# InVesalius 3.0 Beta - English # Copyright (C) 2007-2009 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer # This file is distributed under the same license as the InVesalius package. (GNU General Public License v2) # Tatiana Al-Chueyr Pereira Martins # Paulo Henrique Junqueira Amorim # Thiago Franco de Morais # Translators: # Translators: # jangblue , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InVesalius3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:15+0000\n" "Last-Translator: InVesalius \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Country: GENERIC\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: bitmap_preview_panel.py:25 dicom_preview_panel.py:49 #, python-format msgid "Image size: %d x %d" msgstr "화상크기: %d x %d" #: bitmap_preview_panel.py:26 dicom_preview_panel.py:50 #, python-format msgid "Spacing: %.2f" msgstr "간격: %.2f" #: bitmap_preview_panel.py:27 dicom_preview_panel.py:51 #, python-format msgid "Location: %.2f" msgstr "위치: %.2f" #: bitmap_preview_panel.py:29 dicom_preview_panel.py:53 #, python-format msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "%s %s\n인베쌀리우스 제작" #: bitmap_preview_panel.py:166 bitmap_preview_panel.py:167 #: dicom_preview_panel.py:189 dicom_preview_panel.py:190 frame.py:831 msgid "Image" msgstr "이미지" #: bitmap_preview_panel.py:442 bitmap_preview_panel.py:443 constants.py:214 #: constants.py:302 control.py:478 dialogs.py:879 dialogs.py:892 #: dicom_preview_panel.py:676 dicom_preview_panel.py:677 presets.py:32 #: presets.py:50 presets.py:106 presets.py:137 msgid "Bone" msgstr "골" #: bitmap_preview_panel.py:510 dicom_preview_panel.py:744 msgid "Auto-play" msgstr "자동실행" #: clut_raycasting.py:535 #, python-format msgid "Value: %-6d" msgstr "값: %-6d" #: clut_raycasting.py:536 #, python-format msgid "Alpha: %-.3f" msgstr "알파: %-.3f" #: constants.py:32 #, python-format msgid "M %d" msgstr "M %d" #: constants.py:44 constants.py:422 constants.py:424 msgid " Off" msgstr "끄기" #: constants.py:45 msgid "Red-blue" msgstr "적-청" #: constants.py:46 msgid "CristalEyes" msgstr "" #: constants.py:47 msgid "Interlaced" msgstr "격자형" #: constants.py:48 constants.py:361 msgid "Left" msgstr "좌" #: constants.py:49 constants.py:360 msgid "Right" msgstr "우" #: constants.py:50 msgid "Dresden" msgstr "" #: constants.py:51 msgid "Checkboard" msgstr "" #: constants.py:52 msgid "Anaglyph" msgstr "입체 사진" #: constants.py:105 msgid "Keep all slices" msgstr "모든 슬라이스 유지" #: constants.py:105 msgid "Skip 1 for each 2 slices" msgstr "2슬라이스마다 1개 생략" #: constants.py:106 msgid "Skip 2 for each 3 slices" msgstr "3슬라이스마다 2개 생략" #: constants.py:106 msgid "Skip 3 for each 4 slices" msgstr "4슬라이스마다 3개 생략" #: constants.py:107 msgid "Skip 4 for each 5 slices" msgstr "5슬라이스마다 4개 생략" #: constants.py:107 msgid "Skip 5 for each 6 slices" msgstr "6슬라이스마다 5개 생략" #: constants.py:164 slice_menu.py:103 slice_menu.py:110 msgid "Default " msgstr "기본값" #: constants.py:165 msgid "Hue" msgstr "색상" #: constants.py:166 msgid "Saturation" msgstr "채도" #: constants.py:167 msgid "Desert" msgstr "사막" #: constants.py:168 msgid "Rainbow" msgstr "무지개" #: constants.py:169 msgid "Ocean" msgstr "대양" #: constants.py:170 msgid "Inverse Gray" msgstr "회색 반전" #: constants.py:220 #, python-format msgid "Mask %d" msgstr "마스크 %d" #: constants.py:276 task_surface.py:44 msgid "Draw" msgstr "그리기" #: constants.py:276 styles.py:65 task_slice.py:867 task_surface.py:44 msgid "Erase" msgstr "지우기" #: constants.py:276 data_notebook.py:457 dialogs.py:2566 frame.py:805 #: task_surface.py:44 msgid "Threshold" msgstr "임계값" #: constants.py:288 constants.py:293 msgid "Low" msgstr "저" #: constants.py:289 constants.py:293 msgid "Medium" msgstr "중" #: constants.py:290 constants.py:293 msgid "High" msgstr "고" #: constants.py:291 constants.py:292 constants.py:293 task_slice.py:176 msgid "Optimal *" msgstr "최적" #: constants.py:298 #, python-format msgid "Surface %d" msgstr "표면 %d" #: constants.py:301 msgid "Abdomen" msgstr "복부" #: constants.py:303 msgid "Brain posterior fossa" msgstr "뇌 후와" #: constants.py:304 msgid "Brain" msgstr "뇌" #: constants.py:305 control.py:480 dialogs.py:1542 dialogs.py:1545 #: dialogs.py:1553 dialogs.py:1628 slice_menu.py:60 slice_menu.py:72 msgid "Default" msgstr "기본값" #: constants.py:306 msgid "Emphysema" msgstr "기종" #: constants.py:307 msgid "Ischemia - Hard, non contrast" msgstr "허혈 - 강, 비 대조" #: constants.py:308 msgid "Ischemia - Soft, non contrast" msgstr "허혈 - 약, 비 대조" #: constants.py:309 msgid "Larynx" msgstr "후두" #: constants.py:310 msgid "Liver" msgstr "간" #: constants.py:311 msgid "Lung - Soft" msgstr "폐 - 약" #: constants.py:312 msgid "Lung - Hard" msgstr "폐 - 강" #: constants.py:313 msgid "Mediastinum" msgstr "종격" #: constants.py:314 control.py:481 slice_menu.py:67 slice_menu.py:72 msgid "Manual" msgstr "수동" #: constants.py:315 msgid "Pelvis" msgstr "골반" #: constants.py:316 msgid "Sinus" msgstr "동" #: constants.py:317 msgid "Vasculature - Hard" msgstr "맥관 - 강" #: constants.py:318 msgid "Vasculature - Soft" msgstr "맥관 - 약" #: constants.py:319 msgid "Contour" msgstr "외형" #: constants.py:356 msgid "Front" msgstr "전방" #: constants.py:357 msgid "Back" msgstr "후방" #: constants.py:358 msgid "Top" msgstr "상" #: constants.py:359 msgid "Bottom" msgstr "하" #: constants.py:362 msgid "Isometric" msgstr "등척성" #: constants.py:369 msgid "Airways" msgstr "기도" #: constants.py:370 msgid "Airways II" msgstr "기도 II" #: constants.py:371 msgid "Black & White" msgstr "흑백" #: constants.py:372 msgid "Bone + Skin" msgstr "골격 + 피부" #: constants.py:373 msgid "Bone + Skin II" msgstr "골격 + 피부 II" #: constants.py:374 msgid "Dark bone" msgstr "" #: constants.py:375 msgid "Glossy" msgstr "광택" #: constants.py:376 msgid "Glossy II" msgstr "광택 II" #: constants.py:377 msgid "Gold bone" msgstr "" #: constants.py:378 msgid "High contrast" msgstr "강 대조" #: constants.py:379 msgid "Low contrast" msgstr "저 대조" #: constants.py:380 constants.py:388 msgid "Soft on white" msgstr "" #: constants.py:381 msgid "Mid contrast" msgstr "중 대조" #: constants.py:382 msgid "MIP" msgstr "" #: constants.py:383 msgid "No shading" msgstr "" #: constants.py:384 msgid "Pencil" msgstr "연필" #: constants.py:385 msgid "Red on white" msgstr "" #: constants.py:386 msgid "Skin on blue" msgstr "" #: constants.py:387 msgid "Skin on blue II" msgstr "" #: constants.py:389 msgid "Soft + Skin" msgstr "연함 + 피부" #: constants.py:390 msgid "Soft + Skin II" msgstr "연함 + 피부 II" #: constants.py:391 msgid "Soft + Skin III" msgstr "연함 + 피부 III" #: constants.py:392 msgid "Soft on blue" msgstr "" #: constants.py:393 msgid "Soft" msgstr "부드러움" #: constants.py:394 msgid "Standard" msgstr "표준" #: constants.py:395 msgid "Vascular" msgstr "맥관" #: constants.py:396 msgid "Vascular II" msgstr "맥관 II" #: constants.py:397 msgid "Vascular III" msgstr "맥관 III" #: constants.py:398 msgid "Vascular IV" msgstr "맥관 IV" #: constants.py:399 msgid "Yellow bone" msgstr "" #: constants.py:425 volume.py:647 msgid "Cut plane" msgstr "절단면" #: constants.py:663 msgid "Select tracker:" msgstr "" #: constants.py:663 msgid "Claron MicronTracker" msgstr "" #: constants.py:664 msgid "Polhemus FASTRAK" msgstr "" #: constants.py:664 msgid "Polhemus ISOTRAK II" msgstr "" #: constants.py:665 msgid "Polhemus PATRIOT" msgstr "" #: constants.py:665 msgid "Debug tracker" msgstr "" #: constants.py:666 msgid "Disconnect tracker" msgstr "" #: constants.py:671 msgid "Static ref." msgstr "" #: constants.py:671 msgid "Dynamic ref." msgstr "" #: constants.py:681 msgid "LEI" msgstr "" #: constants.py:682 msgid "REI" msgstr "" #: constants.py:683 msgid "NAI" msgstr "" #: constants.py:689 msgid "Select left ear in image" msgstr "" #: constants.py:690 msgid "Select right ear in image" msgstr "" #: constants.py:691 msgid "Select nasion in image" msgstr "" #: constants.py:693 msgid "LET" msgstr "" #: constants.py:694 msgid "RET" msgstr "" #: constants.py:695 msgid "NAT" msgstr "" #: constants.py:696 msgid "SET" msgstr "" #: constants.py:698 msgid "Select left ear with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:699 msgid "Select right ear with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:700 msgid "Select nasion with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:701 msgid "Show set coordinates in image" msgstr "" #: control.py:382 #, python-format msgid "Loading file %d of %d ..." msgstr "파일 읽는 중 %d / %d ..." #: control.py:820 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" msgstr "아래 등급을 적용하여 뼈대경사를 고정" #: data_notebook.py:45 measures.py:17 msgid "Linear" msgstr "선형" #: data_notebook.py:46 measures.py:18 msgid "Angular" msgstr "안각의" #: data_notebook.py:49 measures.py:21 msgid "3D" msgstr "3차원" #: data_notebook.py:50 dialogs.py:1964 dialogs.py:2115 dialogs.py:2134 #: measures.py:22 msgid "Axial" msgstr "축성방향" #: data_notebook.py:51 dialogs.py:1964 dialogs.py:2115 dialogs.py:2135 #: measures.py:23 msgid "Coronal" msgstr "두정방향" #: data_notebook.py:52 measures.py:24 msgid "Sagittal" msgstr "시상방향" #: data_notebook.py:67 msgid "Masks" msgstr "마스크" #: data_notebook.py:68 msgid "3D surfaces" msgstr "3차원 면" #: data_notebook.py:69 msgid "Measures" msgstr "측정" #: data_notebook.py:165 msgid "Create a new measure" msgstr "" #: data_notebook.py:172 msgid "Remove measure" msgstr "" #: data_notebook.py:178 msgid "Duplicate measure" msgstr "" #: data_notebook.py:191 frame.py:1400 msgid "Measure distance" msgstr "측정거리" #: data_notebook.py:194 frame.py:1406 msgid "Measure angle" msgstr "측정각도" #: data_notebook.py:283 msgid "Create a new mask" msgstr "" #: data_notebook.py:289 msgid "Remove mask" msgstr "" #: data_notebook.py:295 msgid "Duplicate mask" msgstr "" #: data_notebook.py:456 data_notebook.py:802 data_notebook.py:1066 #: data_notebook.py:1263 msgid "Name" msgstr "이름" #: data_notebook.py:520 frame.py:832 msgid "Mask" msgstr "마스크" #: data_notebook.py:615 msgid "Create a new surface" msgstr "" #: data_notebook.py:621 msgid "Remove surface" msgstr "" #: data_notebook.py:627 msgid "Duplicate surface" msgstr "" #: data_notebook.py:633 msgid "Import a surface file into InVesalius" msgstr "" #: data_notebook.py:661 task_surface.py:141 msgid "New surface" msgstr "새 면" #: data_notebook.py:803 msgid "Volume (mm³)" msgstr "체적 (mm³)" #: data_notebook.py:804 msgid "Area (mm²)" msgstr "" #: data_notebook.py:805 msgid "Transparency" msgstr "투명도" #: data_notebook.py:1067 msgid "Location" msgstr "위치" #: data_notebook.py:1068 data_notebook.py:1264 import_bitmap_panel.py:203 msgid "Type" msgstr "형태" #: data_notebook.py:1069 data_notebook.py:1265 msgid "Value" msgstr "값" #: default_tasks.py:151 msgid "Data" msgstr "데이터" #: default_tasks.py:244 default_tasks.py:250 msgid "Load data" msgstr "데이터 읽기" #: default_tasks.py:245 default_tasks.py:251 default_tasks.py:280 msgid "Select region of interest" msgstr "관심 영역 선택" #: default_tasks.py:246 default_tasks.py:252 default_tasks.py:282 msgid "Configure 3D surface" msgstr "3차원 면 구성" #: default_tasks.py:247 default_tasks.py:253 msgid "Export data" msgstr "데이터 내보내기" #: default_tasks.py:254 default_tasks.py:324 msgid "Navigation system" msgstr "" #: default_viewers.py:82 default_viewers.py:171 task_exporter.py:247 msgid "Axial slice" msgstr "수평 단면" #: default_viewers.py:87 default_viewers.py:177 task_exporter.py:248 msgid "Coronal slice" msgstr "전두 단면" #: default_viewers.py:92 default_viewers.py:183 task_exporter.py:249 msgid "Sagittal slice" msgstr "시상 단면" #: default_viewers.py:98 default_viewers.py:189 task_exporter.py:250 msgid "Volume" msgstr "공간" #: default_viewers.py:437 msgid "Preset name" msgstr "미리설정 이름" #: default_viewers.py:440 msgid "Save raycasting preset" msgstr "광선주사 미리설정값 보관" #: default_viewers.py:473 frame.py:903 msgid "Tools" msgstr "도구" #: dialogs.py:78 msgid "Value will be applied." msgstr "값이 적용됩니다." #: dialogs.py:82 msgid "Value will not be applied." msgstr "값이 적용되지 않습니다." #: dialogs.py:116 msgid "" "InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n" "If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n" "it is recommended to reduce the medical images resolution." msgstr "" #: dialogs.py:130 msgid "Percentage of original resolution" msgstr "" #: dialogs.py:178 msgid "Loading DICOM files" msgstr "DICOM 파일 로딩 중" #: dialogs.py:236 msgid "Open InVesalius 3 project..." msgstr "InVesalius 3 프로젝트 열기 ..." #: dialogs.py:274 msgid "Choose a DICOM folder:" msgstr "DICOM 폴더 선택" #: dialogs.py:315 msgid "Choose a folder with TIFF, BMP, JPG or PNG:" msgstr "" #: dialogs.py:347 msgid "Import Analyze 7.5 file" msgstr "" #: dialogs.py:353 msgid "Import NIFTi 1 file" msgstr "" #: dialogs.py:356 msgid "Import PAR/REC file" msgstr "" #: dialogs.py:388 msgid "Import surface file" msgstr "" #: dialogs.py:421 frame.py:734 msgid "Save project as..." msgstr "다른 이름으로 프로젝트 저장 ..." #: dialogs.py:424 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" msgstr "InVesalius 프로젝트 (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:453 msgid "Save markers as..." msgstr "" #: dialogs.py:456 dialogs.py:487 msgid "Markers files (*.mks)|*.mks" msgstr "" #: dialogs.py:484 msgid "Load markers" msgstr "" #: dialogs.py:550 utils.py:377 msgid "" "A new version of InVesalius is available. Do you want to open the download " "website now?" msgstr "새 버전의 InVesalius가 나왔습니다. 다운로드 할 웹 사이트를 열겠습니까?" #: dialogs.py:551 utils.py:378 msgid "Invesalius Update" msgstr "InVesalius 업데이트" #: dialogs.py:609 dialogs.py:998 dialogs.py:1023 #, python-format msgid "" "The project %s has been modified.\n" "Save changes?" msgstr "프로젝트 %s 이(가) 변경되었습니다.\n저장하시겠습니까?" #: dialogs.py:623 #, python-format msgid "%s is an empty folder." msgstr "%s 은(는) 빈 폴더입니다." #: dialogs.py:638 msgid "There are no Bitmap, JPEG, PNG or TIFF files in the selected folder." msgstr "" #: dialogs.py:640 msgid "There are no DICOM files in the selected folder." msgstr "선택한 폴더에는 DICOM 파일이 없습니다." #: dialogs.py:653 msgid "Warning! InVesalius has limited support to Analyze format.\n" msgstr "" #: dialogs.py:654 msgid "Slices may be wrongly oriented and functions may not work properly." msgstr "" #: dialogs.py:666 msgid "A mask is needed to create a surface." msgstr "면을 생성하려면 마스크가 필요합니다." #: dialogs.py:677 msgid "No mask was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:688 msgid "No surface was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:700 msgid "No measure was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:711 msgid "No mask was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:724 msgid "No surface was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:737 msgid "Fiducials are invalid. Select six coordinates." msgstr "" #: dialogs.py:759 msgid "No tracking device selected" msgstr "" #: dialogs.py:761 msgid " is not installed." msgstr "" #: dialogs.py:763 msgid " disconnected." msgstr "" #: dialogs.py:765 msgid " is not connected." msgstr "" #: dialogs.py:779 msgid "The TXT file is invalid." msgstr "" #: dialogs.py:791 msgid "No data selected" msgstr "" #: dialogs.py:802 msgid "Do you really want to delete all markers?" msgstr "" #: dialogs.py:815 msgid "Edit marker ID" msgstr "" #: dialogs.py:862 msgid "New mask name:" msgstr "새 마스크 이름:" #: dialogs.py:866 msgid "Name the mask to be created" msgstr "생성하려는 마스크에 이름을 지정" #: dialogs.py:873 msgid "Threshold preset:" msgstr "림계값 예상" #: dialogs.py:960 presets.py:46 presets.py:64 presets.py:120 presets.py:151 #: slice_menu.py:128 