From 3dece4d3de2fb39a2625df51e2d0c02364088011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoisesMachado Date: Fri, 28 Sep 2007 19:45:39 +0000 Subject: [PATCH] ActionItem65: fixed a bug of redirecting when an enterprise is deleted --- app/controllers/profile_admin/enterprise_editor_controller.rb | 11 ++++------- app/models/profile.rb | 3 ++- po/pt_BR/noosfero.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- public/404.html | 2 +- public/500.html | 2 +- 5 files changed, 110 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/app/controllers/profile_admin/enterprise_editor_controller.rb b/app/controllers/profile_admin/enterprise_editor_controller.rb index e297e67..9dd286d 100644 --- a/app/controllers/profile_admin/enterprise_editor_controller.rb +++ b/app/controllers/profile_admin/enterprise_editor_controller.rb @@ -28,12 +28,9 @@ class EnterpriseEditorController < ProfileAdminController # Elimitates the enterprise of the system def destroy - if @enterprise - @enterprise.destroy - else - flash[:notice] = 'Can destroy only your enterprises' - end - redirect_to :action => 'index' + @enterprise.destroy + flash[:notice] = _('Enterprise sucessfully erased from the system') + redirect_to '/' end # Activate a validated enterprise @@ -56,7 +53,7 @@ class EnterpriseEditorController < ProfileAdminController end def check_enterprise - raise 'It\'s not an enterprise' unless @profile.is_a?(Enterprise) + redirect_to '/' unless @profile.is_a?(Enterprise) @enterprise = @profile end end diff --git a/app/models/profile.rb b/app/models/profile.rb index be166bb..6f779bc 100644 --- a/app/models/profile.rb +++ b/app/models/profile.rb @@ -12,7 +12,8 @@ class Profile < ActiveRecord::Base end after_destroy do |profile| - Article.find_by_path(profile.identifier).destroy + article = Article.find_by_path(profile.identifier) + article.destroy if article end # Valid identifiers must match this format. diff --git a/po/pt_BR/noosfero.po b/po/pt_BR/noosfero.po index 04af4d5..4dd63f9 100644 --- a/po/pt_BR/noosfero.po +++ b/po/pt_BR/noosfero.po @@ -1,3 +1,5 @@ +# translation of noosfero.po to +# Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes , 2007. # noosfero - Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2007, # Forum Brasileiro de Economia Solidaria @@ -6,15 +8,16 @@ # This file is distributed under the same license as noosfero itself. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: noosfero 0.2.0\n" +"Project-Id-Version: noosfero\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-27 18:08-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-22 16:13-0300\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:51-0300\n" +"Last-Translator: Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: app/controllers/environment_admin/edit_template_controller.rb:10 msgid "Main content block" @@ -37,15 +40,13 @@ msgid "Tag was successfuly approved" msgstr "Marcador aprovado com sucesso" #: app/controllers/environment_admin/role_controller.rb:19 -#, fuzzy msgid "Failed to create role" -msgstr "Falhou em rejeitar o empreendimento" +msgstr "Falhou em criar papel" #: app/controllers/environment_admin/role_controller.rb:33 #: app/controllers/environment_admin/role_controller.rb:43 -#, fuzzy msgid "Failed to edit role" -msgstr "Falhou em rejeitar o empreendimento" +msgstr "Falhou em editar papel" #: app/controllers/environment_admin/features_controller.rb:18 msgid "Features updated successfully." @@ -64,7 +65,6 @@ msgid "Failed to activate the enterprise" msgstr "Falhou em ativar o empreendimento" #: app/controllers/profile_admin/membership_editor_controller.rb:18 -#, fuzzy msgid "" "The enterprise was successfully created, the validation entity will cotact " "you as soon as your enterprise is approved" @@ -117,9 +117,8 @@ msgid "Profile|Identifier" msgstr "Identificador" #: app/models/profile.rb:- -#, fuzzy msgid "Profile|Environment" -msgstr "comunidade virtual" +msgstr "Ambiente" #: app/models/profile.rb:- msgid "Profile|Flexible template template" @@ -198,37 +197,32 @@ msgid "OrganizationInfo|Validated" msgstr "Validado" #: app/models/role.rb:- -#, fuzzy msgid "role" -msgstr "perfil" +msgstr "papel" #: app/models/role.rb:- -#, fuzzy msgid "Role|Name" msgstr "Nome" #: app/models/role.rb:- msgid "Role|Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: app/models/role.rb:5 -#, fuzzy msgid "Edit profile" msgstr "perfil" #: app/models/role.rb:6 -#, fuzzy msgid "Destroy profile" -msgstr "Meu perfil" +msgstr "Remover perfil" #: app/models/role.rb:7 msgid "Manage memberships" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar associação em organização" #: app/models/role.rb:8 -#, fuzzy msgid "Post content" -msgstr "Conteúdo" +msgstr "Conteúdo da postagem" #: app/models/person_info.rb:- msgid "person info" @@ -336,11 +330,11 @@ msgstr "Token lembrado expira em" #: app/models/user.rb:- msgid "User|Terms of use" -msgstr "" +msgstr "Termos de uso" #: app/models/user.rb:- msgid "User|Terms accepted" -msgstr "" +msgstr "Termos aceitos" #: app/models/user.rb:7 msgid "User|Password" @@ -352,7 +346,7 @@ msgstr "Confirmação de senha" #: app/models/user.rb:30 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." -msgstr "" +msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" #: app/models/environment.rb:- msgid "environment" @@ -388,68 +382,67 @@ msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" #: app/models/role_assignment.rb:- msgid "role assignment" -msgstr "" +msgstr "atribuição de papéis" #: app/models/role_assignment.rb:- msgid "RoleAssignment|Person" -msgstr "" +msgstr "Pessoa" #: app/models/role_assignment.rb:- msgid "RoleAssignment|Role" -msgstr "" +msgstr "Papel" #: app/models/role_assignment.rb:- msgid "RoleAssignment|Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso" #: app/models/role_assignment.rb:- msgid "RoleAssignment|Resource type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de recurso" #: app/models/category.rb:- msgid "category" -msgstr "" +msgstr "categoria" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Slug" -msgstr "" +msgstr "Identificador" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Display color" -msgstr "" +msgstr "Cor de exibição" #: app/models/category.rb:- -#, fuzzy msgid "Category|Environment" -msgstr "comunidade virtual" +msgstr "Ambiente" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Parent" -msgstr "" +msgstr "Pai" #: app/models/category.rb:- msgid "Category|Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: app/models/category.rb:3 msgid "%{fn} cannot be like that." -msgstr "" +msgstr "%{fn} não pode ser assim." #: app/models/category.rb:5 msgid "%{fn} is already being used by another category." -msgstr "" +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." #: app/models/category.rb:9 msgid "%{fn} was already assigned to another category." -msgstr "" +msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." #: app/models/enterprise_info.rb:- msgid "enterprise info" @@ -469,27 +462,27 @@ msgstr "Empreendimento" #: app/helpers/categories_helper.rb:6 msgid "Do not display at the menu" -msgstr "" +msgstr "Não exibir no menu" #: app/helpers/categories_helper.rb:7 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: app/helpers/categories_helper.rb:8 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: app/helpers/categories_helper.rb:9 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: app/helpers/categories_helper.rb:10 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Laranja" #: app/helpers/categories_helper.rb:15 msgid "Display at the menu?" -msgstr "" +msgstr "Mostrar no menu?" #: app/helpers/profile_helper.rb:6 msgid "This profile does not have any public information" @@ -504,9 +497,8 @@ msgid "My account" msgstr "Minha conta" #: app/helpers/application_helper.rb:115 -#, fuzzy msgid "Admin" -msgstr "domínio" +msgstr "Administrador" #: app/helpers/application_helper.rb:133 app/views/account/login.rhtml:1 msgid "Login" @@ -521,26 +513,24 @@ msgid "Logout" msgstr "Sair" #: app/helpers/application_helper.rb:148 -#, fuzzy msgid "%s, version %s" -msgstr "Versão %s" +msgstr "%s, versão %s" #: app/helpers/application_helper.rb:213 msgid "No Filter at all" -msgstr "" +msgstr "Sem qualquer filtro" #: app/helpers/application_helper.rb:214 msgid "RDoc filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro RDoc" #: app/helpers/application_helper.rb:215 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simples" #: app/helpers/application_helper.rb:216 -#, fuzzy msgid "Textile" -msgstr "Título" +msgstr "Textile" #: app/views/cms/new.rhtml:2 msgid "New Page" @@ -768,22 +758,19 @@ msgstr "Limpar cache de páginas" #: app/views/cms/index.rhtml:6 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Artigos" #: app/views/cms/index.rhtml:17 -#, fuzzy msgid "New article" -msgstr "Nova Página" +msgstr "Novo artigo" #: app/views/role/new.