Commit e8b5f74371398e6c1d980bd2a087cc21f5471cf7

Authored by Antonio Terceiro
1 parent cb6e853e

update .po files

Showing 108 changed files with 13929 additions and 9804 deletions   Show diff stats

Too many changes.

To preserve performance only 100 of 108 files displayed.

plugins/anti_spam/po/de/anti_spam.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/anti_spam/po/pt/anti_spam.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/breadcrumbs/po/pt/breadcrumbs.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/bsc/po/de/bsc.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/bsc/po/es/bsc.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/bsc/po/fr/bsc.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/bsc/po/hy/bsc.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
plugins/bsc/po/pt/bsc.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/bsc/po/ru/bsc.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/comment_classification/po/de/comment_classification.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/comment_classification/po/es/comment_classification.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/comment_classification/po/fr/comment_classification.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/comment_classification/po/hy/comment_classification.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
plugins/comment_classification/po/pt/comment_classification.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/comment_classification/po/ru/comment_classification.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/comment_group/po/pt/comment_group.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/community_block/po/pt/community_block.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/community_track/po/de/community_track.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/community_track/po/es/community_track.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/community_track/po/pt/community_track.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/container_block/po/pt/container_block.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/context_content/po/pt/context_content.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/custom_forms/po/de/custom_forms.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -198,6 +198,10 @@ msgstr &quot;Wert&quot;
198 198 msgid "Add a new option"
199 199 msgstr "Neue Option hinzufügen"
200 200  
  201 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  202 +msgid "Ok"
  203 +msgstr ""
  204 +
201 205 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
202 206 #, fuzzy
203 207 msgid "Remove alternative"
... ...
plugins/custom_forms/po/eo/custom_forms.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:05+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n"
12 12 "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -184,6 +184,10 @@ msgstr &quot;&quot;
184 184 msgid "Add a new option"
185 185 msgstr ""
186 186  
  187 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  188 +msgid "Ok"
  189 +msgstr ""
  190 +
187 191 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
188 192 msgid "Remove alternative"
189 193 msgstr ""
... ...
plugins/custom_forms/po/es/custom_forms.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -212,6 +212,10 @@ msgstr &quot;&quot;
212 212 msgid "Add a new option"
213 213 msgstr "Añadir nuevo producto"
214 214  
  215 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  216 +msgid "Ok"
  217 +msgstr ""
  218 +
215 219 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
216 220 #, fuzzy
217 221 msgid "Remove alternative"
... ...
plugins/custom_forms/po/fr/custom_forms.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -211,6 +211,10 @@ msgstr &quot;&quot;
211 211 msgid "Add a new option"
212 212 msgstr "Une entreprise"
213 213  
  214 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  215 +msgid "Ok"
  216 +msgstr ""
  217 +
214 218 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
215 219 #, fuzzy
216 220 msgid "Remove alternative"
... ...
plugins/custom_forms/po/hy/custom_forms.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -208,6 +208,10 @@ msgstr &quot;&quot;
208 208 msgid "Add a new option"
209 209 msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"
210 210  
  211 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  212 +msgid "Ok"
  213 +msgstr ""
  214 +
211 215 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
212 216 #, fuzzy
213 217 msgid "Remove alternative"
... ...
plugins/custom_forms/po/pt/custom_forms.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -195,6 +195,10 @@ msgstr &quot;Valor&quot;
195 195 msgid "Add a new option"
196 196 msgstr "Adicionar uma nova opção"
197 197  
  198 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  199 +msgid "Ok"
  200 +msgstr ""
  201 +
198 202 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
199 203 msgid "Remove alternative"
200 204 msgstr "Remover alternativa"
... ...
plugins/custom_forms/po/ru/custom_forms.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -211,6 +211,10 @@ msgstr &quot;&quot;
211 211 msgid "Add a new option"
212 212 msgstr "Одна компания"
213 213  
  214 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
  215 +msgid "Ok"
  216 +msgstr ""
  217 +
214 218 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
215 219 #, fuzzy
216 220 msgid "Remove alternative"
... ...
plugins/display_content/po/de/display_content.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/display_content/po/es/display_content.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/display_content/po/fr/display_content.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/display_content/po/hy/display_content.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
plugins/display_content/po/pt/display_content.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/event/po/pt/event.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 11:52-0000\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2015-01-30 00:18-0000\n"
11 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -24,31 +24,33 @@ msgstr &quot;Eventos&quot;
24 24 msgid "Show the profile events or all environment events."
25 25 msgstr "Mostrar todos os eventos."
26 26  
27   -#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:68
28   -msgid "Started one month ago."
29   -msgid_plural "Started %d months ago."
  27 +#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:65
  28 +#, fuzzy
  29 +msgid "One month ago"
  30 +msgid_plural "%d months ago"
30 31 msgstr[0] "Iniciou a um mês atrás."
31 32 msgstr[1] "Iniciou a %d meses atrás."
32 33  
33   -#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:70
34   -msgid "Started one day ago."
35   -msgid_plural "Started %d days ago."
36   -msgstr[0] "Iniciou a Um dia atrás."
37   -msgstr[1] "Iniciou a %d dias atrás."
38   -
39   -#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:72
40   -msgid "I happens today."
41   -msgstr "Acontece hoje."
42   -
43   -#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:74
44   -msgid "One day left to start."
45   -msgid_plural "%d days left to start."
46   -msgstr[0] "Um dia para iniciar."
47   -msgstr[1] "%d dias para iniciar."
48   -
49   -#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:76
50   -msgid "One month left to start."
51   -msgid_plural "%d months left to start."
  34 +#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:67
  35 +msgid "Yesterday"
  36 +msgid_plural "%d days ago"
  37 +msgstr[0] ""
  38 +msgstr[1] ""
  39 +
  40 +#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:69
  41 +msgid "Today"
  42 +msgstr ""
  43 +
  44 +#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:71
  45 +msgid "Tomorrow"
  46 +msgid_plural "%d days left to start"
  47 +msgstr[0] ""
  48 +msgstr[1] ""
  49 +
  50 +#: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:73
  51 +#, fuzzy
  52 +msgid "One month left to start"
  53 +msgid_plural "%d months left to start"
52 54 msgstr[0] "Um mês para iniciar"
53 55 msgstr[1] "% meses para iniciar"
54 56  
... ... @@ -63,43 +65,57 @@ msgstr &quot;&quot;
63 65 "Adiciona um novo bloco para apresentar as informações de eventos do ambiente "
64 66 "ou de perfis"
65 67  
  68 +#: plugins/event/views/event_plugin/event_block_item.html.erb:6
  69 +msgid "Duration: 1 day"
  70 +msgid_plural "Duration: %s days"
  71 +msgstr[0] ""
  72 +msgstr[1] ""
  73 +
66 74 #: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:1
67 75 msgid "Limit of items"
68 76 msgstr "Limite de itens"
69 77  
70   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:3
  78 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:4
71 79 msgid "Show all environment events"
72 80 msgstr "Apresentar todos os eventos do ambiente"
73 81  
74   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:8
  82 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:9
75 83 msgid "(Don't check to show only your events)"
76 84 msgstr "(Não marque para apresentar somente seus eventos)"
77 85  
78   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:10
  86 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:11
  87 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:14
79 88 msgid "(Don't check to show only %s events)"
80 89 msgstr "(Não marque para apresentar somente os eventos de %s)"
81 90  
82   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:13
83   -msgid "(Don't check to show only the environment events)"
84   -msgstr "(Não marque para apresentar somente os eventos do ambiente)"
  91 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:20
  92 +msgid "Only show future events"
  93 +msgstr "Mostrar apenas eventos futuros"
85 94  
86   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:18
  95 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:22
87 96 msgid "Limit of days to display"
88 97 msgstr "Limite de dias de distância para mostrar eventos"
89 98  
90   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:20
91   -msgid "Only show events on this limit of days."
  99 +#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:24
  100 +#, fuzzy
  101 +msgid "Only show events in this interval of days."
92 102 msgstr "Mostar somente eventos que acontecem dentro do limite de dias"
93 103  
94   -#: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:23
95   -msgid "Only show future events"
96   -msgstr "Mostrar apenas eventos futuros"
  104 +#~ msgid "Started one day ago."
  105 +#~ msgid_plural "Started %d days ago."
  106 +#~ msgstr[0] "Iniciou a Um dia atrás."
  107 +#~ msgstr[1] "Iniciou a %d dias atrás."
97 108  
98   -#: plugins/event/views/event_plugin/event_block_item.html.erb:6
99   -msgid "Duration: 1 day"
100   -msgid_plural "Duration: %s days"
101   -msgstr[0] ""
102   -msgstr[1] ""
  109 +#~ msgid "I happens today."
  110 +#~ msgstr "Acontece hoje."
  111 +
  112 +#~ msgid "One day left to start."
  113 +#~ msgid_plural "%d days left to start."
  114 +#~ msgstr[0] "Um dia para iniciar."
  115 +#~ msgstr[1] "%d dias para iniciar."
  116 +
  117 +#~ msgid "(Don't check to show only the environment events)"
  118 +#~ msgstr "(Não marque para apresentar somente os eventos do ambiente)"
103 119  
104 120 #~ msgid "1 day"
105 121 #~ msgid_plural "%s days"
... ...
plugins/foo/po/de/foo.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/foo/po/es/foo.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/foo/po/pt/foo.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/google_analytics/po/de/google_analytics.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/google_analytics/po/es/google_analytics.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/google_analytics/po/pt/google_analytics.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/google_cse/po/de/google_cse.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/google_cse/po/es/google_cse.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/google_cse/po/pt/google_cse.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/html5_video/po/pt/html5_video.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/lattes_curriculum/po/pt/lattes_curriculum.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/ldap/po/de/ldap.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/ldap/po/pt/ldap.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/mark_comment_as_read/po/pt/mark_comment_as_read.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/people_block/po/de/people_block.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -75,3 +75,11 @@ msgstr &quot;&quot;
75 75 #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1
76 76 msgid "friends|View all"
77 77 msgstr "friends|Zeige alle"
  78 +
  79 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  80 +msgid "Some suggestions for you"
  81 +msgstr ""
  82 +
  83 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  84 +msgid "See all suggestions"
  85 +msgstr ""
... ...
plugins/people_block/po/es/people_block.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -74,3 +74,11 @@ msgstr &quot;&quot;
74 74 #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1
75 75 msgid "friends|View all"
76 76 msgstr "Ver todos"
  77 +
  78 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  79 +msgid "Some suggestions for you"
  80 +msgstr ""
  81 +
  82 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  83 +msgid "See all suggestions"
  84 +msgstr ""
... ...
plugins/people_block/po/fr/people_block.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -77,3 +77,11 @@ msgstr &quot;&quot;
77 77 #, fuzzy
78 78 msgid "friends|View all"
79 79 msgstr "Voir tout"
  80 +
  81 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  82 +msgid "Some suggestions for you"
  83 +msgstr ""
  84 +
  85 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  86 +msgid "See all suggestions"
  87 +msgstr ""
... ...
plugins/people_block/po/hy/people_block.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -76,3 +76,11 @@ msgstr &quot;&quot;
76 76 #, fuzzy
77 77 msgid "friends|View all"
78 78 msgstr "Տեսնել բոլորին"
  79 +
  80 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  81 +msgid "Some suggestions for you"
  82 +msgstr ""
  83 +
  84 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  85 +msgid "See all suggestions"
  86 +msgstr ""
... ...
plugins/people_block/po/pt/people_block.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -74,3 +74,11 @@ msgstr &quot;Filtrar por papel:&quot;
74 74 #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1
75 75 msgid "friends|View all"
76 76 msgstr "Ver todos"
  77 +
  78 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  79 +msgid "Some suggestions for you"
  80 +msgstr ""
  81 +
  82 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  83 +msgid "See all suggestions"
  84 +msgstr ""
... ...
plugins/people_block/po/ru/people_block.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -75,3 +75,11 @@ msgstr &quot;&quot;
75 75 #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1
76 76 msgid "friends|View all"
77 77 msgstr "друзья|Просмотреть все"
  78 +
  79 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5
  80 +msgid "Some suggestions for you"
  81 +msgstr ""
  82 +
  83 +#: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10
  84 +msgid "See all suggestions"
  85 +msgstr ""
... ...
plugins/pg_search/po/pt/pg_search.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/piwik/po/pt/piwik.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/recent_content/po/pt/recent_content.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/relevant_content/po/pt/relevant_content.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/remote_user/po/pt/remote_user.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/require_auth_to_comment/po/de/require_auth_to_comment.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/require_auth_to_comment/po/es/require_auth_to_comment.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/require_auth_to_comment/po/pt/require_auth_to_comment.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/send_email/po/de/send_email.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/send_email/po/es/send_email.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/send_email/po/pt/send_email.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/shopping_cart/po/de/shopping_cart.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/shopping_cart/po/es/shopping_cart.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/shopping_cart/po/fr/shopping_cart.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/shopping_cart/po/hy/shopping_cart.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
plugins/shopping_cart/po/pt/shopping_cart.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/solr/po/de/solr.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/solr/po/es/solr.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/solr/po/pt/solr.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/spaminator/po/de/spaminator.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/spaminator/po/es/spaminator.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/spaminator/po/pt/spaminator.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/statistics/po/de/statistics.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 20 "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
21 21  
22   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  22 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
23 23 msgid "Statistics for %s"
24 24 msgstr "Statistik für %s"
25 25  
26   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  26 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
27 27 #, fuzzy
28 28 msgid "This block presents some statistics about your context."
29 29 msgstr "Dieser Block stellt einige Statistiken über Ihre Umgebung dar."
... ... @@ -50,25 +50,30 @@ msgstr &quot;%s Unternehmen gefunden&quot;
50 50  
51 51 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
52 52 #, fuzzy
  53 +msgid "Show product counter"
  54 +msgstr "Neue Inhalte"
  55 +
  56 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  57 +#, fuzzy
53 58 msgid "Show category counter"
54 59 msgstr "Neue Kategorie"
55 60  
56   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  61 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
57 62 #, fuzzy
58 63 msgid "Show tag counter"
59 64 msgstr "Neue Inhalte"
60 65  
61   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  66 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
62 67 #, fuzzy
63 68 msgid "Show comment counter"
64 69 msgstr "Anzahl der Kommentare"
65 70  
66   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  71 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
67 72 #, fuzzy
68 73 msgid "Show hit counter"
69 74 msgstr "Neue Inhalte"
70 75  
71   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  76 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
72 77 msgid "Show counter for communities with template %s"
73 78 msgstr ""
74 79  
... ... @@ -83,14 +88,18 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
83 88 msgstr "Unternehmen"
84 89  
85 90 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  91 +msgid "products"
  92 +msgstr ""
  93 +
  94 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
86 95 msgid "communities"
87 96 msgstr "Communities"
88 97  
89   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  98 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
90 99 #, fuzzy
91 100 msgid "categories"
92 101 msgstr "Kategorien"
93 102  
94   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  103 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
95 104 msgid "hits"
96 105 msgstr ""
... ...
plugins/statistics/po/es/statistics.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 19 "X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
20 20  
21   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  21 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
22 22 msgid "Statistics for %s"
23 23 msgstr "Estadísticas para %s"
24 24  
25   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  25 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
26 26 #, fuzzy
27 27 msgid "This block presents some statistics about your context."
28 28 msgstr "Este bloque presenta algunas estadísticas sobre su entorno."
... ... @@ -49,25 +49,30 @@ msgstr &quot;%s empresas encontradas&quot;
49 49  
50 50 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
51 51 #, fuzzy
  52 +msgid "Show product counter"
  53 +msgstr "Nuevo contenido"
  54 +
  55 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  56 +#, fuzzy
52 57 msgid "Show category counter"
53 58 msgstr "Nueva categoría"
54 59  
55   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  60 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
56 61 #, fuzzy
57 62 msgid "Show tag counter"
58 63 msgstr "Nuevo contenido"
59 64  
60   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  65 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
61 66 #, fuzzy
62 67 msgid "Show comment counter"
63 68 msgstr "Contador de comentarios"
64 69  
65   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  70 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
66 71 #, fuzzy
67 72 msgid "Show hit counter"
68 73 msgstr "Nuevo contenido"
69 74  
70   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  75 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
71 76 msgid "Show counter for communities with template %s"
72 77 msgstr ""
73 78  
... ... @@ -82,15 +87,19 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
82 87 msgstr "Empresa"
83 88  
84 89 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  90 +msgid "products"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
85 94 #, fuzzy
86 95 msgid "communities"
87 96 msgstr "Comunidades"
88 97  
89   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  98 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
90 99 #, fuzzy
91 100 msgid "categories"
92 101 msgstr "Categorías"
93 102  
94   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  103 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
95 104 msgid "hits"
96 105 msgstr ""
... ...
plugins/statistics/po/fr/statistics.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
  7 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 19 "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
20 20  
21   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  21 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
22 22 msgid "Statistics for %s"
23 23 msgstr "Statistiques pour %s"
24 24  
25   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  25 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
26 26 #, fuzzy
27 27 msgid "This block presents some statistics about your context."
28 28 msgstr "Ce bloc présente quelques statistiques sur votre environnement."
... ... @@ -49,25 +49,30 @@ msgstr &quot;Les entreprises de &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&quot;
49 49  
50 50 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
51 51 #, fuzzy
  52 +msgid "Show product counter"
  53 +msgstr "Tout le contenu"
  54 +
  55 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  56 +#, fuzzy
52 57 msgid "Show category counter"
53 58 msgstr "Nouvelle catégorie"
54 59  
55   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  60 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
56 61 #, fuzzy
57 62 msgid "Show tag counter"
58 63 msgstr "Tout le contenu"
59 64  
60   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  65 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
61 66 #, fuzzy
62 67 msgid "Show comment counter"
63 68 msgstr "Nombre de commentaires"
64 69  
65   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  70 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
66 71 #, fuzzy
67 72 msgid "Show hit counter"
68 73 msgstr "Tout le contenu"
69 74  
70   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  75 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
71 76 msgid "Show counter for communities with template %s"
72 77 msgstr ""
73 78  
... ... @@ -82,14 +87,18 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
82 87 msgstr "entreprises"
83 88  
84 89 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  90 +msgid "products"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
85 94 msgid "communities"
86 95 msgstr "groupes"
87 96  
88   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  97 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
89 98 #, fuzzy
90 99 msgid "categories"
91 100 msgstr "Catégories"
92 101  
93   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  102 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
94 103 msgid "hits"
95 104 msgstr ""
... ...
plugins/statistics/po/hy/statistics.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr &quot;&quot;
17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 18 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19 19  
20   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  20 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
21 21 msgid "Statistics for %s"
22 22 msgstr "Վիճակագրություն"
23 23  
24   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  24 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
25 25 #, fuzzy
26 26 msgid "This block presents some statistics about your context."
27 27 msgstr "Ձեր նախընտրած ձեռնարկությունները ցուցադրող բաժին"
... ... @@ -48,25 +48,30 @@ msgstr &quot;%s-ի բոլոր ձեռնարկությունները&quot;
48 48  
49 49 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
50 50 #, fuzzy
  51 +msgid "Show product counter"
  52 +msgstr "Ամբողջ բովանդակությունը"
  53 +
  54 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  55 +#, fuzzy
51 56 msgid "Show category counter"
52 57 msgstr "Նոր կատեգորիա"
53 58  
54   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  59 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
55 60 #, fuzzy
56 61 msgid "Show tag counter"
57 62 msgstr "Ամբողջ բովանդակությունը"
58 63  
59   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  64 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
60 65 #, fuzzy
61 66 msgid "Show comment counter"
62 67 msgstr "Մեկնաբանությունների հաշվարկում"
63 68  
64   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  69 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
65 70 #, fuzzy
66 71 msgid "Show hit counter"
67 72 msgstr "Ամբողջ բովանդակությունը"
68 73  
69   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  74 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
70 75 msgid "Show counter for communities with template %s"
71 76 msgstr ""
72 77  
... ... @@ -81,15 +86,19 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
81 86 msgstr "Կազմակերպություն Ձեռնարկություն"
82 87  
83 88 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  89 +msgid "products"
  90 +msgstr ""
  91 +
  92 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
84 93 #, fuzzy
85 94 msgid "communities"
86 95 msgstr "Համայնքներ"
87 96  
88   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  97 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
89 98 #, fuzzy
90 99 msgid "categories"
91 100 msgstr "Կատեգորիաներ"
92 101  
93   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  102 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
94 103 msgid "hits"
95 104 msgstr ""
... ...
plugins/statistics/po/pt/statistics.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr &quot;&quot;
24 24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 25 "X-Generator: Weblate 2.0\n"
26 26  
27   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  27 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
28 28 msgid "Statistics for %s"
29 29 msgstr "Estatísticas para %s"
30 30  
31   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  31 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
32 32 msgid "This block presents some statistics about your context."
33 33 msgstr "Este bloco apresenta algumas estatísticas sobre seu contexto."
