Commit eb4b8a91a56949527da548c563865962c07ddfb0

Authored by Rodrigo Souto
Committed by Antonio Terceiro
1 parent f29ceeb7

Adding more translations

Showing 1 changed file with 82 additions and 127 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: noosfero 0.20.2\n" 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.20.2\n"
15 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 08:48-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 08:48-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:02-0300\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:13-0300\n"
17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,24 +233,22 @@ msgid &quot;What are tags?&quot; @@ -233,24 +233,22 @@ msgid &quot;What are tags?&quot;
233 msgstr "O que são tags?" 233 msgstr "O que são tags?"
234 234
235 #: app/helpers/tags_helper.rb:61 235 #: app/helpers/tags_helper.rb:61
236 -#, fuzzy  
237 msgid "one item" 236 msgid "one item"
238 msgid_plural "%d items" 237 msgid_plural "%d items"
239 -msgstr[0] "Tipo de conteúdo"  
240 -msgstr[1] "Tipo de conteúdo" 238 +msgstr[0] "um item"
  239 +msgstr[1] "%s itens"
241 240
242 #: app/helpers/events_helper.rb:4 241 #: app/helpers/events_helper.rb:4
243 msgid "Select a day on the left to display it's events here" 242 msgid "Select a day on the left to display it's events here"
244 -msgstr "" 243 +msgstr "Selecione um dia na esquerda para mostra seus eventos aqui"
245 244
246 #: app/helpers/events_helper.rb:5 245 #: app/helpers/events_helper.rb:5
247 -#, fuzzy  
248 msgid "Events for %s" 246 msgid "Events for %s"
249 -msgstr "%s ou %s" 247 +msgstr "Eventos para %s"
250 248
251 #: app/helpers/events_helper.rb:10 249 #: app/helpers/events_helper.rb:10
252 msgid "No events for this date" 250 msgid "No events for this date"
253 -msgstr "" 251 +msgstr "Nenhum evento para essa data"
254 252
255 #: app/helpers/dates_helper.rb:7 253 #: app/helpers/dates_helper.rb:7
256 msgid "January" 254 msgid "January"
@@ -317,38 +315,32 @@ msgid &quot;from %s to %s&quot; @@ -317,38 +315,32 @@ msgid &quot;from %s to %s&quot;
317 msgstr "de %s a %s" 315 msgstr "de %s a %s"
318 316
319 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 317 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
320 -#, fuzzy  
321 msgid "Sun" 318 msgid "Sun"
322 -msgstr "Domingo" 319 +msgstr "Dom"
323 320
324 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 321 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
325 -#, fuzzy  
326 msgid "Mon" 322 msgid "Mon"
327 -msgstr "Segunda" 323 +msgstr "Seg"
328 324
329 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 325 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
330 -#, fuzzy  
331 msgid "Tue" 326 msgid "Tue"
332 -msgstr "Terça" 327 +msgstr "Ter"
333 328
334 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 329 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
335 -#, fuzzy  
336 msgid "Wed" 330 msgid "Wed"
337 -msgstr "Vermelho" 331 +msgstr "Qua"
338 332
339 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 333 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
340 msgid "Thu" 334 msgid "Thu"
341 -msgstr "" 335 +msgstr "Qui"
342 336
343 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 337 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
344 -#, fuzzy  
345 msgid "Fri" 338 msgid "Fri"
346 -msgstr "Sexta" 339 +msgstr "Sex"
347 340
348 #: app/helpers/dates_helper.rb:55 341 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
349 -#, fuzzy  
350 msgid "Sat" 342 msgid "Sat"
351 -msgstr "Sal" 343 +msgstr "Sab"
352 344
353 #: app/helpers/dates_helper.rb:61 345 #: app/helpers/dates_helper.rb:61
354 msgid "Sunday" 346 msgid "Sunday"
@@ -1196,10 +1188,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1196,10 +1188,13 @@ msgid &quot;&quot;
1196 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able " 1188 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1197 "to view content here unless the profile owner adds you." 1189 "to view content here unless the profile owner adds you."
1198 msgstr "" 1190 msgstr ""
  1191 +"Desculpe, esse perfil foi definido como privado por seu dono. Você não tem permissão "
  1192 +"para visualizar o conteúdo aqui a não ser que o dono do perfil adcione você."
