# InVesalius 3.0 Beta - English # Copyright (C) 2007-2009 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer # This file is distributed under the same license as the InVesalius package. (GNU General Public License v2) # Tatiana Al-Chueyr Pereira Martins # Paulo Henrique Junqueira Amorim # Thiago Franco de Morais # Translators: # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InVesalius3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 14:16+0000\n" "Last-Translator: InVesalius \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Country: GENERIC\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: bitmap_preview_panel.py:25 dicom_preview_panel.py:49 #, python-format msgid "Image size: %d x %d" msgstr "影像尺寸:%d x %d" #: bitmap_preview_panel.py:26 dicom_preview_panel.py:50 #, python-format msgid "Spacing: %.2f" msgstr "" #: bitmap_preview_panel.py:27 dicom_preview_panel.py:51 #, python-format msgid "Location: %.2f" msgstr "" #: bitmap_preview_panel.py:29 dicom_preview_panel.py:53 #, python-format msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "%s %s\nMade in InVesalius" #: bitmap_preview_panel.py:166 bitmap_preview_panel.py:167 #: dicom_preview_panel.py:189 dicom_preview_panel.py:190 frame.py:793 msgid "Image" msgstr "影像" #: bitmap_preview_panel.py:442 bitmap_preview_panel.py:443 constants.py:214 #: constants.py:302 control.py:478 dialogs.py:827 dialogs.py:840 #: dicom_preview_panel.py:676 dicom_preview_panel.py:677 presets.py:32 #: presets.py:50 presets.py:106 presets.py:137 msgid "Bone" msgstr "骨骼" #: bitmap_preview_panel.py:510 dicom_preview_panel.py:744 msgid "Auto-play" msgstr "自動播放" #: clut_raycasting.py:535 #, python-format msgid "Value: %-6d" msgstr "" #: clut_raycasting.py:536 #, python-format msgid "Alpha: %-.3f" msgstr "" #: constants.py:32 #, python-format msgid "M %d" msgstr "M %d" #: constants.py:44 constants.py:415 constants.py:417 msgid " Off" msgstr "關閉" #: constants.py:45 msgid "Red-blue" msgstr "" #: constants.py:46 msgid "CristalEyes" msgstr "" #: constants.py:47 msgid "Interlaced" msgstr "" #: constants.py:48 constants.py:354 msgid "Left" msgstr "左" #: constants.py:49 constants.py:353 msgid "Right" msgstr "右" #: constants.py:50 msgid "Dresden" msgstr "" #: constants.py:51 msgid "Checkboard" msgstr "" #: constants.py:52 msgid "Anaglyph" msgstr "" #: constants.py:105 msgid "Keep all slices" msgstr "" #: constants.py:105 msgid "Skip 1 for each 2 slices" msgstr "" #: constants.py:106 msgid "Skip 2 for each 3 slices" msgstr "" #: constants.py:106 msgid "Skip 3 for each 4 slices" msgstr "" #: constants.py:107 msgid "Skip 4 for each 5 slices" msgstr "" #: constants.py:107 msgid "Skip 5 for each 6 slices" msgstr "" #: constants.py:164 slice_menu.py:103 slice_menu.py:110 msgid "Default " msgstr "預設" #: constants.py:165 msgid "Hue" msgstr "色調" #: constants.py:166 msgid "Saturation" msgstr "飽和" #: constants.py:167 msgid "Desert" msgstr "沙漠" #: constants.py:168 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" #: constants.py:169 msgid "Ocean" msgstr "海洋" #: constants.py:170 msgid "Inverse Gray" msgstr "" #: constants.py:220 #, python-format msgid "Mask %d" msgstr "遮罩 %d" #: constants.py:276 task_surface.py:44 msgid "Draw" msgstr "繪製" #: constants.py:276 styles.py:66 task_slice.py:853 task_surface.py:44 msgid "Erase" msgstr "擦除" #: constants.py:276 data_notebook.py:447 dialogs.py:2514 task_surface.py:44 msgid "Threshold" msgstr "閾值" #: constants.py:288 constants.py:293 msgid "Low" msgstr "低" #: constants.py:289 constants.py:293 msgid "Medium" msgstr "中" #: constants.py:290 constants.py:293 msgid "High" msgstr "高" #: constants.py:291 constants.py:292 constants.py:293 task_slice.py:176 msgid "Optimal *" msgstr "最佳 *" #: constants.py:298 #, python-format msgid "Surface %d" msgstr "表面 %d" #: constants.py:301 msgid "Abdomen" msgstr "" #: constants.py:303 msgid "Brain posterior fossa" msgstr "" #: constants.py:304 msgid "Brain" msgstr "腦" #: constants.py:305 control.py:480 dialogs.py:1490 dialogs.py:1493 #: dialogs.py:1501 dialogs.py:1576 slice_menu.py:60 slice_menu.py:72 msgid "Default" msgstr "預設" #: constants.py:306 msgid "Emphysema" msgstr "" #: constants.py:307 msgid "Ischemia - Hard, non contrast" msgstr "" #: constants.py:308 msgid "Ischemia - Soft, non contrast" msgstr "" #: constants.py:309 msgid "Larynx" msgstr "喉" #: constants.py:310 msgid "Liver" msgstr "肝" #: constants.py:311 msgid "Lung - Soft" msgstr "肺 - 軟" #: constants.py:312 msgid "Lung - Hard" msgstr "肺 - 硬" #: constants.py:313 msgid "Mediastinum" msgstr "中隔" #: constants.py:314 control.py:481 slice_menu.py:67 slice_menu.py:72 msgid "Manual" msgstr "" #: constants.py:315 msgid "Pelvis" msgstr "骨盆" #: constants.py:316 msgid "Sinus" msgstr "竇" #: constants.py:317 msgid "Vasculature - Hard" msgstr "" #: constants.py:318 msgid "Vasculature - Soft" msgstr "" #: constants.py:319 msgid "Contour" msgstr "" #: constants.py:349 msgid "Front" msgstr "前" #: constants.py:350 msgid "Back" msgstr "後" #: constants.py:351 msgid "Top" msgstr "頂" #: constants.py:352 msgid "Bottom" msgstr "底" #: constants.py:355 msgid "Isometric" msgstr "等" #: constants.py:362 msgid "Airways" msgstr "" #: constants.py:363 msgid "Airways II" msgstr "" #: constants.py:364 msgid "Black & White" msgstr "黑與白" #: constants.py:365 msgid "Bone + Skin" msgstr "骨骼 + 皮膚" #: constants.py:366 msgid "Bone + Skin II" msgstr "骨骼 + 皮膚 II" #: constants.py:367 msgid "Dark bone" msgstr "" #: constants.py:368 msgid "Glossy" msgstr "" #: constants.py:369 msgid "Glossy II" msgstr "" #: constants.py:370 msgid "Gold bone" msgstr "" #: constants.py:371 msgid "High contrast" msgstr "" #: constants.py:372 msgid "Low contrast" msgstr "" #: constants.py:373 constants.py:381 msgid "Soft on white" msgstr "" #: constants.py:374 msgid "Mid contrast" msgstr "" #: constants.py:375 msgid "MIP" msgstr "" #: constants.py:376 msgid "No shading" msgstr "" #: constants.py:377 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" #: constants.py:378 msgid "Red on white" msgstr "" #: constants.py:379 msgid "Skin on blue" msgstr "" #: constants.py:380 msgid "Skin on blue II" msgstr "" #: constants.py:382 msgid "Soft + Skin" msgstr "" #: constants.py:383 msgid "Soft + Skin II" msgstr "" #: constants.py:384 msgid "Soft + Skin III" msgstr "" #: constants.py:385 msgid "Soft on blue" msgstr "" #: constants.py:386 msgid "Soft" msgstr "" #: constants.py:387 msgid "Standard" msgstr "標準" #: constants.py:388 msgid "Vascular" msgstr "血管" #: constants.py:389 msgid "Vascular II" msgstr "血管 II" #: constants.py:390 msgid "Vascular III" msgstr "血管 III" #: constants.py:391 msgid "Vascular IV" msgstr "血管 IV" #: constants.py:392 msgid "Yellow bone" msgstr "" #: constants.py:418 volume.py:647 msgid "Cut plane" msgstr "" #: constants.py:653 msgid "Select tracker:" msgstr "" #: constants.py:653 msgid "Claron MicronTracker" msgstr "" #: constants.py:654 msgid "Polhemus FASTRAK" msgstr "" #: constants.py:654 msgid "Polhemus ISOTRAK II" msgstr "" #: constants.py:655 msgid "Polhemus PATRIOT" msgstr "" #: constants.py:655 msgid "Debug tracker" msgstr "" #: constants.py:656 msgid "Disconnect tracker" msgstr "" #: constants.py:661 msgid "Static ref." msgstr "" #: constants.py:661 msgid "Dynamic ref." msgstr "" #: constants.py:671 msgid "LEI" msgstr "" #: constants.py:672 msgid "REI" msgstr "" #: constants.py:673 msgid "NAI" msgstr "" #: constants.py:675 msgid "Select left ear in image" msgstr "" #: constants.py:676 msgid "Select right ear in image" msgstr "" #: constants.py:677 msgid "Select nasion in image" msgstr "" #: constants.py:679 msgid "LET" msgstr "" #: constants.py:680 msgid "RET" msgstr "" #: constants.py:681 msgid "NAT" msgstr "" #: constants.py:682 msgid "SET" msgstr "" #: constants.py:684 msgid "Select left ear with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:685 msgid "Select right ear with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:686 msgid "Select nasion with spatial tracker" msgstr "" #: constants.py:687 msgid "Show set coordinates in image" msgstr "" #: control.py:382 #, python-format msgid "Loading file %d of %d ..." msgstr "" #: control.py:818 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" msgstr "" #: data_notebook.py:45 measures.py:17 msgid "Linear" msgstr "" #: data_notebook.py:46 measures.py:18 msgid "Angular" msgstr "" #: data_notebook.py:49 measures.py:21 msgid "3D" msgstr "3D" #: data_notebook.py:50 dialogs.py:1912 dialogs.py:2063 dialogs.py:2082 #: measures.py:22 msgid "Axial" msgstr "" #: data_notebook.py:51 dialogs.py:1912 dialogs.py:2063 dialogs.py:2083 #: measures.py:23 msgid "Coronal" msgstr "" #: data_notebook.py:52 measures.py:24 msgid "Sagittal" msgstr "" #: data_notebook.py:67 msgid "Masks" msgstr "遮罩" #: data_notebook.py:68 msgid "3D surfaces" msgstr "" #: data_notebook.py:69 msgid "Measures" msgstr "" #: data_notebook.py:186 frame.py:1328 msgid "Measure distance" msgstr "" #: data_notebook.py:189 frame.py:1334 msgid "Measure angle" msgstr "" #: data_notebook.py:446 data_notebook.py:771 data_notebook.py:1035 #: data_notebook.py:1232 msgid "Name" msgstr "名稱" #: data_notebook.py:510 frame.py:780 msgid "Mask" msgstr "遮罩" #: data_notebook.py:635 task_surface.py:141 msgid "New surface" msgstr "" #: data_notebook.py:772 msgid "Volume (mm³)" msgstr "體積 (mm³)" #: data_notebook.py:773 msgid "Area (mm²)" msgstr "" #: data_notebook.py:774 msgid "Transparency" msgstr "透明度" #: data_notebook.py:1036 msgid "Location" msgstr "" #: data_notebook.py:1037 data_notebook.py:1233 import_bitmap_panel.py:203 msgid "Type" msgstr "類型" #: data_notebook.py:1038 