diff --git a/po/fr/noosfero.po b/po/fr/noosfero.po index c5c8917..9d52696 100644 --- a/po/fr/noosfero.po +++ b/po/fr/noosfero.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:40+0200\n" -"Last-Translator: M for Momo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Tuux \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" @@ -61,16 +61,12 @@ msgid "" msgstr "" #: app/models/approve_comment.rb:96 -#, fuzzy msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." -msgstr "" -"%{author} veut publier l'article «%{article}» sur le groupe %{community}" +msgstr "Votre demande pour commenter l'article \"% {article}\" a été approuvée." #: app/models/approve_comment.rb:101 -#, fuzzy msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." -msgstr "" -"%{author} veut publier l'article «%{article}» sur le groupe %{community}" +msgstr "Votre demande de commenter l'article \"% {article}\" a été rejetée." #: app/models/approve_comment.rb:103 msgid "" @@ -120,19 +116,17 @@ msgstr "Nom" #: app/models/comment.rb:6 app/models/article.rb:18 app/models/article.rb:38 #: app/models/scrap.rb:6 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Type de contenu" +msgstr "Contenu" #: app/models/comment.rb:32 -#, fuzzy msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" -msgstr "%{fn} peut seulement être renseigné pour les auteurs non authentifiés" +msgstr "{fn} est informé uniquement pour les auteurs non authentifiés" #: app/models/comment.rb:71 #, fuzzy msgid "(removed user)" -msgstr "Pour ôter %s" +msgstr "(supprimé par l'utilisateur)" #: app/models/comment.rb:71 msgid "(unauthenticated user)" @@ -173,33 +167,30 @@ msgid "100%" msgstr "" #: app/models/invite_member.rb:20 -#, fuzzy msgid "Community invitation" -msgstr "Calculs informatisés" +msgstr "Invitation de la communauté" #: app/models/invite_member.rb:28 -#, fuzzy msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." -msgstr "%s veut être membre de %s." +msgstr "%{requestor} vous invite à rejoindre ce sujet % {linked_subject}." #: app/models/invite_member.rb:40 -#, fuzzy msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." -msgstr "%s veut être membre de %s." +msgstr "%{requestor} vous invite à rejoindre la comunautée %{community}." #: app/models/invite_member.rb:45 -#, fuzzy msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." -msgstr "%s veut être membre de %s." +msgstr "" +"%{requestor} vous invite à rejoindre la communautée \"%{community}\" sur le " +"système %{system}." #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 msgid "Hello ," msgstr "Bonjour ," #: app/models/invite_member.rb:58 -#, fuzzy msgid " is inviting you to join \"\" on ." -msgstr " vous invite à participer à %{environment}." +msgstr " vous invite à rejoindre la « » sur ." #: app/models/invite_member.rb:59 app/models/invite_friend.rb:39 msgid "To accept the invitation, please follow this link:" @@ -214,14 +205,12 @@ msgid "This block displays some info about your networking." msgstr "Ce bloc affiche de l'information sur votre réseau." #: app/models/sellers_search_block.rb:6 -#, fuzzy msgid "Search for enterprises and products" -msgstr "Une recherche d'entreprises par produits" +msgstr "Recherche de produits et d'entreprises" #: app/models/sellers_search_block.rb:10 -#, fuzzy msgid "Products/Enterprises search" -msgstr "Produit|Entrprise" +msgstr "Recherche de produits ou d'entreprises" #: app/models/sellers_search_block.rb:14 msgid "Search for sellers" @@ -232,9 +221,8 @@ msgid "This block presents a search engine for products." msgstr "Ce bloc présente un moteur de recherche pour les produits." #: app/models/categories_block.rb:4 -#, fuzzy msgid "Generic category" -msgstr "Catégorie générale" +msgstr "Catégorie générique" #: app/models/categories_block.rb:5 app/helpers/categories_helper.rb:6 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:25 @@ -246,23 +234,20 @@ msgid "Product" msgstr "Produit" #: app/models/categories_block.rb:14 app/models/categories_block.rb:18 -#, fuzzy msgid "Categories Menu" -msgstr "Catégories" +msgstr "Menu catégories" #: app/models/categories_block.rb:22 -#, fuzzy msgid "This block presents the categories like a web site menu." -msgstr "Ce bloc présente l'image du profil." +msgstr "Ce bloc présente les catégories comme un menu de site web." #: app/models/contact_list.rb:18 -#, fuzzy msgid "" "There was an error while authenticating. Did you enter correct login and " "password?" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la recherche de votre liste de contacts. " -"Avez-vous entré un identifiant et un mot de passe corrects ?" +"Il y a eu une erreur lors de l'authentification. Utilisez vous un mot de " +"passe et un login correcte ?" #: app/models/contact_list.rb:25 #, fuzzy -- libgit2 0.21.2