  1193 +
1199 1194
1200 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:110 1195 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:110
1201 msgid "Oops ... you cannot go ahead here" 1196 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1202 -msgstr "" 1197 +msgstr "Oops ... você não pode seguir em frente"
1203 1198
1204 #: app/controllers/my_profile_controller.rb:21 1199 #: app/controllers/my_profile_controller.rb:21
1205 msgid "This action is not available for \"%s\"." 1200 msgid "This action is not available for \"%s\"."
@@ -1314,14 +1309,12 @@ msgid &quot;%s was destroyed!&quot; @@ -1314,14 +1309,12 @@ msgid &quot;%s was destroyed!&quot;
1314 msgstr "%s foi removido!" 1309 msgstr "%s foi removido!"
1315 1310
1316 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:11 1311 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:11
1317 -#, fuzzy  
1318 msgid "Address was updated successfully!" 1312 msgid "Address was updated successfully!"
1319 -msgstr "Funcionalidades alteradas com sucesso" 1313 +msgstr "O endereço foi atualizado com sucesso!"
1320 1314
1321 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16 1315 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16
1322 -#, fuzzy  
1323 msgid "Address could not be saved." 1316 msgid "Address could not be saved."
1324 -msgstr "Este arquivo não pode ser salvo" 1317 +msgstr "Endereço não pôde ser salvo"
1325 1318
1326 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:28 1319 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:28
1327 msgid "Cannot update profile" 1320 msgid "Cannot update profile"
@@ -1370,9 +1363,8 @@ msgid &quot;This block displays the communities in which the user is a member.&quot; @@ -1370,9 +1363,8 @@ msgid &quot;This block displays the communities in which the user is a member.&quot;
1370 msgstr "Este bloco exibe as comunidades das quais o usuário é membro." 1363 msgstr "Este bloco exibe as comunidades das quais o usuário é membro."
1371 1364
1372 #: app/models/communities_block.rb:24 app/models/communities_block.rb:28 1365 #: app/models/communities_block.rb:24 app/models/communities_block.rb:28
1373 -#, fuzzy  
1374 msgid "communities|View all" 1366 msgid "communities|View all"
1375 -msgstr "comunidades" 1367 +msgstr "comunidades|Ver todos(as)"
1376 1368
1377 #: app/models/enterprise.rb:5 app/models/product.rb:- 1369 #: app/models/enterprise.rb:5 app/models/product.rb:-
1378 msgid "Enterprise" 1370 msgid "Enterprise"
@@ -1499,7 +1491,7 @@ msgstr &quot;Posição&quot; @@ -1499,7 +1491,7 @@ msgstr &quot;Posição&quot;
1499 1491
1500 #: app/models/link_list_block.rb:4 1492 #: app/models/link_list_block.rb:4
1501 msgid "(No icon)" 1493 msgid "(No icon)"
1502 -msgstr "" 1494 +msgstr "(Nenhum ícone)"
1503 1495
1504 #: app/models/link_list_block.rb:6 1496 #: app/models/link_list_block.rb:6
1505 msgid "New" 1497 msgid "New"
@@ -1663,23 +1655,20 @@ msgid &quot;This block presents the profile image.&quot; @@ -1663,23 +1655,20 @@ msgid &quot;This block presents the profile image.&quot;
1663 msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil." 1655 msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil."
1664 1656
1665 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 1657 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
1666 -#, fuzzy  
1667 msgid "%s wants to create community %s." 1658 msgid "%s wants to create community %s."
1668 -msgstr "%s quer ser um integrante de %s." 1659 +msgstr "%s quer criar comunidade %s."
1669 1660
1670 #: app/models/create_community.rb:75 1661 #: app/models/create_community.rb:75
1671 -#, fuzzy  
1672 msgid "" 1662 msgid ""
1673 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have " 1663 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
1674 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " 1664 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
1675 "control panel.\n" 1665 "control panel.\n"
1676 msgstr "" 1666 msgstr ""
1677 -"O empreendimento \"%{enterprise}\" requisitou entrada em %{environment}. "  
1678 -"Você tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações pendentes"  
1679 -"\" no seu painel de controle.\n" 1667 +"O usuário \"%{user}\" requisitou a criação da comunidade %{community}. Você tem que "
  1668 +"aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\ no seu"
  1669 +"painel de controle.\n"
1680 1670
1681 #: app/models/create_community.rb:79 1671 #: app/models/create_community.rb:79
1682 -#, fuzzy  
1683 msgid "" 1672 msgid ""
1684 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " 1673 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
1685 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or " 1674 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
@@ -1688,15 +1677,14 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1688,15 +1677,14 @@ msgid &quot;&quot;
1688 " You will be notified as soon as environment administrator has a " 1677 " You will be notified as soon as environment administrator has a "
1689 "position about your request." 1678 "position about your request."