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "New Role" -msgstr "Nova Página" +msgstr "Nova papel" #: app/views/role/_form.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Permissions: " -msgstr "Versão %s" +msgstr "Permissões: " #: app/views/role/_form.rhtml:12 #: app/views/profile_members/change_role.rhtml:11 @@ -792,14 +779,12 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" #: app/views/role/_form.rhtml:12 -#, fuzzy msgid "Create role" -msgstr "Criar Página" +msgstr "Criar papel" #: app/views/role/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "New role" -msgstr "Nova Página" +msgstr "Novo papel" #: app/views/role/index.rhtml:6 app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:3 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:5 @@ -813,11 +798,11 @@ msgstr "Destruir" #: app/views/profile_members/change_role.rhtml:1 msgid "Changing role of %s" -msgstr "" +msgstr "Mudando papel de %s" #: app/views/profile_members/change_role.rhtml:5 msgid "Roles: " -msgstr "" +msgstr "Papéis:" #: app/views/profile_members/affiliate.rhtml:6 msgid "Affiliate" @@ -831,23 +816,20 @@ msgid "Back" msgstr "Voltar" #: app/views/profile_members/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Listing Members" -msgstr "Listando meus empreendimentos" +msgstr "Listando Membros" #: app/views/profile_members/index.rhtml:3 -#, fuzzy msgid "Affiliate yourself" -msgstr "Afiliar" +msgstr "Afiliar-se" #: app/views/profile_members/index.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "Edit member role" -msgstr "Editar empreendimento" +msgstr "Editar papel do membro" #: app/views/profile_members/index.rhtml:9 msgid "Remove member" -msgstr "" +msgstr "Remover membro" #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:4 #: app/views/manage_tags/list.rhtml:17 @@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr "Pendente" #: app/views/manage_tags/search.rhtml:3 msgid "Matching tags" -msgstr "" +msgstr "Tags relacionadas" #: app/views/manage_tags/search.rhtml:6 msgid " was found" @@ -1028,37 +1010,37 @@ msgstr "Nenhum marcador achado segundo critério" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:4 msgid "Edit the attributes of this tag (name, parent and pending status)" -msgstr "" +msgstr "Editar atributos dessa tag (nome, filiação e estado pendente)" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:6 msgid "Erase the tag and all its subtags but not the tagged content" -msgstr "" +msgstr "Apagar essa tag e todas as suas subtags mas não o conteúdo marcado com elas" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:7 msgid "Filter by this tag" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por essa tag" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:8 msgid "List only the tags that are subtags of this tag" -msgstr "" +msgstr "Listar apenas tags que são subtags desta tag" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:10 msgid "Approve tag" -msgstr "" +msgstr "Aprovar tag" #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:11 msgid "" "Approve this tag so content can be tagged with it and subtags of it can br " "created" -msgstr "" +msgstr "Aprovar esta tag de forma qeu conteúdos possam ser idexados por ela e subtags possam ser criadas" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:3 msgid "Listing tags" -msgstr "" +msgstr "Listando tags" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:9 msgid "Pending Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags pendentes" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:15 msgid "Top" @@ -1066,15 +1048,15 @@ msgstr "Topo" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:16 msgid "Go to the top view of the tags" -msgstr "" +msgstr "Ir para a visão da hierarquia superior das tags" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:18 msgid "Filter by the parent of the actual tag" -msgstr "" +msgstr "Filtrar pela tag pai da atual" #: app/views/manage_tags/list.rhtml:20 msgid "Create a new tag" -msgstr "" +msgstr "Criar nova tag" #: app/views/manage_tags/_search_box.rhtml:4 msgid "Search" @@ -1082,11 +1064,11 @@ msgstr "Busca" #: app/views/manage_tags/edit.rhtml:1 msgid "Editing Tag" -msgstr "" +msgstr "Editando tag" #: app/views/membership_editor/search.rhtml:1 msgid " enterprises found" -msgstr " empreendimento achado" +msgstr " empreendimento encontrado" #: app/views/membership_editor/new_enterprise.rhtml:3 msgid "Register enterprise" @@ -1102,7 +1084,7 @@ msgid "" "submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " "your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " "profile" -msgstr "" +msgstr "Preencha o formulário e pressione o botão Registrar para que o empreendimento seja submetido a avaliação pela entidade de sua escolha. Uma vez aprovada, você poderá ativar o perfil do empreendimento" #: app/views/membership_editor/new_enterprise.rhtml:9 msgid "Identifier" @@ -1114,19 +1096,16 @@ msgid "Register" msgstr "Registrar" #: app/views/membership_editor/index.