34 34  
... ... @@ -52,22 +52,27 @@ msgid &quot;Show enterprise counter&quot;
52 52 msgstr "Mostrar contador de empreendimento"
53 53  
54 54 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
  55 +#, fuzzy
  56 +msgid "Show product counter"
  57 +msgstr "Mostrar contador de acesso"
  58 +
  59 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
55 60 msgid "Show category counter"
56 61 msgstr "Mostrar contador de categoria"
57 62  
58   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  63 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
59 64 msgid "Show tag counter"
60 65 msgstr "Mostrar contador de tag"
61 66  
62   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  67 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
63 68 msgid "Show comment counter"
64 69 msgstr "Mostrar contador de comentário"
65 70  
66   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  71 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
67 72 msgid "Show hit counter"
68 73 msgstr "Mostrar contador de acesso"
69 74  
70   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  75 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
71 76 msgid "Show counter for communities with template %s"
72 77 msgstr "Mostrar contador para comunidades com template %s"
73 78  
... ... @@ -80,13 +85,17 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
80 85 msgstr "empreendimentos"
81 86  
82 87 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  88 +msgid "products"
  89 +msgstr ""
  90 +
  91 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
83 92 msgid "communities"
84 93 msgstr "comunidades"
85 94  
86   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  95 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
87 96 msgid "categories"
88 97 msgstr "categorias"
89 98  
90   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  99 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
91 100 msgid "hits"
92 101 msgstr "acessos"
... ...
plugins/statistics/po/ru/statistics.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 20 "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
21 21  
22   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23
  22 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24
23 23 msgid "Statistics for %s"
24 24 msgstr "Статистика для %s"
25 25  
26   -#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:45
  26 +#: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46
27 27 #, fuzzy
28 28 msgid "This block presents some statistics about your context."
29 29 msgstr "Данный блок представляет некоторую статистику вашей среды"
... ... @@ -50,25 +50,30 @@ msgstr &quot;%s: компании&quot;
50 50  
51 51 #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12
52 52 #, fuzzy
  53 +msgid "Show product counter"
  54 +msgstr "Весь контент"
  55 +
  56 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  57 +#, fuzzy
53 58 msgid "Show category counter"
54 59 msgstr "Новая категория"
55 60  
56   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16
  61 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
57 62 #, fuzzy
58 63 msgid "Show tag counter"
59 64 msgstr "Весь контент"
60 65  
61   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20
  66 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
62 67 #, fuzzy
63 68 msgid "Show comment counter"
64 69 msgstr "Комментарий для автора"
65 70  
66   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24
  71 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28
67 72 #, fuzzy
68 73 msgid "Show hit counter"
69 74 msgstr "Весь контент"
70 75  
71   -#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30
  76 +#: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34
72 77 msgid "Show counter for communities with template %s"
73 78 msgstr ""
74 79  
... ... @@ -83,14 +88,18 @@ msgid &quot;enterprises&quot;
83 88 msgstr "Компании"
84 89  
85 90 #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13
  91 +msgid "products"
  92 +msgstr ""
  93 +
  94 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
86 95 msgid "communities"
87 96 msgstr "Сообщества"
88 97  
89   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16
  98 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:19
90 99 #, fuzzy
91 100 msgid "categories"
92 101 msgstr "Категории"
93 102  
94   -#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:25
  103 +#: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:28
95 104 msgid "hits"
96 105 msgstr ""
... ...
plugins/stoa/po/de/stoa.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -82,19 +82,27 @@ msgstr &quot;USP-Nummer/Telefonnummer&quot;
82 82 msgid " validation failed"
83 83 msgstr " Validierung fehlgeschlagen"
84 84  
85   -#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121
  85 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:125
  86 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:6
86 87 #, fuzzy
87 88 msgid "USP Number"
88 89 msgstr "USP-Nummer"
89 90  
90   -#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:16
  91 +#: plugins/stoa/lib/ext/profile_suggestion.rb:5
  92 +msgid "Classroom in common"
  93 +msgstr ""
  94 +
  95 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:18
91 96 msgid "is being used by another user or is not valid"
92 97 msgstr "wird bereits von einem anderen Nutzer eingesetzt oder ist ungültig"
93 98  
  99 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:26
94 100 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21
95 101 msgid "Incorrect user/password pair."
96 102 msgstr "Falsches Paar aus Nutzername und Passwort."
97 103  
  104 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:33
98 105 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:25
99   -msgid "Conection requires SSL certificate and post method."
  106 +#, fuzzy
  107 +msgid "Conection requires post method."
100 108 msgstr "Die Verbindung benötigt ein SSL-Zertifikat und eine POST-Methode."
... ...
plugins/stoa/po/es/stoa.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -82,20 +82,28 @@ msgstr &quot;Numero de USP&quot;
82 82 msgid " validation failed"
83 83 msgstr " la validación falló"
84 84  
85   -#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121
  85 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:125
  86 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:6
86 87 #, fuzzy
87 88 msgid "USP Number"
88 89 msgstr "Numero de USP"
89 90  
90   -#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:16
  91 +#: plugins/stoa/lib/ext/profile_suggestion.rb:5
  92 +msgid "Classroom in common"
  93 +msgstr ""
  94 +
  95 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:18
91 96 #, fuzzy
92 97 msgid "is being used by another user or is not valid"
93 98 msgstr "%{fn} ya está siendo usado por otra categoría."
94 99  
  100 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:26
95 101 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21
96 102 msgid "Incorrect user/password pair."
97 103 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta."
98 104  
  105 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:33
99 106 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:25
100   -msgid "Conection requires SSL certificate and post method."
  107 +#, fuzzy
  108 +msgid "Conection requires post method."
101 109 msgstr "La conexión requiere certificación SSL y el método post."
... ...
plugins/stoa/po/pt/stoa.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -84,18 +84,26 @@ msgstr &quot;Número USP / Nome de usuário&quot;
84 84 msgid " validation failed"
85 85 msgstr " validação falhou"
86 86  
87   -#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121
  87 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:121 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:125
  88 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:6
88 89 msgid "USP Number"
89 90 msgstr "Número USP"
90 91  
91   -#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:16
  92 +#: plugins/stoa/lib/ext/profile_suggestion.rb:5
  93 +msgid "Classroom in common"
  94 +msgstr ""
  95 +
  96 +#: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:18
92 97 msgid "is being used by another user or is not valid"
93 98 msgstr "está sendo usado por outro usuário ou não é válido"
94 99  
  100 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:26
95 101 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21
96 102 msgid "Incorrect user/password pair."
97 103 msgstr "O par usuário/senha está incorreto."
98 104  
  105 +#: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/auth.rb:33
99 106 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:25
100   -msgid "Conection requires SSL certificate and post method."
  107 +#, fuzzy
  108 +msgid "Conection requires post method."
101 109 msgstr "A conexão exige um certificado SSL e a utilização do método 'post'."
... ...
plugins/sub_organizations/po/de/sub_organizations.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr &quot;&quot;
44 44 "%{requestor} möchte das Unternehmen %{linked_subject} als Unterorganisation "
45 45 "von %{linked_subject} hinzufügen."
46 46  
47   -#: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:24
  47 +#: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:26
48 48 msgid "multi-level paternity is not allowed."
49 49 msgstr "Die Zuordnung über mehrere Stufen ist nicht erlaubt."
50 50  
... ...
plugins/sub_organizations/po/pt/sub_organizations.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr &quot;&quot;
49 49 "%{requestor} quer associar esta organização como sub-organização de "
50 50 "%{linked_subject}."
51 51  
52   -#: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:24
  52 +#: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:26
53 53 msgid "multi-level paternity is not allowed."
54 54 msgstr "paternidade multi-nível não é permitido."
55 55  
... ...
plugins/template/po/de/template.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/template/po/es/template.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 12 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/template/po/pt/template.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/tolerance_time/po/de/tolerance_time.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr &quot;&quot;
29 29 msgid "Tolerance Adjustements"
30 30 msgstr "Toleranzeinstellung"
31 31  
32   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:35
33   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:50
  32 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:34
  33 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:48
34 34 msgid ""
35 35 "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time"
36 36 msgstr ""
37 37 "Der Beitrag kann nicht weiter editiert werden, da die Toleranzzeit "
38 38 "abgelaufen ist"
39 39  
40   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:62
  40 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:60
41 41 msgid "The tolerance time for editing this content is over."
42 42 msgstr "Die Toleranzzeit für das Editieren dieses Beitrags ist vorbei."
43 43  
... ...
plugins/tolerance_time/po/pt/tolerance_time.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ... @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr &quot;&quot;
33 33 msgid "Tolerance Adjustements"
34 34 msgstr "Configurações de Tolerância"
35 35  
36   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:35
37   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:50
  36 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:34
  37 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:48
38 38 msgid ""
39 39 "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time"
40 40 msgstr ""
41 41 "Este conteúdo não pode mais ser editado porque seu tempo de tolerância "
42 42 "expirou"
43 43  
44   -#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:62
  44 +#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:60
45 45 msgid "The tolerance time for editing this content is over."
46 46 msgstr "O tempo de tolerância para edição deste conteúdo acabou."
47 47  
... ...
plugins/variables/po/pt/variables.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/video/po/pt/video.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/vote/po/pt/vote.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
plugins/work_assignment/po/de/work_assignment.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ...
plugins/work_assignment/po/pt/work_assignment.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
17 17 "Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
... ...
po/de/noosfero.po
Changes suppressed. Click to show
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
... ... @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr &quot;Meist kommentierte Artikel&quot;
38 38 msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}."
39 39 msgstr "%{requestor}möchte den Artikel %{linked_subject} veröffentlichen."
40 40  
41   -#: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:72
  41 +#: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:77
42 42 msgid "The article was removed."
43 43 msgstr "Der Artikel wurde gelöscht."
44 44  
... ... @@ -102,6 +102,49 @@ msgstr &quot;&quot;
102 102 "\n"
103 103 "%{reject_explanation}"
104 104  
  105 +#: app/models/comment.rb:4 app/models/article.rb:171
  106 +#: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:70
  107 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.html.erb:5
  108 +#: app/views/shared/reported_versions/profile/_article.html.erb:2
  109 +#: app/views/shared/reported_versions/profile/_comment.html.erb:2
  110 +#: app/views/shared/content_list.html.erb:3 app/views/cms/_article.html.erb:6
  111 +#: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:6
  112 +#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:9
  113 +#: app/views/cms/_tiny_mce_article.html.erb:6
  114 +#: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:1
  115 +#: app/views/cms/_raw_html_article.html.erb:3
  116 +#: app/views/cms/_textile_article.html.erb:5
  117 +#: app/views/cms/_link_article.html.erb:2 app/views/cms/publish.html.erb:26
  118 +#: app/views/cms/publish.html.erb:43 app/views/cms/publish.html.erb:59
  119 +#: app/views/comment/_comment_form.html.erb:77
  120 +msgid "Title"
  121 +msgstr "Titel"
  122 +
  123 +#: app/models/comment.rb:5 app/models/product.rb:4 app/models/category.rb:6
  124 +#: app/models/article.rb:16 app/models/profile.rb:15
  125 +#: app/models/create_enterprise.rb:4 app/models/license.rb:6
  126 +#: app/models/qualifier.rb:6 app/models/certifier.rb:6
  127 +#: app/models/national_region.rb:4
  128 +#: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:211
  129 +#: app/mailers/contact.rb:23
  130 +#: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:57
  131 +#: app/views/box_organizer/_link_list_block.html.erb:7
  132 +#: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:12
  133 +#: app/views/cms/view.html.erb:38 app/views/licenses/_form.html.erb:5
  134 +#: app/views/licenses/index.html.erb:4
  135 +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:12
  136 +#: app/views/comment/_comment_form.html.erb:64
  137 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:14
  138 +#: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:3
  139 +#: app/views/contact/sender/notification.html.erb:11
  140 +msgid "Name"
  141 +msgstr "Name"
  142 +
  143 +#: app/models/comment.rb:6 app/models/article.rb:18 app/models/article.rb:38
  144 +#: app/models/scrap.rb:6
  145 +msgid "Content"
  146 +msgstr "Inhalt"
  147 +
105 148 #: app/models/comment.rb:32
106 149 #, fuzzy
107 150 msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
... ... @@ -115,6 +158,15 @@ msgstr &quot;(gelöschte Nutzer)&quot;
115 158 msgid "(unauthenticated user)"
116 159 msgstr "(nicht angemeldeter Nutzer)"
117 160  
  161 +#: app/models/product.rb:5 app/models/organization.rb:108
  162 +#: app/models/certifier.rb:7 app/views/search/_article_description.html.erb:4
  163 +#: app/views/search/_full_product.html.erb:52
  164 +#: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:10
  165 +#: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:5
  166 +#: app/views/manage_products/show.html.erb:32
  167 +msgid "Description"
  168 +msgstr "Beschreibung"
  169 +
118 170 #: app/models/product.rb:104 app/helpers/display_helper.rb:42
119 171 #: app/helpers/display_helper.rb:51
120 172 msgid "Uncategorized product"
... ... @@ -140,27 +192,32 @@ msgstr &quot;75%&quot;
140 192 msgid "100%"
141 193 msgstr "100%"
142 194  
143   -#: app/models/invite_member.rb:19
  195 +#: app/models/invite_member.rb:20
144 196 msgid "Community invitation"
145 197 msgstr "Einladung in eine Community"
146 198  
147   -#: app/models/invite_member.rb:27
  199 +#: app/models/invite_member.rb:28
148 200 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
149 201 msgstr "%{requestor} lädt Sie ein, %{linked_subject} zu nutzen."
150 202  
151   -#: app/models/invite_member.rb:39
  203 +#: app/models/invite_member.rb:40
152 204 msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
153 205 msgstr "% {requestor} lädt Sie ein, der Community %{community} beizutreten."
154 206  
155   -#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
  207 +#: app/models/invite_member.rb:45
  208 +#, fuzzy
  209 +msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}."
  210 +msgstr "% {requestor} lädt Sie ein, der Community %{community} beizutreten."
  211 +
  212 +#: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37
156 213 msgid "Hello <friend>,"
157 214 msgstr "Hallo <friend>,"
158 215  
159   -#: app/models/invite_member.rb:49
  216 +#: app/models/invite_member.rb:58
160 217 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
161 218 msgstr "<user> lädt Sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen."
162 219  
163   -#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
  220 +#: app/models/invite_member.rb:59 app/models/invite_friend.rb:39
164 221 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
165 222 msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link folgen:"
166 223  
... ... @@ -243,16 +300,16 @@ msgstr &quot;Hochgeladene Datei&quot;
243 300 msgid "Upload any kind of file you want."
244 301 msgstr "Laden Sie beliebige Dateien hoch."
245 302  
246   -#: app/models/invite_friend.rb:11
  303 +#: app/models/invite_friend.rb:12
247 304 msgid "Friend invitation"
248 305 msgstr "Freund einladen"
249 306  
250   -#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
251   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  307 +#: app/models/invite_friend.rb:16 app/models/invite_friend.rb:28
  308 +#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/add_friend.rb:45
252 309 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
253 310 msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden."
254 311  
255   -#: app/models/invite_friend.rb:37
  312 +#: app/models/invite_friend.rb:38
256 313 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
257 314 msgstr "<user> lädt sie zur Teilnahme an <environment> ein."
258 315  
... ... @@ -272,6 +329,7 @@ msgid &quot;This block presents the fans of an enterprise.&quot;
272 329 msgstr "Dieser Block zeigt die Unterstützer eines Teams."
273 330  
274 331 #: app/models/fans_block.rb:18 app/models/favorite_enterprises_block.rb:19
  332 +#: app/views/cms/_published_media_items.html.erb:7
275 333 msgid "View all"
276 334 msgstr "Zeige alle"
277 335  
... ... @@ -284,6 +342,21 @@ msgstr &quot;Als Einzelbilder anzeigen&quot;
284 342 msgid "Featured Products"
285 343 msgstr "Produktempfehlungen"
286 344  
  345 +#: app/models/category.rb:7 app/models/organization.rb:108
  346 +#: app/models/create_enterprise.rb:8
  347 +#: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:19
  348 +msgid "Acronym"
  349 +msgstr "Abkürzung"
  350 +
  351 +#: app/models/category.rb:8
  352 +#, fuzzy
  353 +msgid "Abbreviation"
  354 +msgstr "Einladung"
  355 +
  356 +#: app/models/category.rb:9 app/models/article.rb:19
  357 +msgid "Slug"
  358 +msgstr ""
  359 +
287 360 #: app/models/category.rb:12
288 361 #, fuzzy
289 362 msgid "{fn} cannot be like that."
... ... @@ -294,60 +367,61 @@ msgstr &quot;%{fn} wird so nicht akzeptiert.&quot;
294 367 msgid "{fn} is already being used by another category."
295 368 msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt."
