# InVesalius 3.0 Beta - English # Copyright (C) 2007-2009 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer # This file is distributed under the same license as the InVesalius package. (GNU General Public License v2) # Tatiana Al-Chueyr Pereira Martins # Paulo Henrique Junqueira Amorim # Thiago Franco de Morais # Translators: # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InVesalius3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-02 13:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 16:40+0000\n" "Last-Translator: InVesalius \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/invesalius3/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Country: GENERIC\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: clut_raycasting.py:535 #, python-format msgid "Value: %-6d" msgstr "" #: clut_raycasting.py:536 #, python-format msgid "Alpha: %-.3f" msgstr "" #: constants.py:32 #, python-format msgid "M %d" msgstr "M %d" #: constants.py:44 constants.py:379 constants.py:381 msgid " Off" msgstr "차단" #: constants.py:45 msgid "Red-blue" msgstr "" #: constants.py:46 msgid "CristalEyes" msgstr "" #: constants.py:47 msgid "Interlaced" msgstr "" #: constants.py:48 constants.py:314 msgid "Left" msgstr "좌" #: constants.py:49 constants.py:313 msgid "Right" msgstr "우" #: constants.py:50 msgid "Dresden" msgstr "" #: constants.py:51 msgid "Checkboard" msgstr "" #: constants.py:52 msgid "Anaglyph" msgstr "" #: constants.py:105 msgid "Keep all slices" msgstr "슬라이스 전부 보존" #: constants.py:105 msgid "Skip 1 for each 2 slices" msgstr "2슬라이스마다 1개 뛰여넘기" #: constants.py:106 msgid "Skip 2 for each 3 slices" msgstr "3슬라이스마다 2개 뛰여넘기" #: constants.py:106 msgid "Skip 3 for each 4 slices" msgstr "4슬라이스마다 3개 뛰여넘기" #: constants.py:107 msgid "Skip 4 for each 5 slices" msgstr "5슬라이스마다 4개 뛰여넘기" #: constants.py:107 msgid "Skip 5 for each 6 slices" msgstr "6슬라이스마다 5개 뛰여넘기" #: constants.py:147 slice_menu.py:104 slice_menu.py:111 msgid "Default " msgstr "기정" #: constants.py:148 msgid "Hue" msgstr "색채" #: constants.py:149 msgid "Saturation" msgstr "채도" #: constants.py:150 msgid "Desert" msgstr "사막" #: constants.py:151 msgid "Rainbow" msgstr "무지개" #: constants.py:152 msgid "Ocean" msgstr "대양" #: constants.py:153 msgid "Inverse Gray" msgstr "회색반전" #: constants.py:194 constants.py:195 constants.py:283 dialogs.py:598 #: dialogs.py:611 dicom_preview_panel.py:675 dicom_preview_panel.py:676 #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:106 presets.py:137 msgid "Bone" msgstr "골격" #: constants.py:201 #, python-format msgid "Mask %d" msgstr "마스크 %d" #: constants.py:257 task_surface.py:43 msgid "Draw" msgstr "그리기" #: constants.py:257 styles.py:57 task_slice.py:855 task_surface.py:43 msgid "Erase" msgstr "지우기" #: constants.py:257 data_notebook.py:443 task_surface.py:43 msgid "Threshold" msgstr "림계값" #: constants.py:269 constants.py:274 msgid "Low" msgstr "낮은" #: constants.py:270 constants.py:274 msgid "Medium" msgstr "중간" #: constants.py:271 constants.py:274 msgid "High" msgstr "높은" #: constants.py:272 constants.py:273 constants.py:274 task_slice.py:175 msgid "Optimal *" msgstr "최량의" #: constants.py:279 #, python-format msgid "Surface %d" msgstr "표면 %d" #: constants.py:282 msgid "Abdomen" msgstr "복부" #: constants.py:284 msgid "Brain posterior fossa" msgstr "" #: constants.py:285 msgid "Brain" msgstr "뇌수" #: constants.py:286 control.py:365 dialogs.py:1255 dialogs.py:1258 #: dialogs.py:1266 dialogs.py:1341 slice_menu.py:61 slice_menu.py:73 msgid "Default" msgstr "기정" #: constants.py:287 msgid "Emphysema" msgstr "식로" #: constants.py:288 msgid "Ischemia - Hard, non contrast" msgstr "" #: constants.py:289 msgid "Ischemia - Soft, non contrast" msgstr "" #: constants.py:290 msgid "Larynx" msgstr "후두" #: constants.py:291 msgid "Liver" msgstr "간" #: constants.py:292 msgid "Lung - Soft" msgstr "페 - 약" #: constants.py:293 msgid "Lung - Hard" msgstr "페 - 강" #: constants.py:294 msgid "Mediastinum" msgstr "격막" #: constants.py:295 control.py:366 slice_menu.py:68 slice_menu.py:73 msgid "Manual" msgstr "수동" #: constants.py:296 msgid "Pelvis" msgstr "골반" #: constants.py:297 msgid "Sinus" msgstr "오목이" #: constants.py:298 msgid "Vasculature - Hard" msgstr "막관구조 - 강" #: constants.py:299 msgid "Vasculature - Soft" msgstr "막관구조 - 약" #: constants.py:300 msgid "Contour" msgstr "" #: constants.py:309 msgid "Front" msgstr "앞" #: constants.py:310 msgid "Back" msgstr "뒤" #: constants.py:311 msgid "Top" msgstr "상" #: constants.py:312 msgid "Bottom" msgstr "하" #: constants.py:315 msgid "Isometric" msgstr "등척성의" #: constants.py:326 msgid "Airways" msgstr "숨길" #: constants.py:327 msgid "Airways II" msgstr "숨길 II" #: constants.py:328 msgid "Black & White" msgstr "흑백" #: constants.py:329 msgid "Bone + Skin" msgstr "골격 + 피부" #: constants.py:330 msgid "Bone + Skin II" msgstr "골격 + 피부 II" #: constants.py:331 msgid "Dark bone" msgstr "" #: constants.py:332 msgid "Glossy" msgstr "광택" #: constants.py:333 msgid "Glossy II" msgstr "광택 II" #: constants.py:334 msgid "Gold bone" msgstr "" #: constants.py:335 msgid "High contrast" msgstr "" #: constants.py:336 msgid "Low contrast" msgstr "" #: constants.py:337 constants.py:345 msgid "Soft on white" msgstr "" #: constants.py:338 msgid "Mid contrast" msgstr "" #: constants.py:339 msgid "MIP" msgstr "" #: constants.py:340 msgid "No shading" msgstr "" #: constants.py:341 msgid "Pencil" msgstr "연필" #: constants.py:342 msgid "Red on white" msgstr "" #: constants.py:343 msgid "Skin on blue" msgstr "" #: constants.py:344 msgid "Skin on blue II" msgstr "" #: constants.py:346 msgid "Soft + Skin" msgstr "연함 + 피부" #: constants.py:347 msgid "Soft + Skin II" msgstr "연함 + 피부 II" #: constants.py:348 msgid "Soft + Skin III" msgstr "연함 + 피부 III" #: constants.py:349 msgid "Soft on blue" msgstr "" #: constants.py:350 msgid "Soft" msgstr "부드러움" #: constants.py:351 msgid "Standard" msgstr "포준" #: constants.py:352 msgid "Vascular" msgstr "혈관" #: constants.py:353 msgid "Vascular II" msgstr "혈관 II" #: constants.py:354 msgid "Vascular III" msgstr "혈관 III" #: constants.py:355 msgid "Vascular IV" msgstr "혈관 IV" #: constants.py:356 msgid "Yellow bone" msgstr "" #: constants.py:382 volume.py:642 msgid "Cut plane" msgstr "자름면" #: control.py:304 #, python-format msgid "Loading file %d of %d ..." msgstr "" #: control.py:421 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" #: control.py:559 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" msgstr "아래 등급을 적용하여 뼈대경사를 고정" #: data_notebook.py:44 measures.py:14 msgid "Linear" msgstr "선형" #: data_notebook.py:45 measures.py:15 msgid "Angular" msgstr "안각의" #: data_notebook.py:48 measures.py:18 msgid "3D" msgstr "3차원" #: data_notebook.py:49 measures.py:19 msgid "Axial" msgstr "축성방향" #: data_notebook.py:50 measures.py:20 msgid "Coronal" msgstr "두정방향" #: data_notebook.py:51 measures.py:21 msgid "Sagittal" msgstr "시상방향" #: data_notebook.py:66 msgid "Masks" msgstr "마스크" #: data_notebook.py:67 msgid "3D surfaces" msgstr "" #: data_notebook.py:68 msgid "Measures" msgstr "측정" #: data_notebook.py:185 frame.py:1160 msgid "Measure distance" msgstr "측정거리" #: data_notebook.py:188 frame.py:1166 msgid "Measure angle" msgstr "측정각도" #: data_notebook.py:442 data_notebook.py:764 data_notebook.py:1003 #: data_notebook.py:1195 msgid "Name" msgstr "이름" #: data_notebook.py:503 frame.py:652 msgid "Mask" msgstr "마스크" #: data_notebook.py:628 task_surface.py:140 msgid "New surface" msgstr "" #: data_notebook.py:765 msgid "Volume (mm³)" msgstr "체적 (mm³)" #: data_notebook.py:766 msgid "Transparency" msgstr "투명도" #: data_notebook.py:1004 msgid "Location" msgstr "위치" #: data_notebook.py:1005 data_notebook.py:1196 msgid "Type" msgstr "형태" #: data_notebook.py:1006 data_notebook.py:1197 msgid "Value" msgstr "값" #: default_tasks.py:151 msgid "Data" msgstr "자료" #: default_tasks.py:244 default_tasks.py:250 msgid "Load data" msgstr "" #: default_tasks.py:245 default_tasks.py:251 default_tasks.py:279 msgid "Select region of interest" msgstr "관심령역 선택" #: default_tasks.py:246 default_tasks.py:252 default_tasks.py:281 msgid "Configure 3D surface" msgstr "3차원 표면구성" #: default_tasks.py:247 msgid "Export data" msgstr "자료 반출" #: default_tasks.py:253 msgid "Utilize navigation system" msgstr "이동체계를 리용" #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:247 msgid "Axial slice" msgstr "축성슬라이스" #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:248 msgid "Coronal slice" msgstr "두정슬라이스" #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:249 msgid "Sagittal slice" msgstr "시상슬라이스" #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:250 msgid "Volume" msgstr "공간" #: default_viewers.py:434 msgid "Preset name" msgstr "미리설정 이름" #: default_viewers.py:437 msgid "Save raycasting preset" msgstr "광선주사 미리설정값 보관" #: default_viewers.py:471 frame.py:702 msgid "Tools" msgstr "도구" #: dialogs.py:70 msgid "Value will be applied." msgstr "값이 적용됩니다." #: dialogs.py:74 msgid "Value will not be applied." msgstr "값이 적용되지 않습니다." #: dialogs.py:108 msgid "" "InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n" "If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n" "it is recommended to reduce the medical images resolution." msgstr "" #: dialogs.py:122 msgid "Percentage of original resolution" msgstr "" #: dialogs.py:170 msgid "Loading DICOM files" msgstr "DICOM파일 로딩" #: dialogs.py:215 msgid "Open InVesalius 3 project..." msgstr "인베쌀리우스3 프로젝트 열기 ..." #: dialogs.py:243 msgid "Open Analyze file" msgstr "" #: dialogs.py:281 msgid "Choose a DICOM folder:" msgstr "DICOM등록부 선택:" #: dialogs.py:312 frame.py:585 msgid "Save project as..." msgstr "새 이름으로 프로젝트 보관 ..." #: dialogs.py:315 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" msgstr "인베쌀리우스 프로젝트 (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:380 utils.py:375 msgid "" "A new version of InVesalius is available. Do you want to open the download " "website now?" msgstr "" #: dialogs.py:381 utils.py:376 msgid "Invesalius Update" msgstr "" #: dialogs.py:439 dialogs.py:717 dialogs.py:742 #, python-format msgid "" "The project %s has been modified.\n" "Save changes?" msgstr "%s의 프로젝트 변경되였습니다. \n보관하시겠습니까?" #: dialogs.py:453 #, python-format msgid "%s is an empty folder." msgstr "" #: dialogs.py:466 msgid "There are no DICOM files in the selected folder." msgstr "" #: dialogs.py:477 msgid "A mask is needed to create a surface." msgstr "" #: dialogs.py:488 msgid "No mask was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:499 msgid "No surface was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:511 msgid "No measure was selected for removal." msgstr "" #: dialogs.py:522 msgid "No mask was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:535 msgid "No surface was selected for duplication." msgstr "" #: dialogs.py:581 msgid "New mask name:" msgstr "새 마스크 이름:" #: dialogs.py:585 msgid "Name the mask to be created" msgstr "생성하려는 마스크에 이름을 지정" #: dialogs.py:592 msgid "Threshold preset:" msgstr "림계값 예상" #: dialogs.py:679 presets.py:47 presets.py:65 presets.py:120 presets.py:151 #: slice_menu.py:129 slice_menu.py:266 task_slice.py:538 task_slice.py:540 #: task_slice.py:552 task_slice.py:554 task_slice.py:597 task_slice.py:600 msgid "Custom" msgstr "관례" #: dialogs.py:694 #, python-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s가 존재하지 않습니다." #: dialogs.py:705 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" msgstr "3차원재생성을 위해 한개이상의 DICOM파일들을 제공하십시요." #: dialogs.py:766 msgid "(c) 2007-2015 Center for Information Technology Renato Archer - CTI" msgstr "" #: dialogs.py:767 msgid "" "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as mesh files for creating physical models of a patient's anatomy using additive manufacturing (3D printing) technologies. The software is developed by Center for Information Technology Renato Archer (CTI), National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) and the Brazilian Ministry of Health.\n" "\n" " InVesalius must be used only for research. The Center for Information Technology Renato Archer is not responsible for damages caused by the use of this software.\n" "\n" " Contact: invesalius@cti.gov.br" msgstr "" #: dialogs.py:775 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" msgstr "GNU GPL (General Public License) 버젼 2" #: dialogs.py:812 msgid "Save raycasting preset as:" msgstr "광선주사초기설정값을 보관:" #: dialogs.py:855 dialogs.py:1110 msgid "New surface name:" msgstr "새 표면이름:" #: dialogs.py:859 dialogs.py:1114 msgid "Name the surface to be created" msgstr "생성하려는 표면이름지정" #: dialogs.py:866 dialogs.py:1121 msgid "Mask of reference:" msgstr "참조마스크" #: dialogs.py:884 dialogs.py:1139 msgid "Surface quality:" msgstr "표면품질" #: dialogs.py:913 dialogs.py:1167 msgid "Fill holes" msgstr "구멍 채우기" #: dialogs.py:916 dialogs.py:1170 msgid "Keep largest region" msgstr "가장큰 령역 유지" #: dialogs.py:954 msgid "BMP image" msgstr "BMP 화상" #: dialogs.py:955 msgid "JPG image" msgstr "JPG 화상" #: dialogs.py:956 msgid "PNG image" msgstr "PNG 화상" #: dialogs.py:957 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 문서" #: dialogs.py:958 msgid "POV-Ray file" msgstr "POV-RAY 파일" #: dialogs.py:959 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 화상" #: dialogs.py:1004 msgid "Surface generation options" msgstr "" #: dialogs.py:1034 msgid "Surface creation" msgstr "" #: dialogs.py:1061 msgid "Surface creation options" msgstr "" #: dialogs.py:1067 msgid "Surface creation method" msgstr "" #: dialogs.py:1215 frame.py:705 msgid "Options" msgstr "" #: dialogs.py:1231 msgid "Angle:" msgstr "" #: dialogs.py:1233 msgid "Max. distance:" msgstr "" #: dialogs.py:1235 msgid "Min. weight:" msgstr "" #: dialogs.py:1237 msgid "N. steps:" msgstr "" #: dialogs.py:1256 dialogs.py:1292 dialogs.py:1337 msgid "Context aware smoothing" msgstr "" #: dialogs.py:1257 msgid "Binary" msgstr "" #: dialogs.py:1275 msgid "" "It is not possible to use the Default method because the mask was edited." msgstr "" #: dialogs.py:1278 msgid "Method:" msgstr "" #: dialogs.py:1407 msgid "Method" msgstr "" #: dialogs.py:1430 msgid "Gaussian sigma" msgstr "" #: dialogs.py:1452 task_slice.py:284 msgid "Watershed" msgstr "" #: dialogs.py:1492 frame.py:646 msgid "Boolean operations" msgstr "" #: dialogs.py:1513 slice_.py:1244 msgid "Union" msgstr "" #: dialogs.py:1514 msgid "Difference" msgstr "" #: dialogs.py:1515 slice_.py:1246 msgid "Intersection" msgstr "" #: dialogs.py:1516 msgid "Exclusive disjunction" msgstr "" #: dialogs.py:1537 msgid "Mask 1" msgstr "" #: dialogs.py:1539 msgid "Operation" msgstr "" #: dialogs.py:1541 msgid "Mask 2" msgstr "" #: dicom.py:1533 dicom.py:1537 dicom.py:1539 msgid "unnamed" msgstr "이름없는" #: dicom_preview_panel.py:49 #, python-format msgid "Image size: %d x %d" msgstr "화상크기: %d x %d" #: dicom_preview_panel.py:50 #, python-format msgid "Spacing: %.2f" msgstr "간격: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:51 #, python-format msgid "Location: %.2f" msgstr "위치: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:53 #, python-format msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "%s %s\n인베쌀리우스 제작" #: dicom_preview_panel.py:189 dicom_preview_panel.py:190 msgid "Image" msgstr "이미지" #: dicom_preview_panel.py:409 #, python-format msgid "%d images" msgstr "" #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555 #, python-format msgid "Image %d" msgstr "이미지 %d" #: dicom_preview_panel.py:747 msgid "Auto-play" msgstr "자동실행" #: frame.py:164 msgid "Data panel" msgstr "자료패널" #: frame.py:171 msgid "Preview medical data to be reconstructed" msgstr "재생성되는 의학자료 미리보기" #: frame.py:177 msgid "Retrieve DICOM from PACS" msgstr "" #: frame.py:580 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" msgstr "DICOM 입력 ...\tCtrl+I" #: frame.py:582 msgid "Import other files..." msgstr "" #: frame.py:583 msgid "Open project...\tCtrl+O" msgstr "" #: frame.py:584 msgid "Save project\tCtrl+S" msgstr "" #: frame.py:586 msgid "Close project" msgstr "" #: frame.py:595 msgid "Exit\tCtrl+Q" msgstr "" #: frame.py:626 frame.py:636 msgid "Undo\tCtrl+Z" msgstr "" #: frame.py:631 frame.py:637 msgid "Redo\tCtrl+Y" msgstr "" #: frame.py:649 msgid "Clean Mask\tCtrl+Shift+A" msgstr "" #: frame.py:685 msgid "Preferences..." msgstr "" #: frame.py:689 msgid "Getting started..." msgstr "" #: frame.py:692 msgid "About..." msgstr "시스템에 대하여 ..." #: frame.py:700 msgid "File" msgstr "파일" #: frame.py:701 msgid "Edit" msgstr "" #: frame.py:706 msgid "Help" msgstr "도움말" #: frame.py:816 surface.py:371 surface.py:748 surface.py:749 msgid "Ready" msgstr "대기" #: frame.py:969 msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I" msgstr "" #: frame.py:978 msgid "Open InVesalius project..." msgstr "" #: frame.py:984 msgid "Save InVesalius project" msgstr "인베쌀리우스 프로젝트보관" #: frame.py:1130 msgid "Zoom" msgstr "확대" #: frame.py:1136 msgid "Zoom based on selection" msgstr "선택된 부분확대" #: frame.py:1142 msgid "Rotate" msgstr "회전" #: frame.py:1148 msgid "Move" msgstr "이동" #: frame.py:1154 msgid "Constrast" msgstr "대조도" #: frame.py:1312 msgid "Scroll slices" msgstr "슬라이스 스크롤" #: frame.py:1318 msgid "Slices' cross intersection" msgstr "슬라이스 교차공통부분" #: frame.py:1488 frame.py:1560 frame.py:1741 msgid "Hide task panel" msgstr "과제패널 숨기기" #: frame.py:1494 frame.py:1582 frame.py:1763 msgid "Hide text" msgstr "본문 숨기기" #: frame.py:1566 frame.py:1747 msgid "Show task panel" msgstr "과제패널 보이기" #: frame.py:1576 frame.py:1757 msgid "Show text" msgstr "본문 보이기" #: frame.py:1657 msgid "Undo" msgstr "" #: frame.py:1664 msgid "Redo" msgstr "" #: imagedata_utils.py:92 imagedata_utils.py:226 imagedata_utils.py:331 #: imagedata_utils.py:424 msgid "Generating multiplanar visualization..." msgstr "다중평면시각화 생성중 ..." #: import_network_panel.py:101 import_panel.py:94 msgid "Import" msgstr "" #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224 msgid "Patient name" msgstr "환자이름" #: import_network_panel.py:240 import_panel.py:225 msgid "Patient ID" msgstr "환자ID" #: import_network_panel.py:241 import_panel.py:226 msgid "Age" msgstr "나이" #: import_network_panel.py:242 import_panel.py:227 msgid "Gender" msgstr "성별" #: import_network_panel.py:243 import_panel.py:228 msgid "Study description" msgstr "연구서술" #: import_network_panel.py:244 import_panel.py:229 msgid "Modality" msgstr "약제부작용조건" #: import_network_panel.py:245 import_panel.py:230 msgid "Date acquired" msgstr "입원날자" #: import_network_panel.py:246 import_panel.py:231 msgid "# Images" msgstr "#화상들" #: import_network_panel.py:247 import_panel.py:232 msgid "Institution" msgstr "학회" #: import_network_panel.py:248 import_panel.py:233 msgid "Date of birth" msgstr "생년월일" #: import_network_panel.py:249 import_panel.py:234 msgid "Accession Number" msgstr "가입번호" #: import_network_panel.py:250 import_panel.py:235 msgid "Referring physician" msgstr "련계내과의사" #: import_network_panel.py:266 import_panel.py:251 msgid "InVesalius Database" msgstr "인베쌀리우스 자료기지" #: import_network_panel.py:497 msgid "Word" msgstr "" #: import_network_panel.py:504 msgid "Search" msgstr "" #: import_network_panel.py:663 msgid "Active" msgstr "" #: import_network_panel.py:664 msgid "Host" msgstr "" #: import_network_panel.py:665 msgid "Port" msgstr "" #: import_network_panel.py:666 msgid "AETitle" msgstr "" #: import_network_panel.py:667 msgid "Status" msgstr "" #: import_network_panel.py:694 msgid "Add" msgstr "" #: import_network_panel.py:695 msgid "Remove" msgstr "" #: import_network_panel.py:696 msgid "Check status" msgstr "" #: import_network_panel.py:769 msgid "ok" msgstr "" #: import_network_panel.py:771 msgid "error" msgstr "" #: language_dialog.py:78 msgid "Language selection" msgstr "언어선택" #: language_dialog.py:122 msgid "Choose user interface language" msgstr "사용자대면부언어를 선택" #: polydata_utils.py:139 msgid "Analysing selected regions..." msgstr "" #: polydata_utils.py:198 msgid "Splitting disconnected regions..." msgstr "" #: preferences.py:18 msgid "Preferences" msgstr "" #: preferences.py:41 msgid "Visualization" msgstr "" #: preferences.py:42 preferences.py:147 msgid "Language" msgstr "" #: preferences.py:95 msgid "Surface" msgstr "" #: preferences.py:98 msgid "Interpolation " msgstr "" #: preferences.py:106 msgid "Volume rendering" msgstr "" #: preferences.py:109 msgid "Rendering" msgstr "" #: preferences.py:113 msgid "GPU (NVidia video cards only)" msgstr "" #: preferences.py:150 msgid "" "Language settings will be applied \n" " the next time InVesalius starts." msgstr "" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Soft Tissue" msgstr "부드러운 조직" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Enamel (Adult)" msgstr "에나멜질 (어른)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Enamel (Child)" msgstr "에나멜질 (미성년자)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Compact Bone (Adult)" msgstr "치밀골격 (어른)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Compact Bone (Child)" msgstr "치밀골격 (미성년자)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Spongial Bone (Adult)" msgstr "성긴골격 (어른)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Spongial Bone (Child)" msgstr "성긴 골격 (미성년자)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Muscle Tissue (Adult)" msgstr "근육조직 (어른)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Muscle Tissue (Child)" msgstr "근육조직 (미성년자)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Fat Tissue (Adult)" msgstr "지방조직 (어른)" #: presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 presets.py:148 msgid "Fat Tissue (Child)" msgstr "지방조직 (미성년자)" #: presets.py:45 presets.py:63 presets.py:118 presets.py:149 msgid "Skin Tissue (Adult)" msgstr "피부조직 (어른)" #: presets.py:46 presets.py:64 presets.py:119 presets.py:150 msgid "Skin Tissue (Child)" msgstr "피부조직 (미성년자)" #: slice_.py:1245 msgid "Diff" msgstr "" #: slice_.py:1247 msgid "XOR" msgstr "" #: slice_menu.py:38 msgid "Normal" msgstr "" #: slice_menu.py:39 msgid "MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:40 msgid "MinIP" msgstr "" #: slice_menu.py:41 msgid "MeanIP" msgstr "" #: slice_menu.py:42 msgid "MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:43 msgid "Contour MaxIP" msgstr "" #: slice_menu.py:44 msgid "Contour MIDA" msgstr "" #: slice_menu.py:162 msgid "Window width and level" msgstr "" #: slice_menu.py:163 msgid "Pseudo color" msgstr "" #: slice_menu.py:164 msgid "Projection type" msgstr "" #: styles.py:58 task_slice.py:853 msgid "Foreground" msgstr "" #: styles.py:59 task_slice.py:854 msgid "Background" msgstr "" #: styles.py:833 msgid "Applying watershed ..." msgstr "" #: surface.py:432 surface.py:523 surface.py:541 surface.py:567 surface.py:596 #: surface.py:618 surface.py:637 surface.py:651 surface.py:668 msgid "Creating 3D surface..." msgstr "" #: task_exporter.py:109 msgid "Export InVesalius screen to an image file" msgstr "인베쌀리우스화면을 화상파일로 반출" #: task_exporter.py:111 msgid "Export picture..." msgstr "그림 반출 ..." #: task_exporter.py:122 msgid "Export 3D surface" msgstr "3차원 표면 반출" #: task_exporter.py:123 msgid "Export 3D surface..." msgstr "3차원 표면 반출 ..." #: task_exporter.py:320 msgid "Save 3D surface as..." msgstr "3차원 표면으로 보관하기 ..." #: task_exporter.py:339 msgid "You need to create a surface and make it " msgstr "" #: task_exporter.py:340 msgid "visible before exporting it." msgstr "그것을 반출하기전에 시각화하기" #: task_generic.py:65 msgid "Testing..." msgstr "테스트중 ..." #: task_importer.py:67 msgid "Select DICOM files to be reconstructed" msgstr "" #: task_importer.py:68 msgid "Import DICOM images..." msgstr "" #: task_importer.py:87 msgid "Open an existing InVesalius project..." msgstr "존재하는 인베쌀리우스 프로젝트 열기 ..." #: task_importer.py:88 msgid "Open an existing project..." msgstr "존재하는 프로젝트 열기 ..." #: task_slice.py:85 msgid "Create mask for slice segmentation and editing" msgstr "슬라이스 토막화 및 편집을 위한 마스크창조" #: task_slice.py:86 msgid "Create new mask" msgstr "새 마스크창조" #: task_slice.py:116 msgid "Create surface" msgstr "" #: task_slice.py:117 msgid "Overwrite last surface" msgstr "이전표면을 덧쓰기" #: task_slice.py:266 msgid "Mask properties" msgstr "마스크 속성" #: task_slice.py:274 msgid "Manual edition" msgstr "" #: task_slice.py:422 msgid "Set predefined or manual threshold:" msgstr "미리정의된 혹은 수동림계값 설정" #: task_slice.py:652 task_slice.py:816 msgid "Choose brush type, size or operation:" msgstr "붓형태, 크기, 동작을 선택:" #: task_slice.py:658 task_slice.py:822 msgid "Circle" msgstr "원" #: task_slice.py:662 task_slice.py:826 msgid "Square" msgstr "정방혁" #: task_slice.py:703 msgid "Brush threshold range:" msgstr "붓림계범위" #: task_slice.py:873 msgid "Overwrite mask" msgstr "" #: task_slice.py:874 msgid "Use WW&WL" msgstr "" #: task_slice.py:883 msgid "Expand watershed to 3D" msgstr "" #: task_surface.py:87 msgid "Create 3D surface based on a mask" msgstr "마스크에 기초한 3차원표면 창조" #: task_surface.py:88 msgid "Create new 3D surface" msgstr "" #: task_surface.py:108 msgid "Next step" msgstr "다음 단계" #: task_surface.py:216 msgid "Surface properties" msgstr "표면 속성" #: task_surface.py:222 msgid "Advanced options" msgstr "개선된 옵션" #: task_surface.py:274 msgid "" "Automatically select largest disconnected region and create new surface" msgstr "자동적으로 가장 큰 비련결령역을 선택하고 새 표면 창조" #: task_surface.py:275 msgid "Select largest surface" msgstr "" #: task_surface.py:283 msgid "" "Automatically select disconnected regions and create a new surface per " "region" msgstr "" #: task_surface.py:284 msgid "Split all disconnected surfaces" msgstr "모든 비련결된 표면들을 가르기" #: task_surface.py:292 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface" msgstr "" #: task_surface.py:293 msgid "Select regions of interest..." msgstr "관심령역선택 ..." #: task_surface.py:429 msgid "Transparency:" msgstr "투명도" #: task_surface.py:578 msgid "Decimate resolution:" msgstr "10분의1 해상도낮추기" #: task_surface.py:588 msgid "Smooth iterations:" msgstr "부드럽게 반복:" #: task_tools.py:60 msgid "Measure distances" msgstr "측정거리" #: task_tools.py:61 msgid "Measure" msgstr "측정" #: task_tools.py:64 task_tools.py:65 msgid "Add text annotations" msgstr "텍스트 주해 추가" #: viewer_slice.py:66 msgid "Number of slices used to compound the visualization." msgstr "" #: viewer_slice.py:75 msgid "" "Controls the sharpness of the contour. The greater the value, the sharper " "the contour." msgstr "" #: viewer_slice.py:83 msgid "Inverted order" msgstr "" #: viewer_slice.py:84 msgid "" "If checked, the slices are traversed in descending order to compound the " "visualization instead of ascending order." msgstr "" #: viewer_slice.py:90 msgid "Number of slices" msgstr "" #: viewer_slice.py:91 msgid "Sharpness" msgstr "" #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:390 #: viewer_slice.py:392 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413 #: viewer_slice.py:422 viewer_slice.py:431 viewer_slice.py:442 #: viewer_slice.py:451 viewer_slice.py:460 viewer_slice.py:469 msgid "R" msgstr "R" #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:390 #: viewer_slice.py:392 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413 #: viewer_slice.py:422 viewer_slice.py:431 viewer_slice.py:442 #: viewer_slice.py:451 viewer_slice.py:460 viewer_slice.py:469 msgid "L" msgstr "L" #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:335 viewer_slice.py:390 #: viewer_slice.py:394 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413 #: viewer_slice.py:422 viewer_slice.py:431 viewer_slice.py:480 #: viewer_slice.py:489 viewer_slice.py:498 viewer_slice.py:507 msgid "A" msgstr "A" #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:335 viewer_slice.py:390 #: viewer_slice.py:394 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413 #: viewer_slice.py:422 viewer_slice.py:431 viewer_slice.py:480 #: viewer_slice.py:489 viewer_slice.py:498 viewer_slice.py:507 msgid "P" msgstr "P" #: viewer_slice.py:335 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:392 #: viewer_slice.py:394 viewer_slice.py:442 viewer_slice.py:451 #: viewer_slice.py:460 viewer_slice.py:469 viewer_slice.py:480 #: viewer_slice.py:489 viewer_slice.py:498 viewer_slice.py:507 msgid "T" msgstr "T" #: viewer_slice.py:335 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:392 #: viewer_slice.py:394 viewer_slice.py:442 viewer_slice.py:451 #: viewer_slice.py:460 viewer_slice.py:469 viewer_slice.py:480 #: viewer_slice.py:489 viewer_slice.py:498 viewer_slice.py:507 msgid "B" msgstr "B" #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425 #: viewer_slice.py:434 msgid "AL" msgstr "" #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425 #: viewer_slice.py:434 msgid "RA" msgstr "" #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425 #: viewer_slice.py:434 msgid "PR" msgstr "" #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425 #: viewer_slice.py:434 msgid "LP" msgstr "" #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428 #: viewer_slice.py:437 msgid "LA" msgstr "" #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428 #: viewer_slice.py:437 msgid "AR" msgstr "" #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428 #: viewer_slice.py:437 msgid "RP" msgstr "" #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428 #: viewer_slice.py:437 msgid "PL" msgstr "" #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463 #: viewer_slice.py:472 msgid "TL" msgstr "" #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463 #: viewer_slice.py:472 msgid "RT" msgstr "" #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463 #: viewer_slice.py:472 msgid "BR" msgstr "" #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463 #: viewer_slice.py:472 msgid "LB" msgstr "" #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466 #: viewer_slice.py:475 msgid "LT" msgstr "" #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466 #: viewer_slice.py:475 msgid "TR" msgstr "" #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466 #: viewer_slice.py:475 msgid "RB" msgstr "" #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466 #: viewer_slice.py:475 msgid "BL" msgstr "" #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501 #: viewer_slice.py:510 msgid "TA" msgstr "" #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501 #: viewer_slice.py:510 msgid "PT" msgstr "" #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501 #: viewer_slice.py:510 msgid "BP" msgstr "" #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501 #: viewer_slice.py:510 msgid "AB" msgstr "" #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504 #: viewer_slice.py:513 msgid "AT" msgstr "" #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504 #: viewer_slice.py:513 msgid "TP" msgstr "" #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504 #: viewer_slice.py:513 msgid "PB" msgstr "" #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504 #: viewer_slice.py:513 msgid "BA" msgstr "" #~ msgid "Import medical images..." #~ msgstr "Import medical images..." #~ msgid "Advanced editing tools" #~ msgstr "Advanced editing tools" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Exit" #~ msgid "Off" #~ msgstr " Off" #~ msgid "Save Project As..." #~ msgstr "Save Project As..." #~ msgid "Open a InVesalius project..." #~ msgstr "Open a InVesalius project..." #~ msgid "Getting selected parts" #~ msgstr "Getting selected parts" #~ msgid "InVesalius 3 - New surface" #~ msgstr "InVesalius 3 - New surface" #~ msgid "Image Tiling" #~ msgstr "Image Tiling"