slice_menu.py:264 task_slice.py:550 task_slice.py:552 #: task_slice.py:564 task_slice.py:566 task_slice.py:609 task_slice.py:612 msgid "Custom" msgstr "관례" #: dialogs.py:975 #, python-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s가 존재하지 않습니다." #: dialogs.py:986 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" msgstr "3차원재생성을 위해 한개이상의 DICOM파일들을 제공하십시요." #: dialogs.py:1047 msgid "(c) 2007-2017 Center for Information Technology Renato Archer - CTI" msgstr "" #: dialogs.py:1048 msgid "" "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as mesh files for creating physical models of a patient's anatomy using additive manufacturing (3D printing) technologies. The software is developed by Center for Information Technology Renato Archer (CTI), National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) and the Brazilian Ministry of Health.\n" "\n" " InVesalius must be used only for research. The Center for Information Technology Renato Archer is not responsible for damages caused by the use of this software.\n" "\n" " Contact: invesalius@cti.gov.br" msgstr "" #: dialogs.py:1056 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" msgstr "GNU GPL (General Public License) 버젼 2" #: dialogs.py:1096 msgid "Save raycasting preset as:" msgstr "광선주사초기설정값을 보관:" #: dialogs.py:1139 dialogs.py:1397 msgid "New surface name:" msgstr "새 표면이름:" #: dialogs.py:1143 dialogs.py:1401 msgid "Name the surface to be created" msgstr "생성하려는 표면이름지정" #: dialogs.py:1150 dialogs.py:1408 msgid "Mask of reference:" msgstr "참조마스크" #: dialogs.py:1168 dialogs.py:1426 msgid "Surface quality:" msgstr "표면품질" #: dialogs.py:1197 dialogs.py:1454 styles.py:1670 msgid "Fill holes" msgstr "구멍 채우기" #: dialogs.py:1200 dialogs.py:1457 msgid "Keep largest region" msgstr "가장큰 령역 유지" #: dialogs.py:1240 msgid "BMP image" msgstr "BMP 화상" #: dialogs.py:1241 msgid "JPG image" msgstr "JPG 화상" #: dialogs.py:1242 msgid "PNG image" msgstr "PNG 화상" #: dialogs.py:1243 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 문서" #: dialogs.py:1244 msgid "POV-Ray file" msgstr "POV-RAY 파일" #: dialogs.py:1245 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 화상" #: dialogs.py:1290 msgid "Surface generation options" msgstr "" #: dialogs.py:1320 msgid "Surface creation" msgstr "" #: dialogs.py:1347 msgid "Surface creation options" msgstr "" #: dialogs.py:1353 msgid "Surface creation method" msgstr "" #: dialogs.py:1502 frame.py:905 msgid "Options" msgstr "" #: dialogs.py:1518 msgid "Angle:" msgstr "" #: dialogs.py:1520 msgid "Max. distance:" msgstr "" #: dialogs.py:1522 msgid "Min. weight:" msgstr "" #: dialogs.py:1524 msgid "N. steps:" msgstr "" #: dialogs.py:1543 dialogs.py:1579 dialogs.py:1624 msgid "Context aware smoothing" msgstr "" #: dialogs.py:1544 msgid "Binary" msgstr "" #: dialogs.py:1562 msgid "" "It is not possible to use the Default method because the mask was edited." msgstr "" #: dialogs.py:1565 msgid "Method:" msgstr "" #: dialogs.py:1694 dialogs.py:2602 msgid "Method" msgstr "" #: dialogs.py:1717 msgid "Gaussian sigma" msgstr "" #: dialogs.py:1739 frame.py:807 task_slice.py:285 msgid "Watershed" msgstr "" #: dialogs.py:1780 frame.py:776 msgid "Boolean operations" msgstr "" #: dialogs.py:1803 slice_.py:1314 msgid "Union" msgstr "" #: dialogs.py:1804 msgid "Difference" msgstr "" #: dialogs.py:1805 slice_.py:1316 msgid "Intersection" msgstr "" #: dialogs.py:1806 msgid "Exclusive disjunction" msgstr "" #: dialogs.py:1827 msgid "Mask 1" msgstr "" #: dialogs.py:1829 msgid "Operation" msgstr "" #: dialogs.py:1831 msgid "Mask 2" msgstr "" #: dialogs.py:1860 msgid "Image reorientation" msgstr "" #: dialogs.py:1872 msgid "Apply" msgstr "" #: dialogs.py:1876 msgid "Angle X" msgstr "" #: dialogs.py:1880 msgid "Angle Y" msgstr "" #: dialogs.py:1884 msgid "Angle Z" msgstr "" #: dialogs.py:1933 msgid "Create project from bitmap" msgstr "" #: dialogs.py:1960 msgid "Project name:" msgstr "" #: dialogs.py:1963 msgid "Slices orientation:" msgstr "" #: dialogs.py:1964 dialogs.py:2115 dialogs.py:2136 msgid "Sagital" msgstr "" #: dialogs.py:1968 msgid "Spacing (mm):" msgstr "" #: dialogs.py:1983 msgid "X:" msgstr "" #: dialogs.py:1988 msgid "Y:" msgstr "" #: dialogs.py:1992 msgid "Z:" msgstr "" #: dialogs.py:2070 msgid "" "All bitmaps files must be the same \n" " width and height size." msgstr "" #: dialogs.py:2083 msgid "2D - Actual slice" msgstr "" #: dialogs.py:2084 msgid "3D - All slices" msgstr "" #: dialogs.py:2109 msgid "2D Connectivity" msgstr "" #: dialogs.py:2118 msgid "Orientation" msgstr "" #: dialogs.py:2155 msgid "3D Connectivity" msgstr "" #: dialogs.py:2222 dialogs.py:2275 task_slice.py:886 msgid "Use WW&WL" msgstr "" #: dialogs.py:2240 msgid "Deviation" msgstr "" #: dialogs.py:2242 msgid "Min:" msgstr "" #: dialogs.py:2245 msgid "Max:" msgstr "" #: dialogs.py:2298 msgid "Multiplier" msgstr "" #: dialogs.py:2301 msgid "Iterations" msgstr "" #: dialogs.py:2379 dialogs.py:2593 dialogs.py:2847 msgid "Parameters" msgstr "" #: dialogs.py:2437 msgid "Select mask parts" msgstr "" #: dialogs.py:2465 msgid "Target mask name" msgstr "" #: dialogs.py:2519 frame.py:808 styles.py:2016 