diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index da7d838..42f83d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the InVesalius package. (GNU General Public License v2) # Tatiana Al-Chueyr Pereira Martins # Paulo Henrique Junqueira Amorim -# Thiago Franco de Morais +# Thiago Franco de Moraes # Translators: msgid "" msgstr "" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" #: clut_raycasting.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Value: %-6d" -msgstr "Valor" +msgstr "Valor: %-6d" #: clut_raycasting.py:536 #, python-format msgid "Alpha: %-.3f" -msgstr "" +msgstr "Alfa: %-.3f" #: constants.py:31 #, python-format @@ -40,20 +40,20 @@ msgstr "M %d" #: constants.py:41 #, fuzzy -msgid "Off" +msgid " Off" msgstr " Desabilitado" #: constants.py:42 -msgid "RedBlue" -msgstr "" +msgid "Red-blue" +msgstr "Vermelho e azul" #: constants.py:43 msgid "CristalEyes" -msgstr "" +msgstr "CristalEyes" #: constants.py:44 msgid "Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Entrelaçado" #: constants.py:45 constants.py:306 msgid "Left" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Direita" #: constants.py:47 msgid "Dresden" -msgstr "" +msgstr "Dresden" #: constants.py:48 msgid "Checkboard" -msgstr "" +msgstr "Checkboard" #: constants.py:49 msgid "Anaglyph" -msgstr "" +msgstr "Anaglifo" #: constants.py:102 msgid "Keep all slices" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "Abdomen" msgstr "Abdômen" #: constants.py:277 -msgid "Brain Posterior Fossa" -msgstr "Fossa Posterior Cerebral" +msgid "Brain posterior fossa" +msgstr "Fossa cerebral posterior" #: constants.py:278 msgid "Brain" @@ -192,12 +192,12 @@ msgid "Emphysema" msgstr "Enfisema" #: constants.py:281 -msgid "Ischemia - Hard Non Contrast" -msgstr "Isquemia - Contraste Tecidos Duros" +msgid "Ischemia - Hard, non contrast" +msgstr "Isquemia - Sem contraste, tecidos duros" #: constants.py:282 -msgid "Ischemia - Soft Non Contrast" -msgstr "Isquemia - Contraste Tecidos Moles" +msgid "Ischemia - Soft, non contrast" +msgstr "Isquemia - Sem contraste, tecidos moles" #: constants.py:283 msgid "Larynx" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Manual" #: constants.py:289 msgid "Pelvis" -msgstr "Pelvis" +msgstr "Pélvis" #: constants.py:290 msgid "Sinus" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Seio" #: constants.py:291 msgid "Vasculature - Hard" -msgstr "Vascular - Duro" +msgstr "Vasculatura - Duro" #: constants.py:292 msgid "Vasculature - Soft" -msgstr "Vascular - Mole" +msgstr "Vasculatura - Mole" #: constants.py:301 msgid "Front" @@ -261,15 +261,15 @@ msgstr "Isométrica" #: constants.py:318 msgid "Airways" -msgstr "Vias Aéreas" +msgstr "Vias aéreas" #: constants.py:319 msgid "Airways II" -msgstr "Vias Aéreas II" +msgstr "Vias aéreas II" #: constants.py:320 msgid "Black & White" -msgstr "Preto & Branco" +msgstr "Preto e branco" #: constants.py:321 msgid "Bone + Skin" @@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Bone + Skin II" msgstr "Osso + Pele II" #: constants.py:323 -msgid "Dark Bone" -msgstr "Osso Escuro" +msgid "Dark bone" +msgstr "Osso escuro" #: constants.py:324 msgid "Glossy" @@ -292,44 +292,44 @@ msgid "Glossy II" msgstr "Brilhante II" #: constants.py:326 -msgid "Gold Bone" -msgstr "Osso Dourado" +msgid "Gold bone" +msgstr "Osso dourado" #: constants.py:327 -msgid "High Contrast" -msgstr "Contraste Alto" +msgid "High contrast" +msgstr "Contraste alto" #: constants.py:328 -msgid "Low Contrast" -msgstr "Contraste Baixo" +msgid "Low contrast" +msgstr "Contraste baixo" #: constants.py:329 constants.py:336 -msgid "Soft on White" -msgstr "Mole sobre Branco" +msgid "Soft on white" +msgstr "Mole sobre branco" #: constants.py:330 -msgid "Mid Contrast" -msgstr "Contraste Médio" +msgid "Mid contrast" +msgstr "Contraste médio" #: constants.py:331 -msgid "No Shading" -msgstr "Sem Sombreamento" +msgid "No shading" +msgstr "Sem sombreamento" #: constants.py:332 msgid "Pencil" msgstr "Lápis" #: constants.py:333 -msgid "Red on White" -msgstr "Vermelho sobre Branco" +msgid "Red on white" +msgstr "Vermelho sobre branco" #: constants.py:334 -msgid "Skin On Blue" -msgstr "Pele Sobre Azul" +msgid "Skin on blue" +msgstr "Pele sobre azul" #: constants.py:335 -msgid "Skin On Blue II" -msgstr "Pele Sobre Azul II" +msgid "Skin on