From 6c039829abb2ed6d0792160493973b637bd58079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joenio Costa Date: Tue, 15 Sep 2015 12:11:34 -0300 Subject: [PATCH] translate (pt_BR) newsletter plugin --- plugins/newsletter/po/newsletter.pot | 225 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ plugins/newsletter/po/pt/newsletter.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 450 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 plugins/newsletter/po/newsletter.pot create mode 100644 plugins/newsletter/po/pt/newsletter.po diff --git a/plugins/newsletter/po/newsletter.pot b/plugins/newsletter/po/newsletter.pot new file mode 100644 index 0000000..6cc89cb --- /dev/null +++ b/plugins/newsletter/po/newsletter.pot @@ -0,0 +1,225 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.2-489-g47e5f18\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 14:14-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 14:14-0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_controller.rb:17 +msgid "You was unsubscribed from newsletter." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:22 +msgid "Newsletter updated." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:25 +msgid "Newsletter could not be saved." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:41 plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:33 +msgid "%s in %s" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:23 +msgid "Moderate newsletter" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:35 +msgid "You have to moderate a newsletter." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:47 +msgid "A newsletter was generated and you need to review it before it is sent to users." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:51 +msgid "You need to moderate a newsletter." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:9 plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:10 +msgid "must be a positive number" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:55 +msgid "must be valid" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:59 +msgid "must not have duplicates" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:65 +msgid "must have only valid emails" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:114 +msgid "If you can't view this email, %s." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:114 +msgid "click here" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:118 +msgid "This is an automatically generated email, please do not reply. If you do not wish to receive future newsletter emails, %s." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:118 +msgid "cancel your subscription here" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:122 +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:144 +msgid "Breaking news" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:164 +msgid "have unknown file type: %s" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin.rb:8 +msgid "Periodically sends newsletter via email to network users" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:1 +msgid "Newsletter settings" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:11 +msgid "Enable send of newsletter to members on this environment" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:16 +msgid "Moderate newsletter each time before sending to users." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:20 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:24 +msgid "Period (in days) for news compilation" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:28 +msgid "Number of posts compiled per blog (choose 0 for all posts since last newsletter)" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:31 +msgid "Blogs from which news will be compiled" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:36 +msgid "Type in the communities' or blogs' names" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:42 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:46 +msgid "You can follow the link below to see which e-mails are currently being used as additional recipients for this newsletter." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:52 +msgid "You can set additional e-mails to send the newsletter to in addition to all environment's users that already receive the newsletter by default. To do that, you need to upload a CSV file that contains a column for the person's or enterprise's name as well as a column with their e-mail." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:55 +msgid "Additional recipients for newsletter" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:60 +msgid "The CSV file contains a header row" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:64 +msgid "Number of colunm with name field" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:68 +msgid "Number of colunm with email field" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:73 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:77 +msgid "Header image (images with 640px width):" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:82 +msgid "Newsletter footer" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:89 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:90 +msgid "Save and visualize" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:1 +msgid "Additional recipients" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:6 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:7 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:17 +msgid "There are no additional recipients." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:21 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/tasks/newsletter_plugin/_moderate_newsletter_accept_details.html.erb:3 +msgid "Check posts you want to include" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/mailing_not_found.html.erb:1 +msgid "Mailing not found" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/mailing_not_found.html.erb:3 +msgid "There is no mailing with id #%s" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:1 +msgid "Cancel newsletter subscription" +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:4 +msgid "I don't want to receive future newsletter emails from this network." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:7 +msgid "Send an email to %s requesting your unsubscription or click on the button below." +msgstr "" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:10 +msgid "Confirm unsubscription" +msgstr "" diff --git a/plugins/newsletter/po/pt/newsletter.po b/plugins/newsletter/po/pt/newsletter.po new file mode 100644 index 0000000..4ecb9f5 --- /dev/null +++ b/plugins/newsletter/po/pt/newsletter.