1690 msgstr "" 1679 msgstr ""
1691 -"Seu pedido para cadastro de empreendimento \"%{enterprise}\" em %"  
1692 -"{environment} foi recebido. Ele será revisado por um organização validadora "  
1693 -"que você escolheu, de acordo com seu métodos e critério.\n" 1680 +"Seu pedido para cadastro de comunidade \"%{community}\" em %{environment} foi "
  1681 +"enviado. O administrador do ambiente receberá e aprovará ou rejeitará "
  1682 +"a sua requisição de acordo com os seus métodos e critérios.\n"
1694 "\n" 1683 "\n"
1695 -"Você será notificado assim que a organização validadora tiver uma posição "  
1696 -"sobre seu pedido." 1684 +" Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma "
  1685 +"posição sobre a sua requisição."
1697 1686
1698 #: app/models/create_community.rb:85 1687 #: app/models/create_community.rb:85
1699 -#, fuzzy  
1700 msgid "" 1688 msgid ""
1701 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " 1689 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
1702 "not approved by the environment administrator. The following explanation was " 1690 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
@@ -1704,20 +1692,19 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1704,20 +1692,19 @@ msgid &quot;&quot;
1704 "\n" 1692 "\n"
1705 "%{explanation}" 1693 "%{explanation}"
1706 msgstr "" 1694 msgstr ""
1707 -"Sua requisição para registrar o empreendimento %{enterprise} em %"  
1708 -"{environment} NÃO foi aprovada pelo validador de organização. A seguinte "  
1709 -"explicação foi dada: \n" 1695 +"Sua requisição para registrar a comunidade %{community} em %{environment} não "
  1696 +"foi aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi "
  1697 +"dada: \n"
1710 "\n" 1698 "\n"
1711 "%{explication}" 1699 "%{explication}"
1712 1700
1713 #: app/models/create_community.rb:89 1701 #: app/models/create_community.rb:89
1714 -#, fuzzy  
1715 msgid "" 1702 msgid ""
1716 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. " 1703 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
1717 "You can access %{environment} now and start using your new community." 1704 "You can access %{environment} now and start using your new community."
1718 msgstr "" 1705 msgstr ""
1719 -"Sua requisição para registrar o empreendimento \"%{enterprise}\" foi "  
1720 -"aprovada. Você pode acessar %{environment} agora e acessar as informações" 1706 +"Sua requisição para registrar a comunidade \"%{community}\" foi aprovada. "
  1707 +"Você pode acessar %{environment} agora e começar a usar a sua nova comunidade."
1721 1708
1722 #: app/models/block.rb:- 1709 #: app/models/block.rb:-
1723 msgid "block" 1710 msgid "block"
@@ -1803,9 +1790,8 @@ msgid &quot;A block that displays your enterprises&quot; @@ -1803,9 +1790,8 @@ msgid &quot;A block that displays your enterprises&quot;
1803 msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" 1790 msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos"
1804 1791
1805 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24 1792 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1806 -#, fuzzy  
1807 msgid "enterprises|View all" 1793 msgid "enterprises|View all"
1808 -msgstr "empreendimentos" 1794 +msgstr "empreendimentos|Ver todos(as)"
1809 1795
1810 #: app/models/consumption.rb:- 1796 #: app/models/consumption.rb:-
1811 msgid "consumption" 1797 msgid "consumption"
@@ -2174,7 +2160,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2174,7 +2160,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2174 "crescer." 2160 "crescer."
2175 2161
2176 #: app/models/tags_block.rb:43 2162 #: app/models/tags_block.rb:43
2177 -#, fuzzy  
2178 msgid "tags|View all" 2163 msgid "tags|View all"
2179 msgstr "Ver todos(as)" 2164 msgstr "Ver todos(as)"
2180 2165
@@ -2205,14 +2190,12 @@ msgid &quot;This block displays your friends.&quot; @@ -2205,14 +2190,12 @@ msgid &quot;This block displays your friends.&quot;
2205 msgstr "Este bloco exibe seus amigos." 2190 msgstr "Este bloco exibe seus amigos."