msgid "Region growing" msgstr "" #: dialogs.py:2566 msgid "Dynamic" msgstr "" #: dialogs.py:2566 msgid "Confidence" msgstr "" #: dialogs.py:2706 msgid "Crop mask" msgstr "" #: dialogs.py:2747 msgid "Axial:" msgstr "" #: dialogs.py:2749 dialogs.py:2759 dialogs.py:2769 msgid " - " msgstr "" #: dialogs.py:2757 msgid "Sagital:" msgstr "" #: dialogs.py:2767 msgid "Coronal:" msgstr "" #: dialogs.py:2858 msgid "Max hole size" msgstr "" #: dialogs.py:2860 msgid "voxels" msgstr "" #: dicom.py:1550 dicom.py:1554 dicom.py:1556 msgid "unnamed" msgstr "" #: dicom_preview_panel.py:409 #, python-format msgid "%d images" msgstr "" #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555 #, python-format msgid "Image %d" msgstr "이미지 %d" #: frame.py:173 msgid "Data panel" msgstr "자료패널" #: frame.py:179 msgid "Preview medical data to be reconstructed" msgstr "재생성되는 의학자료 미리보기" #: frame.py:185 msgid "Preview bitmap to be reconstructed" msgstr "" #: frame.py:191 msgid "Retrieve DICOM from PACS" msgstr "" #: frame.py:499 msgid "Currently the Navigation mode is only working on Windows" msgstr "" #: frame.py:632 frame.py:787 msgid "Fill holes automatically" msgstr "" #: frame.py:721 msgid "Analyze 7.5" msgstr "" #: frame.py:722 msgid "NIfTI 1" msgstr "" #: frame.py:723 msgid "PAR/REC" msgstr "" #: frame.py:729 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" msgstr "DICOM 입력 ...\tCtrl+I" #: frame.py:731 msgid "Import other files..." msgstr "" #: frame.py:732 msgid "Open project...\tCtrl+O" msgstr "" #: frame.py:733 msgid "Save project\tCtrl+S" msgstr "" #: frame.py:735 msgid "Close project" msgstr "" #: frame.py:744 msgid "Exit\tCtrl+Q" msgstr "" #: frame.py:756 frame.py:766 msgid "Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: frame.py:761 frame.py:767 msgid "Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: frame.py:779 msgid "Clean Mask\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: frame.py:784 msgid "Fill holes manually" msgstr "" #: frame.py:792 styles.py:1767 msgid "Remove parts" msgstr "" #: frame.py:795 msgid "Select parts" msgstr "" #: frame.py:800 msgid "Crop" msgstr "" #: frame.py:806 msgid "Manual segmentation" msgstr "" #: frame.py:816 msgid "Right - Left" msgstr "" #: frame.py:817 msgid "Anterior - Posterior" msgstr "" #: frame.py:818 msgid "Top - Bottom" msgstr "" #: frame.py:821 msgid "From Right-Left to Anterior-Posterior" msgstr "" #: frame.py:822 msgid "From Right-Left to Top-Bottom" msgstr "" #: frame.py:823 msgid "From Anterior-Posterior to Top-Bottom" msgstr "" #: frame.py:825 msgid "Flip" msgstr "" #: frame.py:826 msgid "Swap axes" msgstr "" #: frame.py:828 msgid "Reorient image\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: frame.py:833 msgid "Segmentation" msgstr "" #: frame.py:839 msgid "Interpolated slices" msgstr "" #: frame.py:876 msgid "Preferences..." msgstr "" #: frame.py:880 msgid "Navigation mode" msgstr "" #: frame.py:889 msgid "Getting started..." msgstr "" #: frame.py:892 msgid "About..." msgstr "시스템에 대하여 ..." #: frame.py:900 msgid "File" msgstr "파일" #: frame.py:901 msgid "Edit" msgstr "" #: frame.py:902 msgid "View" msgstr "" #: frame.py:906 msgid "Mode" msgstr "" #: frame.py:907 msgid "Help" msgstr "도움말" #: frame.py:1057 surface.py:415 surface.py:807 surface.py:808 #: task_navigator.py:413 trackers.py:230 msgid "Ready" msgstr "대기" #: frame.py:1209 msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I" msgstr "" #: frame.py:1218 msgid "Open InVesalius project..." msgstr "" #: frame.py:1224 msgid "Save InVesalius project" msgstr "인베쌀리우스 프로젝트보관" #: frame.py:1370 msgid "Zoom" msgstr "확대" #: frame.py:1376 msgid "Zoom based on selection" msgstr "선택된 부분확대" #: frame.py:1382 msgid "Rotate" msgstr "회전" #: frame.py:1388 msgid "Move" msgstr "이동" #: frame.py:1394 msgid "Constrast" msgstr "대조도" #: frame.py:1552 msgid "Scroll slices" msgstr "슬라이스 스크롤" #: frame.py:1558 msgid "Slices' cross intersection" msgstr "슬라이스 교차공통부분" #: frame.py:1734 frame.py:1806 frame.py:1985 msgid "Hide task panel" msgstr "과제패널 숨기기" #: frame.py:1740 frame.py:1828 frame.py:2007 msgid "Hide text" msgstr "본문 숨기기" #: frame.py:1812 frame.py:1991 msgid "Show task panel" msgstr "과제패널 보이기" #: frame.py:1822 frame.py:2001 msgid "Show text" msgstr "본문 보이기" #: frame.py:1903 msgid "Undo" msgstr "" #: frame.py:1910 msgid "Redo" msgstr "" #: imagedata_utils.py:93 imagedata_utils.py:227 imagedata_utils.py:332 #: imagedata_utils.py:425 imagedata_utils.py:525 msgid "Generating multiplanar visualization..." msgstr "다중평면시각화 생성중 ..." #: import_bitmap_panel.py:92 import_network_panel.py:101 import_panel.py:94 msgid "Import" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:202 msgid "Path" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:204 msgid "Width x Height" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:211 import_network_panel.py:266 import_panel.py:251 msgid "InVesalius Database" msgstr "인베쌀리우스 자료기지" #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224 msgid "Patient name" msgstr "환자이름" #: import_network_panel.py:240 import_panel.py:225 msgid "Patient ID" msgstr "환자ID" #: import_network_panel.py:241 