296 369  
297   -#: app/models/environment.rb:22
  370 +#: app/models/environment.rb:23
298 371 msgid "View environment admin panel"
299 372 msgstr "Zeige Administrations-Panel für Umgebung"
300 373  
301   -#: app/models/environment.rb:23
  374 +#: app/models/environment.rb:24
302 375 msgid "Edit environment features"
303 376 msgstr "Ändere Funktionen der Umgebung"
304 377  
305   -#: app/models/environment.rb:24
  378 +#: app/models/environment.rb:25
306 379 msgid "Edit environment design"
307 380 msgstr "Ändere Design der Umgebung"
308 381  
309   -#: app/models/environment.rb:25
  382 +#: app/models/environment.rb:26
310 383 msgid "Manage environment categories"
311 384 msgstr "Verwalte Kategorien der Umgebung"
312 385  
313   -#: app/models/environment.rb:26
  386 +#: app/models/environment.rb:27
314 387 msgid "Manage environment roles"
315 388 msgstr "Verwalte Funktionen der Umgebung"
316 389  
317   -#: app/models/environment.rb:27
  390 +#: app/models/environment.rb:28
318 391 msgid "Manage environment validators"
319 392 msgstr "Umgebungsvalidatoren verwalten"
320 393  
321   -#: app/models/environment.rb:28
  394 +#: app/models/environment.rb:29
322 395 msgid "Manage environment users"
323 396 msgstr "Nutzer der Umgebung verwalten"
324 397  
325   -#: app/models/environment.rb:29
  398 +#: app/models/environment.rb:30
326 399 msgid "Manage environment templates"
327 400 msgstr "Verwalte Umgebungsvorlagen"
328 401  
329   -#: app/models/environment.rb:30
  402 +#: app/models/environment.rb:31
330 403 msgid "Manage environment licenses"
331 404 msgstr "Verwalte Umgebungslizenzen"
332 405  
333   -#: app/models/environment.rb:31
  406 +#: app/models/environment.rb:32
334 407 #, fuzzy
335 408 msgid "Manage environment trusted sites"
336 409 msgstr "Nutzer der Umgebung verwalten"
337 410  
338   -#: app/models/environment.rb:32 app/models/profile.rb:74
  411 +#: app/models/environment.rb:33 app/models/profile.rb:73
  412 +#: app/views/templates/index.html.erb:34
339 413 msgid "Edit appearance"
340 414 msgstr "Ändere Aussehen"
341 415  
342   -#: app/models/environment.rb:45
  416 +#: app/models/environment.rb:46
343 417 msgid "Environment Administrator"
344 418 msgstr "Administrator der Umgebung"
345 419  
346   -#: app/models/environment.rb:51
  420 +#: app/models/environment.rb:52
347 421 msgid "Profile Administrator"
348 422 msgstr "Profil Administrator"
349 423  
350   -#: app/models/environment.rb:58
  424 +#: app/models/environment.rb:59
351 425 #: app/views/profile_members/unassociate.html.erb:9
352 426 #: app/views/profile_members/remove_admin.html.erb:9
353 427 #: app/views/profile_members/_members_list.html.erb:9
... ... @@ -358,222 +432,228 @@ msgstr &quot;Profil Administrator&quot;
358 432 msgid "Member"
359 433 msgstr "Mitglied"
360 434  
361   -#: app/models/environment.rb:67
  435 +#: app/models/environment.rb:68
362 436 msgid "Moderator"
363 437 msgstr "Moderator"
364 438  
365   -#: app/models/environment.rb:95
  439 +#: app/models/environment.rb:98
366 440 msgid "Disable search for articles "
367 441 msgstr "Suche nach Artikeln aus "
368 442  
369   -#: app/models/environment.rb:96
  443 +#: app/models/environment.rb:99
370 444 msgid "Disable search for enterprises"
371 445 msgstr "Suche nach Unternehmen aus"
372 446  
373   -#: app/models/environment.rb:97
  447 +#: app/models/environment.rb:100
374 448 msgid "Disable search for people"
375 449 msgstr "Suche nach Leuten aus"
376 450  
377   -#: app/models/environment.rb:98
  451 +#: app/models/environment.rb:101
378 452 msgid "Disable search for communities"
379 453 msgstr "Suche nach Communities aus"
380 454  
381   -#: app/models/environment.rb:99
  455 +#: app/models/environment.rb:102
382 456 msgid "Disable search for products"
383 457 msgstr "Suche nach Produkten aus"
384 458  
385   -#: app/models/environment.rb:100
  459 +#: app/models/environment.rb:103
386 460 msgid "Disable search for events"
387 461 msgstr "Suche nach Ereignissen aus"
388 462  
389   -#: app/models/environment.rb:101
  463 +#: app/models/environment.rb:104
390 464 msgid "Disable categories"
391 465 msgstr "Kategorien aus"
392 466  
393   -#: app/models/environment.rb:102
  467 +#: app/models/environment.rb:105
394 468 msgid "Disable header/footer editing by users"
395 469 msgstr "Kopf-/Fußbereich (header/footer) durch Nutzer änderbar - deaktivieren"
396 470  
397   -#: app/models/environment.rb:103
  471 +#: app/models/environment.rb:106
398 472 msgid "Disable gender icon"
399 473 msgstr "Geschlechtsspezifischen Icon deaktivieren"
400 474  
401   -#: app/models/environment.rb:104
  475 +#: app/models/environment.rb:107
402 476 msgid "Disable the categories menu"
403 477 msgstr "Kategorie Menü aus"
404 478  
405   -#: app/models/environment.rb:105
  479 +#: app/models/environment.rb:108
406 480 msgid "Disable state/city select for contact form"
407 481 msgstr "Bundesland/Ort"
408 482  
409   -#: app/models/environment.rb:106
  483 +#: app/models/environment.rb:109
410 484 msgid "Disable contact for people"
411 485 msgstr "Kontakt für Leute aus"
412 486  
413   -#: app/models/environment.rb:107
  487 +#: app/models/environment.rb:110
414 488 msgid "Disable contact for groups/communities"
415 489 msgstr "Kontakt für Gruppen/Communities aus"
416 490  
417   -#: app/models/environment.rb:109
  491 +#: app/models/environment.rb:112
418 492 #, fuzzy
419 493 msgid "Enable products for enterprises"
420 494 msgstr "Produktfunktion für Unternehmen aus"
421 495  
422   -#: app/models/environment.rb:110 app/models/create_enterprise.rb:146
  496 +#: app/models/environment.rb:113 app/models/create_enterprise.rb:152
423 497 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:3
424 498 msgid "Enterprise registration"
425 499 msgstr "Unternehmensregistrierung"
426 500  
427   -#: app/models/environment.rb:111
  501 +#: app/models/environment.rb:114
428 502 msgid "Enable activation of enterprises"
429 503 msgstr "Aktivierung von Unternehmen an"
430 504  
431   -#: app/models/environment.rb:112
  505 +#: app/models/environment.rb:115
432 506 msgid "Enterprises are disabled when created"
433 507 msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden"
434 508  
435   -#: app/models/environment.rb:113
  509 +#: app/models/environment.rb:116
436 510 msgid "Enterprises are validated when created"
437 511 msgstr "Unternehmen werden bei ihrer Erstellung überprüft"
438 512  
439   -#: app/models/environment.rb:115
  513 +#: app/models/environment.rb:118
440 514 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
441 515 msgstr "Media-Panel im WYSIWYG Editor"
442 516  
443   -#: app/models/environment.rb:116
  517 +#: app/models/environment.rb:119
444 518 msgid "Select preferred domains per profile"
445 519 msgstr "Wähle bevorzugte Domain über das Profil"
446 520  
447   -#: app/models/environment.rb:117
  521 +#: app/models/environment.rb:120
448 522 msgid "Use the portal as news source for front page"
449 523 msgstr "Nutze das Portal als Quelle für die News der Titelseite"
450 524  
451   -#: app/models/environment.rb:118
  525 +#: app/models/environment.rb:121
452 526 msgid "Allow users to create their own themes"
453 527 msgstr "Erlaube den Nutzern eigene Themen zu erstellen"
454 528  
455   -#: app/models/environment.rb:119
  529 +#: app/models/environment.rb:122
456 530 msgid "Display search form in home page"
457 531 msgstr "Zeige Suchfunktion in der Homepage"
458 532  
459   -#: app/models/environment.rb:121
  533 +#: app/models/environment.rb:124
460 534 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
461 535 msgstr "Erlaube Nutzern nicht die für die Homepage genutzten Artikel zu ändern"
462 536  
463   -#: app/models/environment.rb:122
  537 +#: app/models/environment.rb:125
464 538 msgid "Display explanation about header and footer"
465 539 msgstr "Erklärung von Kopf- und Fußbereich (header/footer) anzeigen"
466 540  
467   -#: app/models/environment.rb:123
  541 +#: app/models/environment.rb:126
468 542 msgid "Articles don't accept comments by default"
469 543 msgstr "Artikel können als Standardeinstellung nicht kommentiert werden"
470 544  
471   -#: app/models/environment.rb:124
  545 +#: app/models/environment.rb:127
472 546 msgid "Organizations have moderated publication by default"
473 547 msgstr "Organisationen haben moderierte Publikationen als Standardeinstellung"
474 548  
475   -#: app/models/environment.rb:125
  549 +#: app/models/environment.rb:128
476 550 msgid "Allow organizations to change their URL"
477 551 msgstr "Erlaube Organisationen, ihre URL zu ändern"
478 552  
479   -#: app/models/environment.rb:126
  553 +#: app/models/environment.rb:129
480 554 msgid "Admin must approve creation of communities"
481 555 msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen"
482 556  
483   -#: app/models/environment.rb:127
  557 +#: app/models/environment.rb:130
484 558 #, fuzzy
485 559 msgid "Admin must approve registration of new users"
486 560 msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen"
487 561  
488   -#: app/models/environment.rb:128
  562 +#: app/models/environment.rb:131
489 563 msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked"
490 564 msgstr ""
491 565 "Zeigt einen Ballon mit Profil-Links, wenn ein Profil-Bild angeklickt wird"
492 566  
493   -#: app/models/environment.rb:129
  567 +#: app/models/environment.rb:132
494 568 msgid "XMPP/Jabber based chat"
495 569 msgstr "XMPP/Jabber basierender Chat"
496 570  
497   -#: app/models/environment.rb:130
  571 +#: app/models/environment.rb:133
498 572 msgid "Show a zoom link on all article images"
499 573 msgstr "Zeige einen Zoom-Link für alle Artikelbilder"
500 574  
501   -#: app/models/environment.rb:131
  575 +#: app/models/environment.rb:134
502 576 msgid "Ask captcha when a logged user comments too"
503 577 msgstr "Captcha auch bei Kommentaren von eingeloggten Benutzern abfragen"
504 578  
505   -#: app/models/environment.rb:132
  579 +#: app/models/environment.rb:135
506 580 msgid "Skip e-mail confirmation for new users"
507 581 msgstr "E-Mail-Überprüfung für neue Benutzer überspringen"
508 582  
509   -#: app/models/environment.rb:133
  583 +#: app/models/environment.rb:136
510 584 msgid "Send welcome e-mail to new users"
511 585 msgstr "Willkommens-E-Mail an neue Nutzer senden"
512 586  
513   -#: app/models/environment.rb:134
  587 +#: app/models/environment.rb:137
514 588 msgid "Allow users to set the page to redirect after login"
515 589 msgstr ""
516 590 "Nutzern ist es erlaubt, die Seite zur Weiterleitung nach der Anmeldung "
517 591 "einzustellen"
518 592  
519   -#: app/models/environment.rb:135
  593 +#: app/models/environment.rb:138
520 594 msgid "Display on menu the list of communities the user can manage"
521 595 msgstr ""
522 596  
523   -#: app/models/environment.rb:136
  597 +#: app/models/environment.rb:139
524 598 msgid "Display on menu the list of enterprises the user can manage"
525 599 msgstr ""
526 600  
527   -#: app/models/environment.rb:137
  601 +#: app/models/environment.rb:140
528 602 #, fuzzy
529 603 msgid "Show content only to members"
530 604 msgstr "Neue Inhalte"
531 605  
532   -#: app/models/environment.rb:143
  606 +#: app/models/environment.rb:146
533 607 msgid "Stays on the same page the user was before login."
534 608 msgstr "Bleibt auf der selben Seiten wie vor der Anmeldung."
535 609  
536   -#: app/models/environment.rb:144 app/models/environment.rb:155
  610 +#: app/models/environment.rb:147 app/models/environment.rb:158
537 611 msgid "Redirects the user to the environment homepage."
538 612 msgstr "Leitet den Nutzer auf die Umgebungs-Homepage weiter."
539 613  
540   -#: app/models/environment.rb:145 app/models/environment.rb:156
  614 +#: app/models/environment.rb:148 app/models/environment.rb:159
541 615 msgid "Redirects the user to his profile page."
542 616 msgstr "Leitet den Nutzer auf seine oder ihre Profilseite weiter."
543 617  
544   -#: app/models/environment.rb:146 app/models/environment.rb:157
  618 +#: app/models/environment.rb:149 app/models/environment.rb:160
545 619 msgid "Redirects the user to his homepage."
546 620 msgstr "Leitet den Nutzer auf seine oder ihre Homepage weiter."
547 621  
548   -#: app/models/environment.rb:147 app/models/environment.rb:158
  622 +#: app/models/environment.rb:150 app/models/environment.rb:161
549 623 msgid "Redirects the user to his control panel."
550 624 msgstr "Leitet den Nutzer zu seinem Kontrollmenü weiter."
551 625  
552   -#: app/models/environment.rb:154
  626 +#: app/models/environment.rb:157
553 627 #, fuzzy
554 628 msgid "Stays on the same page the user was before signup."
555 629 msgstr "Bleibt auf der selben Seiten wie vor der Anmeldung."
556 630  
557   -#: app/models/environment.rb:260
  631 +#: app/models/environment.rb:162
  632 +#, fuzzy
  633 +msgid "Redirects the user to the environment welcome page."
  634 +msgstr "Leitet den Nutzer auf die Umgebungs-Homepage weiter."
  635 +
  636 +#: app/models/environment.rb:264
558 637 msgid "This enterprise needs to be enabled."
559 638 msgstr "Dieses Unternehmen muss noch freigeschaltet werden."
560 639  
561   -#: app/models/environment.rb:614
  640 +#: app/models/environment.rb:621
562 641 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
563 642 msgstr "Nur eine virtuelle Community kann als Standard gewählt werden"
564 643  
565   -#: app/models/environment.rb:948
  644 +#: app/models/environment.rb:959
566 645 msgid "is not available."
567 646 msgstr "ist nicht verfügbar."
568 647  
569   -#: app/models/environment.rb:956
  648 +#: app/models/environment.rb:967
570 649 msgid "have unsupported languages."
571 650 msgstr "haben nicht unterstützte Sprachen."
572 651  
573   -#: app/models/communities_block.rb:6 app/helpers/application_helper.rb:549
574   -#: app/helpers/application_helper.rb:1086 app/helpers/search_helper.rb:12
575   -#: app/helpers/assets_helper.rb:11
  652 +#: app/models/communities_block.rb:6 app/helpers/application_helper.rb:547
  653 +#: app/helpers/application_helper.rb:1092 app/helpers/assets_helper.rb:11
576 654 #: app/controllers/public/search_controller.rb:53
  655 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:183
  656 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:253
577 657 msgid "Communities"
578 658 msgstr "Communities"
579 659  
... ... @@ -587,13 +667,10 @@ msgstr[1] &quot;{#} Communities&quot;
587 667 msgid "This block displays the communities in which the user is a member."
588 668 msgstr "Dieser Block zeigt die Communities in denen der Nutzer Mitglied ist."
589 669  
590   -#: app/models/communities_block.rb:22 app/models/communities_block.rb:26
591   -msgid "communities|View all"
592   -msgstr "communities|Zeige alle"
593   -
594 670 #: app/models/folder.rb:4 app/models/folder.rb:24
595 671 #: app/views/search/_full_uploaded_file.html.erb:16
596 672 #: app/views/spam/_suggest_article.html.erb:12
  673 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:9
597 674 msgid "Folder"
598 675 msgstr "Ordner"
599 676  
... ... @@ -650,9 +727,10 @@ msgstr[1] &quot;{#} Unternehmen&quot;
650 727 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
651 728 msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet."
652 729  
653   -#: app/models/enterprises_block.rb:12 app/helpers/search_helper.rb:10
654   -#: app/helpers/assets_helper.rb:10
  730 +#: app/models/enterprises_block.rb:12 app/helpers/assets_helper.rb:10
655 731 #: app/controllers/public/search_controller.rb:50
  732 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:184
  733 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:251
656 734 #: app/views/search/_sellers_form.html.erb:7
657 735 msgid "Enterprises"
658 736 msgstr "Unternehmen"
... ... @@ -717,86 +795,100 @@ msgstr &quot;&quot;
717 795 "%{fn} der heraufgeladenen Datei hat die maximale Größe von 5.0 MB "
718 796 "überschritten"
719 797  
720   -#: app/models/person.rb:12 app/models/link_list_block.rb:29
  798 +#: app/models/profile_suggestion.rb:35 app/models/profile_suggestion.rb:38
  799 +#, fuzzy
  800 +msgid "Friends in common"
  801 +msgstr "Freund einladen"
  802 +
  803 +#: app/models/profile_suggestion.rb:36
  804 +#, fuzzy
  805 +msgid "Communities in common"
  806 +msgstr "Menü für Communities"
  807 +
  808 +#: app/models/profile_suggestion.rb:37 app/models/profile_suggestion.rb:39
  809 +msgid "Tags in common"
  810 +msgstr ""
  811 +
  812 +#: app/models/person.rb:13 app/models/link_list_block.rb:29
721 813 #: app/views/templates/index.html.erb:5
722 814 msgid "Person"
723 815 msgstr "Person"
724 816  
725   -#: app/models/person.rb:107
  817 +#: app/models/person.rb:130
726 818 msgid "An existing person cannot be renamed."
727 819 msgstr "Eine existierende Person kann nicht umbenannt werden."
728 820  
729   -#: app/models/person.rb:113
  821 +#: app/models/person.rb:136
730 822 msgid "friends"
731 823 msgstr "Freunde"
732 824  
733   -#: app/models/person.rb:113
  825 +#: app/models/person.rb:136
734 826 msgid "work"
735 827 msgstr "Arbeit"
736 828  
737   -#: app/models/person.rb:113
  829 +#: app/models/person.rb:136
738 830 msgid "school"
739 831 msgstr "Schule"
740 832  
741   -#: app/models/person.rb:113
  833 +#: app/models/person.rb:136
742 834 msgid "family"
743 835 msgstr "Familie"
744 836  
745   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:14
  837 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:14
746 838 msgid "Cell phone"
747 839 msgstr "Mobiltelefon"
748 840  
749   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:15
  841 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:15
750 842 msgid "Comercial phone"
751 843 msgstr "geschäftliches Telefon"
752 844  
753   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:20
  845 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:20
754 846 msgid "Nationality"
755 847 msgstr "Nationalität"
756 848  
757   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:36
  849 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:36
758 850 msgid "Schooling"
759 851 msgstr "Ausbildung"
760 852  
761   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:62
  853 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:62
762 854 msgid "Area of study"
763 855 msgstr "Studienrichtung"
764 856  
765   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:69
  857 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:69
766 858 msgid "Professional activity"
767 859 msgstr "Berufliche Aktivitäten"
768 860  
769   -#: app/models/person.rb:206 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:70
  861 +#: app/models/person.rb:229 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:70
770 862 msgid "Organization"
771 863 msgstr "Organisation"
772 864  
773   -#: app/models/person.rb:206 app/models/enterprise.rb:25
  865 +#: app/models/person.rb:229 app/models/enterprise.rb:29
774 866 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:71
775 867 msgid "Organization website"
776 868 msgstr "Webseite der Organisation"
777 869  
778   -#: app/models/person.rb:209
  870 +#: app/models/person.rb:232
779 871 msgid "Schooling status"
780 872 msgstr "Schulabschluss"
781 873  
782   -#: app/models/person.rb:212 app/helpers/profile_editor_helper.rb:26
  874 +#: app/models/person.rb:235 app/helpers/profile_editor_helper.rb:26
783 875 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:55
784 876 msgid "Education"
785 877 msgstr "Bildung"
786 878  
787   -#: app/models/person.rb:212
  879 +#: app/models/person.rb:235
788 880 msgid "Custom education"
789 881 msgstr "Spezielle Ausbildung"
790 882  
791   -#: app/models/person.rb:212 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:65
  883 +#: app/models/person.rb:235 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:65
792 884 msgid "Custom area of study"
793 885 msgstr "Spezielles Ausbildungsgebiet"
794 886  
795   -#: app/models/person.rb:215 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:12
  887 +#: app/models/person.rb:238 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:12
796 888 msgid "Contact information"
797 889 msgstr "Kontaktinformationen"
798 890  
799   -#: app/models/person.rb:215 app/models/enterprise.rb:25
  891 +#: app/models/person.rb:238 app/models/enterprise.rb:29
800 892 #: app/views/search/_full_enterprise.html.erb:18
801 893 #: app/views/search/_full_product.html.erb:59
802 894 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:23
... ... @@ -804,88 +896,90 @@ msgstr &quot;Kontaktinformationen&quot;
804 896 msgid "City"
805 897 msgstr "Ort"
806 898  
807   -#: app/models/person.rb:215 app/models/enterprise.rb:25
  899 +#: app/models/person.rb:238 app/models/enterprise.rb:29
808 900 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:22
809 901 #: app/views/maps/edit_location.html.erb:10
810 902 msgid "State"
811 903 msgstr "Bundesland"
812 904  
813   -#: app/models/person.rb:215 app/models/enterprise.rb:25
  905 +#: app/models/person.rb:238 app/models/enterprise.rb:29
814 906 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:21
815 907 #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:18
816 908 #: app/views/maps/edit_location.html.erb:9
817 909 msgid "Country"
818 910 msgstr "Land"
819 911  
820   -#: app/models/person.rb:215
  912 +#: app/models/person.rb:238
821 913 msgid "Sex"
822 914 msgstr "Geschlecht"
823 915  
824   -#: app/models/person.rb:215
  916 +#: app/models/person.rb:238
825 917 msgid "Zip code"
826 918 msgstr "Postleitzahl"
827 919  
828   -#: app/models/person.rb:215 app/models/organization.rb:107
  920 +#: app/models/person.rb:238 app/models/organization.rb:108
829 921 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:27
830 922 #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:14
831 923 msgid "District"
832 924 msgstr "Gebiet"
833 925  
834   -#: app/models/person.rb:215 app/models/organization.rb:107
  926 +#: app/models/person.rb:238 app/models/organization.rb:108
835 927 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:26
836 928 #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:13
837 929 msgid "Address reference"
838 930 msgstr "Adressreferenz"
839 931  
840   -#: app/models/person.rb:246
  932 +#: app/models/person.rb:269
841 933 #, fuzzy
842 934 msgid "{fn} is already used by other user"
843 935 msgstr "%{fn} wird bereits von einem anderen Nutzer benutzt"
844 936  
845   -#: app/models/person.rb:274 app/models/profile.rb:11
846   -#: app/views/profile/index.html.erb:28 app/views/profile/index.html.erb:34
  937 +#: app/models/person.rb:297 app/models/profile.rb:11
  938 +#: app/views/home/welcome.html.erb:21 app/views/profile/index.html.erb:28
  939 +#: app/views/profile/index.html.erb:34
847 940 msgid "Profile"
848 941 msgstr "Profil"
849 942  
850   -#: app/models/person.rb:275 app/models/organization.rb:130
  943 +#: app/models/person.rb:298 app/models/organization.rb:131
851 944 msgid "Image gallery"
852 945 msgstr "Bildergalerie"
853 946  
854   -#: app/models/person.rb:276 app/models/organization.rb:129
855   -#: app/helpers/application_helper.rb:557 app/helpers/application_helper.rb:566
  947 +#: app/models/person.rb:299 app/models/organization.rb:130
  948 +#: app/helpers/application_helper.rb:555 app/helpers/application_helper.rb:564
856 949 msgid "Agenda"
857 950 msgstr "Agenda"
858 951  
859   -#: app/models/person.rb:277 app/models/person.rb:288
860   -#: app/models/organization.rb:131 app/models/organization.rb:142
861   -#: app/models/enterprise.rb:135 app/models/enterprise.rb:154
  952 +#: app/models/person.rb:300 app/models/person.rb:311
  953 +#: app/models/organization.rb:132 app/models/organization.rb:143
  954 +#: app/models/enterprise.rb:139 app/models/enterprise.rb:158
862 955 #: app/models/blog.rb:16 app/models/blog.rb:20
863 956 msgid "Blog"
864 957 msgstr "Blog"
865 958  
866   -#: app/models/person.rb:289 app/models/organization.rb:143
  959 +#: app/models/person.rb:312 app/models/organization.rb:144
867 960 #: app/models/gallery.rb:4 app/models/gallery.rb:8
868 961 #: app/views/search/_full_uploaded_file.html.erb:16
  962 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:8
869 963 msgid "Gallery"
870 964 msgstr "Galerie"
871 965  
872   -#: app/models/person.rb:401
  966 +#: app/models/person.rb:424
873 967 msgid "none"
874 968 msgstr "keine"
875 969  
876   -#: app/models/person.rb:402
  970 +#: app/models/person.rb:425
877 971 msgid "one friend"
878 972 msgstr "Ein Freund"
879 973  
880   -#: app/models/person.rb:403
  974 +#: app/models/person.rb:426
881 975 msgid "%s friends"
882 976 msgstr "%s Freunde"
883 977  
884   -#: app/models/person.rb:438
  978 +#: app/models/person.rb:461
885 979 msgid "You just left %s."
886 980 msgstr "Sie haben soeben %s verlassen."
887 981  
888   -#: app/models/person.rb:462 app/models/profile.rb:914
  982 +#: app/models/person.rb:485 app/models/profile.rb:945
889 983 msgid "Edit Profile"
890 984 msgstr "Profil ändern"
891 985  
... ... @@ -930,7 +1024,7 @@ msgstr &quot;Sie können sich nicht selbst einladen&quot;
930 1024 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
931 1025 msgstr "Vorname Nachname <friend@email.com>"
932 1026  
933   -#: app/models/invitation.rb:128
  1027 +#: app/models/invitation.rb:135
934 1028 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
935 1029 msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link: <url> folgen"
936 1030  
... ... @@ -938,10 +1032,10 @@ msgstr &quot;Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link: &lt;url&gt; folgen&quot;
938 1032 msgid "Raw HTML"
939 1033 msgstr "reines HTML"
940 1034  
941   -#: app/models/person_notifier.rb:87
  1035 +#: app/models/person_notifier.rb:102
942 1036 #, fuzzy
943   -msgid "[%s] Network Activity"
944   -msgstr "%s's Netzwerkaktivitäten"
  1037 +msgid "[%s] Notifications"
  1038 +msgstr "Moderationseinstellungen"
945 1039  
946 1040 #: app/models/moderate_user_registration.rb:29
947 1041 #: app/views/account/login.html.erb:29
... ... @@ -976,7 +1070,7 @@ msgstr &quot;&quot;
976 1070 "zustimmen oder es ablehnen.\n"
977 1071  
978 1072 #: app/models/user.rb:10 app/models/change_password.rb:8
979   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:39
  1073 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:34
980 1074 msgid "Password"
981 1075 msgstr "Passwort"
982 1076  
... ... @@ -988,35 +1082,38 @@ msgstr &quot;Passwort bestätigen&quot;
988 1082 msgid "Terms accepted"
989 1083 msgstr "Nuzungsbedingungen akzeptieren"
990 1084  
991   -#: app/models/user.rb:22 app/helpers/forgot_password_helper.rb:20
992   -#: app/views/account/_signup_form.html.erb:33
993   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:38
994   -msgid "Username"
995   -msgstr "Nutzername"
996   -
997   -#: app/models/user.rb:22 app/helpers/forgot_password_helper.rb:21
  1085 +#: app/models/user.rb:15 app/models/user.rb:26
  1086 +#: app/helpers/forgot_password_helper.rb:21
998 1087 #: app/views/spam/_suggest_article.html.erb:9
999 1088 #: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:17
  1089 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:15
1000 1090 #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:12
1001 1091 msgid "Email"
1002 1092 msgstr "E-Mail"
1003 1093  
1004   -#: app/models/user.rb:24 app/helpers/profile_helper.rb:39
  1094 +#: app/models/user.rb:26 app/models/profile.rb:16
  1095 +#: app/helpers/forgot_password_helper.rb:20
  1096 +#: app/views/account/_signup_form.html.erb:33
  1097 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:33
  1098 +msgid "Username"
  1099 +msgstr "Nutzername"
  1100 +
  1101 +#: app/models/user.rb:28 app/helpers/profile_helper.rb:39
1005 1102 #: app/mailers/contact.rb:23
1006 1103 msgid "e-Mail"
1007 1104 msgstr "E-Mail"
1008 1105  
1009   -#: app/models/user.rb:103
  1106 +#: app/models/user.rb:108
1010 1107 #, fuzzy
1011 1108 msgid "{fn} must be checked in order to signup."
1012 1109 msgstr "%{fn} muss überprüft werden damit die Anmeldung funktioniert."
1013 1110  
1014   -#: app/models/user.rb:255
  1111 +#: app/models/user.rb:264
1015 1112 #, fuzzy
1016 1113 msgid "does not match."
1017 1114 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
1018 1115  
1019   -#: app/models/highlights_block.rb:25 app/helpers/search_helper.rb:138
  1116 +#: app/models/highlights_block.rb:25
1020 1117 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.html.erb:3
1021 1118 msgid "Highlights"
1022 1119 msgstr "Empfehlungen"
... ... @@ -1037,32 +1134,32 @@ msgstr &quot;%{requestor} möchte die folgende E-Mail aktivieren: %{subject}.&quot;
1037 1134 msgid "(The original text was removed)"
1038 1135 msgstr "(Der originale Text wurde gelöscht)"
1039 1136  
1040   -#: app/models/approve_article.rb:55 app/helpers/article_helper.rb:144
  1137 +#: app/models/approve_article.rb:60 app/helpers/article_helper.rb:143
1041 1138 #: app/helpers/folder_helper.rb:90 app/views/shared/user_menu.html.erb:23
1042 1139 msgid "New article"
1043 1140 msgstr "Neuer Artikel"
1044 1141  
1045   -#: app/models/approve_article.rb:70
  1142 +#: app/models/approve_article.rb:75
1046 1143 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
1047 1144 msgstr "%{requestor}möchte den Artikel %{linked_subject} veröffentlichen."
1048 1145  
1049   -#: app/models/approve_article.rb:98
  1146 +#: app/models/approve_article.rb:103
1050 1147 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
1051 1148 msgstr "%{requestor} möchte den Artikel: %{article} veröffentlichen."
1052 1149  
1053   -#: app/models/approve_article.rb:100
  1150 +#: app/models/approve_article.rb:105
1054 1151 msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed."
1055 1152 msgstr ""
1056 1153 "%{requestor} möchte einen Artikel veröffentlichen, doch er wurde entfernt."
1057 1154  
1058   -#: app/models/approve_article.rb:107 app/models/suggest_article.rb:72
  1155 +#: app/models/approve_article.rb:112 app/models/suggest_article.rb:72
1059 1156 msgid ""
1060 1157 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
1061 1158 msgstr ""
1062 1159 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um den Artikel bestätigen oder "
1063 1160 "ablehnen zu können."
1064 1161  
1065   -#: app/models/approve_article.rb:112
  1162 +#: app/models/approve_article.rb:117
1066 1163 msgid ""
1067 1164 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
1068 1165 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -1075,19 +1172,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1075 1172 "\n"
1076 1173 "%{comment} "
1077 1174  
1078   -#: app/models/approve_article.rb:114
  1175 +#: app/models/approve_article.rb:119
1079 1176 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
1080 1177 msgstr ""
1081 1178 "Ihrer Anfrage, den Artikel \"%{article}\" zu veröffentlichen, wurde "
1082 1179 "stattgegeben."
1083 1180  
1084   -#: app/models/approve_article.rb:119
  1181 +#: app/models/approve_article.rb:124
1085 1182 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected."
1086 1183 msgstr ""
1087 1184 "Ihrer Anfrage, den Artikel \"%{article}\" zu veröffentlichen, wurde "
1088 1185 "abgelehnt."
1089 1186  
1090   -#: app/models/approve_article.rb:121
  1187 +#: app/models/approve_article.rb:126
1091 1188 msgid ""
1092 1189 "Here is the reject explanation left by the administrator who rejected your "
1093 1190 "article: \n"
... ... @@ -1115,11 +1212,17 @@ msgstr &quot;&quot;
1115 1212 msgid "Article not selected yet."
1116 1213 msgstr "Artikel nicht ausgewählt."
1117 1214  
1118   -#: app/models/article.rb:42
1119   -msgid "Content"
1120   -msgstr "Inhalt"
  1215 +#: app/models/article.rb:17
  1216 +#, fuzzy
  1217 +msgid "Abstract"
  1218 +msgstr "Zusammenfassung"
  1219 +
  1220 +#: app/models/article.rb:20
  1221 +#, fuzzy
  1222 +msgid "Filename"
  1223 +msgstr "Dateiname"
1121 1224  
1122   -#: app/models/article.rb:62
  1225 +#: app/models/article.rb:58
1123 1226 msgid ""
1124 1227 "The title (article name) is already being used by another article, please "
1125 1228 "use another title."
... ... @@ -1127,135 +1230,105 @@ msgstr &quot;&quot;
1127 1230 "Der Titel (Artikelname) wird bereits durch einen anderen Artikel genutzt. "
1128 1231 "Bitte nutzen Sie einen anderen Titel."
1129 1232  
1130   -#: app/models/article.rb:137
  1233 +#: app/models/article.rb:138
1131 1234 msgid "self-reference is not allowed."
1132 1235 msgstr "Selbstreferenzen sind nicht erlaubt."
1133 1236  
1134   -#: app/models/article.rb:144
  1237 +#: app/models/article.rb:145
1135 1238 msgid "cyclical reference is not allowed."
1136 1239 msgstr "Zyklische Referenzen sind nicht erlaubt."
1137 1240  
1138   -#: app/models/article.rb:170
1139   -#: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:70
1140   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.html.erb:5
1141   -#: app/views/shared/reported_versions/profile/_article.html.erb:2
1142   -#: app/views/shared/reported_versions/profile/_comment.html.erb:2
1143   -#: app/views/shared/content_list.html.erb:3 app/views/cms/_article.html.erb:6
1144   -#: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:6
1145   -#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:9
1146   -#: app/views/cms/_tiny_mce_article.html.erb:6
1147   -#: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:1
1148   -#: app/views/cms/_raw_html_article.html.erb:3
1149   -#: app/views/cms/_textile_article.html.erb:5 app/views/cms/publish.html.erb:21
1150   -#: app/views/comment/_comment_form.html.erb:77
1151   -msgid "Title"
1152   -msgstr "Titel"
1153   -
1154   -#: app/models/article.rb:218 app/models/organization.rb:107
  1241 +#: app/models/article.rb:219 app/models/organization.rb:108
1155 1242 msgid "Tag list"
1156 1243 msgstr "Tag Liste"
1157 1244  
1158   -#: app/models/article.rb:320
  1245 +#: app/models/article.rb:321
1159 1246 msgid "HTML Text document"
1160 1247 msgstr "HTML-Textdokument"
1161 1248  
1162   -#: app/models/article.rb:409
  1249 +#: app/models/article.rb:414
1163 1250 msgid "Language not supported by the environment."
1164 1251 msgstr "Die Sprache wird nicht von der Umgebung unterstützt."
1165 1252  
1166   -#: app/models/article.rb:415
  1253 +#: app/models/article.rb:420
1167 1254 msgid "Language is already used"
1168 1255 msgstr "Sprache wird bereits verwendet"
1169 1256  
1170   -#: app/models/article.rb:421
  1257 +#: app/models/article.rb:426
1171 1258 msgid "Language must be choosen"
1172 1259 msgstr "Eine Sprache muss ausgewählt werden"
1173 1260  
1174   -#: app/models/article.rb:427
  1261 +#: app/models/article.rb:432
1175 1262 msgid "A language must be choosen for the native article"
1176 1263 msgstr "Für den ursprünglichen Artikel muss eine Sprache ausgewählt werden"
1177 1264  
1178   -#: app/models/article.rb:666 app/models/article.rb:668
  1265 +#: app/models/article.rb:676 app/models/article.rb:678
1179 1266 #: lib/file_presenter.rb:63
1180 1267 msgid "Unknown"
1181 1268 msgstr "Unbekannt"
1182 1269  
1183   -#: app/models/article.rb:729
  1270 +#: app/models/article.rb:739
1184 1271 msgid "no comments"
1185 1272 msgstr "Keine Kommentare"
1186 1273  
1187   -#: app/models/article.rb:730
  1274 +#: app/models/article.rb:740
1188 1275 msgid "one comment"
1189 1276 msgstr "Ein Kommentar"
1190 1277  
1191   -#: app/models/article.rb:731 app/helpers/content_viewer_helper.rb:8
  1278 +#: app/models/article.rb:741 app/helpers/content_viewer_helper.rb:8
1192 1279 #: app/views/person_notifier/mailer/_profile_comments.html.erb:4
1193 1280 msgid "%s comments"
1194 1281 msgstr "%s Kommentare"
1195 1282  
1196   -#: app/models/article.rb:738
  1283 +#: app/models/article.rb:748
1197 1284 msgid "no views"
1198 1285 msgstr "Keine Abrufe"
1199 1286  
1200   -#: app/models/article.rb:739
  1287 +#: app/models/article.rb:749
1201 1288 msgid "one view"
1202 1289 msgstr "ein Abruf"
1203 1290  
1204   -#: app/models/article.rb:740
  1291 +#: app/models/article.rb:750
1205 1292 msgid "%s views"
1206 1293 msgstr "%s Abrufe"
1207 1294  
1208   -#: app/models/article.rb:745
  1295 +#: app/models/article.rb:755
1209 1296 msgid "Created at: "
1210 1297 msgstr "Erstellt am: "
1211 1298  
1212   -#: app/models/organization.rb:107
  1299 +#: app/models/organization.rb:108
1213 1300 msgid "Display name"
1214 1301 msgstr "Namen anzeigen"
1215 1302  
1216   -#: app/models/organization.rb:107
1217   -#: app/views/search/_article_description.html.erb:4
1218   -#: app/views/search/_full_product.html.erb:52
1219   -#: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:10
1220   -#: app/views/cms/_uploaded_file.html.erb:5
1221   -#: app/views/manage_products/show.html.erb:30
1222   -msgid "Description"
1223   -msgstr "Beschreibung"
1224   -
1225   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:7
  1303 +#: app/models/organization.rb:108 app/models/create_enterprise.rb:7
1226 1304 msgid "Contact person"
1227 1305 msgstr "Kontaktperson"
1228 1306  
1229   -#: app/models/organization.rb:107 app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:2
  1307 +#: app/models/organization.rb:108 app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:2
1230 1308 msgid "Contact email"
1231 1309 msgstr "Kontakt-E-Mail"
1232 1310  
1233   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:8
1234   -#: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:19
1235   -msgid "Acronym"
1236   -msgstr "Abkürzung"
1237   -
1238   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:9
  1311 +#: app/models/organization.rb:108 app/models/create_enterprise.rb:9
1239 1312 msgid "Foundation year"
1240 1313 msgstr "Gründungsjahr"
1241 1314  
1242   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:10
  1315 +#: app/models/organization.rb:108 app/models/create_enterprise.rb:10
1243 1316 msgid "Legal form"
1244 1317 msgstr "Rechtsform"
1245 1318  
1246   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:11
  1319 +#: app/models/organization.rb:108 app/models/create_enterprise.rb:11
1247 1320 msgid "Economic activity"
1248 1321 msgstr "Tätigkeitsfeld"
1249 1322  
1250   -#: app/models/organization.rb:107 app/models/create_enterprise.rb:12
  1323 +#: app/models/organization.rb:108 app/models/create_enterprise.rb:12
1251 1324 msgid "Management information"
1252 1325 msgstr "Verwaltungsinformationen"
1253 1326  
1254   -#: app/models/organization.rb:127
  1327 +#: app/models/organization.rb:128
1255 1328 msgid "Community's profile"
1256 1329 msgstr "Communities Profil"
1257 1330  
1258   -#: app/models/organization.rb:128
  1331 +#: app/models/organization.rb:129
1259 1332 msgid "Invite Friends"
1260 1333 msgstr "Freunde einladen"
1261 1334  
... ... @@ -1313,8 +1386,8 @@ msgstr &quot;tags|Zeige alle&quot;
1313 1386 msgid "(No icon)"
1314 1387 msgstr "(kein Icon)"
1315 1388  
1316   -#: app/models/link_list_block.rb:7 app/helpers/boxes_helper.rb:214
1317   -#: app/helpers/article_helper.rb:148 app/helpers/comment_helper.rb:68
  1389 +#: app/models/link_list_block.rb:7 app/helpers/boxes_helper.rb:234
  1390 +#: app/helpers/article_helper.rb:147 app/helpers/comment_helper.rb:68
1318 1391 #: app/views/trusted_sites/index.html.erb:18
1319 1392 #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:68
1320 1393 #: app/views/role/show.html.erb:11 app/views/role/index.html.erb:14
... ... @@ -1337,14 +1410,15 @@ msgstr &quot;Neu&quot;
1337 1410 #: app/views/profile_themes/css_editor.html.erb:7
1338 1411 #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:29
1339 1412 #: app/views/profile_editor/header_footer.html.erb:28
1340   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:64
  1413 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:70
  1414 +#: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:17
1341 1415 #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:15
1342 1416 #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:9
1343 1417 #: app/views/maps/edit_location.html.erb:16
1344   -#: app/views/maps/_google_map.js.erb:231
  1418 +#: app/views/maps/_google_map.js.erb:230
1345 1419 #: app/views/categories/_form.html.erb:32
1346   -#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:26 app/views/cms/edit.html.erb:24
1347   -#: app/views/cms/edit.html.erb:51 app/views/licenses/_form.html.erb:9
  1420 +#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:26 app/views/cms/edit.html.erb:26
  1421 +#: app/views/cms/edit.html.erb:53 app/views/licenses/_form.html.erb:9
1348 1422 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.html.erb:9
1349 1423 #: app/views/manage_products/_edit_image.html.erb:11
1350 1424 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:36
... ... @@ -1355,8 +1429,8 @@ msgstr &quot;Neu&quot;
1355 1429 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:8
1356 1430 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:41
1357 1431 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.html.erb:10
1358   -#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:19
1359   -#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:8
  1432 +#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:22
  1433 +#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:10
1360 1434 msgid "Save"
1361 1435 msgstr "Speichern"
1362 1436  
... ... @@ -1379,28 +1453,29 @@ msgstr &quot;Senden&quot;
1379 1453 #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:16
1380 1454 #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:10
1381 1455 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:53
1382   -#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:27 app/views/cms/edit.html.erb:54
1383   -#: app/views/cms/edit.html.erb:56 app/views/cms/edit.html.erb:58
  1456 +#: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:27 app/views/cms/edit.html.erb:56
  1457 +#: app/views/cms/edit.html.erb:58 app/views/cms/edit.html.erb:60
1384 1458 #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:18
1385 1459 #: app/views/licenses/_form.html.erb:10
1386 1460 #: app/views/account/activation_question.html.erb:38
1387 1461 #: app/views/account/login.html.erb:21
1388   -#: app/views/account/_login_form.html.erb:19
  1462 +#: app/views/account/_login_form.html.erb:16
1389 1463 #: app/views/account/accept_terms.html.erb:24
1390 1464 #: app/views/comment/_comment_form.html.erb:13
1391 1465 #: app/views/comment/_comment_form.html.erb:89
1392 1466 #: app/views/comment/_comment_form.html.erb:91
  1467 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:29
1393 1468 #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:12
1394 1469 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:37
1395 1470 #: app/views/manage_products/_add_input.html.erb:20
1396 1471 #: app/views/manage_products/_manage_product_details.html.erb:26
1397 1472 #: app/views/manage_products/_manage_product_details.html.erb:38
1398 1473 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.html.erb:11
1399   -#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:9
  1474 +#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:11
1400 1475 msgid "Cancel"
1401 1476 msgstr "Abbrechen"
1402 1477  
1403   -#: app/models/link_list_block.rb:12 app/helpers/application_helper.rb:551
  1478 +#: app/models/link_list_block.rb:12 app/helpers/application_helper.rb:549
1404 1479 #: app/views/profile_themes/add_css.html.erb:7
1405 1480 #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:44
1406 1481 #: app/views/shared/_select_categories.html.erb:24
... ... @@ -1445,14 +1520,14 @@ msgstr &quot;Grau rechts&quot;
1445 1520 msgid "Red Up"
1446 1521 msgstr "Rot erhöhen"
1447 1522  
1448   -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/helpers/application_helper.rb:653
  1523 +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/helpers/application_helper.rb:659
1449 1524 #: app/views/search/_sellers_form.html.erb:21
1450 1525 #: app/views/search/_search_form.html.erb:15
1451 1526 #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:6
1452 1527 #: app/views/home/index.html.erb:61
1453 1528 #: app/views/profile_members/_add_admins.html.erb:5
1454 1529 #: app/views/region_validators/region.html.erb:23
1455   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:41
  1530 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:34
1456 1531 #: app/views/users/_users_search_form.html.erb:5
1457 1532 #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:10
1458 1533 msgid "Search"
... ... @@ -1468,8 +1543,8 @@ msgstr &quot;OK&quot;
1468 1543 msgid "Login"
1469 1544 msgstr "Login"
1470 1545  
1471   -#: app/models/link_list_block.rb:25 app/helpers/application_helper.rb:93
1472   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:224
  1546 +#: app/models/link_list_block.rb:25 app/helpers/application_helper.rb:91
  1547 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:244
1473 1548 msgid "Help"
1474 1549 msgstr "Hilfe"
1475 1550  
... ... @@ -1497,7 +1572,8 @@ msgstr &quot;Paket&quot;
1497 1572 msgid "To do list"
1498 1573 msgstr "Aufgabenliste"
1499 1574  
1500   -#: app/models/link_list_block.rb:35 app/helpers/application_helper.rb:917
  1575 +#: app/models/link_list_block.rb:35 app/helpers/application_helper.rb:923
  1576 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:18
1501 1577 msgid "Chat"
1502 1578 msgstr "Chat"
1503 1579  
... ... @@ -1529,7 +1605,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1529 1605 "können gewünschte Links hinzufügen, entfernen und aktualisieren."
1530 1606  
1531 1607 #: app/models/main_block.rb:4 app/helpers/boxes_helper.rb:37
1532   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:63
  1608 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:67
1533 1609 msgid "Main content"
1534 1610 msgstr "Hauptinhalt"
1535 1611  
... ... @@ -1558,7 +1634,7 @@ msgstr &quot;Titel&quot;
1558 1634 msgid "description"
1559 1635 msgstr "Beschreibung"
1560 1636  
1561   -#: app/models/create_community.rb:38 app/helpers/application_helper.rb:1083
  1637 +#: app/models/create_community.rb:38 app/helpers/application_helper.rb:1089
1562 1638 msgid "New community"
1563 1639 msgstr "Neue Community"
1564 1640  
... ... @@ -1627,111 +1703,115 @@ msgstr &quot;&quot;
1627 1703 "erfolgreich. Sie können sich nun bei %{environment} anmelden und die Nutzung "
1628 1704 "Ihrer neuen Community beginnen."
