diff --git a/app/helpers/language_helper.rb b/app/helpers/language_helper.rb index 8ae1f1a..1250882 100644 --- a/app/helpers/language_helper.rb +++ b/app/helpers/language_helper.rb @@ -9,13 +9,15 @@ module LanguageHelper def language_chooser current = language - Noosfero.locales.map do |code,name| + languages = Noosfero.locales.map do |code,name| if code == current content_tag('strong', name) else link_to(name, :lang => code) end end.join(' — ') + + content_tag('div', languages, :id => 'language-chooser', :help => _('The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.')) end end diff --git a/app/models/block.rb b/app/models/block.rb index 718ae1e..aa7bd83 100644 --- a/app/models/block.rb +++ b/app/models/block.rb @@ -12,8 +12,13 @@ class Block < ActiveRecord::Base acts_as_having_settings + # returns the description of the block, used when the user sees a list of + # blocks to choose one to include in the design. + # + # Must be redefined in subclasses to match the description of each block + # type. def self.description - _('A dummy block.') + '(dummy)' end # Returns the content to be used for this block. diff --git a/app/models/tags_block.rb b/app/models/tags_block.rb index 0081fe8..67f05d0 100644 --- a/app/models/tags_block.rb +++ b/app/models/tags_block.rb @@ -4,7 +4,7 @@ class TagsBlock < Block include BlockHelper def self.description - _('List count of contents by tag') + _('Block listing content count by tag') end def help diff --git a/app/views/layouts/application.rhtml b/app/views/layouts/application.rhtml index ab835b4..6d4eddc 100644 --- a/app/views/layouts/application.rhtml +++ b/app/views/layouts/application.rhtml @@ -127,9 +127,7 @@
This is a default homepage created for %s. It can " -"be changed though the control panel.
" +#: app/models/enterprises_block.rb:14 +msgid "All enterprises" msgstr "" #: app/models/profile_info_block.rb:4 @@ -563,16 +526,16 @@ msgstr "" msgid "An article of type \"%s\"" msgstr "" -#: app/models/profile_list_block.rb:6 -msgid "A block that displays random profiles" +#: app/models/members_block.rb:4 +msgid "A block that displays members." msgstr "" -#: app/models/profile_list_block.rb:42 -msgid "People and Groups" +#: app/models/members_block.rb:8 +msgid "Members" msgstr "" -#: app/models/profile_list_block.rb:55 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." +#: app/models/members_block.rb:14 +msgid "All members" msgstr "" #: app/models/task.rb:86 @@ -591,22 +554,50 @@ msgstr "" msgid "The task was cancelled at %s" msgstr "" -#: app/models/block.rb:16 -msgid "A dummy block." +#: app/models/communities_block.rb:4 +msgid "A block that displays your communities" msgstr "" -#: app/models/tags_block.rb:7 -msgid "List count of contents by tag" +#: app/models/communities_block.rb:14 +msgid "All communities" msgstr "" -#: app/models/tags_block.rb:11 -msgid "" -"The tag is created when you add some one to your article. \n" -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." +#: app/models/profile.rb:19 +msgid "Edit profile" msgstr "" -#: app/models/tags_block.rb:16 -msgid "Tags" +#: app/models/profile.rb:20 +msgid "Destroy profile" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:21 +msgid "Manage memberships" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:22 +msgid "Post content" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:23 +msgid "Edit profile design" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:24 +msgid "Manage products" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:80 +msgid "An existing profile cannot be renamed." +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:239 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: app/models/profile.rb:239 +msgid "" +"This is a default homepage created for %s. It can " +"be changed though the control panel.
