From 27d346bad4e1d3eddabf398ddb9c23e84cfe7357 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Aleksanyants Date: Fri, 31 Jul 2015 11:34:02 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Armenian) --- po/hy/noosfero.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/hy/noosfero.po b/po/hy/noosfero.po index 015555c..13c69cb 100644 --- a/po/hy/noosfero.po +++ b/po/hy/noosfero.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 21:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 11:34+0200\n" "Last-Translator: Andrey Aleksanyants \n" "Language-Team: Armenian " "\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Օրացույց" #: app/models/event.rb:114 msgid "When:" -msgstr "Երբ" +msgstr "Երբ՝" #: app/models/event.rb:118 msgid "URL:" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "URL:" #: app/models/event.rb:122 app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 #: app/views/cms/_event.html.erb:17 msgid "Address:" -msgstr "Հասցե" +msgstr "Հասցե՝" #: app/models/forum.rb:25 app/models/forum.rb:29 #: app/models/link_list_block.rb:31 app/helpers/application_helper.rb:939 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: app/models/article_block.rb:21 msgid "Article not selected yet." -msgstr "Հոդվածը դեռ ընտրված չէ:" +msgstr "Հոդվածը դեռ ընտրված չէ։" #: app/models/article.rb:17 #, fuzzy @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Տեսողական խմբագրիչ ունեցող տեքստային հ #: app/models/tiny_mce_article.rb:10 msgid "Not accessible for visually impaired users." -msgstr "Հասանելի չէ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար:" +msgstr "Հասանելի չէ տեսողության հետ խնդիրներ ունեցող օգտվողների համար։" #: app/models/suggest_article.rb:51 #, fuzzy @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "RSS հոսք" #: app/models/rss_feed.rb:97 msgid "Provides a news feed of your more recent articles." -msgstr "Ձեր վերջին հոդվածները կներկայացվեն RSS հոսքի փոխանցումների միջոցով" +msgstr "Ձեր վերջին հոդվածները RSS լրահոսի տեսքով։" #: app/models/raw_html_article.rb:4 msgid "HTML" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Ձեռնարկության գլխավոր էջ" #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 msgid "Display the summary of profile." -msgstr "Ցուցադրել համառոտ պրոֆայլը" +msgstr "Ցուցադրել հատկագրի ամփոփումը։" #: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16 #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9 @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "" #: app/models/change_password.rb:57 msgid "Your password change request was cancelled at %s." -msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու հայցը մերժված է:" +msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու հայցը մերժվել է %s։" #: app/models/change_password.rb:61 msgid "Your password was changed successfully." -msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:" +msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է։" #: app/models/change_password.rb:71 #, fuzzy @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Մարդիկ և խմբեր" #: app/models/profile_list_block.rb:40 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." -msgstr "Մարդկանց կամ խմբերի վրա սեղմելով` կհայտնվեք նրանց գլխավոր էջի վրա" +msgstr "Կտտացնելով անձանց կամ խմբերի վրա՝ կվերահասցեագրվեք նրանց գլխավոր էջին։" #: app/models/profile_list_block.rb:54 #: app/views/search/_article_tags.html.erb:7 @@ -2421,15 +2421,15 @@ msgstr "Հոդված" #: app/models/ticket.rb:5 msgid "Ticket" -msgstr "" +msgstr "Տոմս" #: app/models/textile_article.rb:4 msgid "Text article with Textile markup language" -msgstr "Տեքստային հոդված`Textile նկարագրման լեզվով" +msgstr "Տեքստային հոդված՝ Textile ձևաչափման լեզվով" #: app/models/textile_article.rb:8 msgid "Accessible alternative for visually impaired users." -msgstr "Այլ տարբերակ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար:" +msgstr "Այլ տարբերակ տեսողության խնդիրներ ունեցող մասնակիցների համար։" #: app/models/profile_info_block.rb:4 #, fuzzy @@ -2441,8 +2441,8 @@ msgid "" "Basic information about %{user}: how long %{user} is part of " "%{env} and useful links." msgstr "" -"Հիմնական տեղեկություններ. որքան ժամանակ է %{user} %{env} - ի " -"անդամ և օգտակար հղումներ:" +"Հիմնական տեղեկություններ %{user}-ի վերաբերյալ՝ որքան ժամանակ է " +"%{user}-ը հանդիսանում %{env}-ի անդամ և օգտակար հղումներ։" #: app/models/domain.rb:17 #, fuzzy @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Նոր կատեգորիա" #: app/helpers/manage_products_helper.rb:164 msgid "Price: " -msgstr "Գին" +msgstr "Գինը՝ " #: app/helpers/manage_products_helper.rb:173 #, fuzzy @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Բոլոր նոր կազմակերպությունները պետք է #: app/helpers/features_helper.rb:5 msgid "Administrator assigns validator organizations per region." msgstr "" -"Ադմինիստրատորը նշանակում է վավերացնող կազմակերպությունների ըստ տարածաշրջանի:" +"Ադմինիստրատորը նշանակում է վավերացնող կազմակերպությունների ըստ տարածաշրջանի։" #: app/helpers/features_helper.rb:6 msgid "All new organizations are approve by default" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid "" "It does not affect the language of the content created by other users." msgstr "" "Այստեղ ընտրված լեզուն վերաբերվում է համակարգի արտաքին տեսքին (կոճակներ և " -"այլն), և չի փոխում մասնակիցների կողմից ստեղծված հոդվածների լեզուն:" +"այլն), և չի փոխում մասնակիցների կողմից ստեղծված հոդվածների լեզուն։" #: app/helpers/assets_helper.rb:7 msgid "Articles" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Վերջինը թարմացվել է %s" #: app/helpers/tags_helper.rb:34 msgid "No tags yet." -msgstr "Առայժմ պիտակներ չկան:" +msgstr "Առայժմ պիտակներ չկան։" #: app/helpers/tags_helper.rb:35 msgid "What are tags?" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Ընտրել կատեգորիա" #: app/controllers/admin/features_controller.rb:11 msgid "Features updated successfully." -msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:" +msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են։" #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27 msgid "Person fields updated successfully." @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Սկզբնական նյութի ստեղծումը ձախողված է" #: app/controllers/my_profile_controller.rb:20 msgid "This action is not available for \"%s\"." -msgstr "Այս գործողության կատարումն անհնար է «%s» - ի համար:" +msgstr "Այս գործողության կատարումն անհնար է «%s» - ի համար։" #: app/controllers/public_controller.rb:21 msgid "" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Շնորհակալություն գրանցվելու համար:" #: app/controllers/public/account_controller.rb:154 msgid "You have been logged out." -msgstr "Դուք համակարգից դուրս եք եկել:" +msgstr "Դուք համակարգից ելք եք գործել։" #: app/controllers/public/account_controller.rb:165 msgid "Your password has been changed successfully!" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Հոդվածներում «%s» պիտակները" #: app/controllers/public/profile_controller.rb:88 msgid "%s administrator still needs to accept you as member." -msgstr "%s դուք դեռևս ադմինիստրատորի կողմից հաստատման կարիք ունեք:" +msgstr "%s դուք դեռևս ադմինիստրատորի կողմից հաստատման կարիք ունեք։" #: app/controllers/public/profile_controller.rb:90 #, fuzzy @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:6 msgid "Custom title for this block: " -msgstr "Հատուկ անվանում այս բաժնի համար" +msgstr "Այս բաժնի հայեցողական անվանումը՝ " #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:11 #, fuzzy @@ -6209,8 +6209,8 @@ msgid "" "Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " "remove you from his/her friend list." msgstr "" -"Հիշեք, որ դուք կլինեք %s-ի ընկերների ցուցակում այնքան ժամանակ մինչև նա " -"չհեռացնի Ձեզ այնտեղից: " +"Ի նկատի ունեցեք, որ դուք կլինեք %s-ի ընկերների ցուցակում այնքան ժամանակ " +"մինչև նա չհեռացնի Ձեզ այնտեղից։" #: app/views/friends/remove.html.erb:20 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:51 @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "Բոլոր