diff --git a/po/pt_BR/noosfero.po b/po/pt_BR/noosfero.po index 568bb64..c8bbff6 100644 --- a/po/pt_BR/noosfero.po +++ b/po/pt_BR/noosfero.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.5.0\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-02 21:55-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-12 16:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:09-0300\n" "Last-Translator: Antonio Terceiro \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" #: app/models/comment.rb:14 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" -msgstr "" +msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" #: app/models/task.rb:86 msgid "Generic task" @@ -431,9 +431,8 @@ msgid "Edit profile design" msgstr "Editar design de perfil" #: app/models/profile.rb:12 -#, fuzzy msgid "Manage products" -msgstr "Gerenciar Produtos" +msgstr "Gerenciar produtos" #: app/models/profile.rb:66 msgid "An existing profile cannot be renamed." @@ -441,28 +440,27 @@ msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" #: app/models/rss_feed.rb:70 msgid "%s's RSS feed" -msgstr "" +msgstr "RSS feed do(a) %s" #: app/models/rss_feed.rb:72 msgid "%s's content published at %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" #: app/models/rss_feed.rb:98 msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "Feed RSS" #: app/models/rss_feed.rb:102 msgid "Provides a news feed of your more recent articles." -msgstr "" +msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." #: app/models/uploaded_file.rb:24 -#, fuzzy msgid "Uploaded file" -msgstr "Upload" +msgstr "Arquivo enviado" #: app/models/uploaded_file.rb:28 msgid "Upload any kind of file you want." -msgstr "" +msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." #: app/models/article.rb:6 msgid "" @@ -481,38 +479,36 @@ msgid "HTML Text document" msgstr "Documento de Texto HTML" #: app/models/article.rb:85 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Artigos" +msgstr "Artigo" #: app/models/article.rb:87 -#, fuzzy msgid "\"%s\" article" -msgstr "artigo" +msgstr "Artigo \"%s\"" #: app/models/article.rb:93 msgid "An ordinary article" -msgstr "" +msgstr "Um artigo comum" #: app/models/article.rb:95 msgid "An article of type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" #: app/models/tiny_mce_article.rb:4 msgid "Text article with visual editor." -msgstr "" +msgstr "Artigo de texto com editor visual." #: app/models/tiny_mce_article.rb:8 msgid "Not accessible for visually impaired users." -msgstr "" +msgstr "Não acessível para usuários com deficiência visual." #: app/models/textile_article.rb:4 msgid "Text article with Textile markup language" -msgstr "" +msgstr "Artigo de texto com linguagem de marcação Textile" #: app/models/textile_article.rb:8 msgid "Accessible alternative for visually impaired users." -msgstr "" +msgstr "Alternativa acessível para usuários com deficiência visual." #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:18 #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 @@ -662,12 +658,11 @@ msgstr "Título" #: app/design_blocks/list_block/views/edit.rhtml:10 msgid "Type of objects to list" -msgstr "" +msgstr "Tipo de objetos para listar" #: app/design_blocks/list_block/views/edit.rhtml:15 -#, fuzzy msgid "Max number of elements" -msgstr "Número máximo de links" +msgstr "Número máximo de elementos" #: app/design_blocks/list_block/views/edit.rhtml:19 #: app/design_blocks/profile_info_block/views/edit.rhtml:9 @@ -681,38 +676,33 @@ msgstr "Salvar" #: app/design_blocks/list_block/views/nothing.rhtml:1 msgid "Nothing to see here" -msgstr "" +msgstr "Nada pra ver aqui" #: app/design_blocks/profile_info_block/views/edit.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Editing profile exibition" -msgstr "Editar design de perfil" +msgstr "Editar exibição de perfil" #: app/design_blocks/profile_info_block/views/index.rhtml:2 -#, fuzzy msgid "Change photo" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "Alterar foto" #: app/design_blocks/profile_info_block/views/index.rhtml:3 -#, fuzzy msgid "User since %d" -msgstr "Preço: %d" +msgstr "Usuário desde %d" #: app/design_blocks/profile_info_block/views/index.rhtml:5 msgid "1 year" msgid_plural "%{num} years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ano" +msgstr[1] "%{num} anos" #: app/design_blocks/view_article/views/edit.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Editing article shown" -msgstr "Listando os artigos encontrados" +msgstr "Editando artigo exibido" #: app/design_blocks/view_article/views/edit.rhtml:10 -#, fuzzy msgid "Page to show" -msgstr "Página não encontrada" +msgstr "Página a ser exibida" #: app/design_blocks/favorite_links/views/add_link.rhtml:1 #: app/design_blocks/favorite_links/views/edit.rhtml:2 @@ -828,44 +818,39 @@ msgstr "Escolha o tipo de artigo:" #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 msgid "Select the file you want to upload." -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar." #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:3 msgid "Describe this file:" -msgstr "" +msgstr "Descreva o arquivo:" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:3 -#, fuzzy msgid "Limit of articles" -msgstr "Listando os artigos encontrados" +msgstr "Limite de