From 78a8ce85c6a11434bf026a3000f38a00639750a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Iryna Pruitt Date: Thu, 21 Apr 2016 01:21:44 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) --- plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po b/plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po index 48c6171..836c9d2 100644 --- a/plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po +++ b/plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:34-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:36+0200\n" -"Last-Translator: Michal Čihař \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Iryna Pruitt \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:10 #, fuzzy @@ -30,9 +30,8 @@ msgid "Shopping basket" msgstr "Учебный статус" #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:11 -#, fuzzy msgid "Add to basket" -msgstr "Добавить контакт" +msgstr "Добавить в корзину" #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:20 #, fuzzy @@ -48,20 +47,19 @@ msgid "" "Your order has been sent successfully! You will receive a confirmation e-" "mail shortly." msgstr "" +"Ваш заказ был успешно отправлен! Вы получите подтверждение через минуту." #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:158 -#, fuzzy msgid "Basket displayed." -msgstr "Не отображать" +msgstr "Изображение корзины" #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:177 msgid "Basket hidden." -msgstr "" +msgstr "Спрятать корзину" #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:200 -#, fuzzy msgid "Delivery option updated." -msgstr "Уничтожить профиль" +msgstr "Способы отправки обновлены." #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:218 msgid "" @@ -70,9 +68,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:232 -#, fuzzy msgid "There is no basket." -msgstr "Нет категорий" +msgstr "Нет корзины." #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:248 #, fuzzy @@ -86,7 +83,7 @@ msgstr "Компания не может быть активирована" #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:276 msgid "Invalid quantity." -msgstr "" +msgstr "Недействительное количество." #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:364 #, fuzzy @@ -94,14 +91,12 @@ msgid "Undefined product" msgstr "Продукт без категории" #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:366 -#, fuzzy msgid "Wrong product id" -msgstr "Нет продукта" +msgstr "Неправильная категория товара" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Basket options" -msgstr "Еще опции" +msgstr "Опции корзины" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7 #, fuzzy @@ -109,86 +104,75 @@ msgid "Enable shopping basket" msgstr "Учебный статус" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:13 -#, fuzzy msgid "Deliveries or pickups" -msgstr "Уничтожить профиль" +msgstr "Доставка или получение на месте" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:6 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:19 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:3 -#, fuzzy msgid "Shopping checkout" -msgstr "Учебный статус" +msgstr "Оформление и оплата заказа" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:8 -#, fuzzy msgid "Basket is empty" -msgstr "Не отображать" +msgstr "Корзина пуста" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:14 msgid "Basket" -msgstr "" +msgstr "Корзина" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:16 -#, fuzzy msgid "Clean basket" -msgstr "Открыть чат" +msgstr "Чистая корзина" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:20 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:42 -#, fuzzy msgid "Total:" -msgstr "Получатель:" +msgstr "Всего:" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:23 -#, fuzzy msgid "Show basket" -msgstr "Учебный статус" +msgstr "Показать корзину" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:24 -#, fuzzy msgid "Hide basket" -msgstr "Спрятать" +msgstr "Спрятать корзину" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:44 msgid "Ups... I had a problem to load the basket list." -msgstr "" +msgstr "Ой... Проблема с загрузкой списка корзины." #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:46 -#, fuzzy msgid "Did you want to reload this page?" -msgstr "Хотите присоединиться к группе?" +msgstr "Хотите перезагрузить эту страницу?" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:49 msgid "Sorry, you can't have more then 100 kinds of items on this basket." -msgstr "" +msgstr "Извините, но в корзине не может быть более 100 товаров." #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:51 msgid "Oops, you must wait your last request to finish first!" msgstr "" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:52 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this item?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот товар?" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:53 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean your basket?" -msgstr "Вы уверены что хотите выйти?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все из корзины?" #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:54 msgid "repeat order" -msgstr "" +msgstr "Повторить заказ" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:7 -#, fuzzy msgid "Item name" -msgstr "Имя файла" +msgstr "Название товара" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:13 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Цена" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7 @@ -207,45 +191,40 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12 -#, fuzzy msgid "If you have any doubts about your order, write to us at: %s." -msgstr "У вас еще нет контактов" +msgstr "Если у вас есть какие-либо сомнения в вашем заказе, свяжитесь с нами:%." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13 msgid "Review below the informations of your order:" -msgstr "" +msgstr "Проверьте ваш заказ:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "один участник" +msgstr "Номер телефона" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:22 msgid "Payment's method" -msgstr "" +msgstr "Метод оплаты" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:24 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:22 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:26 -#, fuzzy msgid "shopping_cart|Change" -msgstr "Учебный статус" +msgstr "Покупательская корзина|Изменения" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28 -#, fuzzy msgid "Delivery or pickup" -msgstr "Уничтожить профиль" +msgstr "Доставка или получение на месте" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:63 msgid "Here are the products you bought:" -msgstr "" +msgstr "Вот купленный вами товар:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:67 -#, fuzzy msgid "Thanks for buying with us!" -msgstr "Спасибо за регистрацию!" +msgstr "Спасибо за вашу покупку!" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:70 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:61 @@ -259,28 +238,29 @@ msgstr "Это републикация \"%s\", от %s." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11 msgid "Below follows the customer informations:" -msgstr "" +msgstr "Ниже изображена информация покупателя:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:25 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Оплата" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:55 msgid "And here are the items bought by this customer:" -msgstr "" +msgstr "Вот товары, купленные этим покупателем:" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:59 msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s." msgstr "" +"Если есть проблемы с этим электронным сообщением, свяжитесь с администрацией." #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:4 msgid "haven't finished yet: back to shopping" -msgstr "" +msgstr "еще не закончил: назад к покупкам" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:12 msgid "Personal identification" -msgstr "" +msgstr "Личная идентификация" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:15 msgid "Name" @@ -293,16 +273,15 @@ msgstr "E-Mail" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:17 msgid "Contact phone" -msgstr "" +msgstr "Контактный телефон" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:32 -#, fuzzy msgid "Delivery or pickup method" -msgstr "Уничтожить профиль" +msgstr "Доставка или получение на месте" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:40 msgid "Your Order" -msgstr "" +msgstr "Ваш заказ" #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:47 #, fuzzy -- libgit2 0.21.2