diff --git a/po/pt/noosfero-doc.po b/po/pt/noosfero-doc.po
index 8416eaa..03b5181 100644
--- a/po/pt/noosfero-doc.po
+++ b/po/pt/noosfero-doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 17:35-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 16:08-0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid ""
"to approve when a person asks to join the community. Choosing the second "
"option, no moderation is needed."
msgstr ""
-"Novos membros devem ser aprovados: Você deve escolher se a "
+"Novos integrantes devem ser aprovados: Você deve escolher se a "
"comunidade deve ser moderada. Escolhendo a primeira opçãom um moderador "
"precisa aprovar quando uma pessoa solicita a entrada na comunidade. "
"Escolhendo a segunda opção, não é necessária moderação."
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
# type: Attribute 'alt' of:
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:23
msgid "Manage members in control panel"
-msgstr "Gerenciar membros no painel de controle"
+msgstr "Gerenciar integrantes no painel de controle"
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:24
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid ""
"You will see the members list of community and the invitation button. Click "
"on the button."
msgstr ""
-"Você verá a liste de membros da comunidade e o botão de convite. Clique no "
+"Você verá a lista de integrantes da comunidade e o botão de convite. Clique no "
"botão."
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:25
msgid "Community's members list"
-msgstr "Lista de membros da comunidade"
+msgstr "Lista de integrantes da comunidade"
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:26
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:47
msgid "Accepting members"
-msgstr "Aceitando membros"
+msgstr "Aceitando integrantes"
# type: Content of:
#: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:1
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid ""
"community is moderated, the administrator/moderator needs to approve or deny "
"the publication."
msgstr ""
-"Membros da comunidae podem publicar artigos na comunidade. Se a "
+"Integrantes da comunidade podem publicar artigos na comunidade. Se a "
"comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará aprovar or "
"negar o pedido de publicação."
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid ""
"do that, you can join a community, as explained below."
msgstr ""
"Você pode fazer parte de uma comunidade e interagir com os outros "
-"membros dela. Para isso você pode entrar na comunidade, como explicado a "
+"integrantes dela. Para isso você pode entrar na comunidade, como explicado a "
"seguir."
# type: Content of: -
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
# type: Content of:
#: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:1
msgid "Accepting new members"
-msgstr "Aceitando novos membros"
+msgstr "Aceitando novos integrantes"
# type: Content of: -
#: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:3
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid ""
"approve the requests of new members."
msgstr ""
"Se a comunidade for moderada, o administrador/moderador precisará os "
-"pedidos de novos membros."
+"pedidos de novos integrantes."
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/community/accepting-members.en.xhtml:25
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
# type: Content of:
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:1
msgid "Managing and adding members to an enterprise"
-msgstr "Gerenciando e adicionando membros em um empreendimento"
+msgstr "Gerenciando e adicionando integrantes em um empreendimento"
# type: Content of:
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:3
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid ""
"from enterprise and also define which permissions each member will have"
msgstr ""
"Se você é administrador de um empreendimento, você pode adicionar e "
-"remover membros e também pode definir as permissões que cada membro terá"
+"remover integrantes e também pode definir as permissões que cada membro terá"
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:17
@@ -2993,12 +2993,12 @@ msgid ""
"In enterprise’s control panel, click on “Manage members”"
msgstr ""
"No painel de controle do empreendimento, clique em “Gerenciar "
-"membros”"
+"integrantes”"
# type: Attribute 'alt' of:
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:24
msgid "Control panel with manage members"
-msgstr "Painel de controle com gerenciar membros"
+msgstr "Painel de controle com gerenciar integrantes"
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25
@@ -3006,13 +3006,13 @@ msgid ""
"You will see the list of people who are members of the enterprise and some "
"buttons that will be explained in parts:"
msgstr ""
-"Você verá a lista de pessoas que são membros do empreendimento e alguns "
+"Você verá a lista de pessoas que são integrantes do empreendimento e alguns "
"botões que serão explicados por partes:"
# type: Attribute 'alt' of:
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:25
msgid "Members list of enterprise on manage members"
-msgstr "Lista de membros de um empreendimento em gerenciar membros"
+msgstr "Lista de integrantes de um empreendimento em gerenciar integrantes"
# type: Content of:
-
#: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:27
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid ""
"with all permissions."
msgstr ""
"Adicionar integrantes: Você verá uma tela para adicionar "
-"novos integrantes ao empreendimento. Os membros inseridos terão o papel de "
+"novos integrantes ao empreendimento. Os integrantes inseridos terão o papel de "
"administrador do perfil por padrão, com todas as permissões."
# type: Content of:
-
@@ -3702,7 +3702,8 @@ msgstr "Moderando artigos"
# type: Content of: