diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 2c5d7e6..3e910fb 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:03-0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n" -"Last-Translator: Invesalius team \n" +"Last-Translator: Sebastian Hilbert \n" "Language-Team: InVesalius Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,283 +21,283 @@ msgstr "" #: constants.py:75 msgid "Keep all slices" -msgstr "" +msgstr "Behalte alle Schnitte" #: constants.py:75 msgid "Skip 1 for each 2 slices" -msgstr "" +msgstr "Überspringe 1 alle 2 Schnitte" #: constants.py:76 msgid "Skip 2 for each 3 slices" -msgstr "" +msgstr "Überspringe 2 alle 3 Schnitte" #: constants.py:116 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81 msgid "Default " -msgstr "" +msgstr "Standard" #: constants.py:117 msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Farbschattierung" #: constants.py:118 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Sättigung" #: constants.py:119 msgid "Desert" -msgstr "" +msgstr "Wüste" #: constants.py:120 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Regenbogen" #: constants.py:121 msgid "Ocean" -msgstr "" +msgstr "Ozean" #: constants.py:122 msgid "Inverse Gray" -msgstr "" +msgstr "Invertiert Grau" #: constants.py:163 constants.py:242 dicom_preview_panel.py:619 #: dicom_preview_panel.py:620 presets.py:30 presets.py:48 presets.py:103 #: presets.py:134 msgid "Bone" -msgstr "" +msgstr "Knochen" #: constants.py:170 #, python-format msgid "Mask %d" -msgstr "" +msgstr "Maske %d" #: constants.py:217 task_surface.py:43 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Zeichne" #: constants.py:217 task_surface.py:43 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Lösche" #: constants.py:217 data_notebook.py:112 task_surface.py:43 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Grenzwert" #: constants.py:228 constants.py:233 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niedrig" #: constants.py:229 constants.py:233 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" #: constants.py:230 constants.py:233 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" #: constants.py:231 constants.py:232 constants.py:233 surface.py:289 msgid "Optimal *" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: constants.py:238 #, python-format msgid "Surface %d" -msgstr "" +msgstr "Oberfläche %d" #: constants.py:241 msgid "Abdomen" -msgstr "" +msgstr "Abdomen" #: constants.py:243 msgid "Brain Posterior Fossa" -msgstr "" +msgstr "Posteriore Fossa des Gehirns" #: constants.py:244 msgid "Brain" -msgstr "" +msgstr "Gehirn" #: constants.py:245 control.py:323 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: constants.py:246 msgid "Emphysema" -msgstr "" +msgstr "Emphysem" #: constants.py:247 msgid "Ischemia - Hard Non Contrast" -msgstr "" +msgstr "Ischämie - hart ohne Kontrast" #: constants.py:248 msgid "Ischemia - Soft Non Contrast" -msgstr "" +msgstr "Ischämie - weich ohne Kontrast" #: constants.py:249 msgid "Larynx" -msgstr "" +msgstr "Larynx" #: constants.py:250 msgid "Liver" -msgstr "" +msgstr "Leber" #: constants.py:251 msgid "Lung - Soft" -msgstr "" +msgstr "Lunge - weich" #: constants.py:252 msgid "Lung - Hard" -msgstr "" +msgstr "Lunge - hart" #: constants.py:253 msgid "Mediastinum" -msgstr "" +msgstr "Mediastinum" #: constants.py:254 control.py:324 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Handbuch" #: constants.py:255 msgid "Pelvis" -msgstr "" +msgstr "Becken" #: constants.py:256 msgid "Sinus" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: constants.py:257 msgid "Vasculature - Hard" -msgstr "" +msgstr "Gefässe - hart" #: constants.py:258 msgid "Vasculature - Soft" -msgstr "" +msgstr "Gefässe - hart" #: constants.py:267 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Vorn" #: constants.py:268 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Hinten" #: constants.py:269 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "oben" #: constants.py:270 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "unten" #: constants.py:271 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "rechts" #: constants.py:272 