2206 2191
2207 #: app/models/friends_block.rb:18 2192 #: app/models/friends_block.rb:18
2208 -#, fuzzy  
2209 msgid "friends|View all" 2193 msgid "friends|View all"
2210 -msgstr "Ver todos(as)" 2194 +msgstr "amigos(as)|Ver todos(as)"
2211 2195
2212 #: app/models/location_block.rb:7 2196 #: app/models/location_block.rb:7
2213 -#, fuzzy  
2214 msgid "Location map block" 2197 msgid "Location map block"
2215 -msgstr "Bloco de mapa de localização" 2198 +msgstr "Bloco do mapa de localização"
2216 2199
2217 #: app/models/location_block.rb:11 2200 #: app/models/location_block.rb:11
2218 msgid "Shows where the profile is on the material world." 2201 msgid "Shows where the profile is on the material world."
@@ -2413,14 +2396,12 @@ msgid &quot;Only once&quot; @@ -2413,14 +2396,12 @@ msgid &quot;Only once&quot;
2413 msgstr "Uma vez só" 2396 msgstr "Uma vez só"
2414 2397
2415 #: app/models/external_feed.rb:- 2398 #: app/models/external_feed.rb:-
2416 -#, fuzzy  
2417 msgid "Error message" 2399 msgid "Error message"
2418 -msgstr "Mensagem" 2400 +msgstr "Mensagem de erro"
2419 2401
2420 #: app/models/external_feed.rb:- 2402 #: app/models/external_feed.rb:-
2421 -#, fuzzy  
2422 msgid "Update errors" 2403 msgid "Update errors"
2423 -msgstr "Atualizado: %s" 2404 +msgstr "Erros de atualização"
2424 2405
2425 #: app/models/tiny_mce_article.rb:4 2406 #: app/models/tiny_mce_article.rb:4
2426 msgid "Text article with visual editor." 2407 msgid "Text article with visual editor."
@@ -2451,13 +2432,12 @@ msgid &quot;%{fn} can only be informed for unauthenticated authors&quot; @@ -2451,13 +2432,12 @@ msgid &quot;%{fn} can only be informed for unauthenticated authors&quot;
2451 msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" 2432 msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados"
2452 2433
2453 #: app/models/comment.rb:43 2434 #: app/models/comment.rb:43
2454 -#, fuzzy  
2455 msgid "(removed user)" 2435 msgid "(removed user)"
2456 -msgstr "Remover %s" 2436 +msgstr "(usuário removido)"
2457 2437
2458 #: app/models/comment.rb:43 2438 #: app/models/comment.rb:43
2459 msgid "(unauthenticated user)" 2439 msgid "(unauthenticated user)"
2460 -msgstr "(usuário não identificado)" 2440 +msgstr "(usuário não autenticado)"
2461 2441
2462 #: app/models/comment.rb:78 2442 #: app/models/comment.rb:78
2463 msgid "[%s] you got a new comment!" 2443 msgid "[%s] you got a new comment!"
@@ -2650,19 +2630,16 @@ msgid &quot;Organizations have moderated publication by default&quot; @@ -2650,19 +2630,16 @@ msgid &quot;Organizations have moderated publication by default&quot;
2650 msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" 2630 msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão"
2651 2631
2652 #: app/models/environment.rb:132 2632 #: app/models/environment.rb:132
2653 -#, fuzzy  
2654 msgid "Allow organizations to change their URL" 2633 msgid "Allow organizations to change their URL"
2655 -msgstr "Permitir que organizações alterem seu endereço" 2634 +msgstr "Permitir que organizações alterem sua URL"
2656 2635
2657 #: app/models/environment.rb:133 2636 #: app/models/environment.rb:133
2658 -#, fuzzy  
2659 msgid "Admin must approve creation of communities" 2637 msgid "Admin must approve creation of communities"
2660 -msgstr "Administrador tem que aprovar todas as novas organizações" 2638 +msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades"
2661 2639
2662 #: app/models/environment.rb:134 2640 #: app/models/environment.rb:134
2663 -#, fuzzy  
2664 msgid "Enterprises are disabled when created" 2641 msgid "Enterprises are disabled when created"
2665 -msgstr "Registro do Empreendimento completo" 2642 +msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados"
2666 2643
2667 #: app/models/environment.rb:390 2644 #: app/models/environment.rb:390
2668 msgid "Hello <friend>," 2645 msgid "Hello <friend>,"
@@ -3503,9 +3480,8 @@ msgid &quot;New folder&quot; @@ -3503,9 +3480,8 @@ msgid &quot;New folder&quot;
3503 msgstr "Nova pasta " 3480 msgstr "Nova pasta "
3504 3481
3505 #: app/views/cms/view.rhtml:10 3482 #: app/views/cms/view.rhtml:10
3506 -#, fuzzy  
3507 msgid "New Blog" 3483 msgid "New Blog"
3508 -msgstr "Blog" 3484 +msgstr "Novo Blog"
3509 3485
3510 #: app/views/cms/view.rhtml:11 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:50 3486 #: app/views/cms/view.rhtml:11 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:50
3511 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:54 3487 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:54
@@ -3594,13 +3570,12 @@ msgid &quot;WARNING!&quot; @@ -3594,13 +3570,12 @@ msgid &quot;WARNING!&quot;
3594 msgstr "ATENÇÃO!" 3570 msgstr "ATENÇÃO!"