" msgstr "" #: app/models/image_gallery.rb:4 @@ -681,6 +672,28 @@ msgstr "" msgid "Only one Virtual Community can be the default one" msgstr "" +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 +msgid "Statistical overview of your environment." +msgstr "" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 +msgid "One user" +msgid_plural "%{num} users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 +msgid "One enterprise" +msgid_plural "%{num} enterprises" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 +msgid "One community" +msgid_plural "%{num} communities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: app/models/category.rb:3 msgid "%{fn} cannot be like that." msgstr "" @@ -723,16 +736,16 @@ msgstr "" msgid "%{fn} must be checked in order to signup." msgstr "" -#: app/models/members_block.rb:4 -msgid "A block that displays members." +#: app/models/profile_list_block.rb:6 +msgid "A block that displays random profiles" msgstr "" -#: app/models/members_block.rb:8 -msgid "Members" +#: app/models/profile_list_block.rb:55 +msgid "People and Groups" msgstr "" -#: app/models/members_block.rb:14 -msgid "All members" +#: app/models/profile_list_block.rb:68 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." msgstr "" #: app/views/account/change_password.rhtml:1 @@ -1810,6 +1823,7 @@ msgid "My groups" msgstr "" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 msgid "Register a new Enterprise" msgstr "" @@ -1989,32 +2003,32 @@ msgstr "" msgid "Content tagged with \"%s\"" msgstr "" -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8 -msgid "Create" +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 +msgid "Join this community" msgstr "" -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1 -msgid "%s's communities" +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 +msgid "Since %d" msgstr "" -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7 -msgid "(manage)" +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 +msgid "View profile" msgstr "" -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12 -msgid "Create a new community" +#: app/views/memberships/join.rhtml:1 +msgid "Joining %s" msgstr "" -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 -msgid "Join this community" +#: app/views/memberships/join.rhtml:4 +msgid "Are you sure you want to join %s?" msgstr "" -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 -msgid "Since %d" +#: app/views/memberships/join.rhtml:9 +msgid "Yes, I want to join." msgstr "" -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 -msgid "View profile" +#: app/views/memberships/join.rhtml:10 +msgid "No, I don't want." msgstr "" #: app/views/memberships/index.rhtml:1 @@ -2029,18 +2043,18 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: app/views/memberships/join.rhtml:1 -msgid "Joining %s" +#: app/views/memberships/index.rhtml:12 +msgid "Actions" msgstr "" -#: app/views/memberships/join.rhtml:4 -msgid "Are you sure you want to join %s?" +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 +msgid "Manage" msgstr "" -#: app/views/memberships/join.rhtml:9 -msgid "Yes, I want to join." +#: app/views/memberships/index.rhtml:27 +msgid "Create a new community" msgstr "" -#: app/views/memberships/join.rhtml:10 -msgid "No, I don't want." +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 +msgid "Create" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/noosfero.po b/po/pt_BR/noosfero.po index 6785597..c737009 100644 --- a/po/pt_BR/noosfero.po +++ b/po/pt_BR/noosfero.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:13-0300\n" -"Last-Translator: Antonio TerceiroThis is a default homepage created for %s. It can " -"be changed though the control panel.
" -msgstr "" +#: app/models/enterprises_block.rb:14 +msgid "All enterprises" +msgstr "Todos empreendimentos" #: app/models/profile_info_block.rb:4 -#, fuzzy msgid "Profile information block" -msgstr "Informações providas" +msgstr "Bloco de informações do profile" #: app/models/recent_documents_block.rb:4 -#, fuzzy msgid "List of recent content" -msgstr "Ir para o conteúdo" +msgstr "Lista de conteúdos recentes" #: app/models/recent_documents_block.rb:17 -#, fuzzy msgid "Recent content" -msgstr "Garenciar conteúdo" +msgstr "Conteúdo recente" #: app/models/article.rb:6 msgid "" @@ -604,17 +552,17 @@ msgstr "Um artigo comum" msgid "An article of type \"%s\"" msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" -#: app/models/profile_list_block.rb:6 -msgid "A block that displays random