Commit 29b85b632d670a2ca6d8d35b3a1430f7821e17f0

Authored by Aurélio A. Heckert
Committed by Weblate
1 parent af28c094

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.1% (2596 of 2618 strings)
Showing 1 changed file with 19 additions and 28 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" @@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" 14 "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 20:28+0200\n"  
17 -"Last-Translator: Raquel <rcordioli@gmail.com>\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 20:20+0200\n"
  17 +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: Portuguese " 18 "Language-Team: Portuguese "
19 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" 19 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
20 "Language: pt\n" 20 "Language: pt\n"
@@ -3067,17 +3067,19 @@ msgstr &quot;Ajuda sobre este bloco&quot; @@ -3067,17 +3067,19 @@ msgstr &quot;Ajuda sobre este bloco&quot;
3067 3067
3068 #: app/helpers/boxes_helper.rb:226 3068 #: app/helpers/boxes_helper.rb:226
3069 msgid "Embed block code" 3069 msgid "Embed block code"
3070 -msgstr "" 3070 +msgstr "Código para Incorporação do Bloco"
3071 3071
3072 #: app/helpers/boxes_helper.rb:227 3072 #: app/helpers/boxes_helper.rb:227
3073 msgid "" 3073 msgid ""
3074 "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " 3074 "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the "
3075 "code and paste it into your website or blogging software." 3075 "code and paste it into your website or blogging software."
3076 msgstr "" 3076 msgstr ""
  3077 +"Abaixo, você vê um campo contendo o código de incorporação deste bloco. "
  3078 +"Apenas copie o código e cole no seu site ou blog."
3077 3079
3078 #: app/helpers/boxes_helper.rb:230 3080 #: app/helpers/boxes_helper.rb:230
3079 msgid "Embed code" 3081 msgid "Embed code"
3080 -msgstr "" 3082 +msgstr "Código de incorporação"
3081 3083
3082 #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40 3084 #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40
3083 msgid "Checking availability of login name..." 3085 msgid "Checking availability of login name..."
@@ -4483,12 +4485,10 @@ msgid &quot;\&quot;%s\&quot; configured as homepage.&quot; @@ -4483,12 +4485,10 @@ msgid &quot;\&quot;%s\&quot; configured as homepage.&quot;
4483 msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." 4485 msgstr "\"%s\" configurado como página inicial."
4484 4486
4485 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230 4487 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230
4486 -#, fuzzy  
4487 msgid "\"%s\" was removed." 4488 msgid "\"%s\" was removed."
4488 -msgstr "%s foi removido." 4489 +msgstr "\"%s\" foi removido."
4489 4490
4490 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270 4491 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270
4491 -#, fuzzy  
4492 msgid "Select some group to publish your article" 4492 msgid "Select some group to publish your article"
4493 msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" 4493 msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo"
4494 4494
@@ -6641,23 +6641,20 @@ msgid &quot;Organization Approval Method&quot; @@ -6641,23 +6641,20 @@ msgid &quot;Organization Approval Method&quot;
6641 msgstr "Método de Aprovação de Organização" 6641 msgstr "Método de Aprovação de Organização"
6642 6642
6643 #: app/views/features/index.html.erb:40 6643 #: app/views/features/index.html.erb:40
6644 -#, fuzzy  
6645 msgid "Members Whitelist" 6644 msgid "Members Whitelist"
6646 -msgstr "Integrantes: %s" 6645 +msgstr "Lista de Integrantes Permitidos"
6647 6646
6648 #: app/views/features/index.html.erb:43 6647 #: app/views/features/index.html.erb:43
6649 -#, fuzzy  
6650 msgid "Enable whitelist" 6648 msgid "Enable whitelist"
6651 -msgstr "Habilitar esse marcador?" 6649 +msgstr "Habilitar lista de integrantes permitidos"
6652 6650
6653 #: app/views/features/index.html.erb:46 6651 #: app/views/features/index.html.erb:46
6654 msgid "Allow these people to access this environment:" 6652 msgid "Allow these people to access this environment:"
6655 msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:" 6653 msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:"
6656 6654
6657 #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 6655 #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2
6658 -#, fuzzy  
6659 msgid "Embed unavailable." 6656 msgid "Embed unavailable."
6660 -msgstr "produto indisponível" 6657 +msgstr "Inclusão indisponível."