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Listing memberships" -msgstr "Listando meus empreendimentos" +msgstr "Listando associações em organizações" #: app/views/membership_editor/index.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Manage" -msgstr "Gerenciar leiaute" +msgstr "Gerenciar" #: app/views/membership_editor/index.rhtml:12 -#, fuzzy msgid "New enterprise" -msgstr "Meu empreendimento" +msgstr "Novo empreendimento" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:1 msgid "Administrator Panel" @@ -1134,8 +1113,7 @@ msgstr "Painel do Administrador" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:3 msgid "You, as an environment administrator, has the following options:" -msgstr "" -"Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:" +msgstr "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 msgid "Enable/disable features" @@ -1146,17 +1124,16 @@ msgid "Edit the Visual Design" msgstr "Editar o design visual" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "Manage Categories" -msgstr "Gerenciar leiaute" +msgstr "Gerenciar categorias" #: app/views/admin_panel/index.rhtml:9 msgid "Manage User roles" -msgstr "" +msgstr "Gerencias papéis de usuários" #: app/views/category/view.rhtml:1 msgid "Category: %s" -msgstr "" +msgstr "Categoria: %s" #: app/views/account/login.rhtml:4 msgid "Username" @@ -1175,12 +1152,8 @@ msgid "Login." msgstr "Login." #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to login to be able to use all the features in this environment." -msgstr "" -"Você precisa se identificar para usar todas as funcionalidades dessa " -"comunidade virtual " +msgid "You need to login to be able to use all the features in this environment." +msgstr "Você precisa se identificar para usar todas as funcionalidades desse ambiente." #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:9 msgid "Sign up." @@ -1236,45 +1209,41 @@ msgid "You can change your personal details." msgstr "Você pode alterar seus dados pessoais." #: app/views/account/index.rhtml:14 -#, fuzzy msgid "My home page." -msgstr "Minha página principal" +msgstr "Minha página inicial." #: app/views/account/index.rhtml:15 -#, fuzzy msgid "See your homepage." -msgstr "Minha página principal" +msgstr "Veja sua página inicial." #: app/views/account/index.rhtml:19 -#, fuzzy + msgid "Manage content." -msgstr "Gerenciar conteúdo" +msgstr "Gerenciar conteúdo." #: app/views/account/index.rhtml:20 -#, fuzzy msgid "Manage your content." -msgstr "Gerenciar conteúdo" +msgstr "Gerenciar o seu conteúdo" #: app/views/account/index.rhtml:24 msgid "Manage memberships." -msgstr "" +msgstr "Gerenciar associações em organizações." #: app/views/account/index.rhtml:25 msgid "Manage your affiliation with other profiles." -msgstr "" +msgstr "Gerenciar sua afiliação com outros perfis." #: app/views/account/index.rhtml:29 msgid "Logout." msgstr "Sair." #: app/views/account/index.rhtml:30 -#, fuzzy msgid "" "It is always a good idea to make a logout when you finish using the " "environment." msgstr "" "É sempre uma boa idéia fazer logout quando você terminar de usar a " -"comunidade virtual" +"comunidade virtual." #: app/views/features/index.rhtml:1 msgid "Enable/Disable features" @@ -1300,7 +1269,7 @@ msgstr "" #: app/views/shared/access_denied.rhtml:1 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Acesso negado" #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:1 msgid "Edit person info" @@ -1320,146 +1289,43 @@ msgid "My profile" msgstr "Meu perfil" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:7 -#, fuzzy msgid "Manage members" -msgstr "Listando meus empreendimentos" +msgstr "Gerenciar membros" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:9 -#, fuzzy + msgid "Menage content" msgstr "Gerenciar conteúdo" #: app/views/profile_editor/index.rhtml:12 -#, fuzzy msgid "Edit enterprise info" -msgstr "informação de empreendimento" +msgstr "Editar informação de empreendimento" #: app/views/categories/new.rhtml:1 app/views/categories/index.rhtml:8 -#, fuzzy msgid "New category" -msgstr "Novo marcador" +msgstr "Nova categoria" #: app/views/categories/_category.rhtml:7 msgid "Add subcategory" -msgstr "" +msgstr "Adicionar subcategoria" #: app/views/categories/_category.