artigos" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "Use as item description:" -msgstr "Descrição:" +msgstr "Usar como descrição do item:" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "Article abstract" -msgstr "Resumo" +msgstr "Resumo do artigo" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "Article body" -msgstr "Corpo" +msgstr "Corpo do artigo" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7 msgid "Include in the feed:" -msgstr "" +msgstr "Incluir no feed:" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "All articles" -msgstr "Artigos" +msgstr "Todos os artigos" #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7 msgid "Only articles child of the same article as the feed" -msgstr "" +msgstr "Apenas artigos filhos do mesmo artigo que o feed" #: app/views/cms/edit.rhtml:14 msgid "Separate tags with commas" @@ -916,14 +901,12 @@ msgid "Public address of this article: %s" msgstr "Endereço público desse artigo:" #: app/views/cms/view.rhtml:65 -#, fuzzy msgid "Tags:" -msgstr "Marcadores: %s" +msgstr "Marcadores:" #: app/views/cms/view.rhtml:67 -#, fuzzy msgid "Categories:" -msgstr "Categorias" +msgstr "Categorias:" #: app/views/cms/view.rhtml:71 msgid "Use as homepage" @@ -1094,9 +1077,8 @@ msgid "Activate an approved enterprise" msgstr "Ativa um empreendimento aprovado" #: app/views/home/index.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "Recent articles" -msgstr "Novo artigo" +msgstr "Artigos recentes" #: app/views/enterprise_validation/view_processed.rhtml:1 msgid "Processed validation request for %s " @@ -1189,32 +1171,29 @@ msgstr "%s não escolheu uma página inicial ainda." #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:3 msgid "By %{author} on %{date}" -msgstr "" +msgstr "Por %{author} em %{date}" #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Post a comment" -msgstr "Conteúdo da postagem" +msgstr "Enviar um comentário" #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "e-mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "e-mail" #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:11 msgid "" "If you are a registered user, you can login and be automatically recognized." msgstr "" +"Se você é um usuário registrado, pode se identificar e ser reconhecido automaticamente." #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:17 -#, fuzzy msgid "Enter your comment" -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo" +msgstr "Digite seu comentário" #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:18 -#, fuzzy msgid "Post comment" -msgstr "Conteúdo da postagem" +msgstr "Enviar comentário" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:4 msgid "Tags: %s" @@ -1226,14 +1205,13 @@ msgstr "Acima" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:32 msgid "No comments yet" -msgstr "" +msgstr "Sem comentários ainda" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:32 -#, fuzzy msgid "One comment" msgid_plural "%{comments} comments" -msgstr[0] "Gerenciar conteúdo" -msgstr[1] "Gerenciar conteúdo" +msgstr[0] "Um comentário" +msgstr[1] "%{comments} comentários" #: app/views/task_mailer/target_notification.rhtml:6 #: app/views/task_mailer/task_created.text.plain.rhtml:6 @@ -1530,7 +1508,6 @@ msgid "Relevance: %d%%" msgstr "Relevância: %d%%" #: app/views/profile_editor/enterprise_info.rhtml:31 -#, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Lista de marcadores" @@ -1544,33 +1521,31 @@ msgstr "Informação de contato" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:8 msgid "Birth day" -msgstr "" +msgstr "Data de nascimento" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:10 msgid "Sex: " -msgstr "" +msgstr "Sexo: " #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:11 -#, fuzzy msgid "Male" -msgstr "Fazer" +msgstr "Masculino" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:12 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Feminino" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:14 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cidade" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:15 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Salvar" +msgstr "Estado" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:16 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: app/views/profile_editor/change_image.rhtml:2 msgid "Image" @@ -1837,9 +1812,8 @@ msgid "Child categories:" msgstr "Categorias filhas:" #: app/views/category/_product_category.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "I consume this" -msgstr "consumo" +msgstr "Eu consumo isto" #: app/views/category/_product_category.rhtml:3 msgid "One product in this category." @@ -1860,18 +1834,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/views/category/_product_category.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "Products under this category:" -msgstr "Um produto nessa categoria" +msgstr "Produto nesta categoria:" #: app/views/category/_product_category.rhtml:16 msgid "Enterprise:" msgstr "Empreendimento:" #: app/views/category/_product_category.rhtml:21 -#, fuzzy msgid "Users that consumes products in this category:" -msgstr "Um produto nessa categoria" +msgstr "Usuários que consomem produtos nessa categoria:" #: app/views/features/_features_table.rhtml:12 msgid "Organization Approval Method" -- libgit2 0.21.2