custom_forms.po
13.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
# Russian translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009 Anton Caceres
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"custom-forms/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67
msgid "Invalid string format of access."
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76
#, fuzzy
msgid "There is no profile with the provided id."
msgstr "Со следующими файлами возникли проблемы:"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81
msgid "Invalid type format of access."
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87
msgid "The time range selected is invalid."
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20
#, fuzzy
msgid "Membership survey"
msgstr "Участники: %s"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:32
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:44
msgid ""
"After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
" wants you to fill in some further information."
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:49
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13
#, fuzzy
msgid "is mandatory."
msgstr "%{fn} обязательное поле"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47
#, fuzzy
msgid "Logged users"
msgstr "В системе как %s"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:19
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский заголовок"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24
msgid "Always"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28
msgid "Until %s"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30
#, fuzzy
msgid "From %s until %s"
msgstr "с %s по %s"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:55
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Выбрать..."
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61
msgid "Text field"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62
#, fuzzy
msgid "Select field"
msgstr "Выбрать папки"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:101
msgid "Hold down Ctrl to select options"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
#, fuzzy
msgid "Admission survey"
msgstr "Участники: %s"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
#, fuzzy
msgid ""
"Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
" wants you to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:22
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:8
#, fuzzy
msgid "Enables the creation of forms."
msgstr "Включить активацию для компаний"
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:16
#, fuzzy
msgid "Manage Forms"
msgstr "Управлять%s"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully created."
msgstr "Комментарий успешно удален"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully updated."
msgstr "Комментарий успешно удален"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49
#, fuzzy
msgid "Form could not be updated"
msgstr "Адрес не может быть сохранен"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59
#, fuzzy
msgid "Form removed"
msgstr "Тело статьи"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61
#, fuzzy
msgid "Form could not be removed"
msgstr "Адрес не может быть сохранен"
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31
msgid "Submission saved"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34
#, fuzzy
msgid "Submission could not be saved"
msgstr "Блок персональной информации"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:7
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:8
msgid "Sorry, you can't fill this form yet"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:10
msgid "Sorry, you can't fill this form anymore"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Author name"
msgstr "Автор"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Author email"
msgstr "Автор"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/new.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "New form"
msgstr "Новая папка"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:6
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:6
msgid "Value"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Add a new option"
msgstr "Одна компания"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Remove alternative"
msgstr "Удалить участника"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Default text:"
msgstr "Языки"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:3
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:5
msgid "Radio"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
msgstr "Выбрать все"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:9
msgid "Drop down"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:11
msgid "Multiple Select"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17
msgid "Alternative"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Preselected"
msgstr "Отклонено"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25
#, fuzzy
msgid "Add a new alternative"
msgstr "Одна компания"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:6
msgid "What is the time limit for this form to be filled?"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Подтвердить"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16
msgid "Triggered on membership request as requirement for approval"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Triggered after membership"
msgstr "Управление членствами"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:34
#, fuzzy
msgid "Add a new text field"
msgstr "Одна компания"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "Add a new select field"
msgstr "Одна компания"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Mandatory"
msgstr "Модератор"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:15
#, fuzzy
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить блок"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Edit form"
msgstr "Редактировать папку"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Pending submissions for %s"
msgstr "Статистика для %s"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no pending submissions for this form."
msgstr "Нет подкатегорий %s."
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Отправлено %s."
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:18
msgid "Time"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31
#, fuzzy
msgid "Back to forms"
msgstr "Назад к %s"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "Back to submissions"
msgstr "Назад к %s"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this field?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this option?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Submissions for %s"
msgstr "Статистика для %s"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no submissions for this form."
msgstr "Нет подкатегорий %s."
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9
msgid "Download all form responses as"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Manage forms"
msgstr "Редактировать друзей"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Period"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Submissions"
msgstr "Разрешения"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:10
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20
msgid "Pending"
msgstr ""
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this form?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:27
#, fuzzy
msgid "Add a new form"
msgstr "Одна компания"