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "links" #: constants.py:273 msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "isometrisch" #: constants.py:284 msgid "Airways" -msgstr "" +msgstr "Luftwege" #: constants.py:285 msgid "Airways II" -msgstr "" +msgstr "Luftwege II" #: constants.py:286 msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Schwarz & Weiss" #: constants.py:287 msgid "Bone + Skin" -msgstr "" +msgstr "Knochen und Haut" #: constants.py:288 msgid "Bone + Skin II" -msgstr "" +msgstr "Knochen und Haut II" #: constants.py:289 msgid "Dark Bone" -msgstr "" +msgstr "Dunkler Knochen" #: constants.py:290 msgid "Glossy" -msgstr "" +msgstr "Glänzend" #: constants.py:291 msgid "Glossy II" -msgstr "" +msgstr "Glänzend II" #: constants.py:292 msgid "Gold Bone" -msgstr "" +msgstr "Goldener Knochen" #: constants.py:293 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Hoher Kontrast" #: constants.py:294 msgid "Low Contrast" -msgstr "" +msgstr "Niedriger Kontrast" #: constants.py:295 constants.py:302 msgid "Soft on White" -msgstr "" +msgstr "Weich und weiss" #: constants.py:296 msgid "Mid Contrast" -msgstr "" +msgstr "Mittlerer Kontrast" #: constants.py:297 msgid "No Shading" -msgstr "" +msgstr "keine Schattierung" #: constants.py:298 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Stift" #: constants.py:299 msgid "Red on White" -msgstr "" +msgstr "Rot auf weiss" #: constants.py:300 msgid "Skin On Blue" -msgstr "" +msgstr "Haut auf blau" #: constants.py:301 msgid "Skin On Blue II" -msgstr "" +msgstr "Haut auf blau II" #: constants.py:303 msgid "Soft + Skin" -msgstr "" +msgstr "Weich und Haut" #: constants.py:304 msgid "Soft + Skin II" -msgstr "" +msgstr "Weich und Haut II" #: constants.py:305 msgid "Soft + Skin III" -msgstr "" +msgstr "Weich und Haut III" #: constants.py:306 msgid "Soft On Blue" -msgstr "" +msgstr "Weich auf blau" #: constants.py:307 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Weich" #: constants.py:308 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: constants.py:309 msgid "Vascular" -msgstr "" +msgstr "Vasculär" #: constants.py:310 msgid "Vascular II" @@ -305,150 +305,150 @@ msgstr "" #: constants.py:311 msgid "Vascular III" -msgstr "" +msgstr "Vasculär III" #: constants.py:312 msgid "Vascular IV" -msgstr "" +msgstr "Vasculär IV" #: constants.py:313 msgid "Yellow Bone" -msgstr "" +msgstr "Gelber Knochen" #: constants.py:335 constants.py:337 msgid " Off" -msgstr "" +msgstr " Aus" #: constants.py:338 volume.py:551 msgid "Cut plane" -msgstr "" +msgstr "Schnittebene" #: control.py:259 #, python-format msgid "Loading file %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Lade Datei %d von %d" #: control.py:345 presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 presets.py:148 #: task_slice.py:397 task_slice.py:399 task_slice.py:411 task_slice.py:413 #: task_slice.py:449 task_slice.py:452 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Spezifisch" #: control.py:350 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Ubenannt" #: control.py:418 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees bellow" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Gantry-Neigung um untenstehende Gradzahl" #: data_notebook.py:44 msgid "Masks" -msgstr "" +msgstr "Masken" #: data_notebook.py:45 msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Oberflächen" #: data_notebook.py:111 data_notebook.py:239 data_notebook.py:464 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: data_notebook.py:170 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maske" #: data_notebook.py:240 msgid "Volume (mm³)" -msgstr "" +msgstr "Volumen (mm³)" #: data_notebook.py:241 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenz" #: data_notebook.py:465 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: data_notebook.py:466 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" #: default_tasks.py:132 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daten" #: default_tasks.py:205 msgid "1. InVesalius start" -msgstr "" +msgstr "1. Starte InVesalius" #: default_tasks.py:218 msgid "2. Select region of interest" -msgstr "" +msgstr "2. Wähle die gewünsche Region (ROI)" #: default_tasks.py:239 msgid "3. Configure 3D surface" -msgstr "" +msgstr "3. Konfiguriere die 3D-Oberfläche" #: default_tasks.py:253 msgid "4. Export data" -msgstr "" +msgstr "4. Datenexport" #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:232 msgid "Axial slice" -msgstr "" +msgstr "Axialer Schnitt" #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:233 msgid "Coronal slice" -msgstr "" +msgstr "Coronarer Schnitt" #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:234 msgid "Sagittal slice" -msgstr "" +msgstr "Saggitaler Schnitt" #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:235 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" #: default_viewers.py:416 msgid "Preset name" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellungsname" #: default_viewers.py:419 msgid "Save raycasting preset" -msgstr "" +msgstr "Speichern der Voreinstellung" #: default_viewers.py:449 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Werkzeuge" #: dialogs.py:53 msgid "Value will be applied." -msgstr "" +msgstr "Wert wird angewendet" #: dialogs.py:57 msgid "Value will not be applied." -msgstr "" +msgstr "Wert wird nicht angewendet" #: dialogs.py:95 msgid "Loading DICOM files" -msgstr "" +msgstr "Lade DICOM-Dateien" #: dialogs.py:137 frame.py:575 msgid "Open InVesalius 3 project..." -msgstr "" +msgstr "Öffnen eines InVesalius 3 Projekts" #: dialogs.py:171 msgid "Choose a DICOM folder:" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen DICOM Ordner:" #: dialogs.py:200 msgid "Save project as..." -msgstr "" +msgstr "Speichern des Projekts unter..." #: dialogs.py:203 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" -msgstr "" +msgstr "InVesalius Projekt (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:266 dialogs.py:316 dialogs.py:338 #, python-format @@ -456,121 +456,125 @@ msgid "" "The project %s has been modified.\n" "Save changes?" msgstr "" +"Das Projekt %s wurde geändert.\n" +"Änderungen speichern ?" #: dialogs.py:280 #, python-format msgid "%s is an empty directory." -msgstr "" +msgstr "%s ist ein leeres Verzeichnis" #: dialogs.py:293 msgid "There are no DICOM files on the selected directory." -msgstr "" +msgstr "Es gibt keine DICOM-Dateien im ausgewählten Verzeichnis" #: dialogs.py:304 #, python-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s existiert nicht." #: dialogs.py:362 msgid "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer" -msgstr "" +msgstr "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer" #: dialogs.py:364 msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. " -msgstr "" +msgstr "InVesalius ist eine Software für die 3D-Rekonstruktion medizinischer Bilder" #: dialogs.py:365 msgid "" "Its input is a sequency of DICOM 2D image files acquired with CT or MR.\n" "\n" msgstr "" +"Es wird eine Sequenz von 2D-DICOM CT- oder MR-Bildern verarbeitet.\n" +"\n" #: dialogs.py:366 msgid "The software also allows generating correspondent STL files," -msgstr "" +msgstr "Die Software kann auch die korrespondierenden STL-Dateien generieren," #: dialogs.py:367 msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy " -msgstr "" +msgstr "sodass der Nutzer physikalische 3D-Modelle der Patientenanatmie drucken kann " #: dialogs.py:368 msgid "using Rapid Prototyping." -msgstr "" +msgstr "durch die Nutzung von Rapid Prototyping." #: dialogs.py:371 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" -msgstr "" +msgstr "GNU GPL (General Public License) Version 2" #: dialogs.py:386 msgid "Save raycasting preset as:" -msgstr "" +msgstr "Speichere die Raycasting-Voreinstellung als:" #: dialogs.py:427 msgid "New surface name:" -msgstr "" +msgstr "Neuer Oberflächename" #: dialogs.py:431 msgid "Name the surface to be created" -msgstr "" +msgstr "Name der zu erstellenden Oberfläche" #: dialogs.py:438 msgid "Mask of reference:" -msgstr "" +msgstr "Referenzmaske" #: dialogs.py:456 msgid "Surface quality:" -msgstr "" +msgstr "Oberflächenqualität" #: dialogs.py:482 msgid "Fill holes" -msgstr "" +msgstr "Fülle Löcher" #: dialogs.py:485 msgid "Keep largest region" -msgstr "" +msgstr "Behalte die größte Region" #: dialogs.py:519 msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "BMP-Bild" #: dialogs.py:520 msgid "JPG image" -msgstr "" +msgstr "JPG-Bild" #: dialogs.py:521 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG-Bild" #: dialogs.py:522 msgid "PostScript document" -msgstr "" +msgstr "Postskriptdokument" #: dialogs.py:523 msgid "POV-Ray file" -msgstr "" +msgstr "POV-Ray-Datei" #: dialogs.py:524 msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "TIFF-Bild" #: dicom.py:1418 dicom.py:1421 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "unbenannt" #: dicom_preview_panel.py:45 #, python-format msgid "Image size: %d x %d" -msgstr "" +msgstr "Bildformat: %d x %d" #: dicom_preview_panel.py:46 #, python-format msgid "Spacing: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Rastermaß: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:47 #, python-format msgid "Location: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Ort: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:49 #, python-format @@ -578,440 +582,443 @@ msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "" +"%s %s\n" +"Erstellt mit InVesalius" #: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: dicom_preview_panel.py:395 #, python-format msgid "%d Images" -msgstr "" +msgstr "%d Bilder" #: dicom_preview_panel.py:519 dicom_preview_panel.py:540 #, python-format msgid "Image %d" -msgstr "" +msgstr "Bild %d" #: dicom_preview_panel.py:691 msgid "Auto-play" -msgstr "" +msgstr "Auto-play" #: frame.py:147 msgid "Data panel" -msgstr "" +msgstr "Datenpanel" #: frame.py:156 msgid "Preview medical data to be reconstructed" -msgstr "" +msgstr "Vorschau der zu rekonstruierenden medizinischen Daten" #: frame.py:327 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" -msgstr "" +msgstr "Import DICOM...\tStrg+I" #: frame.py:328 msgid "Open Project...\tCtrl+O" -msgstr "" +msgstr "Öffne Projekt...\tStrg+O" #: frame.py:329 msgid "Save Project\tCtrl+S" -msgstr "" +msgstr "Speicher Projekt\tStrg+S" #: frame.py:330 msgid "Save Project As..." -msgstr "" +msgstr "Speichere Projekt unter..." #: frame.py:331 msgid "Close Project" -msgstr "" +msgstr "Schliesse Projekt" #: frame.py:340 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" #: frame.py:379 msgid "Getting Started..." -msgstr "" +msgstr "Erste Schritte" #: frame.py:382 msgid "About..." -msgstr "" +msgstr "Über" #: frame.py:393 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: frame.py:398 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" #: frame.py:464 surface.py:268 surface.py:447 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Fertig" #: frame.py:572 msgid "Import medical image..." -msgstr "" +msgstr "Medizinisches Bild importieren" #: frame.py:578 msgid "Save InVesalius project" -msgstr "" +msgstr "Speichere InVesalius-Projekt" #: frame.py:691 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Vergrößern" #: frame.py:696 msgid "Zoom based on selection" -msgstr "" +msgstr "Auswahl vergrößern" #: frame.py:701 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotieren" #: frame.py:705 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Bewegen" #: frame.py:709 msgid "Window and Level" -msgstr "" +msgstr "Fenster und Level" #: frame.py:902 frame.py:958 msgid "Hide task panel" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsleiste verstecken" #: frame.py:903 frame.py:977 msgid "Hide text" -msgstr "" +msgstr "Verstecke Text" #: frame.py:964 msgid "Show task panel" -msgstr "" +msgstr "Zeige Arbeitsleiste" #: frame.py:971 msgid "Show text" -msgstr "" +msgstr "Zeige Text" #: imagedata_utils.py:89 imagedata_utils.py:218 imagedata_utils.py:307 msgid "Generating multiplanar visualization..." -msgstr "" +msgstr "Generieren multiplanare Visualisierung" #: import_panel.py:207 msgid "Patient name" -msgstr "" +msgstr "Patientenname" #: import_panel.py:208 msgid "Patient ID" -msgstr "" +msgstr "Patienten-ID" #: import_panel.py:209 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Alter" #: import_panel.py:210 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Geschlecht" #: import_panel.py:211 msgid "Study description" -msgstr "" +msgstr "Studienbeschreibung" #: import_panel.py:212 msgid "Modality" -msgstr "" +msgstr "Modalität" #: import_panel.py:213 msgid "Date acquired" -msgstr "" +msgstr "Erfassungsdatum" #: import_panel.py:214 msgid "# Images" -msgstr "" +msgstr "# Bilder" #: import_panel.py:215 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Einrichtung" #: import_panel.py:216 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Geburtsdatum" #: import_panel.py:217 msgid "Accession Number" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsnummer" #: import_panel.py:218 msgid "Referring physician" -msgstr "" +msgstr "Zuweisender Arzt" #: import_panel.py:234 msgid "InVesalius Database" -msgstr "" +msgstr "InVesalius-Datenbank" #: language_dialog.py:36 msgid "Language selection" -msgstr "" +msgstr "Sprachauswahl" #: language_dialog.py:72 msgid "Choose user interface language" -msgstr "" +msgstr "Wähle die Sprache der Oberfläche" #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 msgid "Soft Tissue" -msgstr "" +msgstr "Weichteile" #: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136 msgid "Enamel (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Glasur (Erwachsener)" #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:106 presets.py:137 msgid "Enamel (Child)" -msgstr "" +msgstr "Glasur (Kind)" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Compact Bone (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Kompakter Knochen (Erwachsener)" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Compact Bone (Child)" -msgstr "" +msgstr "Kompakter Knochen (Kind)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Spongial Bone (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Spongiöser Knochen (Erwachsener)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Spongial Bone (Child)" -msgstr "" +msgstr "Spongiöser Knochen (Kind)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Muscle Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Muskelgewebe (Erwachsener)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Muscle Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Muskelgewebe (Kind)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Fat Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Fettgewebe (Erwachsener)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Fat Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Fettgewebe (Kind)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Skin Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Hautgewebe (Erwachsener)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Skin Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Hautgewebe (Kind)" #: slice_menu.py:104 msgid "Window Width and Level" -msgstr "" +msgstr "Fensterbreite- und Level" #: slice_menu.py:105 msgid "Pseudo Colour" -msgstr "" +msgstr "Pseudofarben" #: slice_menu.py:106 msgid "Image Tiling" -msgstr "" +msgstr "Bilderteilung" #: surface.py:330 surface.py:364 surface.py:372 surface.py:429 #: surface_process.py:55 surface_process.py:67 surface_process.py:76 #: surface_process.py:89 surface_process.py:98 surface_process.py:109 msgid "Generating 3D surface..." -msgstr "" +msgstr "Generiere 3D-Oberfläche" #: task_exporter.py:102 msgid "Export InVesalius screen to a image file" -msgstr "" +msgstr "Exportiere InVesalius-Bildschirm in eine Bilddatei" #: task_exporter.py:104 msgid "Export picture..." -msgstr "" +msgstr "Exportiere Bild..." #: task_exporter.py:113 msgid "Export 3D surface" -msgstr "" +msgstr "Export der 3D-Oberfläche" #: task_exporter.py:114 msgid "Export 3D surface..." -msgstr "" +msgstr "Export der 3D-Oberfläche..." #: task_exporter.py:306 msgid "Save 3D surface as..." -msgstr "" +msgstr "Speichern der 3D-Oberfläche" #: task_exporter.py:325 msgid "You need to create a surface and make it " -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine Oberfläche erstellen diese" #: task_exporter.py:326 msgid "visible before exporting it." -msgstr "" +msgstr "vor dem Export sichtbar machen." #: task_importer.py:64 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed" -msgstr "" +msgstr "Wähle zu rekonstruierende DICOM- oder Analyze-Dateien" #: task_importer.py:65 msgid "Import medical images..." -msgstr "" +msgstr "Importieren medizinische Bilder..." #: task_importer.py:82 msgid "Open an existing InVesalius project..." -msgstr "" +msgstr "Öffne ein existierendes InVesalius-Projekt..." #: task_importer.py:83 msgid "Open an existing project..." -msgstr "" +msgstr "Öffne ein existierendes Projekt..." #: task_slice.py:80 msgid "Create mask for slice segmentation and edition" -msgstr "" +msgstr "Erstelle eine Maske für die Schnittsegmentierung und -bearbeitung" #: task_slice.py:81 msgid "Create new mask" -msgstr "" +msgstr "Erstelle eine neue Maske" #: task_slice.py:109 msgid "Save surface" -msgstr "" +msgstr "Speichere Oberfläche" #: task_slice.py:110 msgid "Overwrite last surface" -msgstr "" +msgstr "Überschreibe letzte Oberfläche" #: task_slice.py:149 msgid "Name of new mask:" -msgstr "" +msgstr "Name der neuen Maske:" #: task_slice.py:150 msgid "InVesalius 3 - New mask" -msgstr "" +msgstr "InVesalius 3 - Neue Maske" #: task_slice.py:214 msgid "Mask properties" -msgstr "" +msgstr "Maskeneigenschaften" #: task_slice.py:222 msgid "Advanced edition tools" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Bearbeitungswerkzeuge" #: task_slice.py:306 msgid "Set predefined or manual threshold:" -msgstr "" +msgstr "Setze voreingestellten oder manuellen Schwellenwert:" #: task_slice.py:492 msgid "Choose brush type, size or operation:" -msgstr "" +msgstr "Wähle Pinseltyp, -größe oder -funktion" #: task_slice.py:498 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kreis" #: task_slice.py:502 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrat" #: task_slice.py:538 msgid "Brush threshold range:" -msgstr "" +msgstr "Pinselschwellenwert:" #: task_surface.py:85 msgid "Create 3D surface based on a mask" -msgstr "" +msgstr "Erstelle 3D-Oberfläche basierend auf einer Maske" #: task_surface.py:104 msgid "Next step" -msgstr "" +msgstr "Nächster Schritt" #: task_surface.py:134 msgid "InVesalius 3 - New surface" -msgstr "" +msgstr "InVesalius 3 - Neue Oberfläche" #: task_surface.py:199 msgid "Surface properties" -msgstr "" +msgstr "Oberflächeneingenschaften" #: task_surface.py:206 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Optionen" #: task_surface.py:238 msgid "Automatically select largest disconnect region and create new surface" -msgstr "" +msgstr "Wähle automatisch den größten nicht zusammenhängenden Bereich aus und erstelle eine neue Oberfläche" #: task_surface.py:239 msgid "Select largest part" -msgstr "" +msgstr "Wähle den größten Teil" #: task_surface.py:247 msgid "" "Automatically select disconnect regions and create one new surface per region" msgstr "" +"Wähle automatisch nicht zusammenhängende Bereiche und erstelle eine neue Oberfläche pro Region" #: task_surface.py:248 msgid "Split all disconnect surfaces" -msgstr "" +msgstr "Trenne alle nicht zusammenhängende Oberflächen" #: task_surface.py:256 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface" -msgstr "" +msgstr "Füge manuell Kondensationskerne in interessanten Bereiche (ROI) ein und erstelle eine neue Oberfläche" #: task_surface.py:257 msgid "Select regions of interest..." -msgstr "" +msgstr "Wähle einen interessante Bereich aus (ROI)" #: task_surface.py:388 msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Transparenz:" #: task_surface.py:505 msgid "Decimate resolution:" -msgstr "" +msgstr "Dezimale Auflösung" #: task_surface.py:515 msgid "Smooth iterations:" -msgstr "" +msgstr "Weiche Iterationen" #: task_tools.py:57 msgid "Measure distances" -msgstr "" +msgstr "Messe Abstände" #: task_tools.py:58 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Messen" #: task_tools.py:61 task_tools.py:62 msgid "Add text annotations" -msgstr "" +msgstr "Füge Textkommentare hinzu" #: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:439 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:439 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:437 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:437 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: viewer_slice.py:437 viewer_slice.py:439 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: viewer_slice.py:437 viewer_slice.py:439 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -- libgit2 0.21.2