1629 1705  
1630   -#: app/models/profile.rb:64
  1706 +#: app/models/profile.rb:17 app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:4
  1707 +msgid "Nickname"
  1708 +msgstr "Nickname"
  1709 +
  1710 +#: app/models/profile.rb:63
1631 1711 msgid "Edit profile"
1632 1712 msgstr "Profile ändern"
1633 1713  
1634   -#: app/models/profile.rb:65
  1714 +#: app/models/profile.rb:64
1635 1715 msgid "Destroy profile"
1636 1716 msgstr "Profile löschen"
1637 1717  
1638   -#: app/models/profile.rb:66
  1718 +#: app/models/profile.rb:65
1639 1719 msgid "Manage memberships"
1640 1720 msgstr "Mitgliedschaft verwalten"
1641 1721  
1642   -#: app/models/profile.rb:67
  1722 +#: app/models/profile.rb:66
1643 1723 msgid "Manage content"
1644 1724 msgstr "Inhalt verwalten"
1645 1725  
1646   -#: app/models/profile.rb:68
  1726 +#: app/models/profile.rb:67
1647 1727 msgid "Edit profile design"
1648 1728 msgstr "Ändere das Profil-Design"
1649 1729  
1650   -#: app/models/profile.rb:69
  1730 +#: app/models/profile.rb:68
1651 1731 msgid "Manage products"
1652 1732 msgstr "Verwalte Produkte"
1653 1733  
1654   -#: app/models/profile.rb:70 app/views/profile_editor/index.html.erb:44
  1734 +#: app/models/profile.rb:69 app/views/profile_editor/index.html.erb:44
1655 1735 msgid "Manage friends"
1656 1736 msgstr "Verwalte Freunde"
1657 1737  
1658   -#: app/models/profile.rb:71
  1738 +#: app/models/profile.rb:70
1659 1739 msgid "Validate enterprise"
1660 1740 msgstr "bestätige Unternehmen"
1661 1741  
1662   -#: app/models/profile.rb:72
  1742 +#: app/models/profile.rb:71
1663 1743 msgid "Perform task"
1664 1744 msgstr "Aufgabe ausführen"
1665 1745  
1666   -#: app/models/profile.rb:73
  1746 +#: app/models/profile.rb:72
1667 1747 msgid "Moderate comments"
1668 1748 msgstr "Moderiere Kommentare"
1669 1749  
1670   -#: app/models/profile.rb:75
  1750 +#: app/models/profile.rb:74
1671 1751 msgid "View private content"
1672 1752 msgstr "Zeige private Inhalte"
1673 1753  
1674   -#: app/models/profile.rb:76
  1754 +#: app/models/profile.rb:75
1675 1755 msgid "Publish content"
1676 1756 msgstr "Inhalt heraufladen"
1677 1757  
1678   -#: app/models/profile.rb:77
  1758 +#: app/models/profile.rb:76
1679 1759 msgid "Invite members"
1680 1760 msgstr "Mitglieder einladen"
1681 1761  
1682   -#: app/models/profile.rb:78
  1762 +#: app/models/profile.rb:77
1683 1763 msgid "Send e-Mail to members"
1684 1764 msgstr "Sende E-Mail an Mitglieder"
1685 1765  
1686   -#: app/models/profile.rb:312
  1766 +#: app/models/profile.rb:325
1687 1767 msgid "is not a template."
1688 1768 msgstr "ist keine Vorlage."
1689 1769  
1690   -#: app/models/profile.rb:636
  1770 +#: app/models/profile.rb:664
1691 1771 msgid "%s can't have members"
1692 1772 msgstr "%s kann keine Mitglieder haben"
1693 1773  
1694   -#: app/models/profile.rb:657
  1774 +#: app/models/profile.rb:685
1695 1775 msgid "%s can't has moderators"
1696 1776 msgstr "%s kann keine Moderatoren haben"
1697 1777  
1698   -#: app/models/profile.rb:738
  1778 +#: app/models/profile.rb:766
1699 1779 msgid "Public profile"
1700 1780 msgstr "öffentliches Profil"
1701 1781  
1702   -#: app/models/profile.rb:738
  1782 +#: app/models/profile.rb:766
1703 1783 msgid "Private profile"
1704 1784 msgstr "persönliches Profil"
1705 1785  
1706   -#: app/models/profile.rb:849
  1786 +#: app/models/profile.rb:880
1707 1787 msgid "Since: "
1708 1788 msgstr "Seit: "
1709 1789  
1710   -#: app/models/profile.rb:864
  1790 +#: app/models/profile.rb:895
1711 1791 msgid "no activity"
1712 1792 msgstr "keine Aktivität"
1713 1793  
1714   -#: app/models/profile.rb:865
  1794 +#: app/models/profile.rb:896
1715 1795 msgid "one activity"
1716 1796 msgstr "eine Aktivität"
1717 1797  
1718   -#: app/models/profile.rb:866
  1798 +#: app/models/profile.rb:897
1719 1799 msgid "%s activities"
1720 1800 msgstr "%s Aktivitäten"
1721 1801  
1722   -#: app/models/profile.rb:872
  1802 +#: app/models/profile.rb:903
1723 1803 msgid "no members"
1724 1804 msgstr "keine Mitglieder"
1725 1805  
1726   -#: app/models/profile.rb:873
  1806 +#: app/models/profile.rb:904
1727 1807 msgid "one member"
1728 1808 msgstr "Ein Mitglied"
1729 1809  
1730   -#: app/models/profile.rb:874
  1810 +#: app/models/profile.rb:905
1731 1811 msgid "%s members"
1732 1812 msgstr "%s Mitglieder"
1733 1813  
1734   -#: app/models/profile.rb:951
  1814 +#: app/models/profile.rb:982
1735 1815 msgid "Profile Info and settings"
1736 1816 msgstr "Profilinformationen und Einstellungen"
1737 1817  
... ... @@ -1854,28 +1934,13 @@ msgstr &quot;Gesamter Inhalt&quot;
1854 1934 msgid "Identifier"
1855 1935 msgstr "Bezeichnung"
1856 1936  
1857   -#: app/models/create_enterprise.rb:4
1858   -#: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:211
1859   -#: app/mailers/contact.rb:23
1860   -#: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:57
1861   -#: app/views/box_organizer/_link_list_block.html.erb:7
1862   -#: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:12
1863   -#: app/views/cms/view.html.erb:38 app/views/licenses/_form.html.erb:5
1864   -#: app/views/licenses/index.html.erb:4
1865   -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:12
1866   -#: app/views/comment/_comment_form.html.erb:64
1867   -#: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:3
1868   -#: app/views/contact/sender/notification.html.erb:11
1869   -msgid "Name"
1870   -msgstr "Name"
1871   -
1872 1937 #: app/models/create_enterprise.rb:5
1873 1938 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.html.erb:6
1874 1939 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.html.erb:8
1875 1940 #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.html.erb:2
1876 1941 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:42
1877 1942 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:25
1878   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:35
  1943 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:36
1879 1944 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:23
1880 1945 #: app/views/enterprise_validation/list_processed.html.erb:9
1881 1946 #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:7
... ... @@ -1901,11 +1966,11 @@ msgid &quot;&quot;
1901 1966 msgstr ""
1902 1967 "%{fn} wird bereits von einer anderen Firma, Organisation oder Person genutzt."
1903 1968  
1904   -#: app/models/create_enterprise.rb:158 app/models/create_enterprise.rb:204
  1969 +#: app/models/create_enterprise.rb:164 app/models/create_enterprise.rb:210
1905 1970 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
1906 1971 msgstr "%{requestor} möchte das Unternehmen %{subject} erstellen."
1907 1972  
1908   -#: app/models/create_enterprise.rb:166
  1973 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
1909 1974 msgid ""
1910 1975 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
1911 1976 "was just received. It will be reviewed by the validator organization of your "
... ... @@ -1921,7 +1986,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1921 1986 "Sie erhalten baldmöglichst Antwort, sobald sich diese Organisation "
1922 1987 "positioniert hat."
1923 1988  
1924   -#: app/models/create_enterprise.rb:172
  1989 +#: app/models/create_enterprise.rb:178
1925 1990 msgid ""
1926 1991 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
1927 1992 "You can access %{environment} now and provide start providing all relevant "
... ... @@ -1931,7 +1996,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1931 1996 "erfolgreich. Sie können sich nun bei %{environment} anmelden und damit "
1932 1997 "beginnen alle relevanten Informationen zu Ihrem Unternehmen bereitzustellen."
1933 1998  
1934   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  1999 +#: app/models/create_enterprise.rb:182
1935 2000 msgid ""
1936 2001 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
1937 2002 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -1945,7 +2010,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1945 2010 "\n"
1946 2011 "%{explanation}"
1947 2012  
1948   -#: app/models/create_enterprise.rb:181
  2013 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
1949 2014 msgid ""
1950 2015 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
1951 2016 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -1955,54 +2020,59 @@ msgstr &quot;&quot;
1955 2020 "können im Bereich \"Validierungen in Bearbeitung\" in Ihrem Kontrollmenü "
1956 2021 "diesem Anliegen zustimmen oder es ablehnen.\n"
1957 2022  
1958   -#: app/models/create_enterprise.rb:183
  2023 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
1959 2024 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
1960 2025 msgstr "Nachfolgend die vom Unternehmen bereitgestellten Daten:\n"
1961 2026  
1962   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  2027 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
1963 2028 msgid "Name: %s"
1964 2029 msgstr "Name: %s"
1965 2030  
1966   -#: app/models/create_enterprise.rb:187
  2031 +#: app/models/create_enterprise.rb:193
1967 2032 msgid "Acronym: %s"
1968 2033 msgstr "Abkürzung: %s"
1969 2034  
1970   -#: app/models/create_enterprise.rb:188
  2035 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
1971 2036 msgid "Address: %s"
1972 2037 msgstr "Adresse: %s"
1973 2038  
1974   -#: app/models/create_enterprise.rb:189
  2039 +#: app/models/create_enterprise.rb:195
1975 2040 msgid "Legal form: %s"
1976 2041 msgstr "Rechtsform: %s"
1977 2042  
1978   -#: app/models/create_enterprise.rb:190
  2043 +#: app/models/create_enterprise.rb:196
1979 2044 msgid "Foundation Year: %d"
1980 2045 msgstr "Gründungsjahr: %d"
1981 2046  
1982   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  2047 +#: app/models/create_enterprise.rb:197
1983 2048 msgid "Economic activity: %s"
1984 2049 msgstr "Tätigkeitsfeld: %s"
1985 2050  
1986   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  2051 +#: app/models/create_enterprise.rb:199
1987 2052 msgid "Information about enterprise's management:\n"
1988 2053 msgstr "Informationen über Unternehmensmanagement:\n"
1989 2054  
1990   -#: app/models/create_enterprise.rb:195
  2055 +#: app/models/create_enterprise.rb:201
1991 2056 msgid "Contact phone: %s"
1992 2057 msgstr "Kontakttelefonnummer: %s"
1993 2058  
1994   -#: app/models/create_enterprise.rb:196
  2059 +#: app/models/create_enterprise.rb:202
1995 2060 msgid "Contact person: %s"
1996 2061 msgstr "Kontaktperson: %s"
1997 2062  
1998   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  2063 +#: app/models/create_enterprise.rb:204
1999 2064 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
2000 2065 msgstr "Bezeichnung"
2001 2066  
  2067 +#: app/models/license.rb:7
  2068 +#, fuzzy
  2069 +msgid "URL"
  2070 +msgstr "URL:"
  2071 +
2002 2072 #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 app/models/enterprise_homepage.rb:16
2003 2073 #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:18
2004 2074 #: app/views/blocks/login_block.html.erb:6
2005   -#: app/views/blocks/my_network.html.erb:6
  2075 +#: app/views/blocks/my_network.html.erb:4
2006 2076 #: app/views/admin_panel/index.html.erb:11
2007 2077 msgid "Homepage"
2008 2078 msgstr "Homepage"
... ... @@ -2015,47 +2085,47 @@ msgstr &quot;Unternehmens-Homepage&quot;
2015 2085 msgid "Display the summary of profile."
2016 2086 msgstr "Zeige die Übersicht des Profils."
2017 2087  
2018   -#: app/models/enterprise.rb:10 app/models/enterprise.rb:13
  2088 +#: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16
2019 2089 #: app/views/templates/index.html.erb:7
2020 2090 msgid "Enterprise"
2021 2091 msgstr "Unternehmen"
2022 2092  
2023   -#: app/models/enterprise.rb:25
  2093 +#: app/models/enterprise.rb:29
2024 2094 msgid "Historic and current context"
2025 2095 msgstr "Vorhergehende und aktuelle Inhalte"
2026 2096  
2027   -#: app/models/enterprise.rb:25
  2097 +#: app/models/enterprise.rb:29
2028 2098 msgid "Activities short description"
2029 2099 msgstr "Kurzbeschreibung der Aktivitäten"
2030 2100  
2031   -#: app/models/enterprise.rb:25 app/helpers/profile_helper.rb:38
  2101 +#: app/models/enterprise.rb:29 app/helpers/profile_helper.rb:38
2032 2102 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:24
2033 2103 #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:15
2034 2104 #: app/views/maps/edit_location.html.erb:12
2035 2105 msgid "ZIP code"
2036 2106 msgstr "Postleitzahl"
2037 2107  
2038   -#: app/models/enterprise.rb:47
  2108 +#: app/models/enterprise.rb:51
2039 2109 msgid "Business name"
2040 2110 msgstr "Branche"
2041 2111  
2042   -#: app/models/enterprise.rb:134
  2112 +#: app/models/enterprise.rb:138
2043 2113 msgid "Enterprises's profile"
2044 2114 msgstr "Unternehmensprofil"
2045 2115  
2046   -#: app/models/enterprise.rb:136 app/models/products_block.rb:11
2047   -#: app/models/products_block.rb:15 app/helpers/application_helper.rb:564
  2116 +#: app/models/enterprise.rb:140 app/models/products_block.rb:11
  2117 +#: app/models/products_block.rb:15 app/helpers/application_helper.rb:562
2048 2118 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
2049 2119 #: app/controllers/public/search_controller.rb:51
2050 2120 #: app/views/search/_sellers_form.html.erb:8
2051 2121 msgid "Products"
2052 2122 msgstr "Produkte"
2053 2123  
2054   -#: app/models/enterprise.rb:176 app/models/enterprise.rb:186
  2124 +#: app/models/enterprise.rb:180 app/models/enterprise.rb:190
2055 2125 msgid "Enterprise Info and settings"
2056 2126 msgstr "Unternehmens Informationen und Einstellungen"
2057 2127  
2058   -#: app/models/add_friend.rb:32
  2128 +#: app/models/add_friend.rb:37
2059 2129 msgid ""
2060 2130 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2061 2131 "friend."
... ... @@ -2063,7 +2133,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2063 2133 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um %{requestor} als Ihren Freund "
2064 2134 "zu akzeptieren."
2065 2135  
2066   -#: app/models/add_friend.rb:36
  2136 +#: app/models/add_friend.rb:41
2067 2137 msgid "New friend"
2068 2138 msgstr "Neuer Freund"
2069 2139  
... ... @@ -2168,23 +2238,23 @@ msgid &quot;Not logged&quot;
2168 2238 msgstr "keine Informationen"
2169 2239  
2170 2240 #: app/models/block.rb:227 app/helpers/profile_helper.rb:43
2171   -#: app/helpers/application_helper.rb:556 app/helpers/application_helper.rb:565
  2241 +#: app/helpers/application_helper.rb:554 app/helpers/application_helper.rb:563
2172 2242 msgid "Members"
2173 2243 msgstr "Mitglieder"
2174 2244  
2175   -#: app/models/block.rb:227 app/helpers/application_helper.rb:548
  2245 +#: app/models/block.rb:227 app/helpers/application_helper.rb:546
2176 2246 msgid "Friends"
2177 2247 msgstr "Freunde"
2178 2248  
2179   -#: app/models/add_member.rb:21
  2249 +#: app/models/add_member.rb:25
2180 2250 msgid "New member"
2181 2251 msgstr "Neues Mitglied"
2182 2252  
2183   -#: app/models/add_member.rb:25 app/models/add_member.rb:41
  2253 +#: app/models/add_member.rb:29 app/models/add_member.rb:45
2184 2254 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
2185 2255 msgstr "%{requestor} möchte Mitglied dieser Community werden."
2186 2256  
2187   -#: app/models/add_member.rb:46
  2257 +#: app/models/add_member.rb:50
2188 2258 msgid ""
2189 2259 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
2190 2260 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -2216,6 +2286,11 @@ msgstr &quot;Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage.&quot;
2216 2286 msgid "None"
2217 2287 msgstr "keine"
2218 2288  
  2289 +#: app/models/certifier.rb:8
  2290 +#, fuzzy
  2291 +msgid "Link"
  2292 +msgstr "Links"
  2293 +
2219 2294 #: app/models/products_block.rb:19
2220 2295 msgid "This block presents a list of your products."
2221 2296 msgstr "Dieser Block stellt eine Liste Ihrer Produkte dar."
... ... @@ -2228,10 +2303,15 @@ msgstr &quot;Zeige alle Produkte&quot;
2228 2303 msgid "Blog posts"
2229 2304 msgstr "Blog Posts"
2230 2305  
2231   -#: app/models/blog_archives_block.rb:46
  2306 +#: app/models/blog_archives_block.rb:45
2232 2307 msgid "Subscribe RSS Feed"
2233 2308 msgstr "Abonniere RSS Feed"
2234 2309  
  2310 +#: app/models/national_region.rb:5
  2311 +#, fuzzy
  2312 +msgid "Region Code"
  2313 +msgstr "Region"
  2314 +
2235 2315 #: app/models/national_region.rb:72
2236 2316 msgid "Invalid city or state name."
2237 2317 msgstr "Ungültiger Name für eine Stadt oder eine Region."
... ... @@ -2385,12 +2465,12 @@ msgstr &quot;Profil erstellt am:&quot;
2385 2465 msgid "Privacy setting"
2386 2466 msgstr "Datenschutzoptionen"
2387 2467  
2388   -#: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:509
  2468 +#: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:507
2389 2469 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:18
2390 2470 msgid "Male"
2391 2471 msgstr "Mann"
2392 2472  
2393   -#: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:509
  2473 +#: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:507
2394 2474 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:18
2395 2475 msgid "Female"
2396 2476 msgstr "Frau"
... ... @@ -2412,40 +2492,40 @@ msgid_plural &quot;%{num} pictures&quot;
2412 2492 msgstr[0] "Ein Bild"
2413 2493 msgstr[1] "%{num} Bilder"
2414 2494  
2415   -#: app/helpers/application_helper.rb:113 app/helpers/boxes_helper.rb:224
2416   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:234
  2495 +#: app/helpers/application_helper.rb:111 app/helpers/boxes_helper.rb:244
  2496 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:254
2417 2497 #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:45
2418 2498 #: app/views/cms/why_categorize.html.erb:8
2419   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:4
  2499 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:6
2420 2500 msgid "Close"
2421 2501 msgstr "Schließen"
2422 2502  
2423   -#: app/helpers/application_helper.rb:170
  2503 +#: app/helpers/application_helper.rb:168
2424 2504 msgid "This is %s, version %s"
2425 2505 msgstr "Das ist %s, Version %s"
2426 2506  
2427   -#: app/helpers/application_helper.rb:509
  2507 +#: app/helpers/application_helper.rb:507
2428 2508 msgid "non registered gender"
2429 2509 msgstr "Geschlecht nicht registriert"
2430 2510  
2431   -#: app/helpers/application_helper.rb:535
  2511 +#: app/helpers/application_helper.rb:533
2432 2512 msgid "Principal Product Categories"
2433 2513 msgstr "Haupt-Produkt-Kategorien"
2434 2514  
2435   -#: app/helpers/application_helper.rb:547 app/helpers/application_helper.rb:555
  2515 +#: app/helpers/application_helper.rb:545 app/helpers/application_helper.rb:553
2436 2516 #: app/views/profile/index.html.erb:26 app/views/profile/index.html.erb:31
2437 2517 msgid "Wall"
2438 2518 msgstr "Pinnwand"
2439 2519  
2440   -#: app/helpers/application_helper.rb:550 app/helpers/application_helper.rb:560
2441   -#: app/helpers/application_helper.rb:567
  2520 +#: app/helpers/application_helper.rb:548 app/helpers/application_helper.rb:558
  2521 +#: app/helpers/application_helper.rb:565
2442 2522 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_community.html.erb:8
2443 2523 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:8
2444 2524 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_person.html.erb:11
2445 2525 msgid "Send an e-mail"
2446 2526 msgstr "Sende eine E-Mail"
2447 2527  
2448   -#: app/helpers/application_helper.rb:558
  2528 +#: app/helpers/application_helper.rb:556
2449 2529 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:8
2450 2530 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:18
2451 2531 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:25
... ... @@ -2453,7 +2533,7 @@ msgstr &quot;Sende eine E-Mail&quot;
2453 2533 msgid "Join"
2454 2534 msgstr "Betreten"
2455 2535  
2456   -#: app/helpers/application_helper.rb:559
  2536 +#: app/helpers/application_helper.rb:557
2457 2537 #: app/views/shared/_list_groups.html.erb:18
2458 2538 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4
2459 2539 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:6
... ... @@ -2462,15 +2542,15 @@ msgstr &quot;Betreten&quot;
2462 2542 msgid "Leave community"
2463 2543 msgstr "Community verlassen"
2464 2544  
2465   -#: app/helpers/application_helper.rb:597
  2545 +#: app/helpers/application_helper.rb:595
2466 2546 msgid "Profile links"
2467 2547 msgstr "Links im Profil"
2468 2548  
2469   -#: app/helpers/application_helper.rb:604
  2549 +#: app/helpers/application_helper.rb:602
2470 2550 msgid "Click on this icon to go to the <b>%s</b>'s home page"
2471 2551 msgstr "Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu <b>%s</b>'s Homepage zu gehen"
2472 2552  
2473   -#: app/helpers/application_helper.rb:618
  2553 +#: app/helpers/application_helper.rb:624
2474 2554 #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:57
2475 2555 #: app/views/search/_article_categories.html.erb:2
2476 2556 #: app/views/categories/index.html.erb:1
... ... @@ -2478,258 +2558,262 @@ msgstr &quot;Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&#39;s Homepage zu gehen&quot;
2478 2558 msgid "Categories"
2479 2559 msgstr "Kategorien"
2480 2560  
2481   -#: app/helpers/application_helper.rb:644 app/views/layouts/_user.html.erb:23
  2561 +#: app/helpers/application_helper.rb:650 app/views/layouts/_user.html.erb:24
  2562 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:31
2482 2563 msgid "Search..."
2483 2564 msgstr "Suche..."
2484 2565  
2485   -#: app/helpers/application_helper.rb:646
  2566 +#: app/helpers/application_helper.rb:652
2486 2567 msgid "This is a search box. Click, write your query, and press enter to find"
2487 2568 msgstr ""
2488 2569 "Das ist eine Suchbox. Klicken Sie, schreiben Sie Ihre Frage und bestätigen "
2489 2570 "Sie mit Enter"
2490 2571  
2491   -#: app/helpers/application_helper.rb:647
  2572 +#: app/helpers/application_helper.rb:653
2492 2573 msgid "Click, write and press enter to find"
2493 2574 msgstr "Klicken Sie, schreiben Sie und bestätigen Sie mit Enter"
2494 2575  
2495   -#: app/helpers/application_helper.rb:856
  2576 +#: app/helpers/application_helper.rb:862
2496 2577 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:150
2497 2578 msgid "Public"
2498 2579 msgstr "Öffentlich"
2499 2580  
2500   -#: app/helpers/application_helper.rb:916
  2581 +#: app/helpers/application_helper.rb:922
2501 2582 msgid "Online Manual"
2502 2583 msgstr "Online Anleitung"
2503 2584  
2504   -#: app/helpers/application_helper.rb:965 app/views/home/index.html.erb:12
  2585 +#: app/helpers/application_helper.rb:971 app/views/home/index.html.erb:12
2505 2586 msgid "Read more"
2506 2587 msgstr "mehr lesen"
2507 2588  
2508   -#: app/helpers/application_helper.rb:1046
  2589 +#: app/helpers/application_helper.rb:1052
2509 2590 msgid "contents|More recent"
2510 2591 msgstr "contents|Neueste"
2511 2592  
2512   -#: app/helpers/application_helper.rb:1047
  2593 +#: app/helpers/application_helper.rb:1053
2513 2594 msgid "contents|More viewed"
2514 2595 msgstr "contents|Meistgesehene"
2515 2596  
2516   -#: app/helpers/application_helper.rb:1048
  2597 +#: app/helpers/application_helper.rb:1054
2517 2598 msgid "contents|Most commented"
2518 2599 msgstr "contents|Meistkommentierte"
2519 2600  
2520   -#: app/helpers/application_helper.rb:1051 app/views/cms/view.html.erb:20
  2601 +#: app/helpers/application_helper.rb:1057 app/views/cms/view.html.erb:20
2521 2602 msgid "New content"
2522 2603 msgstr "Neue Inhalte"
2523 2604  
2524   -#: app/helpers/application_helper.rb:1054 app/helpers/search_helper.rb:9
  2605 +#: app/helpers/application_helper.rb:1060
2525 2606 #: app/controllers/public/search_controller.rb:54
  2607 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:181
  2608 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:250
2526 2609 msgid "Contents"
2527 2610 msgstr "Inhalte"
2528 2611  
2529   -#: app/helpers/application_helper.rb:1055
  2612 +#: app/helpers/application_helper.rb:1061
2530 2613 #: app/views/comment/_comment_actions.html.erb:5
2531 2614 msgid "Contents menu"
2532 2615 msgstr "Menü für Inhalte"
2533 2616  
2534   -#: app/helpers/application_helper.rb:1061
  2617 +#: app/helpers/application_helper.rb:1067
2535 2618 msgid "people|More recent"
2536 2619 msgstr "people|Neueste"
2537 2620  
2538   -#: app/helpers/application_helper.rb:1062
  2621 +#: app/helpers/application_helper.rb:1068
2539 2622 msgid "people|More active"
2540 2623 msgstr "people|Aktivste"
2541 2624  
2542   -#: app/helpers/application_helper.rb:1063
  2625 +#: app/helpers/application_helper.rb:1069
2543 2626 msgid "people|More popular"
2544 2627 msgstr "people|Populärste"
2545 2628  
2546   -#: app/helpers/application_helper.rb:1066
  2629 +#: app/helpers/application_helper.rb:1072
2547 2630 msgid "My friends"
2548 2631 msgstr "Meine Freunde"
2549 2632  
2550   -#: app/helpers/application_helper.rb:1067
  2633 +#: app/helpers/application_helper.rb:1073
2551 2634 msgid "Invite friends"
2552 2635 msgstr "Freunde einladen"
2553 2636  
2554   -#: app/helpers/application_helper.rb:1070 app/helpers/search_helper.rb:11
2555   -#: app/helpers/assets_helper.rb:8
  2637 +#: app/helpers/application_helper.rb:1076 app/helpers/assets_helper.rb:8
2556 2638 #: app/controllers/public/search_controller.rb:49
  2639 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:182
  2640 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:252
2557 2641 msgid "People"
2558 2642 msgstr "Nutzer"
2559 2643  
2560   -#: app/helpers/application_helper.rb:1071
  2644 +#: app/helpers/application_helper.rb:1077
2561 2645 msgid "People menu"
2562 2646 msgstr "Menü für Leute"
2563 2647  
2564   -#: app/helpers/application_helper.rb:1077
  2648 +#: app/helpers/application_helper.rb:1083
2565 2649 msgid "communities|More recent"
2566 2650 msgstr "communities|Neueste"
2567 2651  
2568   -#: app/helpers/application_helper.rb:1078
  2652 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084
2569 2653 msgid "communities|More active"
2570 2654 msgstr "communities|Aktivste"
2571 2655  
2572   -#: app/helpers/application_helper.rb:1079
  2656 +#: app/helpers/application_helper.rb:1085
2573 2657 msgid "communities|More popular"
2574 2658 msgstr "communities|Populärste"
2575 2659  
2576   -#: app/helpers/application_helper.rb:1082
2577   -#: app/helpers/application_helper.rb:1132
  2660 +#: app/helpers/application_helper.rb:1088
  2661 +#: app/helpers/application_helper.rb:1138
2578 2662 msgid "My communities"
2579 2663 msgstr "Meine Communities"
2580 2664  
2581   -#: app/helpers/application_helper.rb:1087
  2665 +#: app/helpers/application_helper.rb:1093
2582 2666 msgid "Communities menu"
2583 2667 msgstr "Menü für Communities"
2584 2668  
2585   -#: app/helpers/application_helper.rb:1092
  2669 +#: app/helpers/application_helper.rb:1098
2586 2670 #: app/views/layouts/slideshow.html.erb:18
2587 2671 #: app/views/blocks/slideshow.html.erb:17
2588 2672 #: app/views/blocks/featured_products.html.erb:3
2589 2673 msgid "Previous"
2590 2674 msgstr "Vorherige"
2591 2675  
2592   -#: app/helpers/application_helper.rb:1092 app/helpers/forms_helper.rb:169
  2676 +#: app/helpers/application_helper.rb:1098 app/helpers/forms_helper.rb:169
2593 2677 #: app/views/layouts/slideshow.html.erb:18
2594 2678 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:40
2595 2679 #: app/views/blocks/slideshow.html.erb:21
2596 2680 #: app/views/blocks/featured_products.html.erb:29
2597   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:43
  2681 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:38
2598 2682 msgid "Next"
2599 2683 msgstr "Nächste"
2600 2684  
2601   -#: app/helpers/application_helper.rb:1112
  2685 +#: app/helpers/application_helper.rb:1118
2602 2686 #, fuzzy
2603 2687 msgid "See all"
2604 2688 msgstr "zeige alle..."
2605 2689  
2606   -#: app/helpers/application_helper.rb:1115
  2690 +#: app/helpers/application_helper.rb:1121
2607 2691 msgid "<span>Manage</span> %s"
2608 2692 msgstr "%s <span>verwalten</span>"
2609 2693  
2610   -#: app/helpers/application_helper.rb:1115
  2694 +#: app/helpers/application_helper.rb:1121
2611 2695 #: app/views/shared/user_menu.html.erb:26
2612 2696 #: app/views/shared/_manage_link.html.erb:2
2613 2697 msgid "Manage %s"
2614 2698 msgstr "Verwalte %s"
2615 2699  
2616   -#: app/helpers/application_helper.rb:1126
  2700 +#: app/helpers/application_helper.rb:1132
2617 2701 msgid "My enterprises"
2618 2702 msgstr "Meine Unternehmen"
2619 2703  
2620   -#: app/helpers/application_helper.rb:1136
  2704 +#: app/helpers/application_helper.rb:1142
2621 2705 msgid "Administration"
2622 2706 msgstr "Administration"
2623 2707  
2624   -#: app/helpers/application_helper.rb:1136
  2708 +#: app/helpers/application_helper.rb:1142
2625 2709 msgid "Configure the environment"
2626 2710 msgstr "Umgebung konfigurieren"
2627 2711  
2628   -#: app/helpers/application_helper.rb:1143
  2712 +#: app/helpers/application_helper.rb:1149
2629 2713 msgid "Manage your pending tasks"
2630 2714 msgstr "Anstehende Aufgaben verwalten"
2631 2715  
2632   -#: app/helpers/application_helper.rb:1146
  2716 +#: app/helpers/application_helper.rb:1152
2633 2717 msgid "<span class='welcome'>Welcome,</span> %s"
2634 2718 msgstr "<span class='welcome'>Willkommen,</span> %s"
2635 2719  
2636   -#: app/helpers/application_helper.rb:1146
  2720 +#: app/helpers/application_helper.rb:1152
2637 2721 msgid "Go to your homepage"
2638 2722 msgstr "Zu Ihrer Homepage gehen"
2639 2723  
2640   -#: app/helpers/application_helper.rb:1151
  2724 +#: app/helpers/application_helper.rb:1157
2641 2725 #: app/views/shared/user_menu.html.erb:37
2642 2726 #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:24
2643 2727 #: app/views/blocks/profile_image.html.erb:21
2644   -#: app/views/blocks/my_network.html.erb:9
  2728 +#: app/views/blocks/my_network.html.erb:7
2645 2729 msgid "Control panel"
2646 2730 msgstr "Kontrollpanel"
2647 2731  
2648   -#: app/helpers/application_helper.rb:1151
  2732 +#: app/helpers/application_helper.rb:1157
2649 2733 msgid "Configure your personal account and content"
2650 2734 msgstr "Persönliches Benutzerkonto und Inhalte konfigurieren"
2651 2735  
2652   -#: app/helpers/application_helper.rb:1153
  2736 +#: app/helpers/application_helper.rb:1159
2653 2737 #: app/views/shared/user_menu.html.erb:45
2654 2738 #: app/views/blocks/login_block.html.erb:9
2655 2739 msgid "Logout"
2656 2740 msgstr "Abmelden"
2657 2741  
2658   -#: app/helpers/application_helper.rb:1153
  2742 +#: app/helpers/application_helper.rb:1159
2659 2743 msgid "Leave the system"
2660 2744 msgstr "System verlassen"
2661 2745  
2662   -#: app/helpers/application_helper.rb:1159
  2746 +#: app/helpers/application_helper.rb:1165
2663 2747 msgid " characters left"
2664 2748 msgstr " Zeichen noch verfügbar"
2665 2749  
2666   -#: app/helpers/application_helper.rb:1160
  2750 +#: app/helpers/application_helper.rb:1166
2667 2751 msgid "Limit of characters reached"
2668 2752 msgstr "Zeichenobergrenze erreicht"
2669 2753  
2670   -#: app/helpers/application_helper.rb:1186
2671 2754 #: app/helpers/application_helper.rb:1192
  2755 +#: app/helpers/application_helper.rb:1198
2672 2756 msgid "less than a minute"
2673 2757 msgstr "weniger als eine Minute"
2674 2758  
2675   -#: app/helpers/application_helper.rb:1186
2676   -#: app/helpers/application_helper.rb:1193
  2759 +#: app/helpers/application_helper.rb:1192
  2760 +#: app/helpers/application_helper.rb:1199
2677 2761 msgid "1 minute"
2678 2762 msgstr "1 Minute"
2679 2763  
2680   -#: app/helpers/application_helper.rb:1188
  2764 +#: app/helpers/application_helper.rb:1194
2681 2765 msgid "less than 5 seconds"
2682 2766 msgstr "weniger als 5 Sekunden"
2683 2767  
2684   -#: app/helpers/application_helper.rb:1189
  2768 +#: app/helpers/application_helper.rb:1195
2685 2769 msgid "less than 10 seconds"
2686 2770 msgstr "weniger als 10 Sekunden"
2687 2771  
2688   -#: app/helpers/application_helper.rb:1190
  2772 +#: app/helpers/application_helper.rb:1196
2689 2773 msgid "less than 20 seconds"
2690 2774 msgstr "weniger als 20 Sekunden"
2691 2775  
2692   -#: app/helpers/application_helper.rb:1191
  2776 +#: app/helpers/application_helper.rb:1197
2693 2777 msgid "half a minute"
2694 2778 msgstr "eine halbe Minute"
2695 2779  
2696   -#: app/helpers/application_helper.rb:1196
  2780 +#: app/helpers/application_helper.rb:1202
2697 2781 msgid "%{distance} minutes ago"
2698 2782 msgstr "%{distance} Minuten zuvor"
2699 2783  
2700   -#: app/helpers/application_helper.rb:1197
  2784 +#: app/helpers/application_helper.rb:1203
2701 2785 msgid "about 1 hour ago"
2702 2786 msgstr "vor ungefähr einer Stunde"
2703 2787  
2704   -#: app/helpers/application_helper.rb:1198
  2788 +#: app/helpers/application_helper.rb:1204
2705 2789 msgid "about %{distance} hours ago"
2706 2790 msgstr "vor ungefähr %{distance} Stunden"
2707 2791  
2708   -#: app/helpers/application_helper.rb:1199
  2792 +#: app/helpers/application_helper.rb:1205
2709 2793 msgid "1 day ago"
2710 2794 msgstr "vor einem Tag"
2711 2795  
2712   -#: app/helpers/application_helper.rb:1200
  2796 +#: app/helpers/application_helper.rb:1206
2713 2797 msgid "%{distance} days ago"
2714 2798 msgstr "vor %{distance} Tagen"
2715 2799  
2716   -#: app/helpers/application_helper.rb:1218
  2800 +#: app/helpers/application_helper.rb:1224
2717 2801 msgid "Source: %s"
2718 2802 msgstr "Quelle: %s"
2719 2803  
2720   -#: app/helpers/application_helper.rb:1251
  2804 +#: app/helpers/application_helper.rb:1257
2721 2805 msgid "Report abuse"
2722 2806 msgstr "Missbräuchliches Verhalten melden"
2723 2807  
2724   -#: app/helpers/application_helper.rb:1253
  2808 +#: app/helpers/application_helper.rb:1259
2725 2809 msgid "You already reported this profile."
2726 2810 msgstr "Sie haben dieses Profil bereits gemeldet."
2727 2811  
2728   -#: app/helpers/application_helper.rb:1254
  2812 +#: app/helpers/application_helper.rb:1260
2729 2813 msgid "Report this profile for abusive behaviour"
2730 2814 msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten"
2731 2815  
2732   -#: app/helpers/application_helper.rb:1294
  2816 +#: app/helpers/application_helper.rb:1300
2733 2817 #, fuzzy
2734 2818 msgid ""
2735 2819 "Are you sure that you want to remove the folder \"%s\"? Note that all the "
... ... @@ -2738,16 +2822,16 @@ msgstr &quot;&quot;
2738 2822 "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner löschen wollen? Damit wird auch der "
2739 2823 "gesamte Inhalt des Ordners gelöscht!"
2740 2824  
2741   -#: app/helpers/application_helper.rb:1296
  2825 +#: app/helpers/application_helper.rb:1302
2742 2826 #, fuzzy
2743 2827 msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?"
2744 2828 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?"
2745 2829  
2746   -#: app/helpers/application_helper.rb:1323
  2830 +#: app/helpers/application_helper.rb:1340
2747 2831 msgid "Profile organization"
2748 2832 msgstr "Organisationsprofil"
2749 2833  
2750   -#: app/helpers/application_helper.rb:1324
  2834 +#: app/helpers/application_helper.rb:1341
2751 2835 msgid ""
2752 2836 "Your profile will be created according to the selected template. Click on "
2753 2837 "the options to view them."
... ... @@ -2755,20 +2839,25 @@ msgstr &quot;&quot;
2755 2839 "Ihr Profil wird in Übereinstimmung mit der ausgewählten Vorlage angelegt "
2756 2840 "werden.Klicken Sie auf die Optionen, um sie zu sehen."
2757 2841  
2758   -#: app/helpers/application_helper.rb:1359
  2842 +#: app/helpers/application_helper.rb:1376
2759 2843 #, fuzzy
2760 2844 msgid "Errors while saving"
2761 2845 msgstr "Fehlernachricht"
2762 2846  
2763   -#: app/helpers/application_helper.rb:1369
  2847 +#: app/helpers/application_helper.rb:1386
2764 2848 msgid "The content here is available to %s's friends only."
2765 2849 msgstr "Dieser Inhalt ist nur für %s's Freunde verfügbar."
2766 2850  
2767   -#: app/helpers/application_helper.rb:1372
  2851 +#: app/helpers/application_helper.rb:1389
2768 2852 #, fuzzy
2769 2853 msgid "The contents in this profile is available to members only."
2770 2854 msgstr "Der Inhalt dieser Communitiy ist nur für Mitglieder verfügbar."