blue II" +msgstr "Pele sobre azul II" #: constants.py:337 msgid "Soft + Skin" @@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Soft + Skin III" msgstr "Mole + Pele III" #: constants.py:340 -msgid "Soft On Blue" -msgstr "Mole Sobre Azul" +msgid "Soft on blue" +msgstr "Mole sobre azul" #: constants.py:341 msgid "Soft" @@ -372,8 +372,8 @@ msgid "Vascular IV" msgstr "Vascular IV" #: constants.py:347 -msgid "Yellow Bone" -msgstr "Osso Amarelo" +msgid "Yellow bone" +msgstr "Osso amarelo" #: constants.py:369 constants.py:371 msgid " Off" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr " Desabilitado" #: constants.py:372 volume.py:642 msgid "Cut plane" -msgstr "Plano para corte" +msgstr "Plano de corte" #: control.py:300 #, python-format @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Carregando arquivo %d de %d" #: control.py:418 msgid "Untitled" -msgstr "Sem Título" +msgstr "Sem título" #: control.py:554 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" -msgstr "Corrigir inclinação (gantry-tilt), aplicando o seguinte valor" +msgstr "Corrigir inclinação (gantry tilt) aplicando o seguinte valor" #: data_notebook.py:39 measures.py:14 msgid "Linear" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Masks" msgstr "Máscaras" #: data_notebook.py:63 -msgid "3D Surfaces" +msgid "3D surfaces" msgstr "Superfícies 3D" #: data_notebook.py:64 @@ -474,8 +474,8 @@ msgid "Data" msgstr "Dados" #: default_tasks.py:210 default_tasks.py:215 -msgid "InVesalius start" -msgstr "Inicie o InVesalius" +msgid "Load data" +msgstr "Carregue os dados" #: default_tasks.py:211 default_tasks.py:216 default_tasks.py:244 msgid "Select region of interest" @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "Sistema de neuronavegação" #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:238 msgid "Axial slice" -msgstr "Fatia Axial" +msgstr "Fatia axial" #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:239 msgid "Coronal slice" -msgstr "Fatia Coronal" +msgstr "Fatia coronal" #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:240 msgid "Sagittal slice" -msgstr "Fatia Sagital" +msgstr "Fatia sagital" #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:241 msgid "Volume" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Volume" #: default_viewers.py:434 msgid "Preset name" -msgstr "Nome do padrão" +msgstr "Nome do pré-ajuste" #: default_viewers.py:437 msgid "Save raycasting preset" -msgstr "Salvar modo raycasting" +msgstr "Salvar pré-ajuste de raycasting" #: default_viewers.py:467 msgid "Tools" @@ -523,23 +523,26 @@ msgstr "Ferramentas" #: dialogs.py:57 msgid "Value will be applied." -msgstr "Valor será aplicado." +msgstr "O valor será aplicado." #: dialogs.py:61 msgid "Value will not be applied." -msgstr "Valor não será aplicado." +msgstr "O valor não será aplicado." #: dialogs.py:95 msgid "" -"Your operational system is 32bits or have low memory. \n" -"If you manipulate 3D surface or volume rendering \n" -"it's recommended to reduce the image resolution." +"InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n" +"If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n" +"it is recommended to reduce the medical images resolution." msgstr "" +"O InVesalius está sendo executado sobre um sistema operacional de 32 bits ou não dispõe de memória suficiente. \n" +"Se você deseja trabalhar com superfícies 3D ou renderização volumétrica, \n" +"recomenda-se diminuir a resolução das imagens médicas." #: dialogs.py:109 #, fuzzy -msgid "Percentage of image resolution" -msgstr "Resolução de decimação:" +msgid "Percentage of original resolution" +msgstr "Porcentagem da resolução original" #: dialogs.py:155 msgid "Loading DICOM files" @@ -550,8 +553,8 @@ msgid "Open InVesalius 3 project..." msgstr "Abrir projeto do InVesalius 3" #: dialogs.py:228 -msgid "Open Analyze File..." -msgstr "" +msgid "Open Analyze file..." +msgstr "Abrir arquivo Analyze..." #: dialogs.py:266 msgid "Choose a DICOM folder:" @@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "Salvar projeto como..." #: dialogs.py:300 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" -msgstr "Projeto InVesalius (*.inv3)|*.inv3" +msgstr "Projeto do InVesalius (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:363 dialogs.py:641 dialogs.py:666 #, python-format @@ -576,35 +579,35 @@ msgstr "" #: dialogs.py:377 #, python-format -msgid "%s is an empty directory." -msgstr "%s é um diretório vazio." +msgid "%s is an empty folder." +msgstr "%s é uma pasta vazia." #: dialogs.py:390 -msgid "There are no DICOM files in the selected directory." -msgstr "Não há arquivos DICOM no diretório selecionado" +msgid "There are no DICOM files in the selected folder." +msgstr "Não há arquivos DICOM na pasta selecionada." #: dialogs.py:401 -msgid "There is no mask of reference to create a surface." +msgid "A mask is needed to create a surface." msgstr "É necessário ter uma máscara para criar uma superfície." #: dialogs.py:412 -msgid "No masks were selected for removal." +msgid "No mask was selected for removal." msgstr "Nenhuma máscara foi selecionada para remoção." #: dialogs.py:423 -msgid "No surfaces were selected for removal." +msgid "No surface was selected for removal." msgstr "Nenhuma superfície foi selecionada para remoção." #: dialogs.py:435 -msgid "No measures were selected for removal." +msgid "No measure was selected for removal." msgstr "Nenhum medida foi selecionada para remoção." #: dialogs.py:446 -msgid "No masks were selected for duplication." +msgid "No mask was selected for duplication." msgstr "Nenhuma máscara foi selecionada para duplicação." #: dialogs.py:459 -msgid "No surfaces were selected for duplication." +msgid "No surface was selected for duplication." msgstr "Nenhuma superície foi selecionada para duplicação." #: dialogs.py:505 @@ -617,7 +620,7 @@ msgstr "Nome da máscara a ser criada" #: dialogs.py:516 msgid "Threshold preset:" -msgstr "Faixa de limiar:" +msgstr "Pré-ajuste de limiar:" #: dialogs.py:603 presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 presets.py:148 #: task_slice.py:421 task_slice.py:423 task_slice.py:435 task_slice.py:437 @@ -636,24 +639,24 @@ msgstr "São necessários mais arquivos DICOM para a reconstrução 3D." #: dialogs.py:690 #, fuzzy -msgid "(c) 2007-2012 Renato Archer Information Technology Centre - CTI" -msgstr "(r) 2007-2010 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer" +msgid "(c) 2007-2012 Renato Archer Information Technology Center - CTI" +msgstr "(r) 2007-2012 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer - CTI" #: dialogs.py:691 #, fuzzy msgid "" "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a " "sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. " -"InVesalius allows for the export of 3D volumes or surfaces as STL files for " +"InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as STL files for " "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping " -"technologies. The software has the support of the CTI, CNPq and Ministry of " -"Health" +"technologies. The software is supported by CTI, CNPq and the Brazilian " +"Ministry of Health" msgstr "" -"InVesalius é um software para reconstrução 3D de imanges médicas a partir de " -"uma seqüência de imagens DICOM 2D, obtidas com equipamentos de TC ou RM. O " +"InVesalius é um programa para reconstrução 3D de imagens médicas a partir de " +"uma sequência de imagens DICOM 2D, obtidas com equipamentos de TC ou RM. O " "InVesalius permite que sejam exportados volumes ou superífices 3D no formato " "STL, para criação de réplicas físicas de estruturas anatômicas do paciente, " -"através de tecnologias de prototipagem rápida." +"por meio de tecnologias de prototipagem rápida." #: dialogs.py:699 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" @@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "GNU GPL (Licença Pública Geral) versão 2" #: dialogs.py:731 msgid "Save raycasting preset as:" -msgstr "Salvar modo de raycasting como:" +msgstr "Salvar pré-ajuste de raycasting como:" #: dialogs.py:774 msgid "New surface name:" @@ -745,8 +748,8 @@ msgstr "Imagem" #: dicom_preview_panel.py:409 #, python-format -msgid "%d Images" -msgstr "%d Imagens" +msgid "%d images" +msgstr "%d imagens" #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555 #, python-format @@ -763,36 +766,35 @@ msgstr "Painel de dados" #: frame.py:141 msgid "Preview medical data to be reconstructed" -msgstr "Pré-visualização dos dados que serão reconstruídos" +msgstr "Visualizar os dados a reconstruir" #: frame.py:147 msgid "Retrieve DICOM from PACS" -msgstr "" +msgstr "Recuperar DICOM a partir de PACS" #: frame.py:480 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" msgstr "Importar DICOM...