rm.yml 4.61 KB
# Romansh translations for Ruby on Rails
# by Flurina Andriuet and Sebastian de Castelberg (rails-i18n@kpricorn.org)

rm:
  date:
    formats:
      default: "%d.%m.%Y"
      short: "%e. %b"
      long: "%e. %B %Y"

    day_names:
      - dumengia
      - glindesdi
      - mardi
      - mesemna
      - gievgia
      - venderdi
      - sonda
    abbr_day_names:
      - du
      - gli
      - ma
      - me
      - gie
      - ve
      - so
    month_names:
      - ~
      - schaner
      - favrer
      - mars
      - avrigl
      - matg
      - zercladur
      - fanadur
      - avust
      - settember
      - october
      - november
      - december
    abbr_month_names:
      - ~
      - schan
      - favr
      - mars
      - avr
      - matg
      - zercl
      - fan
      - avust
      - sett
      - oct
      - nov
      - dec
    order:
      - :day
      - :month
      - :year

  time:
    formats:
      default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
      short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
      long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
    am: "avantmezdi"
    pm: "suentermezdi"

  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: "ina mesa minuta"
      less_than_x_seconds:
        one: "main ch’ina secunda"
        other: "main che %{count} secundas"
      x_seconds:
        one: "ina secunda"
        other: "%{count} secundas"
      less_than_x_minutes:
        one: "main ch’ina minuta"
        other: "main che %{count} minutas"
      x_minutes:
        one: "1 minuta"
        other: "%{count} minutas"
      about_x_hours:
        one: "circa in'ura"
        other: "circa %{count} uras"
      x_days:
        one: "in di"
        other: "%{count} dis"
      about_x_months:
        one: "circa in mais"
        other: "circa %{count} mais"
      x_months:
        one: "in mais"
        other: "%{count} mais"
      about_x_years:
        one: "circa in onn"
        other: "circa %{count} onns"
      over_x_years:
        one: "dapli ch'in onn"
        other: "dapli che %{count} onns"
    prompts:
      second: "secundas"
      minute: "minutas"
      hour: "uras"
      day: "dis"
      month: "mais"
      year: "onns"

  number:
    format:
      precision: 2
      separator: "."
      delimiter: "'"
      significant: false
      strip_insignificant_zeros: false
    currency:
      format:
        precision: 2
        separator: "."
        delimiter: "'"
        unit: "CHF"
        format: "%n %u"
        significant: false
        strip_insignificant_zeros: false
    percentage:
      format:
        delimiter: ""
    precision:
      format:
        delimiter: ""
    human:
      format:
        delimiter: ""
        precision: 1
        significant: true
        strip_insignificant_zeros: true
      storage_units:
        # Storage units output formatting.
        # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
        format: "%n %u"
        units:
          byte:
            one:   "byte"
            other: "bytes"
          kb: "KB"
          mb: "MB"
          gb: "GB"
          tb: "TB"
      decimal_units:
        format: "%n %u"
        units:
          unit: ""

  support:
    array:
      words_connector: ", "
      two_words_connector: " e "
      last_word_connector: " e "

  errors:
    format: "%{attribute} %{message}"
    messages: &errors_messages
      inclusion: "n'è betg sin la glista"
      exclusion: "na stat betg a disposiziun"
      invalid: "n'è betg valid"
      confirmation: "na correspunda betg al champ da conferma"
      accepted: "sto vegnir acceptà"
      empty: "sto vegnir emplenì ora"
      blank: "sto vegnir emplenì ora"
      too_long: "è memia lung (betg dapli che %{count} caracters)"
      too_short: "è memia curt (betg pli pauc che %{count} caracters)"
      wrong_length: "ha la fallida lunghezza (sto avair %{count} caracters)"
      taken: "è gia occupà"
      not_a_number: "è betg in dumber"
      greater_than: "sto esser pli grond che %{count}"
      greater_than_or_equal_to: "sto esser pli grond u medem sco %{count}"
      equal_to: "sto esser exact %{count}"
      less_than: "sto esser pli pitschen che %{count}"
      less_than_or_equal_to: "sto esser pli pitschen u medem sco %{count}"
      odd: "sto esser spèr"
      even: "sto esser pèr"
    template: &errors_template
      header:
        one:    "Betg pussaivel da memorisar quest %{model}: 1 errur."
        other:  "Betg pussaivel da memorisar quest %{model}: %{count} errurs."
      body: "Faschai uschè bain e controllai ils suandants champs:"

  activerecord:
    errors:
      messages:
        <<: *errors_messages
      template:
        <<: *errors_template
      full_messages:
        format: "%{attribute} %{message}"