import_panel.py:226 msgid "Age" msgstr "나이" #: import_network_panel.py:242 import_panel.py:227 msgid "Gender" msgstr "성별" #: import_network_panel.py:243 import_panel.py:228 msgid "Study description" msgstr "연구서술" #: import_network_panel.py:244 import_panel.py:229 msgid "Modality" msgstr "약제부작용조건" #: import_network_panel.py:245 import_panel.py:230 msgid "Date acquired" msgstr "입원날자" #: import_network_panel.py:246 import_panel.py:231 msgid "# Images" msgstr "#화상들" #: import_network_panel.py:247 import_panel.py:232 msgid "Institution" msgstr "학회" #: import_network_panel.py:248 import_panel.py:233 msgid "Date of birth" msgstr "생년월일" #: import_network_panel.py:249 import_panel.py:234 msgid "Accession Number" msgstr "가입번호" #: import_network_panel.py:250 import_panel.py:235 msgid "Referring physician" msgstr "련계내과의사" #: import_network_panel.py:497 msgid "Word" msgstr "" #: import_network_panel.py:504 msgid "Search" msgstr "" #: import_network_panel.py:663 msgid "Active" msgstr "" #: import_network_panel.py:664 msgid "Host" msgstr "" #: import_network_panel.py:665 msgid "Port" msgstr "" #: import_network_panel.py:666 msgid "AETitle" msgstr "" #: import_network_panel.py:667 msgid "Status" msgstr "" #: import_network_panel.py:694 msgid "Add" msgstr "" #: import_network_panel.py:695 task_navigator.py:590 msgid "Remove" msgstr "" #: import_network_panel.py:696 msgid "Check status" msgstr "" #: import_network_panel.py:769 msgid "ok" msgstr "" #: import_network_panel.py:771 msgid "error" msgstr "" #: language_dialog.py:91 msgid "Language selection" msgstr "언어선택" #: language_dialog.py:135 msgid "Choose user interface language" msgstr "사용자대면부언어를 선택" #: polydata_utils.py:142 msgid "Analysing selected regions..." msgstr "" #: polydata_utils.py:198 msgid "Splitting disconnected regions..." msgstr "" #: preferences.py:17 msgid "Preferences" msgstr "" #: preferences.py:41 msgid "2D Visualization" msgstr "" #: preferences.py:42 msgid "3D Visualization" msgstr "" #: preferences.py:43 preferences.py:190 msgid "Language" msgstr "" #: preferences.py:102 msgid "Surface" msgstr "" #: preferences.py:105 msgid "Interpolation " msgstr "" #: preferences.py:113 msgid "Volume rendering" msgstr "" #: preferences.py:116 msgid "Rendering" msgstr "" #: preferences.py:120 msgid "GPU (NVidia video cards only)" msgstr "" #: preferences.py:152 msgid "Slices" msgstr "" #: preferences.py:155 msgid "Interpolated " msgstr "" #: preferences.py:159 msgid "Yes" msgstr "" #: preferences.py:159 msgid "No" msgstr "" #: preferences.py:193 msgid "" "Language settings will be applied \n" " the next time InVesalius starts." msgstr "" #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Soft Tissue" msgstr "부드러운 조직" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Enamel (Adult)" msgstr "에나멜질 (어른)" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Enamel (Child)" msgstr "에나멜질 (미성년자)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Compact Bone (Adult)" msgstr "치밀골격 (어른)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Compact Bone (Child)" msgstr "치밀골격 (미성년자)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Spongial Bone (Adult)" msgstr "성긴골격 (어른)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Spongial Bone (Child)" msgstr "성긴 골격 (미성년자)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Muscle Tissue (Adult)" msgstr "근육조직 (어른)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Muscle Tissue (Child)" msgstr "근육조직 (미성년자)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Fat Tissue (Adult)" msgstr "지방조직 (어른)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:117 presets.py:148 msgid "Fat Tissue (Child)" msgstr "지방조직 (미성년자)" #: presets.py:44 presets.py:62 presets.py:118 presets.py:149 msgid "Skin Tissue (Adult)" msgstr "피부조직 (어른)" #: presets.py:45 presets.py:63 presets.py:119 presets.py:150 msgid "Skin Tissue (Child)" msgstr "피부조직 (미성년자)" #: slice_.py:1315 msgid "Diff" msgstr "" #: slice_.py:1317 msgid "XOR" msgstr "" #: slice_menu.py:37 msgid "Normal" msgstr "" #: slice_menu.py:38 msgid "MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:39 msgid "MinIP" msgstr "" #: slice_menu.py:40 msgid "MeanIP" msgstr "" #: slice_menu.py:41 msgid "MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:42 msgid "Contour MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:43 msgid "Contour MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:161 msgid "Window width and level" msgstr "" #: slice_menu.py:162 msgid "Pseudo color" msgstr "" #: slice_menu.py:163 msgid "Projection type" msgstr "" #: styles.py:66 task_slice.py:865 msgid "Foreground" msgstr "" #: styles.py:67 task_slice.py:866 msgid "Background" msgstr "" #: styles.py:870 msgid "Applying watershed ..." msgstr "" #: styles.py:1671 msgid "Fill hole" msgstr "" #: styles.py:1672 msgid "Filling hole ..." msgstr "" #: styles.py:1768 msgid "Remove part" msgstr "" #: styles.py:1769 msgid "Removing part ..." msgstr "" #: styles.py:2017 msgid "Segmenting ..." msgstr "" #: surface.py:263 msgid "File format not reconized by InVesalius" msgstr "" #: surface.py:263 surface.py:271 msgid "Import surface