# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2-143-g8dfded9\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-11 17:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 19:55-0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: plugins/gov_user/test/unit/gov_user_person_test.rb:50 #: plugins/gov_user/test/unit/gov_user_person_test.rb:56 msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" msgstr "" "Nome deve iniciar com letrar maiúscula e não deve conter carateres especiais" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_myprofile_controller.rb:26 #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:168 msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:18 #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:43 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 msgid "Select a Governmental Sphere" msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:19 #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:44 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 msgid "Select a Governmental Power" msgstr "Selecione um Poder Governamental" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:20 #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:45 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 msgid "Select a Juridical Nature" msgstr "Seleciona uma Natureza Jurídica" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:21 #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:46 msgid "Select a state" msgstr "Selecione um Estado" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:214 msgid "Institution successful created!" msgstr "Instituição criada com sucesso!" #: plugins/gov_user/controllers/gov_user_plugin_controller.rb:219 msgid "Institution could not be created!" msgstr "Instituição não pode ser criada!" #: plugins/gov_user/lib/gov_user_plugin.rb:17 msgid "Add features related to Brazilian government." msgstr "Adicionar funcionlidade relacionada com o governo brasileiro." #: plugins/gov_user/lib/gov_user_plugin.rb:132 #: plugins/gov_user/lib/gov_user_plugin.rb:163 msgid "Create Institution" msgstr "Criar Instituição" #: plugins/gov_user/lib/gov_user_plugin.rb:287 msgid "Institution Info" msgstr "Informações da Instituição" #: plugins/gov_user/lib/gov_user_plugin.rb:312 msgid "Institution" msgstr "Instituição" #: plugins/gov_user/lib/institution.rb:47 msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." msgstr "Inválido, somente instituições públicas e privadas são permitidas." #: plugins/gov_user/lib/institution.rb:59 #: plugins/gov_user/lib/institution.rb:73 #: plugins/gov_user/lib/institution.rb:86 msgid "can't be blank" msgstr "não pode ficar em branco" #: plugins/gov_user/lib/institution.rb:103 msgid "invalid format" msgstr "formato inválido" #: plugins/gov_user/lib/ext/user.rb:19 msgid "Email must be different from secondary email." msgstr "Email deve ser diferente do email secundário" #: plugins/gov_user/lib/ext/user.rb:40 msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." msgstr "Email ou email secundário já estão sendo utilizados." #: plugins/gov_user/lib/ext/user.rb:50 msgid "Invalid secondary email format." msgstr "Formato inválido do email sencundário" #: plugins/gov_user/lib/ext/search_controller.rb:17 msgid "Institution Catalog" msgstr "Catálogo de Instituições" #: plugins/gov_user/lib/ext/organization_rating.rb:16 msgid "not found" msgstr "não encontrada" #: plugins/gov_user/lib/institutions_block.rb:4 #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:11 msgid "Institutions" msgstr "Instituições" #: plugins/gov_user/lib/institutions_block.rb:12 msgid "{#} institution" msgid_plural "{#} institutions" msgstr[0] "{#} instituição" msgstr[1] "{#} instituições" #: plugins/gov_user/lib/institutions_block.rb:16 msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." msgstr "Esse bloco mostra as instituições em que o usuário faz parte." #: plugins/gov_user/lib/institutions_block.rb:24 #: plugins/gov_user/lib/institutions_block.rb:30 msgid "institutions|View all" msgstr "instituições|Ver todas" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 msgid "Edit Institution" msgstr "Editar Instituição" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:5 msgid "" "Note that the creation of communities in this environment is restricted. " "Your request to create this new community will be sent to %{environment} " "administrators and will be approved or rejected according to their methods " "and criteria." msgstr "" "Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. Sua requisição " "para criar essa nova comunidade será enviada para os administradores " "%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " "critérios." #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:11 msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" msgstr "" "\"Não foi possível criar nova Instituição: #{flash[:errors].length} erros\"" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 msgid "All fields with (*) are mandatory" msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:31 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:37 msgid "Public Institution" msgstr "Instituição Pública" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:36 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:33 msgid "Private Institution" msgstr "Instituição Privada" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:43 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:44 msgid "Institution name already exists" msgstr "Nome de Instituição já existe" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:47 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:48 msgid "Corporate Name" msgstr "Nome da Coorporação" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:52 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:53 msgid "Country" msgstr "País" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:56 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:57 msgid "State" msgstr "Estado" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:66 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:66 msgid "CNPJ" msgstr "CNPJ" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:73 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:72 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:74 msgid "Acronym" msgstr "Sigla" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:73 msgid "Fantasy name" msgstr "Nome Fantasia" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:82 #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:81 msgid "Governmental Sphere:" msgstr "Esfera Governamental:" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:89 #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:88 msgid "Governmental Power:" msgstr "Poder Governamental:" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:95 #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:94 msgid "Juridical Nature:" msgstr "Natureza Jurídica:" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:102 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:101 msgid "SISP?" msgstr "SISP?" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:104 #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:104 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:106 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:109 #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:106 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:108 msgid "No" msgstr "Não" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:114 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:114 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:118 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 msgid "Institution Information" msgstr "Informação da Instituição" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 msgid "CNPJ:" msgstr "CNPJ:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 msgid "Last modification:" msgstr "Última modificação:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 msgid "Country:" msgstr "País:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 msgid "State:" msgstr "Estado:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 msgid "City:" msgstr "Cidade:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 msgid "Fantasy Name:" msgstr "Nome Fantasia:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 msgid "Acronym:" msgstr "Sigla:" #: plugins/gov_user/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 msgid "SISP:" msgstr "SISP:" #: plugins/gov_user/views/ratings_extra_field.html.erb:2 msgid "Organization name or Enterprise name" msgstr "Nome da organização ou empresa" #: plugins/gov_user/views/ratings_extra_field.html.erb:6 #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:21 msgid "No institution found" msgstr "Nenhuma instituição encontrada" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:2 msgid "Secondary e-mail" msgstr "Email secundário" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:22 msgid "Add new institution" msgstr "Adicionar nova instituição" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:23 msgid "Create new institution" msgstr "Criar nova instituição" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:39 msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" msgstr "Deve começar com letra maíscula e não conter caracteres especiais" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:40 msgid "Email should have the following format: name@host.br" msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:41 msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" #: plugins/gov_user/views/person_editor_extras.html.erb:42 msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" msgstr "Se você trabalha em uma agência pública use seu email governamental" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:1 msgid "New Institution" msgstr "Nova Instituição" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:16 msgid "\"#{key_name.capitalize} #{value.join()}\"" msgstr "\"#{key_name.capitalize} #{value.join()}\"" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:115 #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:121 msgid "Could not send the form data to the server" msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" #: plugins/gov_user/views/gov_user_plugin/_institution.html.erb:128 msgid "Creating institution" msgstr "Criar instituição" #: plugins/gov_user/views/search/institutions.html.erb:3 msgid "Type words about the %s you're looking for" msgstr "Escreve palavras sobre o %s que você está procurando" #: plugins/gov_user/views/incomplete_registration.html.erb:3 msgid "Complete Profile" msgstr "Complete o Perfil" #: plugins/gov_user/views/incomplete_registration.html.erb:6 msgid "Complete your profile" msgstr "Complete seu perfil" #: plugins/gov_user/views/incomplete_registration.html.erb:7 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #~ msgid "A plugin that does this and that." #~ msgstr "Um plugin que faz isso e aquilo" #~ msgid "The governamental email must be the primary one." #~ msgstr "O email governamental deve ser o principal" #~ msgid "Institution is obligatory if user has a government email." #~ msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tem email governamental."