խմբերը" #: app/views/shared/user_menu.html.erb:32 msgid "Webmail" -msgstr "Webmail" +msgstr "Վեբ փոստ" #: app/views/shared/user_menu.html.erb:40 #: app/views/environment_role_manager/make_admin.html.erb:4 @@ -7901,8 +7901,8 @@ msgid "" "result to add them as validators for this region. " msgstr "" "Կազմակերպությունների որոնումը սկզբում կատարիր ըստ անվան, այնուհետև " -"օգտագործիր որոնման արդյունքների կոճակները`դրանց տարածաշրջանային վավերացնող " -"կազմակերպություններ դարձնելու համար:" +"օգտագործիր որոնման արդյունքների կոճակները՝ դրանց տարածաշրջանային վավերացնող " +"կազմակերպություններ դարձնելու համար։ " #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5 msgid "1 validator" @@ -7982,9 +7982,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ձեր հոդվածը համապատասխան կատեգորիաներում տեղադրելով` դուք ավելացնում եք այն " "մարդկանց հասանելի դարձնելու հավանականությունը: Օրինակ, երբ մարդիկ Կովկասյան " -"երկրների մասին հոդվածներ են փնտրում և դուք Ձեր հոդվածը դասակարգել եք որպես " -"\"Տարածաշրջան/Կովկաս\", ապա Ձեր հոդվածը գտնելու հավանականությունը բավականին " -"բարձրանում է: " +"երկրների մասին հոդվածներ են փնտրում և դուք Ձեր հոդվածը դասակարգել եք որպես \"" +"Տարածաշրջան/Կովկաս\", ապա Ձեր հոդվածը գտնելու հավանականությունը բավականին " +"բարձրանում է։" #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:2 #: app/views/cms/publish.html.erb:54 @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr "Բոլոր հոդվածները" #: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:13 msgid "Only articles child of the same article as the feed" -msgstr "Միայն հոսքի պես հոդվածի ենթահոդվածները " +msgstr "Միայն հոսքի պես հոդվածի ենթահոդվածները" #: app/views/cms/_blog.html.erb:3 msgid "My Blog" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgid "" "changing your password. You should receive it in a few minutes." msgstr "" "Ձեզ ուղարկվել է էլ. նամակ, որտեղ բացատրվում են գաղտնաբառը փոխելու համար " -"անհրաժեշտ գործողությունները: Դուք այն պետք է որ ստանաք մի քանի րոպեից: " +"անհրաժեշտ գործողությունները: Դուք այն պետք է որ ստանաք մի քանի րոպեից։" #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:1 msgid "Identify yourself" @@ -9093,9 +9093,9 @@ msgid "" "request password change using the \"I forgot my password\" functionality." msgstr "" -"Գաղտնաբառը փոխելու համար Ձեր կողմից օգտագործվող կոդը սխալ է: Խնդրում ենք " -"գաղտնաբառը փոխելու համար հայց ուղարկել \"Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս\" հղման " -"վրա սեղմելով: " +"Գաղտնաբառը փոխելու համար Ձեր կողմից ներկայացված կոդը սխալ է։ Խնդրում ենք " +"գաղտնաբառը փոխելու համար հայց ներկայացնել՝ օգտագործելով \"Ես " +"մոռացել եմ գաղտնաբառս\" հղումը։" #: app/views/profile_search/_results-list.html.erb:4 #, fuzzy @@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "Մանրամասն" #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1 msgid "Processed validation request for %s " -msgstr "%s-ի վավերացման դիմում" +msgstr "%s-ի վավերացման դիմում " #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27 msgid "Foundation Year" @@ -10220,27 +10220,27 @@ msgstr "Տարածաշրջանային վավերացնող մարմիններ" #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:8 msgid "E-Mail: " -msgstr "էլ.հասցե" +msgstr "էլ.հասցե՝ " #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:11 msgid "Phone(s): " -msgstr "Հեռախոս(ներ)" +msgstr "Հեռախոս(ներ)՝ " #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:14 msgid "Location: " -msgstr "Վայր" +msgstr "Տեղակայում՝ " #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:17 msgid "Address: " -msgstr "Հասցե" +msgstr "Հասցե՝ " #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:20 msgid "Products/Services: " -msgstr "Արտադրանք/Ծառայություններ" +msgstr "Ապրանքներ և ծառայություններ՝ " #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:23 msgid "Distance: " -msgstr "Հեռավորություն" +msgstr "Հեռավորություն՝ " #: lib/noosfero/plugin/macro.rb:50 msgid "Unsupported macro %s!" -- libgit2 0.21.2