3595 3571
3596 #: app/views/cms/_blog.rhtml:40 3572 #: app/views/cms/_blog.rhtml:40
3597 -#, fuzzy  
3598 msgid "" 3573 msgid ""
3599 "You are about to change the address, and this will break external links to " 3574 "You are about to change the address, and this will break external links to "
3600 "this blog or to posts inside it. Do you really want to change?" 3575 "this blog or to posts inside it. Do you really want to change?"
3601 msgstr "" 3576 msgstr ""
3602 -"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos "  
3603 -"para a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" 3577 +"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos para "
  3578 +"esse blog ou para postar dentro dela. Você quer realmente mudar?"
3604 3579
3605 #: app/views/cms/_blog.rhtml:42 3580 #: app/views/cms/_blog.rhtml:42
3606 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:57 3581 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:57
@@ -3682,9 +3657,8 @@ msgid &quot;Select the groups where you want to publish your article&quot; @@ -3682,9 +3657,8 @@ msgid &quot;Select the groups where you want to publish your article&quot;
3682 msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" 3657 msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo"
3683 3658
3684 #: app/views/cms/publish.rhtml:5 3659 #: app/views/cms/publish.rhtml:5
3685 -#, fuzzy  
3686 msgid "There were errors with the following communities: " 3660 msgid "There were errors with the following communities: "
3687 -msgstr "Houve problemas com os seguintes arquivos:" 3661 +msgstr "Houveram problemas com as seguintes comunidades :"
3688 3662
3689 #: app/views/cms/publish.rhtml:26 3663 #: app/views/cms/publish.rhtml:26
3690 msgid "Publish" 3664 msgid "Publish"
@@ -3899,9 +3873,8 @@ msgstr &quot;Informações e Configurações do Empreendimento&quot; @@ -3899,9 +3873,8 @@ msgstr &quot;Informações e Configurações do Empreendimento&quot;
3899 3873
3900 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:17 3874 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:17
3901 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:1 3875 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:1
3902 -#, fuzzy  
3903 msgid "Location" 3876 msgid "Location"
3904 -msgstr "Localização:" 3877 +msgstr "Localização"
3905 3878
3906 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:19 3879 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:19
3907 msgid "Mail settings" 3880 msgid "Mail settings"
@@ -4018,13 +3991,12 @@ msgid &quot;A short name by which the organization is know.&quot; @@ -4018,13 +3991,12 @@ msgid &quot;A short name by which the organization is know.&quot;
4018 msgstr "Um nome curto pelo qual a organização é conhecida" 3991 msgstr "Um nome curto pelo qual a organização é conhecida"
4019 3992
4020 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:55 3993 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:55
4021 -#, fuzzy  
4022 msgid "" 3994 msgid ""
4023 "You are about to change the address, and this will break external links to " 3995 "You are about to change the address, and this will break external links to "
4024 "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" 3996 "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?"
4025 msgstr "" 3997 msgstr ""
4026 -"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos "  
4027 -"para a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" 3998 +"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos para "
  3999 +"a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?"
4028 4000
4029 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 4001 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74
4030 msgid "Enable \"contact us\"" 4002 msgid "Enable \"contact us\""
@@ -4212,6 +4184,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -4212,6 +4184,7 @@ msgid &quot;&quot;
4212 "administrators and will be approved or rejected according to their methods " 4184 "administrators and will be approved or rejected according to their methods "
4213 "and criteria." 4185 "and criteria."