data_notebook.py:1234 msgid "Value" msgstr "值" #: default_tasks.py:151 msgid "Data" msgstr "資料" #: default_tasks.py:244 default_tasks.py:250 msgid "Load data" msgstr "" #: default_tasks.py:245 default_tasks.py:251 default_tasks.py:280 msgid "Select region of interest" msgstr "選取有興趣的區域" #: default_tasks.py:246 default_tasks.py:252 default_tasks.py:282 msgid "Configure 3D surface" msgstr "配置 3D 表面" #: default_tasks.py:247 default_tasks.py:253 msgid "Export data" msgstr "匯出資料" #: default_tasks.py:254 msgid "Navigation system" msgstr "" #: default_viewers.py:82 default_viewers.py:171 task_exporter.py:247 msgid "Axial slice" msgstr "中軸切面" #: default_viewers.py:87 default_viewers.py:177 task_exporter.py:248 msgid "Coronal slice" msgstr "冠狀切面" #: default_viewers.py:92 default_viewers.py:183 task_exporter.py:249 msgid "Sagittal slice" msgstr "矢狀切面" #: default_viewers.py:98 default_viewers.py:189 task_exporter.py:250 msgid "Volume" msgstr "立體" #: default_viewers.py:437 msgid "Preset name" msgstr "" #: default_viewers.py:440 msgid "Save raycasting preset" msgstr "" #: default_viewers.py:473 frame.py:854 msgid "Tools" msgstr "工具" #: dialogs.py:78 msgid "Value will be applied." msgstr "值將會被套用。" #: dialogs.py:82 msgid "Value will not be applied." msgstr "值將不會被套用。" #: dialogs.py:116 msgid "" "InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n" "If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n" "it is recommended to reduce the medical images resolution." msgstr "" #: dialogs.py:130 msgid "Percentage of original resolution" msgstr "" #: dialogs.py:178 msgid "Loading DICOM files" msgstr "正在載入 DICOM 檔" #: dialogs.py:230 msgid "Open InVesalius 3 project..." msgstr "開啟 InVesalius 3 專案..." #: dialogs.py:268 msgid "Choose a DICOM folder:" msgstr "選擇一個 DICOM 資料夾:" #: dialogs.py:309 msgid "Choose a folder with TIFF, BMP, JPG or PNG:" msgstr "" #: dialogs.py:341 msgid "Import Analyze 7.5 file" msgstr "" #: dialogs.py:347 msgid "Import NIFTi 1 file" msgstr "" #: dialogs.py:350 msgid "Import PAR/REC file" msgstr "" #: dialogs.py:382 frame.py:692 msgid "Save project as..." msgstr "另存專案為..." #: dialogs.py:385 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" msgstr "InVesalius 專案 (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:414 msgid "Save markers as..." msgstr "" #: dialogs.py:417 msgid "Markers (*.txt)|*.txt" msgstr "" #: dialogs.py:445 msgid "Load markers" msgstr "" #: dialogs.py:510 utils.py:377 msgid "" "A new version of InVesalius is available. Do you want to open the download " "website now?" msgstr "" #: dialogs.py:511 utils.py:378 msgid "Invesalius Update" msgstr "" #: dialogs.py:569 dialogs.py:946 dialogs.py:971 #, python-format msgid "" "The project %s has been modified.\n" "Save changes?" msgstr "專案 %s 已經被修改過。\n要儲存變更嗎?" #: dialogs.py:583 #, python-format msgid "%s is an empty folder." msgstr "" #: dialogs.py:598 msgid "There are no Bitmap, JPEG, PNG or TIFF files in the selected folder." msgstr "" #: dialogs.py:600 msgid "There are no DICOM files in the selected folder." msgstr "" #: dialogs.py:613 msgid "Warning! InVesalius has limited support to Analyze format.\n" msgstr "" #: dialogs.py:614 msgid "Slices may be wrongly oriented and functions may not work properly." msgstr "" #: dialogs.py:626 msgid "A mask is needed to create a surface." msgstr "" #: dialogs.py:637 msgid "No mask was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:648 msgid "No surface was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:660 msgid "No measure was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:671 msgid "No mask was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:684 msgid "No surface was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:697 msgid "Fiducials are invalid. Select six coordinates." msgstr "" #: dialogs.py:719 msgid "No tracking device selected" msgstr "" #: dialogs.py:721 msgid " is not installed." msgstr "" #: dialogs.py:723 msgid " disconnected." msgstr "" #: dialogs.py:725 msgid " is not connected." msgstr "" #: dialogs.py:739 msgid "The TXT file is invalid." msgstr "" #: dialogs.py:751 msgid "No data selected" msgstr "" #: dialogs.py:763 msgid "Edit marker ID" msgstr "" #: dialogs.py:810 msgid "New mask name:" msgstr "" #: dialogs.py:814 msgid "Name the mask to be created" msgstr "" #: dialogs.py:821 msgid "Threshold preset:" msgstr "" #: dialogs.py:908 presets.py:46 presets.py:64 presets.py:120 presets.py:151 #: slice_menu.py:128 slice_menu.py:264 task_slice.py:536 task_slice.py:538 #: task_slice.py:550 task_slice.py:552 task_slice.py:595 task_slice.py:598 msgid "Custom" msgstr "自訂" #: dialogs.py:923 #, python-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" #: dialogs.py:934 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" msgstr "" #: dialogs.py:995 msgid "(c) 2007-2017 Center for Information Technology Renato Archer - CTI" msgstr "" #: dialogs.py:996 msgid "" "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as mesh files for creating physical models of a patient's anatomy using additive manufacturing (3D printing) technologies. The software is developed by Center for Information Technology Renato Archer (CTI), National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) and the Brazilian Ministry of Health.