2771 2855  
  2856 +#: app/helpers/application_helper.rb:1459
  2857 +#, fuzzy
  2858 +msgid "See all connections"
  2859 +msgstr "Im gesamten Inhalt suchen"
  2860 +
2772 2861 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:156
2773 2862 #: app/views/manage_products/_display_category.html.erb:3
2774 2863 msgid "Change category"
... ... @@ -2854,172 +2943,108 @@ msgstr &quot;Andere Kosten&quot;
2854 2943 msgid "%{currency} %{production_cost} of %{currency} %{product_price}"
2855 2944 msgstr "%{currency} %{production_cost} von %{currency} %{product_price}"
2856 2945  
2857   -#: app/helpers/search_helper.rb:13
2858   -msgid "Products and Services"
2859   -msgstr "Produkte und Services"
  2946 +#: app/helpers/search_helper.rb:9
  2947 +msgid "Order"
  2948 +msgstr ""
2860 2949  
2861   -#: app/helpers/search_helper.rb:14 app/helpers/assets_helper.rb:12
2862   -#: app/views/search/events.html.erb:1
2863   -#: public/designs/themes/base/navigation.html.erb:10
2864   -#: public/designs/themes/noosfero/navigation.html.erb:10
2865   -msgid "Events"
2866   -msgstr "Ereignisse"
  2950 +#: app/helpers/search_helper.rb:10 app/helpers/search_helper.rb:117
  2951 +#, fuzzy
  2952 +msgid "Display"
  2953 +msgstr "Namen anzeigen"
2867 2954  
2868   -#: app/helpers/search_helper.rb:18
  2955 +#: app/helpers/search_helper.rb:15
2869 2956 #, fuzzy
2870 2957 msgid "More popular"
2871 2958 msgstr "people|Populärste"
2872 2959  
2873   -#: app/helpers/search_helper.rb:19
  2960 +#: app/helpers/search_helper.rb:16
2874 2961 #, fuzzy
2875 2962 msgid "More active"
2876 2963 msgstr "people|Aktivste"
2877 2964  
2878   -#: app/helpers/search_helper.rb:20
  2965 +#: app/helpers/search_helper.rb:17
2879 2966 msgid "More recent"
2880 2967 msgstr "Mehr neuere"
2881 2968  
2882   -#: app/helpers/search_helper.rb:21
  2969 +#: app/helpers/search_helper.rb:18
2883 2970 #, fuzzy
2884 2971 msgid "More comments"
2885 2972 msgstr "Moderiere Kommentare"
2886 2973  
2887   -#: app/helpers/search_helper.rb:52
2888   -msgid ", "
2889   -msgstr ", "
2890   -
2891   -#: app/helpers/search_helper.rb:53
2892   -msgid "search in all categories"
2893   -msgstr "In allen Kategorien suchen"
2894   -
2895   -#: app/helpers/search_helper.rb:100
2896   -#, fuzzy
2897   -msgid "Compact"
2898   -msgstr "Berechnung"
2899   -
2900   -#: app/helpers/search_helper.rb:101
  2974 +#: app/helpers/search_helper.rb:21 app/helpers/search_helper.rb:114
2901 2975 #, fuzzy
2902 2976 msgid "Map"
2903 2977 msgstr "Mai"
2904 2978  
2905   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  2979 +#: app/helpers/search_helper.rb:22 app/helpers/search_helper.rb:115
2906 2980 #, fuzzy
2907 2981 msgid "Full"
2908 2982 msgstr "Vollständiger Name"
2909 2983  
2910   -#: app/helpers/search_helper.rb:104
2911   -#, fuzzy
2912   -msgid "Display"
2913   -msgstr "Namen anzeigen"
2914   -
2915   -#: app/helpers/search_helper.rb:118 app/helpers/users_helper.rb:16
2916   -#: app/views/tasks/index.html.erb:26 app/views/tasks/index.html.erb:41
2917   -#: app/views/memberships/index.html.erb:16
2918   -msgid "Filter"
2919   -msgstr "Filter"
2920   -
2921   -#: app/helpers/search_helper.rb:126
2922   -msgid "More recent contents from network"
2923   -msgstr "Neueste Inhalte aus dem Netzwerk"
2924   -
2925   -#: app/helpers/search_helper.rb:127
2926   -msgid "More viewed contents from network"
2927   -msgstr "Meistgesehene Inhalte aus dem Netzwerk"
2928   -
2929   -#: app/helpers/search_helper.rb:128
2930   -msgid "Most commented contents from network"
2931   -msgstr "Meistkommentierte Inhalte aus dem Netzwerk"
2932   -
2933   -#: app/helpers/search_helper.rb:129
2934   -msgid "More recent people from network"
2935   -msgstr "Neuere Leute aus dem Netzwerk"
2936   -
2937   -#: app/helpers/search_helper.rb:130
2938   -msgid "More active people from network"
2939   -msgstr "Aktivere Leute aus dem Netzwerk"
2940   -
2941   -#: app/helpers/search_helper.rb:131
2942   -msgid "More popular people from network"
2943   -msgstr "Populärere Leute aus dem Netzwerk"
2944   -
2945   -#: app/helpers/search_helper.rb:132
2946   -msgid "More recent communities from network"
2947   -msgstr "Neuere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
2948   -
2949   -#: app/helpers/search_helper.rb:133
2950   -msgid "More active communities from network"
2951   -msgstr "Aktivere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
2952   -
2953   -#: app/helpers/search_helper.rb:134
2954   -msgid "More popular communities from network"
2955   -msgstr "Populärere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
2956   -
2957   -#: app/helpers/search_helper.rb:135
  2984 +#: app/helpers/search_helper.rb:23 app/helpers/search_helper.rb:113
2958 2985 #, fuzzy
2959   -msgid "More recent enterprises from network"
2960   -msgstr "Neueste Inhalte aus dem Netzwerk"
  2986 +msgid "Compact"
  2987 +msgstr "Berechnung"
2961 2988  
2962   -#: app/helpers/search_helper.rb:136
2963   -#, fuzzy
2964   -msgid "More active enterprises from network"
2965   -msgstr "Aktivere Leute aus dem Netzwerk"
  2989 +#: app/helpers/search_helper.rb:55
  2990 +msgid ", "
  2991 +msgstr ", "
2966 2992  
2967   -#: app/helpers/search_helper.rb:137
2968   -#, fuzzy
2969   -msgid "More popular enterprises from network"
2970   -msgstr "Populärere Leute aus dem Netzwerk"
  2993 +#: app/helpers/search_helper.rb:56
  2994 +msgid "search in all categories"
  2995 +msgstr "In allen Kategorien suchen"
2971 2996  
2972   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:100
  2997 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:106
2973 2998 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
2974 2999 msgstr "Dieser Bereich ist nicht sichtbar. Ihre Kunden werden ihn nicht sehen."
2975 3000  
2976   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:191
  3001 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:211
2977 3002 msgid "Can't move up anymore."
2978 3003 msgstr "Kann nicht höher schieben."
2979 3004  
2980   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193
  3005 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:213
2981 3006 msgid "Move block up"
2982 3007 msgstr "Block nach oben verschieben"
2983 3008  
2984   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:197
  3009 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:217
2985 3010 msgid "Can't move down anymore."
2986 3011 msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben."
2987 3012  
2988   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:199
  3013 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:219
2989 3014 msgid "Move block down"
2990 3015 msgstr "Block nach unten schieben"
2991 3016  
2992   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:207 app/helpers/boxes_helper.rb:209
  3017 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:227 app/helpers/boxes_helper.rb:229
2993 3018 msgid "Move to the opposite side"
2994 3019 msgstr "Zur anderen Seite schieben"
2995 3020  
2996   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:218
  3021 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:238
2997 3022 msgid "Remove block"
2998 3023 msgstr "Entferne Block"
2999 3024  
3000   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:218
  3025 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:238
3001 3026 msgid "Are you sure you want to remove this block?"
3002 3027 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Block löschen wollen?"
3003 3028  
3004   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:219
  3029 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:239
3005 3030 msgid "Clone"
3006 3031 msgstr ""
3007 3032  
3008   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:224
  3033 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:244
3009 3034 msgid "Help on this block"
3010 3035 msgstr "Hilfe für diesen Block"
3011 3036  
3012   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:231
  3037 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:251
3013 3038 msgid "Embed block code"
3014 3039 msgstr ""
3015 3040  
3016   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:232
  3041 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:252
3017 3042 msgid ""
3018 3043 "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the "
3019 3044 "code and paste it into your website or blogging software."
3020 3045 msgstr ""
3021 3046  
3022   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:235
  3047 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:255
3023 3048 msgid "Embed code"
3024 3049 msgstr ""
3025 3050  
... ... @@ -3073,75 +3098,75 @@ msgstr &quot;Tätigkeitsfeld:&quot;
3073 3098 msgid "Distance:"
3074 3099 msgstr "Entfernung:"
3075 3100  
3076   -#: app/helpers/article_helper.rb:16
  3101 +#: app/helpers/article_helper.rb:15
3077 3102 msgid "Options"
3078 3103 msgstr "Optionen"
3079 3104  
3080   -#: app/helpers/article_helper.rb:22
  3105 +#: app/helpers/article_helper.rb:21
3081 3106 msgid "Allow all members to edit this article"
3082 3107 msgstr "Allen Mitgliedern erlauben, diesen Artikel zu editieren"
3083 3108  
3084   -#: app/helpers/article_helper.rb:31
  3109 +#: app/helpers/article_helper.rb:30
3085 3110 msgid "This topic is opened for replies"
3086 3111 msgstr "Zu diesem Punkt können Antworten und Kommentare hinterlassen werden"
3087 3112  
3088   -#: app/helpers/article_helper.rb:31
  3113 +#: app/helpers/article_helper.rb:30
3089 3114 msgid "I want to receive comments about this article"
3090 3115 msgstr "Ich möchte Kommentare zu diesem Artikel erhalten"
3091 3116  
3092   -#: app/helpers/article_helper.rb:37
  3117 +#: app/helpers/article_helper.rb:36
3093 3118 msgid "I want to receive a notification of each comment written by e-mail"
3094 3119 msgstr "Ich möchte per E-Mail benachrichtigt werden"
3095 3120  
3096   -#: app/helpers/article_helper.rb:44
  3121 +#: app/helpers/article_helper.rb:43
3097 3122 #, fuzzy
3098 3123 msgid "I want to approve comments on this article"
3099 3124 msgstr "Ich möchte Kommentare zu diesem Artikel erhalten"
3100 3125  
3101   -#: app/helpers/article_helper.rb:51
  3126 +#: app/helpers/article_helper.rb:50
3102 3127 msgid "I want this article to display the number of hits it received"
3103 3128 msgstr "Ich möchte zu diesem Artikel die Anzahl der Aufrufe angezeigt haben"
3104 3129  
3105   -#: app/helpers/article_helper.rb:58
  3130 +#: app/helpers/article_helper.rb:57
3106 3131 #, fuzzy
3107 3132 msgid "I want this article to display a link to older versions"
3108 3133 msgstr "Ich möchte zu diesem Artikel die Anzahl der Aufrufe angezeigt haben"
3109 3134  
3110   -#: app/helpers/article_helper.rb:65
  3135 +#: app/helpers/article_helper.rb:64
3111 3136 #, fuzzy
3112 3137 msgid "Allow members to create topics"
3113 3138 msgstr "Erlaube den Nutzern eigene Themen zu erstellen"
3114 3139  
3115   -#: app/helpers/article_helper.rb:71
  3140 +#: app/helpers/article_helper.rb:70
3116 3141 msgid "Visibility"
3117 3142 msgstr "Sichtbarkeit"
3118 3143  
3119   -#: app/helpers/article_helper.rb:75
  3144 +#: app/helpers/article_helper.rb:74
3120 3145 msgid "Public (visible to other people)"
3121 3146 msgstr "Öffentlicht (sichtbar für andere Leute)"
3122 3147  
3123   -#: app/helpers/article_helper.rb:79
  3148 +#: app/helpers/article_helper.rb:78
3124 3149 msgid "Private"
3125 3150 msgstr "Nicht öffentlich"
3126 3151  
3127   -#: app/helpers/article_helper.rb:101
  3152 +#: app/helpers/article_helper.rb:100
3128 3153 #, fuzzy
3129 3154 msgid "For all community members"
3130 3155 msgstr "Community-Vorlage anlegen"
3131 3156  
3132   -#: app/helpers/article_helper.rb:101
  3157 +#: app/helpers/article_helper.rb:100
3133 3158 #, fuzzy
3134 3159 msgid "For all your friends"
3135 3160 msgstr "Freunde einladen"
3136 3161  
3137   -#: app/helpers/article_helper.rb:119
  3162 +#: app/helpers/article_helper.rb:118
3138 3163 #, fuzzy
3139 3164 msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content"
3140 3165 msgstr ""
3141 3166 "Schreiben Sie etwas in das Suchfeld, um Gruppen zu finden, welche als "
3142 3167 "Untergruppen dieser Organisation hinzugefügt werden sollen:"
3143 3168  
3144   -#: app/helpers/article_helper.rb:128 app/views/features/index.html.erb:48
  3169 +#: app/helpers/article_helper.rb:127 app/views/features/index.html.erb:48
3145 3170 #, fuzzy
3146 3171 msgid "Type in a search term for a user"
3147 3172 msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für Benutzer ein"
... ... @@ -3192,169 +3217,92 @@ msgstr &quot;Suche...&quot;
3192 3217 msgid "Type in a search term"
3193 3218 msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff an"
3194 3219  
3195   -#: app/helpers/dates_helper.rb:7 app/helpers/forms_helper.rb:166
3196   -msgid "January"
3197   -msgstr "Januar"
3198   -
3199   -#: app/helpers/dates_helper.rb:8 app/helpers/forms_helper.rb:166
3200   -msgid "February"
3201   -msgstr "Februar"
3202   -
3203   -#: app/helpers/dates_helper.rb:9 app/helpers/forms_helper.rb:166
3204   -msgid "March"
3205   -msgstr "März"
3206   -
3207   -#: app/helpers/dates_helper.rb:10 app/helpers/forms_helper.rb:166
3208   -msgid "April"
3209   -msgstr "April"
3210   -
3211   -#: app/helpers/dates_helper.rb:11 app/helpers/forms_helper.rb:166
3212   -#: app/helpers/forms_helper.rb:167
3213   -msgid "May"
3214   -msgstr "Mai"
3215   -
3216   -#: app/helpers/dates_helper.rb:12 app/helpers/forms_helper.rb:166
3217   -msgid "June"
3218   -msgstr "Juni"
3219   -
3220   -#: app/helpers/dates_helper.rb:13 app/helpers/forms_helper.rb:166
3221   -msgid "July"
3222   -msgstr "Juli"
3223   -
3224   -#: app/helpers/dates_helper.rb:14 app/helpers/forms_helper.rb:166
3225   -msgid "August"
3226   -msgstr "August"
3227   -
3228   -#: app/helpers/dates_helper.rb:15 app/helpers/forms_helper.rb:166
3229   -msgid "September"
3230   -msgstr "September"
3231   -
3232   -#: app/helpers/dates_helper.rb:16 app/helpers/forms_helper.rb:166
3233   -msgid "October"
3234   -msgstr "Oktober"
3235   -
3236   -#: app/helpers/dates_helper.rb:17 app/helpers/forms_helper.rb:166
3237   -msgid "November"
3238   -msgstr "November"
3239   -
3240   -#: app/helpers/dates_helper.rb:18 app/helpers/forms_helper.rb:166
3241   -msgid "December"
3242   -msgstr "Dezember"
3243   -
3244   -#: app/helpers/dates_helper.rb:28
  3220 +#: app/helpers/dates_helper.rb:18
3245 3221 msgid "%{month}/%{day}/%{year}"
3246 3222 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3247 3223  
3248   -#: app/helpers/dates_helper.rb:28 app/helpers/dates_helper.rb:40
  3224 +#: app/helpers/dates_helper.rb:18 app/helpers/dates_helper.rb:30
3249 3225 #, fuzzy
3250 3226 msgid "%{month}/%{day}"
3251 3227 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3252 3228  
3253   -#: app/helpers/dates_helper.rb:31
  3229 +#: app/helpers/dates_helper.rb:21
3254 3230 #, fuzzy
3255 3231 msgid "%{month_name} %{day}, %{year}"
3256 3232 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3257 3233  
3258   -#: app/helpers/dates_helper.rb:31
  3234 +#: app/helpers/dates_helper.rb:21
3259 3235 #, fuzzy
3260 3236 msgid "%{month_name} %{day}"
3261 3237 msgstr "%{month} %{year}"
3262 3238  
3263   -#: app/helpers/dates_helper.rb:40
  3239 +#: app/helpers/dates_helper.rb:30
3264 3240 #, fuzzy
3265 3241 msgid "%{month}/%{year}"
3266 3242 msgstr "%{month} %{year}"
3267 3243  
3268   -#: app/helpers/dates_helper.rb:43
  3244 +#: app/helpers/dates_helper.rb:33
3269 3245 #, fuzzy
3270 3246 msgid "%{month_name}, %{year}"
3271 3247 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3272 3248  
3273   -#: app/helpers/dates_helper.rb:43
  3249 +#: app/helpers/dates_helper.rb:33
3274 3250 #, fuzzy
3275 3251 msgid "%{month_name}"
3276 3252 msgstr "%{month} %{year}"
3277 3253  
3278   -#: app/helpers/dates_helper.rb:53
  3254 +#: app/helpers/dates_helper.rb:43
3279 3255 msgid "%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}"
3280 3256 msgstr "%{day} %{month} %{year}, %{hours}:%{minutes}"
3281 3257  
3282   -#: app/helpers/dates_helper.rb:65
  3258 +#: app/helpers/dates_helper.rb:55
3283 3259 #, fuzzy
3284 3260 msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}"
3285 3261 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3286 3262  
3287   -#: app/helpers/dates_helper.rb:72
  3263 +#: app/helpers/dates_helper.rb:62
3288 3264 #, fuzzy
3289 3265 msgid "from %{date1} to %{date2}, %{year}"
3290 3266 msgstr "von %{date1} bis %{date2}"
3291 3267  
3292   -#: app/helpers/dates_helper.rb:79
  3268 +#: app/helpers/dates_helper.rb:69
3293 3269 msgid "from %{date1} to %{date2}"
3294 3270 msgstr "von %{date1} bis %{date2}"
3295 3271  
3296   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3272 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3297 3273 msgid "Sun"
3298 3274 msgstr "Son"
3299 3275  
3300   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3276 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3301 3277 msgid "Mon"
3302 3278 msgstr "Mon"
3303 3279  
3304   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3280 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3305 3281 msgid "Tue"
3306 3282 msgstr "Die"
3307 3283  
3308   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3284 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3309 3285 msgid "Wed"
3310 3286 msgstr "Mit"
3311 3287  
3312   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3288 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3313 3289 msgid "Thu"
3314 3290 msgstr "Don"
3315 3291  
3316   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3292 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3317 3293 msgid "Fri"
3318 3294 msgstr "Fre"
3319 3295  
3320   -#: app/helpers/dates_helper.rb:89 app/helpers/forms_helper.rb:157
  3296 +#: app/helpers/dates_helper.rb:79 app/helpers/forms_helper.rb:157
3321 3297 msgid "Sat"
3322 3298 msgstr "Sam"
3323 3299  
3324   -#: app/helpers/dates_helper.rb:95 app/helpers/forms_helper.rb:155
3325   -msgid "Sunday"
3326   -msgstr "Sonntag"
3327   -
3328   -#: app/helpers/dates_helper.rb:96 app/helpers/forms_helper.rb:155
3329   -msgid "Monday"
3330   -msgstr "Montag"
3331   -
3332   -#: app/helpers/dates_helper.rb:97 app/helpers/forms_helper.rb:155
3333   -msgid "Tuesday"
3334   -msgstr "Dienstag"
3335   -
3336   -#: app/helpers/dates_helper.rb:98 app/helpers/forms_helper.rb:155
3337   -msgid "Wednesday"
3338   -msgstr "Mittwoch"
3339   -
3340   -#: app/helpers/dates_helper.rb:99 app/helpers/forms_helper.rb:155
3341   -msgid "Thursday"
3342   -msgstr "Donnerstag"
3343   -
3344   -#: app/helpers/dates_helper.rb:100 app/helpers/forms_helper.rb:155
3345   -msgid "Friday"
3346   -msgstr "Freitag"
3347   -
3348   -#: app/helpers/dates_helper.rb:101 app/helpers/forms_helper.rb:155
3349   -msgid "Saturday"
3350   -msgstr "Samstag"
3351   -
3352   -#: app/helpers/dates_helper.rb:114
  3300 +#: app/helpers/dates_helper.rb:96
3353 3301 #, fuzzy
3354 3302 msgid "%{month}"
3355 3303 msgstr "%{day}.%{month}.%{year}"
3356 3304  
3357   -#: app/helpers/dates_helper.rb:116
  3305 +#: app/helpers/dates_helper.rb:98
3358 3306 msgid "%{month} %{year}"
3359 3307 msgstr "%{month} %{year}"
3360 3308  
... ... @@ -3383,6 +3331,14 @@ msgstr &quot;&quot;
3383 3331 msgid "Articles"
3384 3332 msgstr "Artikel"
3385 3333  
  3334 +#: app/helpers/assets_helper.rb:12
  3335 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:186
  3336 +#: app/views/search/events.html.erb:1
  3337 +#: public/designs/themes/base/navigation.html.erb:10
  3338 +#: public/designs/themes/noosfero/navigation.html.erb:10
  3339 +msgid "Events"
  3340 +msgstr "Ereignisse"
  3341 +
3386 3342 #: app/helpers/events_helper.rb:4
3387 3343 msgid "Events for %s"
3388 3344 msgstr "Ereignisse für %s"
... ... @@ -3416,6 +3372,11 @@ msgstr &quot;Aktiviert um&quot;
3416 3372 msgid "Deativated users"
3417 3373 msgstr "Nutzer verwalten"
3418 3374  
  3375 +#: app/helpers/users_helper.rb:16 app/views/tasks/index.html.erb:26
  3376 +#: app/views/tasks/index.html.erb:41 app/views/memberships/index.html.erb:16
  3377 +msgid "Filter"
  3378 +msgstr "Filter"
  3379 +
3419 3380 #: app/helpers/forms_helper.rb:62
3420 3381 msgid "Select the State"
3421 3382 msgstr "Wählen Sie das Bundesland"
... ... @@ -3447,6 +3408,34 @@ msgstr &quot;Fertig&quot;
3447 3408 msgid "Today"
3448 3409 msgstr "Heute"
3449 3410  
  3411 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3412 +msgid "Sunday"
  3413 +msgstr "Sonntag"
  3414 +
  3415 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3416 +msgid "Monday"
  3417 +msgstr "Montag"
  3418 +
  3419 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3420 +msgid "Tuesday"
  3421 +msgstr "Dienstag"
  3422 +
  3423 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3424 +msgid "Wednesday"
  3425 +msgstr "Mittwoch"
  3426 +
  3427 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3428 +msgid "Thursday"
  3429 +msgstr "Donnerstag"
  3430 +
  3431 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3432 +msgid "Friday"
  3433 +msgstr "Freitag"
  3434 +
  3435 +#: app/helpers/forms_helper.rb:155
  3436 +msgid "Saturday"
  3437 +msgstr "Samstag"
  3438 +
3450 3439 #: app/helpers/forms_helper.rb:156
3451 3440 msgid "Su"
3452 3441 msgstr "So"
... ... @@ -3475,6 +3464,54 @@ msgstr &quot;Fr&quot;
3475 3464 msgid "Sa"
3476 3465 msgstr "Sa"
3477 3466  
  3467 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3468 +msgid "January"
  3469 +msgstr "Januar"
  3470 +
  3471 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3472 +msgid "February"
  3473 +msgstr "Februar"
  3474 +
  3475 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3476 +msgid "March"
  3477 +msgstr "März"
  3478 +
  3479 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3480 +msgid "April"
  3481 +msgstr "April"
  3482 +
  3483 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166 app/helpers/forms_helper.rb:167
  3484 +msgid "May"
  3485 +msgstr "Mai"
  3486 +
  3487 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3488 +msgid "June"
  3489 +msgstr "Juni"
  3490 +
  3491 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3492 +msgid "July"
  3493 +msgstr "Juli"
  3494 +
  3495 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3496 +msgid "August"
  3497 +msgstr "August"
  3498 +
  3499 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3500 +msgid "September"
  3501 +msgstr "September"
  3502 +
  3503 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3504 +msgid "October"
  3505 +msgstr "Oktober"
  3506 +
  3507 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3508 +msgid "November"
  3509 +msgstr "November"
  3510 +
  3511 +#: app/helpers/forms_helper.rb:166
  3512 +msgid "December"
  3513 +msgstr "Dezember"
  3514 +
3478 3515 #: app/helpers/forms_helper.rb:167
3479 3516 msgid "Jan"
3480 3517 msgstr "Jan"
... ... @@ -3593,11 +3630,12 @@ msgid_plural &quot;%d items&quot;
3593 3630 msgstr[0] "ein Eintrag"
3594 3631 msgstr[1] "% Einträge"
3595 3632  
3596   -#: app/helpers/chat_helper.rb:5 app/views/layouts/chat.html.erb:16
  3633 +#: app/helpers/chat_helper.rb:5
  3634 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:75
3597 3635 msgid "Online"
3598 3636 msgstr "Online"
3599 3637  
3600   -#: app/helpers/chat_helper.rb:6 app/views/layouts/chat.html.erb:17
  3638 +#: app/helpers/chat_helper.rb:6
3601 3639 msgid "Busy"
3602 3640 msgstr "Belegt"
3603 3641  
... ... @@ -3625,17 +3663,18 @@ msgstr &quot;Ordner bearbeiten&quot;
3625 3663 msgid "New %s"
3626 3664 msgstr "Neue %s"
3627 3665  
3628   -#: app/helpers/cms_helper.rb:45 app/helpers/cms_helper.rb:47
3629   -#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:19
  3666 +#: app/helpers/cms_helper.rb:44
  3667 +#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:20
3630 3668 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:9
3631   -#: app/views/cms/publish.html.erb:26
  3669 +#: app/views/cms/publish.html.erb:29 app/views/cms/publish.html.erb:45
  3670 +#: app/views/cms/publish.html.erb:62
3632 3671 msgid "Spread this"
3633 3672 msgstr "Veröffentlichen"
3634 3673  
3635   -#: app/helpers/cms_helper.rb:52
  3674 +#: app/helpers/cms_helper.rb:48
3636 3675 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:12
3637 3676 #: app/views/box_organizer/_link_list_item.html.erb:16
3638   -#: app/views/cms/edit.html.erb:62
  3677 +#: app/views/cms/edit.html.erb:64
3639 3678 msgid "Delete"
3640 3679 msgstr "Löschen"
3641 3680  
... ... @@ -4186,7 +4225,7 @@ msgid &quot;Failed to edit role&quot;
4186 4225 msgstr "Änderung der Aufgabe fehlgeschlagen"
4187 4226  
4188 4227 #: app/controllers/admin/users_controller.rb:53
4189   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:76
  4228 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:80
4190 4229 msgid "The profile was deleted."