4214 msgstr "" 4186 msgstr ""
  4187 +""
4215 4188
4216 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:28 4189 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:28
4217 msgid "Separate tags with commas." 4190 msgid "Separate tags with commas."
@@ -4689,9 +4662,8 @@ msgid &quot;Products and Services&quot; @@ -4689,9 +4662,8 @@ msgid &quot;Products and Services&quot;
4689 msgstr "Produtos e Serviços" 4662 msgstr "Produtos e Serviços"
4690 4663
4691 #: app/views/search/events.rhtml:2 app/views/events/events.rhtml:8 4664 #: app/views/search/events.rhtml:2 app/views/events/events.rhtml:8
4692 -#, fuzzy  
4693 msgid "%s's events" 4665 msgid "%s's events"
4694 -msgstr "Menu de %s" 4666 +msgstr "Eventos de %s"
4695 4667
4696 #: app/views/search/tag.rhtml:2 4668 #: app/views/search/tag.rhtml:2
4697 msgid "Tagged with \"%s\"" 4669 msgid "Tagged with \"%s\""
@@ -4844,30 +4816,28 @@ msgid &quot;Affiliate&quot; @@ -4844,30 +4816,28 @@ msgid &quot;Affiliate&quot;
4844 msgstr "Afiliar" 4816 msgstr "Afiliar"
4845 4817
4846 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74 4818 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74
4847 -#, fuzzy  
4848 msgid "Coordinates:" 4819 msgid "Coordinates:"
4849 -msgstr "Categorias:" 4820 +msgstr "Coordenadas:"
4850 4821
4851 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68 4822 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68
4852 -#, fuzzy  
4853 msgid "Country code:" 4823 msgid "Country code:"
4854 -msgstr "País" 4824 +msgstr "Código do país"
4855 4825
4856 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73 4826 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73
4857 -#, fuzzy  
4858 msgid "Address not found" 4827 msgid "Address not found"
4859 -msgstr "%d resultados encontrados" 4828 +msgstr "Endereço não encontrado"
4860 4829
4861 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12 4830 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12
4862 -#, fuzzy  
4863 msgid "Locate in the map" 4831 msgid "Locate in the map"
4864 -msgstr "Criar novo tema" 4832 +msgstr "Localize no mapa"
4865 4833
4866 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12 4834 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12
4867 msgid "" 4835 msgid ""
4868 "Locate the address informed above in the map below (note that you'll " 4836 "Locate the address informed above in the map below (note that you'll "
4869 "probably need to adjust the marker to get a precise position)" 4837 "probably need to adjust the marker to get a precise position)"
4870 msgstr "" 4838 msgstr ""
  4839 +"Localize o endereço informado acima no mapa abaixo (note que você irá "
  4840 +"provavelmente precisar ajustar o marcador para conseguir uma posição precisa)"
4871 4841
4872 #: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 4842 #: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
4873 msgid "%s's friends" 4843 msgid "%s's friends"
@@ -5010,44 +4980,39 @@ msgstr &quot;Sim, quero remover %s da minha lista de amigos&quot; @@ -5010,44 +4980,39 @@ msgstr &quot;Sim, quero remover %s da minha lista de amigos&quot;
5010 4980
5011 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 4981 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2
5012 msgid "Zoom Level:" 4982 msgid "Zoom Level:"
5013 -msgstr "" 4983 +msgstr "Nível de Zoom:"
5014 4984
5015 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 4985 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2
5016 -#, fuzzy  
5017 msgid "World" 4986 msgid "World"
5018 -msgstr "Trabalho" 4987 +msgstr "Mundo"
5019 4988
5020 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:4 4989 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:4
5021 msgid "Street" 4990 msgid "Street"
5022 -msgstr "" 4991 +msgstr "Rua"
5023 4992
5024 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 4993 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5
5025 -#, fuzzy  
5026 msgid "Map Type:" 4994 msgid "Map Type:"