error" msgstr "" #: surface.py:271 msgid "InVesalius was not able to import this surface" msgstr "" #: surface.py:476 surface.py:567 surface.py:585 surface.py:623 surface.py:652 #: surface.py:674 surface.py:693 surface.py:707 surface.py:724 msgid "Creating 3D surface..." msgstr "" #: task_exporter.py:109 msgid "Export InVesalius screen to an image file" msgstr "인베쌀리우스화면을 화상파일로 반출" #: task_exporter.py:111 msgid "Export picture..." msgstr "그림 반출 ..." #: task_exporter.py:122 msgid "Export 3D surface" msgstr "3차원 표면 반출" #: task_exporter.py:123 msgid "Export 3D surface..." msgstr "3차원 표면 반출 ..." #: task_exporter.py:317 msgid "Save 3D surface as..." msgstr "3차원 표면으로 보관하기 ..." #: task_exporter.py:336 msgid "You need to create a surface and make it " msgstr "" #: task_exporter.py:337 msgid "visible before exporting it." msgstr "그것을 반출하기전에 시각화하기" #: task_generic.py:65 msgid "Testing..." msgstr "테스트중 ..." #: task_importer.py:67 msgid "Select DICOM, Analyze, NIfTI or REC/PAR files to be reconstructed" msgstr "" #: task_importer.py:68 msgid "Import medical images..." msgstr "" #: task_importer.py:87 msgid "Open an existing InVesalius project..." msgstr "존재하는 인베쌀리우스 프로젝트 열기 ..." #: task_importer.py:88 msgid "Open an existing project..." msgstr "존재하는 프로젝트 열기 ..." #: task_navigator.py:62 msgid "Select fiducials and navigate" msgstr "" #: task_navigator.py:131 msgid "Neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:140 msgid "Extra tools" msgstr "" #: task_navigator.py:149 msgid "Update camera in volume" msgstr "" #: task_navigator.py:150 msgid "Volume camera" msgstr "" #: task_navigator.py:156 msgid "Enable external trigger for creating markers" msgstr "" #: task_navigator.py:157 msgid "External trigger" msgstr "" #: task_navigator.py:227 msgid "Choose the tracking device" msgstr "" #: task_navigator.py:235 msgid "Choose the navigation reference mode" msgstr "" #: task_navigator.py:269 msgid "FRE:" msgstr "" #: task_navigator.py:272 msgid "Fiducial registration error" msgstr "" #: task_navigator.py:280 msgid "Start navigation" msgstr "" #: task_navigator.py:281 msgid "Navigate" msgstr "" #: task_navigator.py:365 msgid "Configuring tracker ..." msgstr "" #: task_navigator.py:483 msgid "Stop neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:516 msgid "Start neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:566 msgid "Create marker" msgstr "" #: task_navigator.py:575 msgid "Save" msgstr "" #: task_navigator.py:578 msgid "Load" msgstr "" #: task_navigator.py:581 msgid "Hide" msgstr "" #: task_navigator.py:593 msgid "Delete all" msgstr "" #: task_navigator.py:637 msgid "Edit ID" msgstr "" #: task_slice.py:86 msgid "Create mask for slice segmentation and editing" msgstr "슬라이스 토막화 및 편집을 위한 마스크창조" #: task_slice.py:87 msgid "Create new mask" msgstr "새 마스크창조" #: task_slice.py:117 msgid "Create surface" msgstr "" #: task_slice.py:118 msgid "Overwrite last surface" msgstr "이전표면을 덧쓰기" #: task_slice.py:267 msgid "Mask properties" msgstr "마스크 속성" #: task_slice.py:275 msgid "Manual edition" msgstr "" #: task_slice.py:434 msgid "Set predefined or manual threshold:" msgstr "미리정의된 혹은 수동림계값 설정" #: task_slice.py:664 task_slice.py:828 msgid "Choose brush type, size or operation:" msgstr "붓형태, 크기, 동작을 선택:" #: task_slice.py:670 task_slice.py:834 msgid "Circle" msgstr "원" #: task_slice.py:674 task_slice.py:838 msgid "Square" msgstr "정방혁" #: task_slice.py:715 msgid "Brush threshold range:" msgstr "붓림계범위" #: task_slice.py:885 msgid "Overwrite mask" msgstr "" #: task_slice.py:895 msgid "Expand watershed to 3D" msgstr "" #: task_surface.py:88 msgid "Create 3D surface based on a mask" msgstr "마스크에 기초한 3차원표면 창조" #: task_surface.py:89 msgid "Create new 3D surface" msgstr "" #: task_surface.py:109 msgid "Next step" msgstr "다음 단계" #: task_surface.py:217 msgid "Surface properties" msgstr "표면 속성" #: task_surface.py:223 msgid "Advanced options" msgstr "개선된 옵션" #: task_surface.py:275 msgid "" "Automatically select largest disconnected region and create new surface" msgstr "자동적으로 가장 큰 비련결령역을 선택하고 새 표면 창조" #: task_surface.py:276 msgid "Select largest surface" msgstr "" #: task_surface.py:284 msgid "" "Automatically select disconnected regions and create a new surface per " "region" msgstr "" #: task_surface.py:285 msgid "Split all disconnected surfaces" msgstr "모든 비련결된 표면들을 가르기" #: task_surface.py:293 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface" msgstr "" #: task_surface.py:294 msgid "Select regions of interest..." msgstr "관심령역선택 ..." #: task_surface.py:430 msgid "Transparency:" msgstr "투명도" #: task_surface.py:578 msgid "Decimate resolution:" msgstr "10분의1 해상도낮추기" #: task_surface.py:588 msgid "Smooth iterations:" msgstr "부드럽게 반복:" #: task_tools.py:62 msgid "Measure distances" msgstr "측정거리" #: task_tools.py:63 msgid "Measure" msgstr "측정" #: task_tools.py:66 task_tools.py:67 msgid "Add text annotations" msgstr "텍스트 주해 추가" #: trackers.py:202 msgid "Disconnecting tracker ..." msgstr "" #: viewer_slice.py:68 msgid "Number of slices used to compound the visualization." msgstr "" #: viewer_slice.py:77 msgid "" "Controls the sharpness of the contour. The