profiles" -msgstr "" +#: app/models/members_block.rb:4 +msgid "A block that displays members." +msgstr "Um bloco que apresenta os membros." -#: app/models/profile_list_block.rb:42 -msgid "People and Groups" -msgstr "" +#: app/models/members_block.rb:8 +msgid "Members" +msgstr "Membros" -#: app/models/profile_list_block.rb:55 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." -msgstr "" +#: app/models/members_block.rb:14 +msgid "All members" +msgstr "Todos os membros" #: app/models/task.rb:86 msgid "Generic task" @@ -632,31 +580,61 @@ msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" msgid "The task was cancelled at %s" msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" -#: app/models/block.rb:16 -msgid "A dummy block." -msgstr "" +#: app/models/communities_block.rb:4 +msgid "A block that displays your communities" +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" -#: app/models/tags_block.rb:7 -msgid "List count of contents by tag" -msgstr "" +#: app/models/communities_block.rb:14 +msgid "All communities" +msgstr "Todas comunidades" -#: app/models/tags_block.rb:11 +#: app/models/profile.rb:19 +msgid "Edit profile" +msgstr "perfil" + +#: app/models/profile.rb:20 +msgid "Destroy profile" +msgstr "Remover perfil" + +#: app/models/profile.rb:21 +msgid "Manage memberships" +msgstr "Gerenciar associação em organização" + +#: app/models/profile.rb:22 +msgid "Post content" +msgstr "Conteúdo da postagem" + +#: app/models/profile.rb:23 +msgid "Edit profile design" +msgstr "Editar design de perfil" + +#: app/models/profile.rb:24 +msgid "Manage products" +msgstr "Gerenciar produtos" + +#: app/models/profile.rb:80 +msgid "An existing profile cannot be renamed." +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" + +#: app/models/profile.rb:239 +msgid "Home page" +msgstr "Página inicial" + +#: app/models/profile.rb:239 msgid "" -"The tag is created when you add some one to your article. \n" -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." +"This is a default homepage created for %s. It can " +"be changed though the control panel.
" msgstr "" - -#: app/models/tags_block.rb:16 -msgid "Tags" -msgstr "Lista de marcadores" +"Esta é a pagina inicial padrão criada para %" +"s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.
" #: app/models/image_gallery.rb:4 msgid "Image gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria de Imagens" #: app/models/image_gallery.rb:8 msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." -msgstr "" +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." #: app/models/textile_article.rb:4 msgid "Text article with Textile markup language" @@ -684,7 +662,7 @@ msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." #: app/models/login_block.rb:4 msgid "A login box for your users." -msgstr "" +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." #: app/models/environment.rb:7 msgid "View environment admin panel" @@ -722,6 +700,28 @@ msgstr "Outra funcionalidade" msgid "Only one Virtual Community can be the default one" msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 +msgid "Statistical overview of your environment." +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 +msgid "One user" +msgid_plural "%{num} users" +msgstr[0] "Um usuário" +msgstr[1] "%{num} usuários" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 +msgid "One enterprise" +msgid_plural "%{num} enterprises" +msgstr[0] "Um empreendimento" +msgstr[1] "%{num} empreendimentos" + +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 +msgid "One community" +msgid_plural "%{num} communities" +msgstr[0] "Uma comunidade" +msgstr[1] "%{num} comunidades" + #: app/models/category.rb:3 msgid "%{fn} cannot be like that." msgstr "%{fn} não pode ser assim." @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr "Confirmação de senha" msgid "%{fn} must be checked in order to signup." msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" -#: app/models/members_block.rb:4 -msgid "A block that displays members." -msgstr "" +#: app/models/profile_list_block.rb:6 +msgid "A block that displays random profiles" +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" -#: app/models/members_block.rb:8 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Gerenciar membros" +#: app/models/profile_list_block.rb:55 +msgid "People and Groups" +msgstr "Pessoas e Grupos" -#: app/models/members_block.rb:14 -msgid "All members" +#: app/models/profile_list_block.rb:68 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." msgstr "" +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." #: app/views/account/change_password.rhtml:1 #: app/views/account/change_password.rhtml:14 @@ -915,17 +915,16 @@ msgstr "" "\"Eu esqueci minha senha\"." #: app/views/account/logout_popup.