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.2-489-g47e5f18\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 14:14-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 12:09-0300\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_controller.rb:17 +msgid "You was unsubscribed from newsletter." +msgstr "Você foi retirado do boletim informativo." + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:22 +msgid "Newsletter updated." +msgstr "Boletim informtivo atualizado." + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:25 +msgid "Newsletter could not be saved." +msgstr "O boletim informativo não pôde ser salvo." + +#: plugins/newsletter/controllers/newsletter_plugin_admin_controller.rb:41 plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:33 +msgid "%s in %s" +msgstr "%s em %s" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:23 +msgid "Moderate newsletter" +msgstr "Moderar boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:35 +msgid "You have to moderate a newsletter." +msgstr "Você tem um boletim informativo para moderar." + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:47 +msgid "A newsletter was generated and you need to review it before it is sent to users." +msgstr "Um boletim informativo foi gerado e você precisa revisar antes de ser enviado aos usuários." + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/moderate_newsletter.rb:51 +msgid "You need to moderate a newsletter." +msgstr "Você precisa moderar um boletim informativo." + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:9 plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:10 +msgid "must be a positive number" +msgstr "deve ser um número positivo" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:55 +msgid "must be valid" +msgstr "deve ser válido" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:59 +msgid "must not have duplicates" +msgstr "não deve ter duplicidades" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:65 +msgid "must have only valid emails" +msgstr "deve ter apenas emails válidos" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:114 +msgid "If you can't view this email, %s." +msgstr "Se você não pode ver este email, %s." + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:114 +msgid "click here" +msgstr "clique aqui" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:118 +msgid "This is an automatically generated email, please do not reply. If you do not wish to receive future newsletter emails, %s." +msgstr "Este e-mail é gerado automaticamente, por favor não responda. Se você não deseja continuar recebendo boletins informativos, %s." + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:118 +msgid "cancel your subscription here" +msgstr "cancele sua inscrição aqui" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:122 +msgid "Read more" +msgstr "Leia mais" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:144 +msgid "Breaking news" +msgstr "Últimas notícias" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin/newsletter.rb:164 +msgid "have unknown file type: %s" +msgstr "tem um tipo desconhecido: %s" + +#: plugins/newsletter/lib/newsletter_plugin.rb:8 +msgid "Periodically sends newsletter via email to network users" +msgstr "Enviar boletim informativo aos usuários de rede periodicamente" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:1 +msgid "Newsletter settings" +msgstr "Configurações do boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:11 +msgid "Enable send of newsletter to members on this environment" +msgstr "Habilitar envio de boletim informativo aos membros deste ambiente" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:16 +msgid "Moderate newsletter each time before sending to users." +msgstr "Moderar boletim informativo antes de enviar aos usuários." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:20 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:24 +msgid "Period (in days) for news compilation" +msgstr "Período (em dias) para compilação das notícias" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:28 +msgid "Number of posts compiled per blog (choose 0 for all posts since last newsletter)" +msgstr "Número de posts compilado por blog (escolha 0 para todos os posts desde o último boletim informativo)" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:31 +msgid "Blogs from which news will be compiled" +msgstr "Blogs utilizados como fonte do boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:36 +msgid "Type in the communities' or blogs' names" +msgstr "Digite nomes de comunidades ou blogs" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:42 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:46 +msgid "You can follow the link below to see which e-mails are currently being used as additional recipients for this newsletter." +msgstr "Você pode clicar no link abaixo para ver quais e-mails estão sendo utilizados como destinatários adicionais para este boletim informativo." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:52 +msgid "You can set additional e-mails to send the newsletter to in addition to all environment's users that already receive the newsletter by default. To do that, you need to upload a CSV file that contains a column for the person's or enterprise's name as well as a column with their e-mail." +msgstr "Você pode configurar e-mails adicionais em adição aos usuários do ambiente, que já recebem boletins informativos por padrão. Para isto você precisa fazer upload de um arquivo CSV contendo uma coluna com o nome da pessoa ou da instituição e outra coluna com o e-mail." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:55 +msgid "Additional recipients for newsletter" +msgstr "Destinatários adicionais para o boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:60 +msgid "The CSV file contains a header row" +msgstr "O arquivo CSV contém uma linha de cabeçalho" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:64 +msgid "Number of colunm with name field" +msgstr "Número da columa com o campo nome" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:68 +msgid "Number of colunm with email field" +msgstr "Número da coluna com o campo email" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:73 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:77 +msgid "Header image (images with 640px width):" +msgstr "Imagem do topo (imagens com 640px de largura):" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:82 +msgid "Newsletter footer" +msgstr "Rodapé do boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:89 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/index.html.erb:90 +msgid "Save and visualize" +msgstr "Salvar e visualizar" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:1 +msgid "Additional recipients" +msgstr "Destinatários adicionais" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:6 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:7 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:17 +msgid "There are no additional recipients." +msgstr "Não há destinatários adicionais." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin_admin/recipients.html.erb:21 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: plugins/newsletter/views/tasks/newsletter_plugin/_moderate_newsletter_accept_details.html.erb:3 +msgid "Check posts you want to include" +msgstr "Marques os posts que você quer incluir" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/mailing_not_found.html.erb:1 +msgid "Mailing not found" +msgstr "Mailing não encontrado" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/mailing_not_found.html.erb:3 +msgid "There is no mailing with id #%s" +msgstr "Não há mailing com o id #%s" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:1 +msgid "Cancel newsletter subscription" +msgstr "Cancelar inscrição no boletim informativo" + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:4 +msgid "I don't want to receive future newsletter emails from this network." +msgstr "Eu não quero receber futuros boletins informativos desta rede." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:7 +msgid "Send an email to %s requesting your unsubscription or click on the button below." +msgstr "Envie um email para %s solicitando sua desinscrição ou clique no botão abaixo." + +#: plugins/newsletter/views/newsletter_plugin/unsubscribe.html.erb:10 +msgid "Confirm unsubscription" +msgstr "Confirmar desinscrição" -- libgit2 0.21.2