\n" "\n" " InVesalius must be used only for research. The Center for Information Technology Renato Archer is not responsible for damages caused by the use of this software.\n" "\n" " Contact: invesalius@cti.gov.br" msgstr "" #: dialogs.py:1004 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" msgstr "GNU GPL (通用公眾授權) 第 2 版" #: dialogs.py:1044 msgid "Save raycasting preset as:" msgstr "" #: dialogs.py:1087 dialogs.py:1345 msgid "New surface name:" msgstr "新表面名稱:" #: dialogs.py:1091 dialogs.py:1349 msgid "Name the surface to be created" msgstr "命名要被建立的表面" #: dialogs.py:1098 dialogs.py:1356 msgid "Mask of reference:" msgstr "參照的遮罩:" #: dialogs.py:1116 dialogs.py:1374 msgid "Surface quality:" msgstr "" #: dialogs.py:1145 dialogs.py:1402 styles.py:1668 msgid "Fill holes" msgstr "填補缺洞" #: dialogs.py:1148 dialogs.py:1405 msgid "Keep largest region" msgstr "保留最大區域" #: dialogs.py:1188 msgid "BMP image" msgstr "BMP 影像" #: dialogs.py:1189 msgid "JPG image" msgstr "JPG 影像" #: dialogs.py:1190 msgid "PNG image" msgstr "PNG 影像" #: dialogs.py:1191 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文件" #: dialogs.py:1192 msgid "POV-Ray file" msgstr "POV-Ray 檔" #: dialogs.py:1193 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" #: dialogs.py:1238 msgid "Surface generation options" msgstr "" #: dialogs.py:1268 msgid "Surface creation" msgstr "" #: dialogs.py:1295 msgid "Surface creation options" msgstr "" #: dialogs.py:1301 msgid "Surface creation method" msgstr "" #: dialogs.py:1450 frame.py:856 msgid "Options" msgstr "" #: dialogs.py:1466 msgid "Angle:" msgstr "" #: dialogs.py:1468 msgid "Max. distance:" msgstr "" #: dialogs.py:1470 msgid "Min. weight:" msgstr "" #: dialogs.py:1472 msgid "N. steps:" msgstr "" #: dialogs.py:1491 dialogs.py:1527 dialogs.py:1572 msgid "Context aware smoothing" msgstr "" #: dialogs.py:1492 msgid "Binary" msgstr "" #: dialogs.py:1510 msgid "" "It is not possible to use the Default method because the mask was edited." msgstr "" #: dialogs.py:1513 msgid "Method:" msgstr "" #: dialogs.py:1642 dialogs.py:2550 msgid "Method" msgstr "" #: dialogs.py:1665 msgid "Gaussian sigma" msgstr "" #: dialogs.py:1687 task_slice.py:285 msgid "Watershed" msgstr "" #: dialogs.py:1728 frame.py:753 msgid "Boolean operations" msgstr "" #: dialogs.py:1751 slice_.py:1314 msgid "Union" msgstr "" #: dialogs.py:1752 msgid "Difference" msgstr "" #: dialogs.py:1753 slice_.py:1316 msgid "Intersection" msgstr "" #: dialogs.py:1754 msgid "Exclusive disjunction" msgstr "" #: dialogs.py:1775 msgid "Mask 1" msgstr "" #: dialogs.py:1777 msgid "Operation" msgstr "" #: dialogs.py:1779 msgid "Mask 2" msgstr "" #: dialogs.py:1808 msgid "Image reorientation" msgstr "" #: dialogs.py:1820 msgid "Apply" msgstr "" #: dialogs.py:1824 msgid "Angle X" msgstr "" #: dialogs.py:1828 msgid "Angle Y" msgstr "" #: dialogs.py:1832 msgid "Angle Z" msgstr "" #: dialogs.py:1881 msgid "Create project from bitmap" msgstr "" #: dialogs.py:1908 msgid "Project name:" msgstr "" #: dialogs.py:1911 msgid "Slices orientation:" msgstr "" #: dialogs.py:1912 dialogs.py:2063 dialogs.py:2084 msgid "Sagital" msgstr "" #: dialogs.py:1916 msgid "Spacing (mm):" msgstr "" #: dialogs.py:1931 msgid "X:" msgstr "" #: dialogs.py:1936 msgid "Y:" msgstr "" #: dialogs.py:1940 msgid "Z:" msgstr "" #: dialogs.py:2018 msgid "" "All bitmaps files must be the same \n" " width and height size." msgstr "" #: dialogs.py:2031 msgid "2D - Actual slice" msgstr "" #: dialogs.py:2032 msgid "3D - All slices" msgstr "" #: dialogs.py:2057 msgid "2D Connectivity" msgstr "" #: dialogs.py:2066 msgid "Orientation" msgstr "" #: dialogs.py:2103 msgid "3D Connectivity" msgstr "" #: dialogs.py:2170 dialogs.py:2223 task_slice.py:872 msgid "Use WW&WL" msgstr "" #: dialogs.py:2188 msgid "Deviation" msgstr "" #: dialogs.py:2190 msgid "Min:" msgstr "" #: dialogs.py:2193 msgid "Max:" msgstr "" #: dialogs.py:2246 msgid "Multiplier" msgstr "" #: dialogs.py:2249 msgid "Iterations" msgstr "" #: dialogs.py:2327 dialogs.py:2541 dialogs.py:2795 msgid "Parameters" msgstr "" #: dialogs.py:2385 msgid "Select mask parts" msgstr "" #: dialogs.py:2413 msgid "Target mask name" msgstr "" #: dialogs.py:2467 frame.py:784 styles.py:2017 msgid "Region growing" msgstr "" #: dialogs.py:2514 msgid "Dynamic" msgstr "" #: dialogs.py:2514 msgid "Confidence" msgstr "" #: dialogs.py:2654 msgid "Crop mask" msgstr "" #: dialogs.py:2695 msgid "Axial:" msgstr "" #: dialogs.py:2697 dialogs.py:2707 dialogs.py:2717 msgid " - " msgstr "" #: dialogs.py:2705 msgid "Sagital:" msgstr "" #: dialogs.py:2715 msgid "Coronal:" msgstr "" #: dialogs.py:2806 msgid "Max hole size" msgstr "" #: dialogs.py:2808 msgid "voxels" msgstr "" #: dicom_preview_panel.py:409 #, python-format msgid "%d images" msgstr "" #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555 #, python-format msgid "Image %d" msgstr "影像 %d" #: frame.py:171 msgid "Data panel" msgstr "資料面板" #: frame.py:177 msgid "Preview medical data to be reconstructed" msgstr "預覽要重建的醫學資料" #: frame.py:183 msgid "Preview bitmap to be reconstructed" msgstr "" #: frame.py:189 msgid "Retrieve DICOM from PACS" msgstr "" #: frame.py:603 frame.py:764 msgid "Fill holes automatically" msgstr "" #: frame.py:679 msgid "Analyze 7.5" msgstr "" #: frame.py:680 msgid "NIfTI 1" msgstr "" #: frame.py:681 msgid "PAR/REC" msgstr "" #: frame.py:687 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" msgstr "匯入 DICOM...\tCtrl+I" #: frame.py:689 msgid "Import other files..." msgstr "" #: frame.py:690 msgid "Open project...\tCtrl+O" msgstr "" #: frame.py:691 msgid "Save project\tCtrl+S" msgstr "" #: frame.py:693 msgid "Close project" msgstr "" #: frame.py:702 msgid "Exit\tCtrl+Q" msgstr "" #: frame.py:733 frame.py:743 msgid "Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: frame.py:738 frame.py:744 msgid "Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: frame.py:756 msgid "Clean Mask\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: frame.py:761 msgid "Fill holes manually" msgstr "" #: frame.py:769 styles.py:1765 msgid "Remove parts" msgstr "" #: frame.py:772 msgid "Select parts" msgstr "" #: frame.py:777 msgid "Crop" msgstr "" #: frame.py:787 msgid "Segmentation" msgstr "" #: frame.py:791 msgid "Reorient image\tCtrl+Shift+R" msgstr "" #: frame.py:799 msgid "Interpolated slices" msgstr "" #: frame.py:836 msgid "Preferences..." msgstr "" #: frame.py:840 msgid "Getting started..." msgstr "" #: frame.py:843 msgid "About..." msgstr "關於..." #: frame.py:851 msgid "File" msgstr "檔案" #: frame.py:852 msgid "Edit" msgstr "" #: frame.py:853 msgid "View" msgstr "" #: frame.py:857 msgid "Help" msgstr "幫助" #: frame.py:985 surface.py:383 surface.py:775 surface.py:776 msgid "Ready" msgstr "準備就緒" #: frame.py:1137 msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I" msgstr "" #: frame.py:1146 msgid "Open InVesalius project..." msgstr "" #: frame.py:1152 msgid "Save InVesalius project" msgstr "儲存 InVesalius 專案" #: frame.py:1298 msgid "Zoom" msgstr "縮放" #: frame.py:1304 msgid "Zoom based on selection" msgstr "基於選取區的縮放" #: frame.py:1310 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" #: frame.py:1316 msgid "Move" msgstr "移動" #: frame.py:1322 msgid "Constrast" msgstr "視窗與層級" #: frame.py:1480 msgid "Scroll slices" msgstr "" #: frame.py:1486 msgid "Slices' cross intersection" msgstr "" #: frame.py:1655 frame.py:1727 frame.py:1906 msgid "Hide task panel" msgstr "隱藏工作面板" #: frame.py:1661 frame.py:1749 frame.py:1928 msgid "Hide text" msgstr "隱藏文字" #: frame.py:1733 frame.py:1912 msgid "Show task panel" msgstr "顯示工作面板" #: frame.py:1743 frame.py:1922 msgid "Show text" msgstr "顯示文字" #: frame.py:1824 msgid "Undo" msgstr "" #: frame.py:1831 msgid "Redo" msgstr "" #: imagedata_utils.py:93 imagedata_utils.py:227 imagedata_utils.py:332 #: imagedata_utils.py:425 imagedata_utils.py:525 msgid "Generating multiplanar visualization..." msgstr "正在產生多平面視覺化.." #: import_bitmap_panel.py:92 import_network_panel.py:101 import_panel.py:94 msgid "Import" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:202 msgid "Path" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:204 msgid "Width x Height" msgstr "" #: import_bitmap_panel.py:211 import_network_panel.py:266 import_panel.py:251 msgid "InVesalius Database" msgstr "InVesalius 資料庫" #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224 msgid "Patient name" msgstr "病患名稱" #: import_network_panel.py:240 import_panel.py:225 msgid "Patient ID" msgstr "病患 ID" #: import_network_panel.py:241 import_panel.py:226 msgid "Age" msgstr "年紀" #: import_network_panel.py:242 import_panel.py:227 msgid "Gender" msgstr "性別" #: import_network_panel.py:243 import_panel.py:228 msgid "Study description" msgstr "" #: import_network_panel.py:244 import_panel.py:229 msgid "Modality" msgstr "" #: import_network_panel.py:245 import_panel.py:230 msgid "Date acquired" msgstr "" #: import_network_panel.py:246 import_panel.py:231 msgid "# Images" msgstr "" #: import_network_panel.py:247 import_panel.py:232 msgid "Institution" msgstr "" #: import_network_panel.py:248 import_panel.py:233 msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" #: import_network_panel.py:249 import_panel.py:234 msgid "Accession Number" msgstr "" #: import_network_panel.py:250 import_panel.py:235 msgid "Referring physician" msgstr "" #: import_network_panel.py:497 msgid "Word" msgstr "" #: import_network_panel.py:504 msgid "Search" msgstr "" #: import_network_panel.py:663 msgid "Active" msgstr "" #: import_network_panel.py:664 msgid "Host" msgstr "" #: import_network_panel.py:665 msgid "Port" msgstr "" #: import_network_panel.py:666 msgid "AETitle" msgstr "" #: import_network_panel.py:667 msgid "Status" msgstr "" #: import_network_panel.py:694 msgid "Add" msgstr "" #: import_network_panel.py:695 task_navigator.py:563 msgid "Remove" msgstr "" #: import_network_panel.py:696 msgid "Check status" msgstr "" #: import_network_panel.py:769 msgid "ok" msgstr "" #: import_network_panel.py:771 msgid "error" msgstr "" #: language_dialog.py:91 msgid "Language selection" msgstr "語言選取" #: language_dialog.py:135 msgid "Choose user interface language" msgstr "選擇使用者介面語言" #: polydata_utils.py:142 msgid "Analysing selected regions..." msgstr "" #: polydata_utils.py:198 msgid "Splitting disconnected regions..." msgstr "" #: preferences.py:17 msgid "Preferences" msgstr "" #: preferences.py:41 msgid "2D Visualization" msgstr "" #: preferences.py:42 msgid "3D Visualization" msgstr "" #: preferences.py:43 preferences.py:190 msgid "Language" msgstr "" #: preferences.py:102 msgid "Surface" msgstr "" #: preferences.py:105 msgid "Interpolation " msgstr "" #: preferences.py:113 msgid "Volume rendering" msgstr "" #: preferences.py:116 msgid "Rendering" msgstr "" #: preferences.py:120 msgid "GPU (NVidia video cards only)" msgstr "" #: preferences.py:152 msgid "Slices" msgstr "" #: preferences.py:155 msgid "Interpolated " msgstr "" #: preferences.py:159 msgid "Yes" msgstr "" #: preferences.py:159 msgid "No" msgstr "" #: preferences.py:193 msgid "" "Language settings will be applied \n" " the next time InVesalius starts." msgstr "" #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Soft Tissue" msgstr "軟組織" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Enamel (Adult)" msgstr "牙釉質 (成人)" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Enamel (Child)" msgstr "牙釉質 (孩童)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Compact Bone (Adult)" msgstr "緻密骨 (成人)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Compact Bone (Child)" msgstr "緻密骨 (孩童)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Spongial Bone (Adult)" msgstr "海綿骨 (成人)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Spongial Bone (Child)" msgstr "海綿骨 (孩童)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Muscle Tissue (Adult)" msgstr "肌肉組織 (成人)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Muscle Tissue (Child)" msgstr "肌肉組織 (孩童)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Fat Tissue (Adult)" msgstr "脂肪組織 (成人)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:117 presets.py:148 msgid "Fat Tissue (Child)" msgstr "脂肪組織 (孩童)" #: presets.py:44 presets.py:62 presets.py:118 presets.py:149 msgid "Skin Tissue (Adult)" msgstr "皮膚組織 (成人)" #: presets.py:45 presets.py:63 presets.py:119 presets.py:150 msgid "Skin Tissue (Child)" msgstr "皮膚組織 (孩童)" #: slice_.py:1315 msgid "Diff" msgstr "" #: slice_.py:1317 msgid "XOR" msgstr "" #: slice_menu.py:37 msgid "Normal" msgstr "" #: slice_menu.py:38 msgid "MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:39 msgid "MinIP" msgstr "" #: slice_menu.py:40 msgid "MeanIP" msgstr "" #: slice_menu.py:41 msgid "MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:42 msgid "Contour MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:43 msgid "Contour MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:161 msgid "Window width and level" msgstr "" #: slice_menu.py:162 msgid "Pseudo color" msgstr "" #: slice_menu.py:163 msgid "Projection type" msgstr "" #: styles.py:67 task_slice.py:851 msgid "Foreground" msgstr "" #: styles.py:68 task_slice.py:852 msgid "Background" msgstr "" #: styles.py:868 msgid "Applying watershed ..." msgstr "" #: styles.py:1669 msgid "Fill hole" msgstr "" #: styles.py:1670 msgid "Filling hole ..." msgstr "" #: styles.py:1766 msgid "Remove part" msgstr "" #: styles.py:1767 msgid "Removing part ..." msgstr "" #: styles.py:2018 msgid "Segmenting ..." msgstr "" #: surface.py:444 surface.py:535 surface.py:553 surface.py:591 surface.py:620 #: surface.py:642 surface.py:661 surface.py:675 surface.py:692 msgid "Creating 3D surface..." msgstr "" #: task_exporter.py:109 msgid "Export InVesalius screen to an image file" msgstr "將 InVesalius 畫面匯出到影像檔" #: task_exporter.py:111 msgid "Export picture..." msgstr "匯出圖片..." #: task_exporter.py:122 msgid "Export 3D surface" msgstr "匯出 3D 表面" #: task_exporter.py:123 msgid "Export 3D