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to get out?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" +msgstr "Tem certeza que quer sair?" #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: app/views/account/logout_popup.rhtml:5 msgid "No, I want to stay." -msgstr "" +msgstr "Não, eu quero ficar." #: app/views/account/new_password.rhtml:1 #: app/views/account/new_password.rhtml:11 @@ -982,7 +981,6 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: app/views/account/login.rhtml:12 app/views/account/login_block.rhtml:10 -#, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Entrar" @@ -995,18 +993,16 @@ msgid "I want to be an user!" msgstr "Quero ser um usuário!" #: app/views/account/login_block.rhtml:15 -#, fuzzy msgid "New user" -msgstr "Novo %s" +msgstr "Novo usuário" #: app/views/account/user_info.rhtml:4 msgid "User since %d" msgstr "Usuário desde %d" #: app/views/account/user_info.rhtml:5 app/views/blocks/profile_info.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Homepage" -msgstr "Minha página inicial." +msgstr "Página inicial" #: app/views/account/user_info.rhtml:9 app/views/shared/user_menu.rhtml:36 msgid "Logout" @@ -1022,9 +1018,8 @@ msgstr "" "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 -#, fuzzy msgid "Edit site info" -msgstr "Editar dados pessoais" +msgstr "Editar informações do site" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 msgid "Enable/disable features" @@ -1047,9 +1042,8 @@ msgid "Manage Validators by region" msgstr "Gerenciar Validadores por região" #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Site info" -msgstr "Editar dados pessoais" +msgstr "Informações do site" #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:10 #: app/views/categories/_form.rhtml:17 app/views/cms/edit.rhtml:19 @@ -1111,8 +1105,8 @@ msgstr[1] "%{num} empreendimentos vendem produtos nessa categoria." #: app/views/category/_product_category.rhtml:5 msgid "One user consumes this product." msgid_plural "%{num} users consumes this product" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Um usuário consumiu este produto." +msgstr[1] "%{num} usuários consumiram este produto." #: app/views/category/_product_category.rhtml:8 msgid "Products under this category:" @@ -1359,7 +1353,7 @@ msgstr "%s não escolheu uma página inicial ainda." #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:9 msgid "Click here to set your homepage now!" -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para definir sua página inicial agora!" #: app/views/enterprise_editor/_form.rhtml:4 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:7 @@ -1517,14 +1511,14 @@ msgid "" "validation process. As soon as the validators approve (or reject) your " "request, you will be notified by e-mail." msgstr "" -"Seu pedido de registo da empresa foi registado com sucesso. A organização " +"Seu pedido do registo da empresa foi registado com sucesso. A organização " "validadora que você escolheu (%s) deve funcionar com o começo do processo de " "validação. Assim que os validadores aprovarem (ou rejeitarem) seu pedido, " -"você será notificado por e-mail." +"você será notificado pelo e-mail." #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:8 msgid "You can continue to browse this environment." -msgstr "Você pode continuar a navegar neste ambiente." +msgstr "Você pode continuar navegando neste ambiente." #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" @@ -1607,9 +1601,8 @@ msgstr "" "requerente (requerido)." #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Editing the validation info" -msgstr "informação de validação" +msgstr "Editando a informação de validação" #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1 msgid "Pending enterprise validations" @@ -1697,7 +1690,6 @@ msgid "Enable/Disable features" msgstr "Habilitar/Desabilitar funcionalidades" #: app/views/features/index.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "" "Here you can enable or disable several features of your environment. Each " "feature represents some funcionality that your environment can use if you " @@ -1707,13 +1699,13 @@ msgid "" "the ones you don't want, and use the *\"Save changes\" button* to confirm " "your changes." msgstr "" -"Aqui você pode habilitar ou desabilitart diversas funcionalidades da sua " -"comunidade virtual. Cada funcionalidade representa uma função que sua " -"comunidade virtual pode usar se você a habilitar.