diff --git a/po/pt/noosfero-doc.po b/po/pt/noosfero-doc.po index b7535f1..09ac11c 100644 --- a/po/pt/noosfero-doc.po +++ b/po/pt/noosfero-doc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:41-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-05 11:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:37-0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -22,49 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Noosfero online manual" msgstr "Manual online do Noosfero" -#. type: Content of:
-#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2 -msgid "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful" -msgstr "" - # type: Content of:
#. type: Content of:
-#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful " -#| "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and " -#| "customize Noosfero in several ways." +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2 msgid "" +"This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful " "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and " -"customize" +"customize Noosfero in several ways." msgstr "" "Este é o manual online do Noosfero. Nessa páginas você vai encontrar " "informaçoes úteis para usar o Noosfero, gerenciar um ambiente Noosfero e " "personalizar Noosfero de várias formas." -#. type: Content of:
-#: doc/noosfero/index.en.xhtml:4 -msgid "Noosfero in several ways." -msgstr "" - # type: Content of:
#. type: Content of:
-#: doc/noosfero/index.en.xhtml:5 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To display the manual about a given topic, first choose a section in the " -#| "left menu, and then choose a topic within the section." +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3 msgid "" -"To display the manual about a given topic, first choose a section in the" -msgstr "" -"Para exibir manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no menu " -"à esquerda, e então escolha um tópico na seção." - -#. type: Content of:
-#: doc/noosfero/index.en.xhtml:6 -msgid "left menu, and then choose a topic within the section." +"To display the manual about a given topic, first choose a section in the " +"left menu, and then choose a topic within the section." msgstr "" +"Para exibir o manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no " +"menu à esquerda, e então escolha um tópico na seção." # type: Content of:
#. type: Attribute 'alt' of:
#. type: Content of:
@@ -1635,7 +1602,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -2626,7 +2588,6 @@ msgstr "Exemplo" # type: Content of:
#. type: Content of:#: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:32 -#, fuzzy, no-wrap #| msgid "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'> <input type='text' name='to'/> <input type='text' name='subject'/> <input type='text' name='message'/> <input type='subject'/> </form>" msgid "" "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'>\n" @@ -2635,7 +2596,13 @@ msgid "" " <input type='text' name='message'/>\n" " <input type='subject'/>\n" "</form>\n" -msgstr "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'> <input type='text' name='to'/> <input type='text' name='subject'/> <input type='text' name='message'/> <input type='subject'/> </form>" +msgstr "" +"<form action='{sendemail}' id='ajax-form'>\n" +" <input type='text' name='to'/>\n" +" <input type='text' name='subject'/>\n" +" <input type='text' name='message'/>\n" +" <input type='subject'/>\n" +"</form>\n" # type: Content of:#. type: Content of:
@@ -2788,7 +2755,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:5 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Register a Google Custom Search ID at http://www.google.com/cse" @@ -2814,7 +2780,6 @@ msgstr "Configure o ambiente do Noosfero com esse ID" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:9 -#, fuzzy #| msgid ">> env = Environment.find( ... )" msgid ">> env = Environment.find( … )" msgstr ">> env = Environment.find( ... )" @@ -2822,7 +2787,6 @@ msgstr ">> env = Environment.find( ... )" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| ">> env.settings[:google_cse_id] = ’<PUT ID " #| "HERE>’" @@ -2830,13 +2794,12 @@ msgid "" ">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<PUT" "span> ID HERE>’" msgstr "" -">> env.settings[:google_cse_id] = ’<PUT ID " +">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<PUT ID " "HERE>’" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:11 -#, fuzzy #| msgid ">> env.save!" msgid ">> env.save!" msgstr ">> env.save!" @@ -3013,11 +2976,12 @@ msgid "" "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " "choose to hide it." msgstr "" +"A partir de agora, seu carrinho ficará sempre visível até ele ficar vazio ou " +"você decidir escondê-lo." # type: Content of:
#. type: Content of:
#: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:27 -#, fuzzy #| msgid "" #| "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " #| "choose to hide it. If you want to add new products just do the same " @@ -3028,10 +2992,9 @@ msgid "" "product that’s already in your cart, it will add one to the quantity " "of that product." msgstr "" -"De agora em diante, o seu carrinho estará sempre lá até que ele se esvazie " -"ou você decida esconder ele. Se você quiser adicionar novos produtos basta " -"fazer a mesma coisa. Se você tentar adicionar um produto que já está no seu " -"carrinho, ele irá acrescentar em um a quantidade do produto." +"Se você quiser adicionar novos produtos basta fazer a mesma coisa. Se você " +"tentar adicionar um produto que já está no seu carrinho, ele irá acrescentar" +" em um a quantidade do produto." # type: Attribute 'alt' of:
#. type: Attribute 'alt' of:
@@ -3220,23 +3183,18 @@ msgstr "Carrinho escondido" msgid "" "When you hide your cart nothing happens to the products you already added." msgstr "" +"Quando você esconde seu carrinho nada acontecerá com os produtos que você já " +"adicionou." # type: Content of:
#. type: Content of:
#: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When you hide your cart nothing happens to the products you already " -#| "added. If you miss your beatiful cart again just press “Show " -#| "cart” and it will slide down gracefully back to you. ^^" msgid "" "If you miss your beatiful cart again just press “Show cart” and " "it will slide down gracefully back to you. ^^" msgstr "" -"Quando você esconder o carrinho nada irá acontecer com os produtos que você " -"já adcionou.Se você sente falta do seu lindo carrinho novamente, basta " -"apertar “Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de " -"volta para você." +"Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar “" +"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você." # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -3247,34 +3205,22 @@ msgstr "Finzalizando a compra" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a “" -#| "Shopping Checkout” button:" msgid "" "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " "checkout your products." msgstr "" "Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades " -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem " -"um botão “Finalizar Pedido”:" +"e você quer finalizar o seu pedido." # type: Content of:
#. type: Content of:
#: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a “" -#| "Shopping Checkout” button:" msgid "" "As you can see in your cart, there is a “Shopping Checkout” " "button:" msgstr "" -"Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades " -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem " -"um botão “Finalizar Pedido”:" +"Como você pode ver no seu carrinho, tem um botão “Finalizar " +"Pedido”:" # type: Attribute 'alt' of:
#. type: Attribute 'alt' of:
@@ -3736,20 +3682,15 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:22 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Feed RSS: provides a feed RSS of your recent articles" msgid "" "Feed RSS: provides a feed RSS of your recent articles" msgstr "" -"Feed RSS: fornece um feed RSS dos seu artigos " -"mais recentes" +"Feed RSS: fornece um feed RSS dos seus artigos mais " +"recentes" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- @@ -4343,20 +4284,23 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:7 -msgid "Inserting links" -msgstr "Inserir links" +#| msgid "Inserting links" +msgid "Inserting links" +msgstr "Inserir links" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:8 -msgid "Inserting images" -msgstr "Inserir imagens" +#| msgid "Inserting images" +msgid "Inserting images" +msgstr "Inserir imagens" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:9 -msgid "Inserting videos and audio" -msgstr "Inserir vídeos e áudio" +#| msgid "Inserting videos and audio" +msgid "Inserting videos and audio" +msgstr "Inserir vídeos e áudio" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -4368,13 +4312,11 @@ msgstr "" "Para acessar a tela de edição de artigo, leia: Escrevendo um artigo." -# type: Content of:
- -#. type: Content of:
+# type: Content of:
+#. type: Content of:
#: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:16 -#, fuzzy -#| msgid "Inserting links" -msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links" -msgstr "Inserir links" +msgid "Inserting links" +msgstr "Inserindo links" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- @@ -4451,13 +4393,11 @@ msgstr "" msgid "Created link on an article" msgstr "Link criado num artigo" -# type: Content of:
- -#. type: Content of:
+# type: Content of:
+#. type: Content of:
#: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:30 -#, fuzzy -#| msgid "Inserting images" -msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images" -msgstr "Inserir imagens" +msgid "Inserting images" +msgstr "Inserir imagens" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -4545,18 +4485,15 @@ msgstr "" msgid "Archives list when writing an article" msgstr "Lista de arquivos na edição de artigo" -# type: Content of:
- -#. type: Content of:
+# type: Content of:
+#. type: Content of:
#: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "Inserting videos and audio" -msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio" -msgstr "Inserir vídeos e áudio" +msgid "Inserting videos and audio" +msgstr "Inserir vídeos e áudio" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:55 -#, fuzzy #| msgid "Click on “HTML” button" msgid "Click on “HTML” button" msgstr "Clique no botão “HTML”:" @@ -5871,7 +5808,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: doc/noosfero/admin/export-users-list.en.xhtml:14 -#, fuzzy #| msgid "" #| "In “Manage users”, choose which format you want to export the " #| "list. There are 2 options, “CSV” and “XML”." @@ -6346,7 +6282,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/enterprise/editing-enterprise-info.en.xhtml:33 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Then, click on “Save” button an the profile will be updated." msgid "" @@ -6443,7 +6378,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:13 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You will see the list of groups (communities/enterprises) that you are a " #| "member. The groups that you can manage are listed with a link “" @@ -6544,7 +6478,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:26 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click on ”+” button to add the user. After clicking the " #| "button, the table on the right side (“Current members”) will " @@ -6734,7 +6667,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/enterprise/editing-sideboxes.en.xhtml:29 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Links (static menu): You can use it to create a menu of " #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " @@ -7137,22 +7069,18 @@ msgstr "Preencha com sua nova senha." # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:19 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Retype your new password, to confirm it. Then, click on “Change " #| "password”." msgid "Retype your new password, to confirm it." -msgstr "" -"Digite novamente sua senha, para confirmá-la. Depois, clique em “" -"Alterar senha”." +msgstr "Digite novamente sua senha, para confirmá-la." # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:20 -#, fuzzy #| msgid "Then, click on “Change Password”:" msgid "Then, click on “Change password”." -msgstr "Depois, clique em “Alterar senha”" +msgstr "Depois, clique em “Alterar senha”." # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -7468,7 +7396,6 @@ msgstr "Informações gerais na edição do perfil de uma pessoa" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/user/editing-person-info.en.xhtml:19 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Change picture: Insert or change your picture. Click " #| "on”File…” and choose the image in your computer. The image " @@ -7863,7 +7790,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
- #. type: Content of:
- #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:27 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Links (static menu): You can use it to create a menu of " #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " @@ -8048,7 +7974,6 @@ msgstr "Você verá sua lista de amigos e o botão de convite. Clique no botão. # type: Attribute 'alt' of:
#. type: Attribute 'alt' of:
#: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:17 -#, fuzzy #| msgid "User's friends list" msgid "User's friends list" msgstr "Lista de amigos do usuário" @@ -8541,21 +8466,27 @@ msgstr "Funcionalidades do empreendimento" msgid "User features" msgstr "Funcionalidades do usuário" -# type: Content of:
-#~ msgid "HTML form" -#~ msgstr "Formulário HTML" +# type: Content of:
- +#, fuzzy +#~| msgid "Inserting links" +#~ msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links" +#~ msgstr "Inserir links" -# type: Content of:
-#~ msgid "Inserting links" -#~ msgstr "Inserindo links" +# type: Content of:
- +#, fuzzy +#~| msgid "Inserting images" +#~ msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images" +#~ msgstr "Inserir imagens" -# type: Content of:
-#~ msgid "Inserting images" -#~ msgstr "Inserir imagens" +# type: Content of:
- +#, fuzzy +#~| msgid "Inserting videos and audio" +#~ msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio" +#~ msgstr "Inserir vídeos e áudio" -# type: Content of:
-#~ msgid "Inserting videos and audio" -#~ msgstr "Inserir vídeos e áudio" +# type: Content of:
+#~ msgid "HTML form" +#~ msgstr "Formulário HTML" # type: Content of:
- #~ msgid "" diff --git a/po/pt/noosfero.po b/po/pt/noosfero.po index 0e7a733..3dbacb0 100644 --- a/po/pt/noosfero.po +++ b/po/pt/noosfero.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noosfero 0.36.6\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:18-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 13:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:46-0300\n" "Last-Translator: Joenio Costa
\n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "Language: \n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Leia mais" #: app/helpers/article_helper.rb:17 msgid "Allow all members to edit this article" -msgstr "" +msgstr "Permitir que todos os membros editem este artigo" #: app/helpers/article_helper.rb:26 msgid "This topic is opened for replies" @@ -2299,9 +2299,8 @@ msgid "Shopping cart delivery price" msgstr "Preço de entrega do cesto de compras" #: app/models/contact.rb:- -#, fuzzy msgid "Usp" -msgstr "Acima" +msgstr "Usp" #: app/models/contact.rb:- msgid "Bar" @@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr "pessoa" #: app/models/contact.rb:- plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:6 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:22 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:32 -#, fuzzy msgid "USP number" -msgstr "Telefone" +msgstr "Número USP" #: app/models/contact.rb:- msgid "product" @@ -3858,9 +3856,8 @@ msgid "Ask captcha when a logged user comments too" msgstr "Exigir captcha quando um usuário comentar também" #: app/models/environment.rb:124 -#, fuzzy msgid "Skip e-mail confirmation for new users" -msgstr "Configuração de e-Mail para POP e IMAP" +msgstr "Pular e-mail de confirmação para novos usuários" #: app/models/environment.rb:531 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" @@ -3944,7 +3941,6 @@ msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved." msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado." #: app/models/approve_article.rb:119 -#, fuzzy msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected." msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi rejeitado." @@ -5972,9 +5968,8 @@ msgstr "" "Se o seu produto está à venda, preencha este campo com o valor de desconto" #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:25 -#, fuzzy msgid "Highlight this product?" -msgstr "Destacar este produto" +msgstr "Destacar este produto?" #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:50 msgid "Add new qualifier" @@ -6598,18 +6593,16 @@ msgid "Manage user roles" msgstr "Gerenciar papéis de usuários" #: app/views/role/index.rhtml:21 app/views/role/new.rhtml:1 -#, fuzzy msgid "Create a new role" -msgstr "Criar novo grupo" +msgstr "Criar um novo papel" #: app/views/role/show.rhtml:3 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: app/views/role/show.rhtml:12 -#, fuzzy msgid "Back to roles management" -msgstr "Voltar ao painel de controle" +msgstr "Voltar para a gestão de papéis" #: app/views/role/_form.rhtml:9 msgid "Permissions:" @@ -9318,47 +9311,45 @@ msgstr "" "Noosfero" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:13 -#, fuzzy msgid "Add Stoa features" -msgstr "Adiciona a funcionalidades Bsc" +msgstr "Adiciona a funcionalidades para o Stoa" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:23 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:33 msgid "" "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it " "if you have one." msgstr "" +"O número USP garante poderes especiais nesta rede. Não esqueça de preenchê-lo" +" se você possuir um se você possuir um." #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:24 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:34 -#, fuzzy msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "Data de nascimento" +msgstr "Data de nascimento (aaaa-mm-dd)" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:25 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:35 msgid "CPF" -msgstr "" +msgstr "CPF" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:47 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:66 -#, fuzzy msgid " validation failed" -msgstr "informações de validação" +msgstr " validação falhou" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- msgid "pessoa" msgstr "" #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- -#, fuzzy msgid "stoaplugin::uspuser" -msgstr "bscplugin::bsc" +msgstr "stoaplugin::uspuser" #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19 -#, fuzzy msgid "Incorrect user/password pair." -msgstr "Nome ou senha incorreto" +msgstr "O par usuário/senha está incorreto." #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:23 msgid "Conection requires SSL certificate and post method." -msgstr "" +msgstr "A conexão exige um certificado SSL e a utilização " +"do método 'post'." #: plugins/require_auth_to_comment/lib/require_auth_to_comment_plugin.rb:14 msgid "Requires users to authenticate in order to post comments." -- libgit2 0.21.2