shopping_cart.po 13.7 KB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"shopping-cart/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:9
#, fuzzy
msgid "A shopping basket feature for enterprises"
msgstr "Դիզակտիվացնել ձեռնարկությունների որոնումը"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:30
msgid "Add to basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:58
msgid "Shopping basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:61
msgid "Purchase reports"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "բացել"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Հրաժարում"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Հաստատել"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Shipped"
msgstr "Տարածաշրջան %d"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:41
#, fuzzy
msgid "Free delivery"
msgstr "Դեկտեմբեր"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:43
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Delivery"
msgstr "Դեկտեմբեր"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:53
#, fuzzy
msgid "Item name"
msgstr "Ֆայլի անուն"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:76
#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:7
msgid "Total:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:18
#, fuzzy
msgid "[%s] Your buy request was performed successfully."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:36
msgid "[%s] You have a new buy request from %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:115
msgid "Request sent successfully. Check your email."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:138
#, fuzzy
msgid "Basket displayed."
msgstr "Մենյուի մեջ ցույց չտալ"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:157
msgid "Basket hidden."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:185
#, fuzzy
msgid "Delivery option updated."
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:198
msgid "Can't join items from different enterprises."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:212
#, fuzzy
msgid "There is no basket."
msgstr "Այստեղ կատեգորիաներ չկան:"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:228
#, fuzzy
msgid "This enterprise doesn't have this product."
msgstr "Այս մասնակիցն աշխատում է հետևյալ ձեռնարկություններում"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:242
#, fuzzy
msgid "The basket doesn't have this product."
msgstr "Այս մասնակիցն աշխատում է հետևյալ ձեռնարկություններում"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:256
msgid "Invalid quantity."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:336
#, fuzzy
msgid "Undefined product"
msgstr "Չկատեգորիզացված արտադրանք"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:338
#, fuzzy
msgid "Wrong product id"
msgstr "Արտադրանք չկա"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:9
#, fuzzy
msgid "Option updated successfully."
msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:11
#, fuzzy
msgid "Option wasn't updated successfully."
msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:6
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:5
msgid "Name"
msgstr "Անվանում"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:10
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Delivery Address"
msgstr "Հասցե"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:16
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:22
msgid "Send buy request"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:2
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:2
#, fuzzy
msgid "No results."
msgstr "Կատարված առաջադրանքներ չկան:"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Տվյալներ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "մասնակից"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:8
msgid "Purchase value"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:9
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:13
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Էլ. հասցե"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Delivery option"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
msgid "Payment"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "shopping_cart|Change"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Որակ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Basket options"
msgstr "Կառավարման հատկություններ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:4
msgid "Enable shopping basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:5
msgid "Enable delivery fields on orders"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Հատկություններ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:24
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:32
#, fuzzy
msgid "Remove option"
msgstr "Հեռացնել բաժինը"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:27
msgid "ADD NEW OPTION"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:36
msgid "Order's minimum price for free delivery:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:37
msgid "Leave empty to always charge the delivery."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:1
msgid "Purchase Reports"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:12
msgid "to"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:19
#, fuzzy
msgid "Products list"
msgstr "Արտադրանք"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:20
#, fuzzy
msgid "Orders list"
msgstr "Տեսնել բոլորին"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:4
msgid "Basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Clean basket"
msgstr "Ստեղծված է"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:8
msgid "Shopping checkout"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:11
#, fuzzy
msgid "Show basket"
msgstr "Որոնել"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:12
msgid "Hide basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:19
msgid "Ups... I had a problem to load the basket list."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Did you want to reload this page?"
msgstr "Ցանկանո՞ւմ եք արդյոք հեռացնել այս մեկնաբանությունը:"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:24
msgid "Sorry, you can't have more then 100 kinds of items on this basket."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:26
msgid "Oops, you must wait your last request to finish first!"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:27
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:28
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean your basket?"
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ:"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/send_request.html.erb:1
msgid "Request sent successfully check your email."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7
msgid "Hi %s!"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10
msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11
msgid ""
"The supplier already received your buy request and may contact you for "
"confirmation."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12
msgid "If you have any doubts, contact us at: %s"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13
msgid "Please check if your information below is correct:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Նոր անդամ"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
msgid "Money"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "shopping_cart|Check"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:47
msgid "Here are the products you bought:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:51
#, fuzzy
msgid "Thanks for buying with us!"
msgstr "Շնորհակալություն գրանցվելու համար:"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:54
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:51
msgid "A service of %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10
msgid "This is a buy request made by %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11
msgid "Below follows the customer informations:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:45
msgid "And here are the items bought by this customer:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:49
msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s."
msgstr ""