\n" +"Aqui você pode habilitar ou desabilitar diversas funcionalidades do seu " +"ambiente. Cada funcionalidade representa uma função que sua comunidade " +"virtual pode usar se você a habilitar.\n" "\n" -"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para sua comunidade " -"virtual, desmarque todas que você não quer, e use o botão 'Salvar " -"alterações' para confirmar suas mudanças." +"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para seu ambiente, " +"desmarque todas que você não quer, e use o *botão \"Salvar alterações\"* " +"para confirmar suas mudanças." #: app/views/home/index.rhtml:6 app/views/home/index.rhtml:12 #: app/views/layouts/application.rhtml:90 @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "Busca" #: app/views/home/index.rhtml:16 msgid "More search options" -msgstr "" +msgstr "Mais opções de busca" #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5 msgid "Page not found" @@ -1735,6 +1727,9 @@ msgid "" "Pass the mouse over page elements to get help on them. Click the question " "mark icon on the top-right corner to deactivate this help window." msgstr "" +"Passe o mouse sobre os elementos da página para receber a ajuda sobre eles. " +"Clique no ícone de ajuda no canto superior direito para desativar essa " +"janela de ajuda." #: app/views/layouts/application.rhtml:59 msgid "Go to content" @@ -1745,6 +1740,9 @@ msgid "" "This is %s's shortcuts bar. Using it you have access to the main features of " "the environment and you find the information of your interest more quickly." msgstr "" +"Esta é a barra de atalhos do ambiente %s. Atravêz dela você acessa as " +"principais funcionalidades do ambiente e encontra mais rapidamente as " +"informações do seu interesse." #: app/views/layouts/application.rhtml:77 msgid "" @@ -1754,24 +1752,30 @@ msgid "" "content types, and you'll find them in the animated bar on your " "right." msgstr "" +"Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " +"dimensões. A primeira dimensão são as categorias " +"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão são os " +"tipos de conteúdo que você encontra na aba animada da direita." #: app/views/layouts/application.rhtml:96 msgid "Turn help on/off" -msgstr "" +msgstr "Ligar e desligar a Ajuda" #: app/views/layouts/application.rhtml:143 msgid "Do you want to activate the automatic help mode?" -msgstr "" +msgstr "Você gostaria de ativar o modo de ajuda automática?" #: app/views/layouts/application.rhtml:143 msgid "" "If needed, you can activate the automatic help mode by clicking the question " "mark symbol in the top-right corner" msgstr "" +"Caso precise, você pode ativar o modo de ajuda automática clicando no ícone " +"de ajuda no canto superior direito da página." #: app/views/layouts/application.rhtml:147 msgid "Your web browser is obsolete!" -msgstr "" +msgstr "Seu navegador web esta obsoleto!" #: app/views/layouts/application.rhtml:148 msgid "" @@ -1779,10 +1783,13 @@ msgid "" " Don't you want to use Firefox? That is a great web browser, free,\n" " and made by people of all the world parts." msgstr "" +"Este site não será apresentado como deveria.Você não gostaria de usar o " +"Firefox? É um ótimo navegador, livre e feito por pessoas de todos os cantos " +"do mundo." #: app/views/layouts/application.rhtml:152 msgid "Get Firefox Now!" -msgstr "" +msgstr "Baixe o Firefox Já!" #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4 app/views/profile/index.rhtml:5 msgid "Name:" @@ -1894,22 +1901,21 @@ msgid "Manage Products" msgstr "Gerenciar Produtos" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:24 -#, fuzzy msgid "Enterprise Validation" -msgstr "Validações de empreendimento pendentes" +msgstr "Validações de empreendimento" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:29 msgid "My groups" -msgstr "" +msgstr "Meus grupos" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 msgid "Register a new Enterprise" msgstr "Registrar novo Empreendimento" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:41 -#, fuzzy msgid "Manage my organizations" -msgstr "Minhas organizações" +msgstr "Gerenciar minhas organizações" #: app/views/profile_members/index.rhtml:1 msgid "Listing Members" @@ -1927,9 +1933,8 @@ msgstr[1] "%{num} validadores." #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:17 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Endereço" +msgstr "Adicionar" #: app/views/region_validators/index.rhtml:1 msgid "Validators by Region" @@ -1996,14 +2001,12 @@ msgid "Relevance: %d%%" msgstr "Relevância: %d%%" #: app/views/search/popup.