surface..." msgstr "匯出 3D 表面..." #: task_exporter.py:317 msgid "Save 3D surface as..." msgstr "另存 3D 表面為..." #: task_exporter.py:336 msgid "You need to create a surface and make it " msgstr "" #: task_exporter.py:337 msgid "visible before exporting it." msgstr "在匯出之前可視。" #: task_generic.py:65 msgid "Testing..." msgstr "" #: task_importer.py:67 msgid "Select DICOM, Analyze, NIfTI or REC/PAR files to be reconstructed" msgstr "" #: task_importer.py:68 msgid "Import medical images..." msgstr "" #: task_importer.py:87 msgid "Open an existing InVesalius project..." msgstr "開啟存有的 InVesalius 專案..." #: task_importer.py:88 msgid "Open an existing project..." msgstr "開啟存有的專案..." #: task_navigator.py:63 msgid "Select fiducials and navigate" msgstr "" #: task_navigator.py:128 msgid "Neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:137 msgid "Extra tools" msgstr "" #: task_navigator.py:146 msgid "Update camera in volume" msgstr "" #: task_navigator.py:147 msgid "Volume camera" msgstr "" #: task_navigator.py:153 msgid "Enable external trigger for creating markers" msgstr "" #: task_navigator.py:154 msgid "External trigger" msgstr "" #: task_navigator.py:213 msgid "Choose the tracking device" msgstr "" #: task_navigator.py:221 msgid "Choose the navigation reference mode" msgstr "" #: task_navigator.py:255 msgid "FRE:" msgstr "" #: task_navigator.py:258 msgid "Fiducial registration error" msgstr "" #: task_navigator.py:266 msgid "Start navigation" msgstr "" #: task_navigator.py:267 msgid "Navigate" msgstr "" #: task_navigator.py:462 msgid "Stop neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:491 msgid "Start neuronavigation" msgstr "" #: task_navigator.py:539 msgid "Create marker" msgstr "" #: task_navigator.py:548 msgid "Save" msgstr "" #: task_navigator.py:551 msgid "Load" msgstr "" #: task_navigator.py:554 msgid "Hide" msgstr "" #: task_navigator.py:566 msgid "Delete all markers" msgstr "" #: task_navigator.py:608 msgid "Edit ID" msgstr "" #: task_slice.py:86 msgid "Create mask for slice segmentation and editing" msgstr "建立供切片片段與編輯的遮罩" #: task_slice.py:87 msgid "Create new mask" msgstr "建立新遮罩" #: task_slice.py:117 msgid "Create surface" msgstr "" #: task_slice.py:118 msgid "Overwrite last surface" msgstr "覆寫最後的表面" #: task_slice.py:267 msgid "Mask properties" msgstr "遮罩屬性" #: task_slice.py:275 msgid "Manual edition" msgstr "" #: task_slice.py:420 msgid "Set predefined or manual threshold:" msgstr "設置預先定義的或是自訂的閾值" #: task_slice.py:650 task_slice.py:814 msgid "Choose brush type, size or operation:" msgstr "選擇比刷類型、大小或操作:" #: task_slice.py:656 task_slice.py:820 msgid "Circle" msgstr "圓" #: task_slice.py:660 task_slice.py:824 msgid "Square" msgstr "方" #: task_slice.py:701 msgid "Brush threshold range:" msgstr "筆刷閾值範圍:" #: task_slice.py:871 msgid "Overwrite mask" msgstr "" #: task_slice.py:881 msgid "Expand watershed to 3D" msgstr "" #: task_surface.py:88 msgid "Create 3D surface based on a mask" msgstr "建立基於遮罩的 3D 表面" #: task_surface.py:89 msgid "Create new 3D surface" msgstr "" #: task_surface.py:109 msgid "Next step" msgstr "下一步" #: task_surface.py:217 msgid "Surface properties" msgstr "表面屬性" #: task_surface.py:223 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" #: task_surface.py:275 msgid "" "Automatically select largest disconnected region and create new surface" msgstr "自動選取最大不連續區域,並建立新表面" #: task_surface.py:276 msgid "Select largest surface" msgstr "" #: task_surface.py:284 msgid "" "Automatically select disconnected regions and create a new surface per " "region" msgstr "" #: task_surface.py:285 msgid "Split all disconnected surfaces" msgstr "分開所有不連續的表面" #: task_surface.py:293 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface" msgstr "" #: task_surface.py:294 msgid "Select regions of interest..." msgstr "選取有興趣的區域..." #: task_surface.py:430 msgid "Transparency:" msgstr "透明度:" #: task_surface.py:578 msgid "Decimate resolution:" msgstr "" #: task_surface.py:588 msgid "Smooth iterations:" msgstr "" #: task_tools.py:62 msgid "Measure distances" msgstr "測量距離" #: task_tools.py:63 msgid "Measure" msgstr "測量" #: task_tools.py:66 task_tools.py:67 msgid "Add text annotations" msgstr "加入文字註解" #: viewer_slice.py:68 msgid "Number of slices used to compound the visualization." msgstr "" #: viewer_slice.py:77 msgid "" "Controls the sharpness of the contour. The greater the value, the sharper " "the contour." msgstr "" #: viewer_slice.py:85 msgid "Inverted order" msgstr "" #: viewer_slice.py:86 msgid "" "If checked, the slices are traversed in descending order to compound the " "visualization instead of ascending order." msgstr "" #: viewer_slice.py:92 msgid "Number of slices" msgstr "" #: viewer_slice.py:93 msgid "Sharpness" msgstr "" #: viewer_slice.py:704 viewer_slice.py:708 viewer_slice.py:761 #: viewer_slice.py:763 viewer_slice.py:775 viewer_slice.py:784 #: viewer_slice.py:793 viewer_slice.py:802 viewer_slice.py:813 #: viewer_slice.py:822 viewer_slice.py:831 viewer_slice.py:840 msgid "R" msgstr "R" #: viewer_slice.py:704 viewer_slice.py:708 viewer_slice.py:761 #: viewer_slice.py:763 viewer_slice.py:775 viewer_slice.py:784 #: viewer_slice.py:793 viewer_slice.py:802 viewer_slice.py:813 #: viewer_slice.py:822 viewer_slice.py:831 viewer_slice.py:840 msgid "L" msgstr "L" #: viewer_slice.py:704 viewer_slice.py:706 viewer_slice.py:761 #: viewer_slice.py:765 viewer_slice.py:775 viewer_slice.py:784 #: viewer_slice.py:793 viewer_slice.py:802 viewer_slice.py:851 #: viewer_slice.py:860 viewer_slice.py:869 viewer_slice.py:878 msgid "A" msgstr "A" #: viewer_slice.py:704 viewer_slice.py:706 viewer_slice.py:761 #: viewer_slice.py:765 viewer_slice.py:775 viewer_slice.py:784 #: viewer_slice.py:793 viewer_slice.py:802 viewer_slice.py:851 #: viewer_slice.py:860 viewer_slice.py:869 viewer_slice.py:878 msgid "P" msgstr "P" #: viewer_slice.py:706 viewer_slice.py:708 viewer_slice.py:763 #: viewer_slice.py:765 viewer_slice.py:813 viewer_slice.py:822 #: viewer_slice.py:831 viewer_slice.py:840 viewer_slice.py:851 #: viewer_slice.py:860 viewer_slice.py:869 viewer_slice.py:878 msgid "T" msgstr "T" #: viewer_slice.py:706 viewer_slice.py:708 viewer_slice.py:763 #: viewer_slice.py:765 viewer_slice.py:813 viewer_slice.py:822 #: viewer_slice.py:831 viewer_slice.py:840 viewer_slice.py:851 #: viewer_slice.py:860 viewer_slice.py:869 viewer_slice.py:878 msgid "B" msgstr "B" #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:787 viewer_slice.py:796 #: viewer_slice.py:805 msgid "AL" msgstr "" #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:787 viewer_slice.py:796 #: viewer_slice.py:805 msgid "RA" msgstr "" #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:787 viewer_slice.py:796 #: viewer_slice.py:805 msgid "PR" msgstr "" #: viewer_slice.py:778 viewer_slice.py:787 viewer_slice.py:796 #: viewer_slice.py:805 msgid "LP" msgstr "" #: viewer_slice.py:781 viewer_slice.py:790 viewer_slice.py:799 #: viewer_slice.py:808 msgid "LA" msgstr "" #: viewer_slice.py:781 viewer_slice.py:790 viewer_slice.py:799 #: viewer_slice.py:808 msgid "AR" msgstr "" #: viewer_slice.py:781 viewer_slice.py:790 viewer_slice.py:799 #: viewer_slice.py:808 msgid "RP" msgstr "" #: viewer_slice.py:781 viewer_slice.py:790 viewer_slice.py:799 #: viewer_slice.py:808 msgid "PL" msgstr "" #: viewer_slice.py:816 viewer_slice.py:825 viewer_slice.py:834 #: viewer_slice.py:843 msgid "TL" msgstr "" #: viewer_slice.py:816 viewer_slice.py:825 viewer_slice.py:834 #: viewer_slice.py:843 msgid "RT" msgstr "" #: viewer_slice.py:816 viewer_slice.py:825 viewer_slice.py:834 #: viewer_slice.py:843 msgid "BR" msgstr "" #: viewer_slice.py:816 viewer_slice.py:825 viewer_slice.py:834 #: viewer_slice.py:843 msgid "LB" msgstr "" #: viewer_slice.py:819 viewer_slice.py:828 viewer_slice.py:837 #: viewer_slice.py:846 msgid "LT" msgstr "" #: viewer_slice.py:819 viewer_slice.py:828 viewer_slice.py:837 #: viewer_slice.py:846 msgid "TR" msgstr "" #: viewer_slice.py:819 viewer_slice.py:828 viewer_slice.py:837 #: viewer_slice.py:846 msgid "RB" msgstr "" #: viewer_slice.py:819 viewer_slice.py:828 viewer_slice.py:837 #: viewer_slice.py:846 msgid "BL" msgstr "" #: viewer_slice.py:854 viewer_slice.py:863 viewer_slice.py:872 #: viewer_slice.py:881 msgid "TA" msgstr "" #: viewer_slice.py:854 viewer_slice.py:863 viewer_slice.py:872 #: viewer_slice.py:881 msgid "PT" msgstr "" #: viewer_slice.py:854 viewer_slice.py:863 viewer_slice.py:872 #: viewer_slice.py:881 msgid "BP" msgstr "" #: viewer_slice.py:854 viewer_slice.py:863 viewer_slice.py:872 #: viewer_slice.py:881 msgid "AB" msgstr "" #: viewer_slice.py:857 viewer_slice.py:866 viewer_slice.py:875 #: viewer_slice.py:884 msgid "AT" msgstr "" #: viewer_slice.py:857 viewer_slice.py:866 viewer_slice.py:875 #: viewer_slice.py:884 msgid "TP" msgstr "" #: viewer_slice.py:857 viewer_slice.py:866 viewer_slice.py:875 #: viewer_slice.py:884 msgid "PB" msgstr "" #: viewer_slice.py:857 viewer_slice.py:866 viewer_slice.py:875 #: viewer_slice.py:884 msgid "BA" msgstr "" #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "Untitled" #~ msgid "unnamed" #~ msgstr "unnamed" #~ msgid "Import DICOM images..." #~ msgstr "Import DICOM files..." #~ msgid "Advanced editing tools" #~ msgstr "Advanced editing tools" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Exit" #~ msgid "Off" #~ msgstr " Off" #~ msgid "Save Project As..." #~ msgstr "Save Project As..." #~ msgid "Open a InVesalius project..." #~ msgstr "Open a InVesalius project..." #~ msgid "InVesalius 3 - New surface" #~ msgstr "InVesalius 3 - New surface" #~ msgid "Image Tiling" #~ msgstr "Image Tiling"