greater the value, the sharper " "the contour." msgstr "" #: viewer_slice.py:85 msgid "Inverted order" msgstr "" #: viewer_slice.py:86 msgid "" "If checked, the slices are traversed in descending order to compound the " "visualization instead of ascending order." msgstr "" #: viewer_slice.py:92 msgid "Number of slices" msgstr "" #: viewer_slice.py:93 msgid "Sharpness" msgstr "" #: viewer_slice.py:720 viewer_slice.py:724 viewer_slice.py:774 #: viewer_slice.py:776 viewer_slice.py:788 viewer_slice.py:797 #: viewer_slice.py:806 viewer_slice.py:815 viewer_slice.py:826 #: viewer_slice.py:835 viewer_slice.py:844 viewer_slice.py:853 msgid "R" msgstr "R" #: viewer_slice.py:720 viewer_slice.py:724 viewer_slice.py:774 #: viewer_slice.py:776 viewer_slice.py:788 viewer_slice.py:797 #: viewer_slice.py:806 viewer_slice.py:815 viewer_slice.py:826 #: viewer_slice.py:835 viewer_slice.py:844 viewer_slice.py:853 msgid "L" msgstr "L" #: viewer_slice.py:720 viewer_slice.py:722 viewer_slice.py:774 #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:788 viewer_slice.py:797 #: viewer_slice.py:806 viewer_slice.py:815 viewer_slice.py:864 #: viewer_slice.py:873 viewer_slice.py:882 viewer_slice.py:891 msgid "A" msgstr "A" #: viewer_slice.py:720 viewer_slice.py:722 viewer_slice.py:774 #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:788 viewer_slice.py:797 #: viewer_slice.py:806 viewer_slice.py:815 viewer_slice.py:864 #: viewer_slice.py:873 viewer_slice.py:882 viewer_slice.py:891 msgid "P" msgstr "P" #: viewer_slice.py:722 viewer_slice.py:724 viewer_slice.py:776 #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:826 viewer_slice.py:835 #: viewer_slice.py:844 viewer_slice.py:853 viewer_slice.py:864 #: viewer_slice.py:873 viewer_slice.py:882 viewer_slice.py:891 msgid "T" msgstr "T" #: viewer_slice.py:722 viewer_slice.py:724 viewer_slice.py:776 #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:826 viewer_slice.py:835 #: viewer_slice.py:844 viewer_slice.py:853 viewer_slice.py:864 #: viewer_slice.py:873 viewer_slice.py:882 viewer_slice.py:891 msgid "B" msgstr "B" #: viewer_slice.py:791 viewer_slice.py:800 viewer_slice.py:809 #: viewer_slice.py:818 msgid "AL" msgstr "" #: viewer_slice.py:791 viewer_slice.py:800 viewer_slice.py:809 #: viewer_slice.py:818 msgid "RA" msgstr "" #: viewer_slice.py:791 viewer_slice.py:800 viewer_slice.py:809 #: viewer_slice.py:818 msgid "PR" msgstr "" #: viewer_slice.py:791 viewer_slice.py:800 viewer_slice.py:809 #: viewer_slice.py:818 msgid "LP" msgstr "" #: viewer_slice.py:794 viewer_slice.py:803 viewer_slice.py:812 #: viewer_slice.py:821 msgid "LA" msgstr "" #: viewer_slice.py:794 viewer_slice.py:803 viewer_slice.py:812 #: viewer_slice.py:821 msgid "AR" msgstr "" #: viewer_slice.py:794 viewer_slice.py:803 viewer_slice.py:812 #: viewer_slice.py:821 msgid "RP" msgstr "" #: viewer_slice.py:794 viewer_slice.py:803 viewer_slice.py:812 #: viewer_slice.py:821 msgid "PL" msgstr "" #: viewer_slice.py:829 viewer_slice.py:838 viewer_slice.py:847 #: viewer_slice.py:856 msgid "TL" msgstr "" #: viewer_slice.py:829 viewer_slice.py:838 viewer_slice.py:847 #: viewer_slice.py:856 msgid "RT" msgstr "" #: viewer_slice.py:829 viewer_slice.py:838 viewer_slice.py:847 #: viewer_slice.py:856 msgid "BR" msgstr "" #: viewer_slice.py:829 viewer_slice.py:838 viewer_slice.py:847 #: viewer_slice.py:856 msgid "LB" msgstr "" #: viewer_slice.py:832 viewer_slice.py:841 viewer_slice.py:850 #: viewer_slice.py:859 msgid "LT" msgstr "" #: viewer_slice.py:832 viewer_slice.py:841 viewer_slice.py:850 #: viewer_slice.py:859 msgid "TR" msgstr "" #: viewer_slice.py:832 viewer_slice.py:841 viewer_slice.py:850 #: viewer_slice.py:859 msgid "RB" msgstr "" #: viewer_slice.py:832 viewer_slice.py:841 viewer_slice.py:850 #: viewer_slice.py:859 msgid "BL" msgstr "" #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885 #: viewer_slice.py:894 msgid "TA" msgstr "" #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885 #: viewer_slice.py:894 msgid "PT" msgstr "" #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885 #: viewer_slice.py:894 msgid "BP" msgstr "" #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885 #: viewer_slice.py:894 msgid "AB" msgstr "" #: viewer_slice.py:870 viewer_slice.py:879 viewer_slice.py:888 #: viewer_slice.py:897 msgid "AT" msgstr "" #: viewer_slice.py:870 viewer_slice.py:879 viewer_slice.py:888 #: viewer_slice.py:897 msgid "TP" msgstr "" #: viewer_slice.py:870 viewer_slice.py:879 viewer_slice.py:888 #: viewer_slice.py:897 msgid "PB" msgstr "" #: viewer_slice.py:870 viewer_slice.py:879 viewer_slice.py:888 #: viewer_slice.py:897 msgid "BA" msgstr "" #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "Untitled" #~ msgid "Import DICOM images..." #~ msgstr "Import DICOM files..." #~ msgid "Advanced editing tools" #~ msgstr "Advanced editing tools" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Exit" #~ msgid "Off" #~ msgstr " Off" #~ msgid "Save Project As..." #~ msgstr "Save Project As..." #~ msgid "Open a InVesalius project..." #~ msgstr "Open a InVesalius project..." #~ msgid "Image Tiling" #~ msgstr "Image Tiling"