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Reverter" +msgstr "Remover" #: app/views/categories/_category.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir a página intitulada \"%s\"?" +msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" #: app/views/categories/_category.rhtml:9 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" and all its subcategories?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir a página intitulada \"%s\"?" +msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\" e todas as suas subcategorias?" #: app/views/categories/edit.rhtml:1 msgid "Editing %s" -msgstr "" +msgstr "Editando %s" #: app/views/categories/index.rhtml:1 msgid "Categories" -msgstr "" - -#~ msgid "Enterprise successfuly approved" -#~ msgstr "Empreendimento aprovado com sucesso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to approve the htmlenterprise" -#~ msgstr "Falhou em aprovar o empreendimento" - -#~ msgid "Enterprise successfuly rejected" -#~ msgstr "Empreendimeto rejeitado com sucesso" - -#~ msgid "Failed to reject the enterprise" -#~ msgstr "Falhou em rejeitar o empreendimento" - -#~ msgid "Not approved enterprise can't be activated" -#~ msgstr "Empreendimento não aprovado não pode ser ativado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moderate content" -#~ msgstr "Gerenciar conteúdo" - -#~ msgid "Change the infomation about the enterprise" -#~ msgstr "Mudar iformação sobre o empreendimento" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Excluir" - -#~ msgid "Be a member of the enterprise" -#~ msgstr "Tornar-se um membro do empreendimento" - -#~ msgid "Activate the profile of an approved enterprise" -#~ msgstr "Ativa o perfil de um empreendimento aprovado" - -#~ msgid "Approve" -#~ msgstr "Aprovar" - -#~ msgid "Approve a submitted enterprise profile" -#~ msgstr "Aprova um perfil de empreendimento enviado" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rejeitar" - -#~ msgid "Reject a submitted enterprise profile" -#~ msgstr "Rejeita um perfil de empreendimento enviado" - -#~ msgid "Register new enterprise" -#~ msgstr "Registrar um novo empreendimento" - -#~ msgid "Creates a new enterprise" -#~ msgstr "Cria um novo empreendimento" - -#~ msgid "Listing my enterprises" -#~ msgstr "Listando meus empreendimentos" - -#~ msgid "Listing pending enterprises" -#~ msgstr "Listando empreendimentos pendentes" - -#~ msgid "Other Enterprises" -#~ msgstr "Outros empreendimentos" - -#~ msgid "Search enteprises by tag or name" -#~ msgstr "Buscar empreendimentos por marcador ou nome" - -#~ msgid "You have to accept the terms of service to signup" -#~ msgstr "Você tem que aceitar os termos de uso para se registrar" - -#~ msgid "Recent documents" -#~ msgstr "Documentos recentes" - -#~ msgid "Profile|Virtual community" -#~ msgstr "Comunidade virtual" - -#~ msgid "affiliation" -#~ msgstr "associação" - -#~ msgid "Affiliation|Person" -#~ msgstr "Pessoa" - -#~ msgid "Affiliation|Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Document List" -#~ msgstr "Lista de documentos" - -#~ msgid "Skip to:" -#~ msgstr "Pular para:" - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navegação" - -#~ msgid "Footer" -#~ msgstr "Rodapé" - -#~ msgid "List Block" -#~ msgstr "Bloco Lista" +msgstr "Categorias" -#~ msgid "Link Block" -#~ msgstr "Bloco Link" diff --git a/public/404.html b/public/404.html index 0e18456..cba04e4 100644 --- a/public/404.html +++ b/public/404.html @@ -5,4 +5,4 @@

File not found

Change this error message for pages not found in public/404.html

- \ No newline at end of file + diff --git a/public/500.html b/public/500.html index ab95f74..cdf7cd5 100644 --- a/public/500.html +++ b/public/500.html @@ -5,4 +5,4 @@

Application error

Change this error message for exceptions thrown outside of an action (like in Dispatcher setups or broken Ruby code) in public/500.html

- \ No newline at end of file + -- libgit2 0.21.2