\tCtrl+I" #: frame.py:482 -#, fuzzy -msgid "Import Others Files" -msgstr "Importar arquivos DICOM...\tCtrl+I" +msgid "Import other files..." +msgstr "Importar outros arquivos..." #: frame.py:483 -msgid "Open Project...\tCtrl+O" -msgstr "Abrir Projeto...\tCtrl+O" +msgid "Open project...\tCtrl+O" +msgstr "Abrir projeto...\tCtrl+O" #: frame.py:484 -msgid "Save Project\tCtrl+S" -msgstr "Salvar Projeto\tCtrl+S" +msgid "Save project\tCtrl+S" +msgstr "Salvar projeto\tCtrl+S" #: frame.py:485 -msgid "Save Project As..." -msgstr "Salvar Projeto Como..." +msgid "Save project as..." +msgstr "Salvar projeto como..." #: frame.py:486 -msgid "Close Project" -msgstr "Fechar Projeto" +msgid "Close project" +msgstr "Fechar projeto" #: frame.py:495 msgid "Exit" @@ -800,43 +802,43 @@ msgstr "Sair" #: frame.py:502 msgid "R <-> L" -msgstr "" +msgstr "D <-> E" #: frame.py:503 msgid "A <-> P" -msgstr "" +msgstr "A <-> P" #: frame.py:504 msgid "T <-> B" -msgstr "" +msgstr "S <-> I" #: frame.py:508 msgid "R-L <-> A-P" -msgstr "" +msgstr "D-E <-> A-P" #: frame.py:509 msgid "R-L <-> T-B" -msgstr "" +msgstr "D-E <-> S-I" #: frame.py:510 msgid "A-P <-> T-B" -msgstr "" +msgstr "A-P <-> S-I" #: frame.py:514 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Inverter" #: frame.py:515 msgid "Swap axes" -msgstr "" +msgstr "Trocar eixos" #: frame.py:552 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Preferências..." #: frame.py:556 -msgid "Getting Started..." -msgstr "Primeiros Passos..." +msgid "Getting started..." +msgstr "Primeiros passos..." #: frame.py:559 msgid "About..." @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "Arquivo" #: frame.py:571 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: frame.py:572 msgid "Help" @@ -859,11 +861,11 @@ msgid "Ready" msgstr "Pronto" #: frame.py:804 -msgid "Import DICOM files..." +msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I" msgstr "Importar arquivos DICOM...\tCtrl+I" #: frame.py:811 -msgid "Open a InVesalius project..." +msgid "Open InVesalius project..." msgstr "Abrir projeto InVesalius..." #: frame.py:815 @@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Gerando visualização multiplanar..." #: import_network_panel.py:101 import_panel.py:94 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224 msgid "Patient name" @@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "Médico" #: import_network_panel.py:266 import_panel.py:251 msgid "InVesalius Database" -msgstr "Banco de Dados InVesalius" +msgstr "Banco de dados InVesalius" #: import_network_panel.py:497 msgid "Word" @@ -1032,48 +1034,48 @@ msgid "Choose user interface language" msgstr "Selecione o idioma" #: polydata_utils.py:132 -msgid "Getting selected parts" +msgid "Analysing selected regions..." msgstr "Analisando regiões selecionadas..." #: polydata_utils.py:191 -msgid "Splitting disconected parts" +msgid "Splitting disconnected regions..." msgstr "Separando regiões desconexas..." #: preferences.py:18 #, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Máscara de referência:" +msgstr "Preferências" #: preferences.py:41 msgid "Visualization" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #: preferences.py:42 #, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Seleção de idioma" +msgstr "Idioma" #: preferences.py:95 #, fuzzy msgid "Surface" -msgstr "Superfície %d" +msgstr "Superfície" #: preferences.py:98 msgid "Interpolation " -msgstr "" +msgstr "Interpolação " #: preferences.py:106 -msgid "Volume Rendering" -msgstr "" +msgid "Volume rendering" +msgstr "Renderização volumétrica" #: preferences.py:109 #, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Sexo" +msgstr "Renderização" #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 msgid "Soft Tissue" -msgstr "Tecidos Moles" +msgstr "Tecidos moles" #: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136 msgid "Enamel (Adult)" @@ -1085,56 +1087,56 @@ msgstr "Esmalte (Criança)" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Compact Bone (Adult)" -msgstr "Osso Compacto (Adulto)" +msgstr "Osso compacto (Adulto)" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Compact Bone (Child)" -msgstr "Osso Compacto (Criança)" +msgstr "Osso compacto (Criança)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Spongial Bone (Adult)" -msgstr "Osso Esponjoso (Adulto)" +msgstr "Osso esponjoso (Adulto)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Spongial Bone (Child)" -msgstr "Osso Esponjoso (Criança)" +msgstr "Osso esponjoso (Criança)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Muscle Tissue (Adult)" -msgstr "Tecido Muscular (Adulto)" +msgstr "Tecido muscular (Adulto)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Muscle Tissue (Child)" -msgstr "Tecido Muscular (Criança)" +msgstr "Tecido muscular (Criança)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Fat Tissue (Adult)" -msgstr "Tecido Gorduroso (Adulto)" +msgstr "Tecido gorduroso (Adulto)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Fat Tissue (Child)" -msgstr "Tecido Gorduroso (Criança)" +msgstr "Tecido gorduroso (Criança)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Skin Tissue (Adult)" -msgstr "Tecido Epitelial (Adulto)" +msgstr "Tecido epitelial (Adulto)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Skin Tissue (Child)" -msgstr "Tecido Epitelial (Criança)" +msgstr "Tecido epitelial (Criança)" #: slice_menu.py:104 -msgid "Window Width and Level" -msgstr "Brilho e Contraste" +msgid "Window width and level" +msgstr "Brilho e contraste" #: slice_menu.py:105 -msgid "Pseudo Colour" -msgstr "Pseudo Cor" +msgid "Pseudo color" +msgstr "Pseudo cor" #: surface.py:418 surface.py:508 surface.py:526 surface.py:548 surface.py:576 #: surface.py:598 surface.py:617 surface.py:631 surface.py:648 -msgid "Generating 3D surface..." -msgstr "Gerando superfície 3D..." +msgid "Creating 3D surface..." +msgstr "Criando superfície 3D..." #: task_exporter.py:108 msgid "Export InVesalius screen to an image file" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgid "Save 3D surface as..." msgstr "Salvar superfície 3D como..." #: task_exporter.py:330 -msgid "You need to create a surface and make " +msgid "You need to create a surface and make it " msgstr "É necessário criar uma superfície e torná-la " #: task_exporter.py:331 @@ -1193,9 +1195,8 @@ msgid "Create new mask" msgstr "Nome da nova máscara:" #: task_slice.py:112 -#, fuzzy msgid "Create surface" -msgstr "Gerar superfície" +msgstr "Criar superfície" #: task_slice.py:113 msgid "Overwrite last surface" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Propriedades da superfície" #: task_surface.py:214 msgid "Advanced options" -msgstr "Ferramentas avançadas" +msgstr "Opções avançadas" #: task_surface.py:246 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" @@ -1255,15 +1256,15 @@ msgstr "" "Seleção automática de maior região desconexa e criação de nova superfície" #: task_surface.py:247 -msgid "Select largest part" +msgid "Select largest surface" msgstr "Separar maior superfície" #: task_surface.py:255 msgid "" -"Automatically select disconnected regions and create one new surface per " +"Automatically select disconnected regions and create a new surface per " "region" msgstr "" -"Seleção automática de superfícies desconexas e criação de superfícies " +"Seleção automática de regiões desconexas e criação de superfícies " "correspondentes" #: task_surface.py:256 @@ -1271,12 +1272,12 @@ msgid "Split all disconnected surfaces" msgstr "Separar todas regiões desconexas" #: task_surface.py:264 -msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface" -msgstr "Selecionar manualmente regiões de interesse através de sementes" +msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface" +msgstr "Selecionar manualmente regiões de interesse por meio de sementes e criar uma nova superfície" #: task_surface.py:265 msgid "Select regions of interest..." -msgstr "Selecionar as regiões de interesse..." +msgstr "Selecionar regiões de interesse..." #: task_surface.py:402 msgid "Transparency:" @@ -1288,11 +1289,11 @@ msgstr "Resolução de decimação:" #: task_surface.py:548 msgid "Smooth iterations:" -msgstr "Interações de suavização:" +msgstr "Iterações de suavização:" #: task_tools.py:60 msgid "Measure distances" -msgstr "Realizar medidas" +msgstr "Medir distâncias" #: task_tools.py:61 msgid "Measure" @@ -1465,4 +1466,4 @@ msgid "BA" msgstr "IA" #~ msgid "Image Tiling" -#~ msgstr "Conjunto de Imagens" +#~ msgstr "Conjunto de imagens" -- libgit2 0.21.2