5027 -msgstr "Tipo" 4995 +msgstr "Tipo do mapa:"
5028 4996
5029 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 4997 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5
5030 msgid "Road Map" 4998 msgid "Road Map"
5031 -msgstr "" 4999 +msgstr "Mapa de Ruas"
5032 5000
5033 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:6 5001 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:6
5034 -#, fuzzy  
5035 msgid "Mobile" 5002 msgid "Mobile"
5036 -msgstr "Mais arquivos" 5003 +msgstr "Móvel"
5037 5004
5038 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:7 5005 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:7
5039 -#, fuzzy  
5040 msgid "Satellite" 5006 msgid "Satellite"
5041 -msgstr "Sal" 5007 +msgstr "Satélite"
5042 5008
5043 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:8 5009 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:8
5044 msgid "Terrain" 5010 msgid "Terrain"
5045 -msgstr "" 5011 +msgstr "Terreno"
5046 5012
5047 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:9 5013 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:9
5048 -#, fuzzy  
5049 msgid "Hybrid" 5014 msgid "Hybrid"
5050 -msgstr "Esconder" 5015 +msgstr "Híbrido"
5051 5016
5052 #: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:2 5017 #: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:2
5053 #: app/views/box_organizer/_recent_documents_block.rhtml:2 5018 #: app/views/box_organizer/_recent_documents_block.rhtml:2
@@ -5075,22 +5040,20 @@ msgid &quot;Select the type of block you want to add to your page.&quot; @@ -5075,22 +5040,20 @@ msgid &quot;Select the type of block you want to add to your page.&quot;
5075 msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página." 5040 msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página."
5076 5041
5077 #: app/views/box_organizer/_tags_block.rhtml:2 5042 #: app/views/box_organizer/_tags_block.rhtml:2
5078 -#, fuzzy  
5079 msgid "Limit of tags to display:" 5043 msgid "Limit of tags to display:"
5080 -msgstr "Limite de posts para exibir" 5044 +msgstr "Limite de tags para exibir"
5081 5045
5082 #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:3 5046 #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:3
5083 msgid "Limit of posts to display" 5047 msgid "Limit of posts to display"
5084 -msgstr "Limite de posts para exibir" 5048 +msgstr "Limite de postagens para exibir"
5085 5049
5086 #: app/views/box_organizer/_products_block.rhtml:5 5050 #: app/views/box_organizer/_products_block.rhtml:5
5087 msgid "Select the products that must be shown." 5051 msgid "Select the products that must be shown."
5088 msgstr "Escolha os produtos que serão exibidos." 5052 msgstr "Escolha os produtos que serão exibidos."
5089 5053
5090 #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3 5054 #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3
5091 -#, fuzzy  
5092 msgid "Choose a blog:" 5055 msgid "Choose a blog:"
5093 -msgstr "Criar blog" 5056 +msgstr "Escolha um blog:"
5094 5057
5095 #: app/views/box_organizer/_profile_image_block.rhtml:2 5058 #: app/views/box_organizer/_profile_image_block.rhtml:2
5096 msgid "Show name on block" 5059 msgid "Show name on block"
@@ -5199,14 +5162,12 @@ msgid &quot;Enable e-Mail&quot; @@ -5199,14 +5162,12 @@ msgid &quot;Enable e-Mail&quot;
5199 msgstr "Habilitar e-Mail" 5162 msgstr "Habilitar e-Mail"
5200 5163
5201 #: app/views/events/events.rhtml:3 5164 #: app/views/events/events.rhtml:3
5202 -#, fuzzy  
5203 msgid "Back to %s" 5165 msgid "Back to %s"
5204 -msgstr "Voltar à galeria" 5166 +msgstr "Voltar à %s"
5205 5167
5206 #: app/views/events/events.rhtml:5 5168 #: app/views/events/events.rhtml:5
5207 -#, fuzzy  
5208 msgid "New event" 5169 msgid "New event"
5209 -msgstr "Nova solicitação" 5170 +msgstr "Novo evento"
5210 5171
5211 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:3 5172 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:3
5212 msgid "%s wants to publish content: %s." 5173 msgid "%s wants to publish content: %s."
