diff --git a/po/pt_BR/noosfero.po b/po/pt_BR/noosfero.po index 2829c46..54abeb1 100644 --- a/po/pt_BR/noosfero.po +++ b/po/pt_BR/noosfero.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.13.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-30 15:19-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-06 16:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:24-0300\n" "Last-Translator: Joenio Costa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Quero receber uma notificação por e-mail sobre cada comentário" #: app/helpers/article_helper.rb:26 msgid "I want this article to display the number of hits it received" -msgstr "" +msgstr "Eu quero que este artigo mostre o número de acessos que recebeu" #: app/helpers/article_helper.rb:32 app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 msgid "New article" @@ -1120,9 +1120,8 @@ msgid "Created at" msgstr "Criado em" #: app/models/task.rb:- -#, fuzzy msgid "Target type" -msgstr "Alvo" +msgstr "Tipo do alvo" #: app/models/task.rb:26 app/models/profile.rb:- #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.rhtml:8 @@ -1304,9 +1303,8 @@ msgid "Setting" msgstr "Configurações" #: app/models/article.rb:- -#, fuzzy msgid "Hits" -msgstr "Altura" +msgstr "Visualizações" #: app/models/article.rb:10 msgid "" @@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr "Confirmação de senha" #: app/models/user.rb:43 msgid "[%{environment}] Welcome to %{environment} mail!" -msgstr "" +msgstr "[%{environment}] Bem-vindo ao correio %{environment}!" #: app/models/user.rb:77 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." @@ -2012,9 +2010,8 @@ msgid "Zip code" msgstr "CEP" #: app/models/person.rb:146 -#, fuzzy msgid "%{fn} is already used by other user" -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outro usuário." #: app/models/validation_info.rb:- msgid "validation info" @@ -2346,21 +2343,19 @@ msgstr "Desabilitar menu de categorias" #: app/models/environment.rb:37 msgid "Disable state/city select for contact form" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar seleção de estado/cidade no formulário de contato" #: app/models/environment.rb:38 -#, fuzzy msgid "Disable contact for people" -msgstr "Desabilitar busca por pessoas" +msgstr "Desabilitar contato para pessoas" #: app/models/environment.rb:39 -#, fuzzy msgid "Disable contact for groups/communities" -msgstr "Desabilitar busca por comunidades" +msgstr "Desabilitar contato para comunidades" #: app/models/environment.rb:40 msgid "Disable the popup that ask to join a group/community" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar o popup que pede para entrar em um grupo/comunidade" #: app/models/environment.rb:364 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" @@ -2628,7 +2623,7 @@ msgstr "Redirecionado de \"%s\". por favor atualize seus links e favoritos." msgid "" "You are not allowed to view this content. You can contact the owner of this " "profile to request access then." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão de visualizar este conteúdo. Você pode contactar o dono deste perfil e pedir acesso." #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:105 msgid "Comment succesfully deleted" @@ -3671,15 +3666,11 @@ msgstr[1] "%{num} validadores." #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:3 msgid "Your email %s was just activated." -msgstr "" +msgstr "Seu email %s foi ativado agora." #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:5 -#, fuzzy msgid "You can access your e-mail from anywhere, using the following address:" -msgstr "" -"Para alterar sua senha, por favor visite o seguinte endereço:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Você pode acessar seu e-mail de qualquer lugar usando o seguinte endereço:" #: app/views/profile/friends.rhtml:2 msgid "Here are all %s's friends." @@ -3982,9 +3973,8 @@ msgid "Add friend" msgstr "Adicionar amigo" #: app/views/blocks/profile_info_actions/person.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Contatos" +msgstr "Contato" #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 msgid "Leave this community" @@ -5313,39 +5303,34 @@ msgid "Edit theme" msgstr "Editar tema" #: app/views/shared/join_community_popup.rhtml:2 -#, fuzzy msgid "Do you want to join this community?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir este comentário?" +msgstr "Tem certeza que quer entrar nesta communidade?" #: app/views/shared/join_community_popup.rhtml:10 -#, fuzzy msgid "Not now" -msgstr "Não informado" +msgstr "Não agora" #: app/views/shared/join_community_popup.rhtml:11 -#, fuzzy msgid "No and don't ask again" -msgstr "Não, não quero." +msgstr "Não e não pergunte denovo." #: app/views/shared/access_denied.rhtml:3 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" #: app/views/shared/access_denied.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "Você não está autorizado a visualizar este conteúdo." +msgstr "Você não está autorizado a visualizar esta página." #: app/views/shared/access_denied.rhtml:9 msgid "" "If you are supposed to have access to this area, you'll probably want to " "talk to the people responsible and ask them to give you access." -msgstr "" +msgstr "Se você deveria ter acesso a esta área, você provavelmente deve entrar em contato com as pessoas responsáveis e pedir acesso." #: app/views/shared/access_denied.rhtml:13 app/views/shared/not_found.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "Go to the site home page" -msgstr "Vá à sua página inicial." +msgstr "Vá para a página inicial do site." #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:34 msgid "Categories:" @@ -5357,14 +5342,14 @@ msgstr "Não há página: %s" #: app/views/shared/not_found.rhtml:4 msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address." -msgstr "" +msgstr "Você pode ter clicado em um link expirado ou em um endereço digitado errado." #: app/views/shared/not_found.rhtml:5 msgid "" "If you clicked a link that was in another site, or was given to you by " "someone else, it would be nice if you tell them that their link is not valid " "anymore." -msgstr "" +msgstr "Se você clicou em um link que estava em outro site ou que passado a você por outra pessoa seria legal que você notificasse que o link não é mais válido." #: app/views/pending_task_notifier/notification.rhtml:1 msgid "Dear %s" @@ -5479,9 +5464,8 @@ msgid "Manage institutions fields" msgstr "Gerenciar campos de instituições" #: lib/unifreire_terminology.rb:32 -#, fuzzy msgid "%s's institutions" -msgstr "instituições" +msgstr "Instituições de %s" #: lib/zen3_terminology.rb:9 msgid "My ePortfolio" -- libgit2 0.21.2