diff --git a/po/pt/noosfero.po b/po/pt/noosfero.po index 851b99f..7c12b3d 100644 --- a/po/pt/noosfero.po +++ b/po/pt/noosfero.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.38.0\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-09 10:45-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 19:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 11:10-0300\n" "Last-Translator: Joenio Costa \n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "Language: \n" @@ -1498,9 +1498,8 @@ msgid "Searching..." msgstr "Pesquisando..." #: app/helpers/application_helper.rb:1345 -#, fuzzy msgid "Template:" -msgstr "Editar Modelos" +msgstr "Modelo:" #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 @@ -1660,35 +1659,29 @@ msgid "Plugins were not updated successfully." msgstr "Os plugins não foram atualizados com sucesso." #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:14 -#, fuzzy msgid "License created" -msgstr "Licença" +msgstr "Licença criada" #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:17 -#, fuzzy msgid "License could not be created" -msgstr "%s não pode ser enviado" +msgstr "A licença não pode ser criada" #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:27 -#, fuzzy msgid "License updated" -msgstr "Última atualização" +msgstr "A licença foi atualizada" #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:30 -#, fuzzy msgid "License could not be updated" -msgstr "%s não pode ser enviado" +msgstr "A licença não pode ser atualizada" #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 -#, fuzzy msgid "License removed" -msgstr "Artigo removido." +msgstr "A licença foi removida." #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 -#, fuzzy msgid "License could not be removed" -msgstr "%s não pode ser enviado" +msgstr "A licença não pode ser removida" #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:12 msgid "Environment settings updated" @@ -1714,13 +1707,13 @@ msgstr "Número de notícias nas pastas salvo." #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:35 msgid "New template created" -msgstr "" +msgstr "O novo modelo foi criado" #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:14 #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:26 #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:38 msgid "Name has already been taken" -msgstr "" +msgstr "O nome já está sendo utilizado" #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:45 #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:55 @@ -1960,9 +1953,8 @@ msgstr "" "dono deste perfil e pedir acesso." #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:106 -#, fuzzy msgid "Notification of new comments to '%s' was successfully canceled" -msgstr "Notificação removida com sucesso" +msgstr "A notificação de novos comentários para '%s' foi cancelada com sucesso" #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:156 msgid "Comment succesfully deleted" @@ -3046,14 +3038,12 @@ msgid "National region code" msgstr "Código nacional da região" #: app/models/user.rb:- -#, fuzzy msgid "Is template" -msgstr "Usar este modelo" +msgstr "É modelo" #: app/models/user.rb:- -#, fuzzy msgid "Template" -msgstr "Editar Modelos" +msgstr "Modelo" #: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39 @@ -3413,9 +3403,8 @@ msgid "[%s] you got a new comment!" msgstr "[%s] você recebeu um novo comentário!" #: app/models/comment.rb:164 -#, fuzzy msgid "[%s] %s commented on a content of %s" -msgstr "Conteúdos mais comentados" +msgstr "[%s] %s comentou no conteúdo de %s" #: app/models/profile_info_block.rb:4 msgid "Profile information" @@ -3702,13 +3691,12 @@ msgid "Random people" msgstr "Pessoas aleatórias" #: app/models/license.rb:- -#, fuzzy msgid "license" -msgstr "Licença" +msgstr "licença" #: app/models/license.rb:- msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: app/models/action_tracker_notification.rb:- msgid "action tracker notification" @@ -3892,14 +3880,12 @@ msgid "Manage environment users" msgstr "Gerenciar usuários do ambiente" #: app/models/environment.rb:27 -#, fuzzy msgid "Manage environment templates" -msgstr "Gerenciar papéis do ambiente" +msgstr "Gerenciar os modelos do ambiente" #: app/models/environment.rb:28 -#, fuzzy msgid "Manage environment licenses" -msgstr "Gerenciar papéis do ambiente" +msgstr "Gerenciar as licenças do ambiente" #: app/models/environment.rb:41 msgid "Environment Administrator" @@ -4379,9 +4365,8 @@ msgid "Invite members" msgstr "Convidar membros" #: app/models/profile.rb:284 -#, fuzzy msgid "is not a template." -msgstr "Usar este modelo" +msgstr "não é um modelo." #: app/models/profile.rb:596 msgid "%s can't have members" @@ -5145,23 +5130,23 @@ msgstr "Sugerir um artigo" #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:3 msgid "Cancel notification of new comments" -msgstr "" +msgstr "Cancelar notificação de novos comentários" #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:4 msgid "" "Fill in the following field with your e-mail if you don't want to be " "notified when this content receives new comments anymore." msgstr "" +"Preencha o campo a seguir com seu e-mail se não quiser mais ser " +"notificado quando este conteúdo receber novos comentários." #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Enter your e-Mail" -msgstr "Digite seu comentário" +msgstr "Digite seu e-mail" #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Cancel notifications for e-mail above" -msgstr "Cancelar obtenção de e-mails" +msgstr "Cancelar notificações para o e-mail acima" #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:34 msgid "Remove this comment and all its replies" @@ -5236,7 +5221,7 @@ msgstr[1] "Visualizado %{num} vezes" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:27 msgid "Licensed under %s" -msgstr "" +msgstr "Licenciado sob %s" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:35 msgid "This article's tags:" @@ -7649,9 +7634,8 @@ msgid "Profile settings for %s" msgstr "Configurações do perfil para %s" #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "This profile is a template" -msgstr "Este perfil não é