6661 6658
6662 #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3 6659 #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3
6663 msgid "Could not connect to chat" 6660 msgid "Could not connect to chat"
@@ -7696,12 +7693,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7696,12 +7693,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7696 7693
7697 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 7694 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52
7698 msgid "Short" 7695 msgid "Short"
7699 -msgstr "" 7696 +msgstr "Curto"
7700 7697
7701 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 7698 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55
7702 -#, fuzzy  
7703 msgid "Bad" 7699 msgid "Bad"
7704 -msgstr "Barra" 7700 +msgstr "Ruim"
7705 7701
7706 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 7702 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58
7707 msgid "Good" 7703 msgid "Good"
@@ -7709,7 +7705,7 @@ msgstr &quot;Bom&quot; @@ -7709,7 +7705,7 @@ msgstr &quot;Bom&quot;
7709 7705
7710 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 7706 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61
7711 msgid "Strong" 7707 msgid "Strong"
7712 -msgstr "" 7708 +msgstr "Forte"
7713 7709
7714 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 7710 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68
7715 msgid "" 7711 msgid ""
@@ -7770,7 +7766,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7770,7 +7766,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7770 "página onde você poderá criar uma nova senha." 7766 "página onde você poderá criar uma nova senha."
7771 7767
7772 #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 7768 #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6
7773 -#, fuzzy  
7774 msgid "Available: " 7769 msgid "Available: "
7775 msgstr "Disponível: " 7770 msgstr "Disponível: "
7776 7771
@@ -7965,9 +7960,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7965,9 +7960,8 @@ msgstr &quot;&quot;
7965 "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta." 7960 "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta."
7966 7961
7967 #: app/views/account/signup.html.erb:12 7962 #: app/views/account/signup.html.erb:12
7968 -#, fuzzy  
7969 msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved." 7963 msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved."
7970 -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." 7964 +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada."
7971 7965
7972 #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16 7966 #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16
7973 #: app/views/account/signup.html.erb:29 7967 #: app/views/account/signup.html.erb:29
@@ -7983,9 +7977,8 @@ msgid &quot;The administrators will evaluate your signup request for approvement.&quot; @@ -7983,9 +7977,8 @@ msgid &quot;The administrators will evaluate your signup request for approvement.&quot;
7983 msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação." 7977 msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação."
7984 7978
7985 #: app/views/account/signup.html.erb:16 7979 #: app/views/account/signup.html.erb:16
7986 -#, fuzzy  
7987 msgid "You won't appear as %s until your account is approved." 7980 msgid "You won't appear as %s until your account is approved."
7988 -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." 7981 +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada."
7989 7982
7990 #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30 7983 #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30
7991 msgid "What to do next?" 7984 msgid "What to do next?"
@@ -9138,7 +9131,6 @@ msgid &quot;Signup welcome text&quot; @@ -9138,7 +9131,6 @@ msgid &quot;Signup welcome text&quot;
9138 msgstr "Texto de boas vindas no registro" 9131 msgstr "Texto de boas vindas no registro"
9139 9132
9140 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15 9133 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15
9141 -#, fuzzy  
9142 msgid "Signup welcome message" 9134 msgid "Signup welcome message"
9143 msgstr "Texto de boas vindas no registro" 9135 msgstr "Texto de boas vindas no registro"
9144 9136
@@ -10008,7 +10000,6 @@ msgid &quot;Sub-organizations could not be updated&quot; @@ -10008,7 +10000,6 @@ msgid &quot;Sub-organizations could not be updated&quot;
10008 msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas" 10000 msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas"
10009 10001
10010 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 10002 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
10011 -#, fuzzy  
10012 msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" 10003 msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\""
10013 msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." 10004 msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso."
10014 10005
@@ -10580,14 +10571,14 @@ msgstr &quot;Organizações Relacionadas&quot; @@ -10580,14 +10571,14 @@ msgstr &quot;Organizações Relacionadas&quot;
10580 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 10571 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18
10581 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" 10572 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\""
10582 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\"" 10573 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\""
10583 -msgstr[0] ""  
10584 -msgstr[1] "" 10574 +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} empreendimento"
  10575 +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} empreendimentos"
10585 10576
10586 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20 10577 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20
10587 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\"" 10578 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\""
10588 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\"" 10579 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\""
10589 -msgstr[0] ""  
10590 -msgstr[1] "" 10580 +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} comunidade"
  10581 +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} comunidades"
10591 10582
10592 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22 10583 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22
10593 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\"" 10584 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\""