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Search %s" -msgstr "Busca" +msgstr "Busca em %s" #: app/views/search/popup.rhtml:10 -#, fuzzy msgid "Search options" -msgstr "Opções da conta" +msgstr "Opções de busca" #: app/views/search/tag.rhtml:2 msgid "Tagged with \"%s\"" @@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr "Acesso negado" #: app/views/shared/user_menu.rhtml:16 msgid "control panel" -msgstr "" +msgstr "painel de controle" #: app/views/shared/language_chooser.rhtml:3 msgid "" @@ -2050,115 +2053,100 @@ msgstr "Caro %s," #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 msgid "In what area do you want to put your new block?" -msgstr "" +msgstr "Em que área você quer colocar seu novo bloco?" #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "Area %d" -msgstr "Preço: %d" +msgstr "Área %d" #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Select the type of block you want to add to your page." -msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar." +msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página." #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Editing block" -msgstr "Editando" +msgstr "Editando bloco" #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Organizing visual design" msgstr "Editar aparência" #: app/views/box_organizer/index.rhtml:4 msgid "Add a block" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um bloco" #: app/views/profile/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "%s's profile" -msgstr "perfil" +msgstr "Perfil de %s" #: app/views/profile/index.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Homepage: " -msgstr "Imagem:" +msgstr "Página: " #: app/views/profile/index.rhtml:14 -#, fuzzy msgid "Friends" -msgstr "amizade" +msgstr "Amigos" #: app/views/profile/tag.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Content tagged with \"%s\"" -msgstr "Marcados com \"%s\"" - -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1 -msgid "%s's communities" -msgstr "" - -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7 -#, fuzzy -msgid "(manage)" -msgstr "Gerenciar" - -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12 -#, fuzzy -msgid "Create a new community" -msgstr "Criar nova tag" +msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\"" #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 -#, fuzzy msgid "Join this community" -msgstr "Um comentário" +msgstr "Entrar nessa comunidade" #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 -#, fuzzy msgid "Since %d" -msgstr "Preço: %d" +msgstr "Desde %d" #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 #, fuzzy msgid "View profile" -msgstr "perfil" +msgstr "Ver perfil" + +#: app/views/memberships/join.rhtml:1 +msgid "Joining %s" +msgstr "Entrar em %s" + +#: app/views/memberships/join.rhtml:4 +msgid "Are you sure you want to join %s?" +msgstr "Tem certeza que quer entrar em %s?" + +#: app/views/memberships/join.rhtml:9 +msgid "Yes, I want to join." +msgstr "Sim, quero entrar." + +#: app/views/memberships/join.rhtml:10 +msgid "No, I don't want." +msgstr "Não, não quero." #: app/views/memberships/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "%s's groups" -msgstr "perfil" +msgstr "Grupos de %s" #: app/views/memberships/index.rhtml:4 msgid "%s is a member of the following groups:" -msgstr "" +msgstr "%s é membro dos seguintes grupos:" #: app/views/memberships/index.rhtml:11 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" -#: app/views/memberships/join.rhtml:1 -#, fuzzy -msgid "Joining %s" -msgstr "Editando %s" +#: app/views/memberships/index.rhtml:12 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" -#: app/views/memberships/join.rhtml:4 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to join %s?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 +msgid "Manage" +msgstr "Gerenciar" -#: app/views/memberships/join.rhtml:9 -msgid "Yes, I want to join." -msgstr "" +#: app/views/memberships/index.rhtml:27 +msgid "Create a new community" +msgstr "Criar nova comunidade" -#: app/views/memberships/join.rhtml:10 -msgid "No, I don't want." -msgstr "" +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 +msgid "Create" +msgstr "Criar" #~ msgid "your search here" #~ msgstr "sua busca aqui" -- libgit2 0.21.2