público." +msgstr "Este perfil é um modelo" #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:17 msgid "Change picture" @@ -7913,27 +7897,22 @@ msgid "Access the address below to view this comment:" msgstr "Acesse o endereço abaixo para ver este comentário:" #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Hi!" -msgstr "Olá %s!" +msgstr "Olá!" #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:3 -#, fuzzy msgid "" "%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"." msgstr "" -"%{sender} (%{sender_link}) criou um novo comentário no seu artigo " -"\"%{article_title}\"." +"%{sender} (%{sender_link}) comentou no conteúdo \"%{article_title}\"." #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:12 -#, fuzzy msgid "Click on the address below to view this comment:" -msgstr "Acesse o endereço abaixo para ver este comentário:" +msgstr "Clique no endereço abaixo para visualizar este comentário:" #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:15 -#, fuzzy msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:" -msgstr "Acesse o endereço abaixo para ver este comentário:" +msgstr "Clique no endereço abaixo para cancelar a notificação de novos comentários:" #: app/views/maps/edit_location.rhtml:15 msgid "Locate in the map" @@ -8010,9 +7989,8 @@ msgid "Set Portal" msgstr "Configurar portal" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:18 -#, fuzzy msgid "Manage Licenses" -msgstr "Gerenciar amigos" +msgstr "Gerenciar Licenças" #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:1 msgid "Set Environment Portal" @@ -8912,50 +8890,43 @@ msgid "Invite my friends!" msgstr "Convidar meus amigos!" #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:3 -#, fuzzy msgid "The template could not be saved" -msgstr "A mensagem não pode ser enviada" +msgstr "O modelo não pode ser salvo" #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:4 -#, fuzzy msgid "There were problems with the following fields:" -msgstr "Houve problemas com os seguintes arquivos:" +msgstr "Houve problemas com os seguintes campos:" #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:5 #: app/views/templates/create_community_template.html.erb:10 -#, fuzzy msgid "Create community template" -msgstr "Editar Modelo de Comunidade" +msgstr "Criar um modelos de comunidade" #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:7 #: app/views/templates/create_enterprise_template.html.erb:1 #: app/views/templates/create_community_template.html.erb:7 -#, fuzzy msgid "Create enterprise template" -msgstr "Editar Modelo de Empreendimento" +msgstr "Criar um modelo de empreendimento" #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:10 -#, fuzzy msgid "Create person template" -msgstr "Editar Modelo de Pessoa" +msgstr "Criar um modelo de pessoa" #: app/views/templates/index.html.erb:3 msgid "Manage the templates used on creation of profiles" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar os modelos usados na criação de perfis" #: app/views/templates/index.html.erb:12 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." #: app/views/templates/index.html.erb:12 -#, fuzzy msgid "Create a new template for %s" -msgstr "Criar novo tema" +msgstr "Criar um novo modelo para %s" #: app/views/templates/index.html.erb:17 -#, fuzzy msgid "Edit template \"%s\"" -msgstr "Editar Modelos" +msgstr "Editar modelo \"%s\"" #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:3 msgid "Report reasons" @@ -8966,38 +8937,32 @@ msgid "Report profile" msgstr "Denunciar perfil" #: app/views/licenses/edit.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Edit license" -msgstr "Editar tema" +msgstr "Editar licença" #: app/views/licenses/_form.html.erb:6 -#, fuzzy msgid "License url" -msgstr "Licença" +msgstr "Url da licença" #: app/views/licenses/create.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "New license" -msgstr "Novo link" +msgstr "Nova licença" #: app/views/licenses/index.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Manage licenses" -msgstr "Gerenciar amigos" +msgstr "Gerenciar licenças" #: app/views/licenses/index.html.erb:5 msgid "Url reference" -msgstr "" +msgstr "Url de referência" #: app/views/licenses/index.html.erb:14 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this license?" -msgstr "Tem certeza de que quer excluir este ítem?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta licença?" #: app/views/licenses/index.html.erb:20 -#, fuzzy msgid "Add a new license" -msgstr "Adicionar novo empreendimento" +msgstr "Adicionar uma nova licença" #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1 msgid "Moderation options" @@ -9916,18 +9881,16 @@ msgid "See how to configure statistics for your profile" msgstr "Veja como configurar as estatísticas para seu perfil" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Metric results for: " -msgstr "Resultados da Métrica" +msgstr "Resultados da métrica para:" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:51 msgid "Grade:" msgstr "Grau" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_project_result.rhtml:35 -#, fuzzy msgid "Last Result" -msgstr "Último post" +msgstr "Último Resultado" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_project_result.rhtml:39 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:6 @@ -9957,7 +9920,7 @@ msgstr "Endereço do repositório" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:40 msgid "Periodicity" -msgstr "" +msgstr "Periodicidade" #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_project_error.rhtml:1 msgid "ERROR" @@ -10127,14 +10090,12 @@ msgid "Hide basket" msgstr "Esconder cesto" #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_configuration_content.html.erb:22 -#, fuzzy msgid "Clone Configuration" -msgstr "Configuração" +msgstr "Clonar Configuração" #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_project_content.html.erb:46 -#, fuzzy msgid "Periodic Avaliation" -msgstr "Validações de empreendimento" +msgstr "Avaliação Periódica" #: plugins/bsc/views/bsc_plugin/mailer/admin_notification.html.erb:1 msgid "The management of %{bsc} was transferred to you." -- libgit2 0.21.2