@@ -5357,7 +5318,7 @@ msgstr &quot;Estado:&quot; @@ -5357,7 +5318,7 @@ msgstr &quot;Estado:&quot;
5357 5318
5358 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:13 5319 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:13
5359 msgid "This name was already taken, this community cannot be approved" 5320 msgid "This name was already taken, this community cannot be approved"
5360 -msgstr "" 5321 +msgstr "Esse nome já foi escolhido, essa comunidade não pode ser aprovada"
5361 5322
5362 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:19 5323 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:19
5363 #: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:13 5324 #: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:13
@@ -5372,11 +5333,8 @@ msgid &quot;Reject&quot; @@ -5372,11 +5333,8 @@ msgid &quot;Reject&quot;
5372 msgstr "Rejeitar" 5333 msgstr "Rejeitar"
5373 5334
5374 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:39 5335 #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:39
5375 -#, fuzzy  
5376 msgid "Please provide an explanation for the rejection" 5336 msgid "Please provide an explanation for the rejection"
5377 -msgstr ""  
5378 -"Por favor dê uma explicação para a rejeição. Esta explicação será enviada ao "  
5379 -"requerente (requerido)." 5337 +msgstr "Por favor dê uma explicação para a rejeição."
5380 5338
5381 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14 5339 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
5382 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26 5340 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
@@ -5702,14 +5660,13 @@ msgid &quot;enterprises&quot; @@ -5702,14 +5660,13 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
5702 msgstr "empreendimentos" 5660 msgstr "empreendimentos"
5703 5661
5704 #: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 5662 #: app/views/account/_signup_form.rhtml:13
5705 -#, fuzzy  
5706 msgid "" 5663 msgid ""
5707 "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " 5664 "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your "
5708 "password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " 5665 "password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my "
5709 "password!</b>\" link. ;-)" 5666 "password!</b>\" link. ;-)"
5710 msgstr "" 5667 msgstr ""
5711 -"Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu "  
5712 -"sua senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha " 5668 +"Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu sua "
  5669 +"senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha "
5713 "senha!</b>\". ;-)" 5670 "senha!</b>\". ;-)"
5714 5671
5715 #: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 5672 #: app/views/account/_signup_form.rhtml:25
@@ -5963,13 +5920,12 @@ msgid &quot;Dear %s,&quot; @@ -5963,13 +5920,12 @@ msgid &quot;Dear %s,&quot;
5963 msgstr "Caro(a) %s," 5920 msgstr "Caro(a) %s,"
5964 5921
5965 #: app/views/task_mailer/target_notification.rhtml:5 5922 #: app/views/task_mailer/target_notification.rhtml:5
5966 -#, fuzzy  
5967 msgid "" 5923 msgid ""
5968 "Access your list of tasks or your control panel to see this and other " 5924 "Access your list of tasks or your control panel to see this and other "
5969 "pending actions that need your attention." 5925 "pending actions that need your attention."
5970 msgstr "" 5926 msgstr ""
5971 -"Acesse o endereço abaixo para ver esta e outras ações pendentes que "  
5972 -"necessitam da sua atenção:" 5927 +"Acesse sua lista de tarefas ou o seu painel de controle para ver esta e outras "
  5928 +"ações pendentes que necessitam da sua atenção."
5973 5929
5974 #: app/views/profile/private_profile.rhtml:4 5930 #: app/views/profile/private_profile.rhtml:4
5975 msgid "This profile is not public." 5931 msgid "This profile is not public."
@@ -6711,7 +6667,7 @@ msgstr &quot;Informações e Configurações da Instituição&quot; @@ -6711,7 +6667,7 @@ msgstr &quot;Informações e Configurações da Instituição&quot;
6711 6667
6712 #: lib/unifreire_terminology.rb:41 6668 #: lib/unifreire_terminology.rb:41
6713 msgid "Institutions are disabled when created" 6669 msgid "Institutions are disabled when created"
6714 -msgstr "" 6670 +msgstr "Instituições são disabilitadas quando criadas"
6715 6671
6716 #: lib/zen3_terminology.rb:9 6672 #: lib/zen3_terminology.rb:9
6717 msgid "My ePortfolio" 6673 msgid "My ePortfolio"
@@ -7022,9 +6978,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7022,9 +6978,8 @@ msgstr &quot;&quot;
7022 "mais facilmente." 6978 "mais facilmente."
7023 6979
7024 #: lib/zen3_terminology.rb:85 6980 #: lib/zen3_terminology.rb:85
7025 -#, fuzzy  
7026 msgid "Organizations are disabled when created" 6981 msgid "Organizations are disabled when created"
7027 -msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" 6982 +msgstr "Organizações são desabilitadas quando criadas"
7028 6983
7029 #: public/503.html.erb:27 6984 #: public/503.html.erb:27
7030 msgid "System maintainance" 6985 msgid "System maintainance"