# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:35+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: plugins/solr/lib/solr_plugin.rb:14 msgid "Uses Solr as search engine." msgstr "" #: plugins/solr/lib/ext/product.rb:7 msgid "Related products" msgstr "Productos relacionados" #: plugins/solr/lib/ext/product.rb:73 msgid " cert. " msgstr " cert. " #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:13 msgid "Published date" msgstr "Fecha de publicación" #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:13 msgid "Older than one year" msgstr "Más de un año" #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14 msgid "In the last year" msgstr "En el año pasado" #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14 msgid "In the last month" msgstr "En el mes pasado" #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14 msgid "In the last week" msgstr "En la semana pasada" #: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14 msgid "In the last day" msgstr "Ayer" #: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:14 msgid "Situation" msgstr "Situación" #: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:103 #, fuzzy msgid "facets|Enabled" msgstr "Habilitado" # habilitado o permitido? estaba o está? #: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:103 #, fuzzy msgid "facets|Not enabled" msgstr "No habilitado" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:12 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:19 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:22 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:26 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:29 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:32 msgid "Relevance" msgstr "Relevante" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:14 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:20 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:23 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:27 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:30 #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:33 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:15 msgid "Closest to me" msgstr "Más cercano a mí" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:126 msgid "Sort results by " msgstr "Ordenar resultados por" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:136 msgid "%s products offers found" msgstr "%s ofertas de productos encontradas" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:137 msgid "%s articles found" msgstr "%s artículos encontrados" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:138 msgid "%s events found" msgstr "%s eventos encontrados" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:139 msgid "%s people found" msgstr "%s personas encontrados" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:140 msgid "%s enterprises found" msgstr "%s empresas encontradas" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:141 msgid "%s communities found" msgstr "%s comunidades encontradas" #: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:223 msgid "Type in an option" msgstr "Teclee una opción" #: plugins/solr/views/search/_results_header.html.erb:7 msgid "Showing page %s of %s" msgstr "Mostrando página %s de %s" #: plugins/solr/views/search/_facets_menu.html.erb:32 msgid "No filter available" msgstr "Sin filtro disponible"