From 37b516559f89780278fa983ba6bf399fb3c6cf3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Souto Date: Tue, 24 May 2011 12:13:27 -0300 Subject: [PATCH] Fixing pt translation of request --- po/pt/noosfero.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/pt/noosfero.po b/po/pt/noosfero.po index f10d8b2..ca2b3f3 100644 --- a/po/pt/noosfero.po +++ b/po/pt/noosfero.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.31.0\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:59-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:10-0300\n" "Last-Translator: Joenio Costa \n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8202,11 +8202,11 @@ msgstr "Adicionar ao carrinho" #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:10 msgid "[%s] Your buy request was performed successfully." -msgstr "[%s] Sua requisição de compra foi realizada com sucesso." +msgstr "[%s] Seu pedido de compra foi realizado com sucesso." #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:23 msgid "[%s] You have a new buy request from %s." -msgstr "[%s] Você tem uma nova requisição de compra de %s." +msgstr "[%s] Você tem um novo pedido de compra de %s." #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:22 msgid "Delivery" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "Limpar carrinho" #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:11 msgid "Shopping checkout" -msgstr "Finalizar compra" +msgstr "Finalizar pedido" #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:14 msgid "Show cart" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "Endereço de Entrega" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:17 msgid "Send buy request" -msgstr "Enviar requisição de compra" +msgstr "Enviar pedido de compra" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/send_request.html.erb:1 msgid "Request sent successfully check your email." @@ -8308,18 +8308,18 @@ msgstr "Olá %s!" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10 msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s." -msgstr "Esse é um email de notificação sobre a sua requisição de compra em %s." +msgstr "Esse é um email de notificação sobre o seu pedido de compra em %s." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11 msgid "" "The supplier already received your buy request and may contact you for " "confirmation." -msgstr "O fornecedor já recebou a sua requisição de compra e deve te contactar " +msgstr "O fornecedor já recebeu o seu pedido de compra e deve te contactar " "para confirmação." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12 msgid "Please check if your information below is correct:" -msgstr "Por favof cheque se suas informções abaixo estão corretas:" +msgstr "Por favor cheque se suas informações abaixo estão corretas:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:16 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:15 @@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr "Telefone" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:23 msgid "Here are the products you bought:" -msgstr "Aqui estão os produtos que você comprou:" +msgstr "Aqui estão os produtos que você pediu:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28 msgid "Thanks for buying with us!" @@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr "Um serviço de %s." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10 msgid "This is a buy request made by %s." -msgstr "Essa é uma requisição de compra feita por %s." +msgstr "Esse é um pedido de compra feito por %s." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11 msgid "Below follows the customer informations:" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr "Abaixo seguem as informações do consumidor:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:23 msgid "And here are the items bought by this customer:" -msgstr "E aqui estão os itens comprados por esse consumidor:" +msgstr "E aqui estão os itens pedidos por esse consumidor:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:28 msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s." -- libgit2 0.21.2