4191 4230 msgstr "Das Profil wurde gelöscht."
4192 4231  
... ... @@ -4196,12 +4235,12 @@ msgid &quot;Could not remove profile&quot;
4196 4235 msgstr "Kann Profil nicht löschen"
4197 4236  
4198 4237 #: app/controllers/admin/users_controller.rb:95
4199   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:366
  4238 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:360
4200 4239 msgid "The e-mails are being sent"
4201 4240 msgstr "Die E-Mail werden versandt"
4202 4241  
4203 4242 #: app/controllers/admin/users_controller.rb:98
4204   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:369
  4243 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:363
4205 4244 msgid "Could not create the e-mail"
4206 4245 msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen"
4207 4246  
... ... @@ -4209,33 +4248,56 @@ msgstr &quot;Kann E-Mail nicht erstellen&quot;
4209 4248 msgid "This action is not available for \"%s\"."
4210 4249 msgstr "Diese Aktion ist nicht möglich für \"%s\"."
4211 4250  
  4251 +#: app/controllers/public_controller.rb:21
  4252 +msgid ""
  4253 +"This profile is inaccessible. You don't have the permission to view the "
  4254 +"content here."
  4255 +msgstr ""
  4256 +"Dieses Profil ist nicht aufrufbar. Sie haben keine Berechtigungen, um es "
  4257 +"sich ansehen zu können."
  4258 +
  4259 +#: app/controllers/public_controller.rb:21
  4260 +msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
  4261 +msgstr "Oops.. Sie können hier leider nicht weitergehen"
  4262 +
4212 4263 #: app/controllers/box_organizer_controller.rb:114
4213 4264 msgid "Failed to remove block"
4214 4265 msgstr "Block entfernen fehlgeschlagen"
4215 4266  
4216   -#: app/controllers/public/invite_controller.rb:26
  4267 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:33
  4268 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:69
4217 4269 msgid "Your invitations are being sent."
4218 4270 msgstr "Ihre Einladung wurde versandt."
4219 4271  
4220   -#: app/controllers/public/invite_controller.rb:34
  4272 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:41
4221 4273 msgid "Please enter a valid email address."
4222 4274 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
4223 4275  
  4276 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:77
  4277 +#, fuzzy
  4278 +msgid "Please enter a valid profile."
  4279 +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
  4280 +
4224 4281 #: app/controllers/public/search_controller.rb:52
4225 4282 msgid "Upcoming events"
4226 4283 msgstr "Anstehende Ereignisse"
4227 4284  
  4285 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:185
  4286 +#: app/controllers/public/search_controller.rb:254
  4287 +msgid "Products and Services"
  4288 +msgstr "Produkte und Services"
  4289 +
4228 4290 #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:257
4229 4291 msgid "Notification of new comments to '%s' was successfully canceled"
4230 4292 msgstr ""
4231 4293 "Die Benachrichtigung von '%s' zu neuen Kommentaren wurde erfolgreich "
4232 4294 "abgebrochen"
4233 4295  
4234   -#: app/controllers/public/contact_controller.rb:11
  4296 +#: app/controllers/public/contact_controller.rb:12
4235 4297 msgid "Contact successfully sent"
4236 4298 msgstr "Kontakt erfolgreich versandt"
4237 4299  
4238   -#: app/controllers/public/contact_controller.rb:14
  4300 +#: app/controllers/public/contact_controller.rb:15
4239 4301 msgid "Contact not sent"
4240 4302 msgstr "Kontakt nicht versandt"
4241 4303  
... ... @@ -4270,61 +4332,61 @@ msgstr &quot;Falscher User-Name oder falsches Passwort&quot;
4270 4332 msgid "This environment doesn't allow user registration."
4271 4333 msgstr "Diese Ergebung erlaubt keine Registrierung von Benutzern."
4272 4334  
4273   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:108
  4335 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:110
4274 4336 msgid "Captcha (the human test)"
4275 4337 msgstr ""
4276 4338  
4277   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:132
  4339 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:135
4278 4340 #, fuzzy
4279 4341 msgid "Thanks for registering!"
4280 4342 msgstr "Vielen Dank für Ihre Anmeldung!"
4281 4343  
4282   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:152
  4344 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:154
4283 4345 msgid "You have been logged out."
4284 4346 msgstr "Sie haben sich abgemeldet."
4285 4347  
4286   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:163
  4348 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:165
4287 4349 msgid "Your password has been changed successfully!"
4288 4350 msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert!"
4289 4351  
4290   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:176
  4352 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:178
4291 4353 msgid "This environment doesn't allow password recovery."
4292 4354 msgstr "Diese Umgebung erlaubt keine Wiederherstellung von Passwörtern."
4293 4355  
4294   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:192
  4356 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:194
4295 4357 #, fuzzy
4296 4358 msgid "Can not recover user password with blank value."
4297 4359 msgstr ""
4298 4360 "Sie können Ihr Passwort wiederherstellen, wenn Sie auf diesen Link klicken"
4299 4361  
4300   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:194
  4362 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:196
4301 4363 msgid "Could not find any user with %s equal to \"%s\"."
4302 4364 msgstr ""
4303 4365  
4304   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:197
  4366 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:199
4305 4367 #, fuzzy
4306 4368 msgid "Could not perform password recovery for the user."
4307 4369 msgstr "Anweisungen zur Passwortrücksetzung konnten nicht versandt werden"
4308 4370  
4309   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:280
  4371 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:282
4310 4372 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:193
4311 4373 msgid "This login name is available"
4312 4374 msgstr "Dieser Loginname ist verfügbar"
4313 4375  
4314   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:284
  4376 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:286
4315 4377 msgid "This login name is unavailable"
4316 4378 msgstr "Dieser Loginname ist nicht verfügbar"
4317 4379  
4318   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:288
  4380 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:290
4319 4381 #, fuzzy
4320 4382 msgid "This field can't be blank"
4321 4383 msgstr "Dieses Feld muss öffentlich sein"
4322 4384  
4323   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:295
  4385 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:297
4324 4386 msgid "This e-mail address is available"
4325 4387 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist verfügbar"
4326 4388  
4327   -#: app/controllers/public/account_controller.rb:298
  4389 +#: app/controllers/public/account_controller.rb:300
4328 4390 msgid "This e-mail address is taken"
4329 4391 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits in Verwendung"
4330 4392  
... ... @@ -4344,7 +4406,7 @@ msgid &quot;Comment was rejected&quot;
4344 4406 msgstr "Anzahl der Kommentare"
4345 4407  
4346 4408 #: app/controllers/public/comment_controller.rb:50
4347   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:325
  4409 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:360
4348 4410 msgid "Please type the words correctly"
4349 4411 msgstr "Bitte geben Sie die Wörter korrekt ein"
4350 4412  
... ... @@ -4368,73 +4430,73 @@ msgstr &quot;Der Artikel wurde gelöscht.&quot;
4368 4430 msgid "You couldn't mark this comment as spam."
4369 4431 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar als Spam markieren möchten?"
4370 4432  
4371   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:49
4372   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:50
  4433 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:43
  4434 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:44
4373 4435 #: app/views/profile/content_tagged.html.erb:3
4374 4436 msgid "%s's contents tagged with \"%s\""
4375 4437 msgstr "%ss Inhalte gekennzeichnet mit \"%s\""
4376 4438  
4377   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:94
  4439 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:88
4378 4440 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
4379 4441 msgstr "%s' Administrator muss Sie noch als Mitglied akzeptieren."
4380 4442  
4381   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:96
  4443 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:90
4382 4444 msgid "You just became a member of %s."
4383 4445 msgstr "Sie sind Mitglied von %s geworden."
4384 4446  
4385   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:99
  4447 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:93
4386 4448 msgid "You are already a member of %s."
4387 4449 msgstr "Sie sind bereits Mitglied von %s."
4388 4450  
4389   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:121
  4451 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:115
4390 4452 msgid "You are not a member of %s."
4391 4453 msgstr "Sie sind kein Mitglied von %s."
4392 4454  
4393   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:141
  4455 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:135
4394 4456 msgid "%s still needs to accept being your friend."
4395 4457 msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren."
4396 4458  
4397   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:143
  4459 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:137
4398 4460 msgid "You are already a friend of %s."
4399 4461 msgstr "Sie sind bereits ein Freund von %s."
4400 4462  
4401   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:162
  4463 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:156
4402 4464 msgid "You have unblocked %s successfully. "
4403 4465 msgstr "Sie haben %s erfolgreich freigegeben. "
4404 4466  
4405   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:165
  4467 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:159
4406 4468 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
4407 4469 msgstr "Es ist Ihnen leider nicht erlaubt, Unternehmen zu entsperren."
4408 4470  
4409   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:177
  4471 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:171
4410 4472 msgid "Message successfully sent."
4411 4473 msgstr "Nachricht erfolgreich versandt."
4412 4474  
4413   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:177
  4475 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:171
4414 4476 msgid "You can't leave an empty message."
4415 4477 msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen."
4416 4478  
4417   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:188
  4479 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:182
4418 4480 msgid "Comment successfully added."
4419 4481 msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt."
4420 4482  
4421   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:188
  4483 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:182
4422 4484 msgid "You can't leave an empty comment."
4423 4485 msgstr "Sie können keinen leeren Kommentar hinterlassen."
4424 4486  
4425   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:279
  4487 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:273
4426 4488 msgid "Notification successfully removed."
4427 4489 msgstr "Benachrichtigung erfolgreich entfernt."
4428 4490  
4429   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:281
  4491 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:275
4430 4492 msgid "You could not remove this notification."
4431 4493 msgstr "Sie können diese Benachrichtigung nicht entfernen."
4432 4494  
4433   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:314
  4495 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:308
4434 4496 msgid "You could not answer the captcha."
4435 4497 msgstr "Sie konnten das Captcha nicht beantworten."
4436 4498  
4437   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:334
  4499 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:328
4438 4500 msgid ""
4439 4501 "Your abuse report was registered. The administrators are reviewing your "
4440 4502 "report."
... ... @@ -4442,7 +4504,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4442 4504 "Ihre Meldung zum missbräuchlichen Verhalten wurde registriert. Die "
4443 4505 "Administratoren werden sich Ihre Meldung ansehen."
4444 4506  
4445   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:342
  4507 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:336
4446 4508 msgid ""
4447 4509 "Your report couldn't be saved due to some problem. Please contact the "
4448 4510 "administrator."
... ... @@ -4450,71 +4512,75 @@ msgstr &quot;&quot;
4450 4512 "Aufgrund eines Problems konnte Ihre Meldung nicht gespeichert werden. Bitte "
4451 4513 "wenden Sie sich an den Administrator."
4452 4514  
4453   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:406
4454   -msgid ""
4455   -"This profile is inaccessible. You don't have the permission to view the "
4456   -"content here."
4457   -msgstr ""
4458   -"Dieses Profil ist nicht aufrufbar. Sie haben keine Berechtigungen, um es "
4459   -"sich ansehen zu können."
4460   -
4461   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:406
4462   -msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
4463   -msgstr "Oops.. Sie können hier leider nicht weitergehen"
4464   -
4465   -#: app/controllers/application_controller.rb:32
  4515 +#: app/controllers/application_controller.rb:33
4466 4516 msgid "Origin not in allowed."
4467 4517 msgstr ""
4468 4518  
4469   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:183
  4519 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:189
4470 4520 #, fuzzy
4471 4521 msgid "Homepage reseted."
4472 4522 msgstr "Homepage Inhalt"
4473 4523  
4474   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:185
  4524 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
4475 4525 #, fuzzy
4476 4526 msgid "\"%s\" configured as homepage."
4477 4527 msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage."
4478 4528  
4479   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:217
  4529 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:223
4480 4530 #, fuzzy
4481 4531 msgid "File(s) successfully uploaded"
4482 4532 msgstr "Aufgaben erfolgreich aktualisiert"
4483 4533  
4484   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:233
  4534 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:239
4485 4535 #, fuzzy
4486 4536 msgid "\"%s\" was removed."
4487 4537 msgstr "%s wurde entfernt."
4488 4538  
4489   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  4539 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:283
  4540 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:315
  4541 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:335
  4542 +msgid "Your publish request was sent successfully"
  4543 +msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt"
  4544 +
  4545 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:303
4490 4546 #, fuzzy
4491 4547 msgid "Select some group to publish your article"
4492 4548 msgstr ""
4493 4549 "Wählen Sie die Gruppen aus, in die Sie Ihren Artikel publizieren möchten"
4494 4550  
4495   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:284
4496   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:301
4497   -msgid "Your publish request was sent successfully"
4498   -msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt"
  4551 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:322
  4552 +#, fuzzy
  4553 +msgid "Some of your publish requests couldn't be sent."
  4554 +msgstr "Ihre beabsichtigte Publikation konnte nicht abgeschickt werden."
4499 4555  
4500   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:303
  4556 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:337
4501 4557 msgid "Your publish request couldn't be sent."
4502 4558 msgstr "Ihre beabsichtigte Publikation konnte nicht abgeschickt werden."
4503 4559  
4504   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:306
  4560 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:341
4505 4561 msgid "There is no portal community to publish your article."
4506 4562 msgstr "Es existiert keine Portal-Community um Ihre Artikel zu publizieren."
4507 4563  
4508   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:326
  4564 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:361
4509 4565 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
4510 4566 msgstr ""
4511 4567 "Vielen Dank für Ihren Vorschlag. Die Administratoren der Community werden "
4512 4568 "darüber informiert."
4513 4569  
4514   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:431
  4570 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:477
4515 4571 msgid "%s could not be uploaded"
4516 4572 msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden"
4517 4573  
  4574 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:495
  4575 +#: app/views/profile_themes/edit.html.erb:24
  4576 +msgid "Images"
  4577 +msgstr "Bilder"
  4578 +
  4579 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:495
  4580 +#, fuzzy
  4581 +msgid "Files"
  4582 +msgstr "Datei"
  4583 +
4518 4584 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:39
4519 4585 msgid "All decisions were applied successfully."
4520 4586 msgstr "Alle Anfragen wurden erfolgreich ausgeführt."
... ... @@ -4543,33 +4609,43 @@ msgstr &quot;Das Vorprodukt wurde nicht gefunden&quot;
4543 4609 msgid "Address was updated successfully!"
4544 4610 msgstr "Die Adresse wurde erfolgreich aktualisiert!"
4545 4611  
4546   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:36
  4612 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:40
4547 4613 msgid "%s was not enabled."
4548 4614 msgstr "%s war nicht aktiviert."
4549 4615  
4550   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:46
  4616 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:50
4551 4617 msgid "%s was not disabled."
4552 4618 msgstr "%s ist nicht deaktiviert."
4553 4619  
4554   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:83
  4620 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:87
4555 4621 msgid "Could not delete profile"
4556 4622 msgstr "Kann Profil nicht löschen"
4557 4623  
4558   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:93
  4624 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:99
  4625 +#, fuzzy
  4626 +msgid "Welcome page saved successfully."
  4627 +msgstr "E-Mail erfolgreich deaktiviert."
  4628 +
  4629 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:102
  4630 +#, fuzzy
  4631 +msgid "Welcome page could not be saved."
  4632 +msgstr "Die Vorlage konnte nicht gespeichert werden"
  4633 +
  4634 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:112
4559 4635 #, fuzzy
4560 4636 msgid "\"The profile '#{profile.name}' was deactivated.\""
4561 4637 msgstr "Das Profil wurde gelöscht."
4562 4638  
4563   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:95
  4639 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:114
4564 4640 #, fuzzy
4565 4641 msgid "Could not deactivate profile."
4566 4642 msgstr "Kann Profil nicht löschen"
4567 4643  
4568   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:107
  4644 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:126
4569 4645 msgid "\"The profile '#{profile.name}' was activated.\""
4570 4646 msgstr ""
4571 4647  
4572   -#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:109
  4648 +#: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:128
4573 4649 #, fuzzy
4574 4650 msgid "Could not activate the profile."
4575 4651 msgstr "Kann Profil nicht löschen"
... ... @@ -4593,7 +4669,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4593 4669 msgid "The members list was updated."
4594 4670 msgstr "Die Mitgliederliste wurde aktualisiert."
4595 4671  
4596   -#: app/controllers/my_profile/memberships_controller.rb:25
  4672 +#: app/controllers/my_profile/memberships_controller.rb:30
4597 4673 msgid ""
4598 4674 "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. "
4599 4675 "You will be notified."
... ... @@ -4639,6 +4715,10 @@ msgstr &quot;[%s] Aktivieren Sie Ihren Zugang&quot;
4639 4715 msgid "Welcome to environment %s"
4640 4716 msgstr "Willkommen zur Umgebung %s"
4641 4717  
  4718 +#: app/mailers/user_mailer.rb:57
  4719 +msgid "[%s] What about grow up your network?"
  4720 +msgstr ""
  4721 +
4642 4722 #: app/mailers/pending_task_notifier.rb:15
4643 4723 msgid "[%s] Pending tasks"
4644 4724 msgstr "[%s] abhängige Tasks"
... ... @@ -4713,7 +4793,8 @@ msgstr &quot;&quot;
4713 4793 msgid "Site"
4714 4794 msgstr "Site-Map"
4715 4795  
4716   -#: app/views/trusted_sites/index.html.erb:10 app/views/role/index.html.erb:6
  4796 +#: app/views/trusted_sites/index.html.erb:10
  4797 +#: app/views/templates/index.html.erb:17 app/views/role/index.html.erb:6
4717 4798 #: app/views/profile_members/unassociate.html.erb:10
4718 4799 #: app/views/profile_members/remove_admin.html.erb:10
4719 4800 #: app/views/profile_members/_members_list.html.erb:10
... ... @@ -4740,7 +4821,7 @@ msgid &quot;Add a trusted site&quot;
4740 4821 msgstr "Neues Feld hinzufügen"
4741 4822  
4742 4823 #: app/views/trusted_sites/index.html.erb:27
4743   -#: app/views/templates/index.html.erb:31
  4824 +#: app/views/templates/index.html.erb:44
4744 4825 #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:60
4745 4826 #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:60
4746 4827 #: app/views/features/_manage_person_fields.html.erb:60
... ... @@ -4761,30 +4842,10 @@ msgstr &quot;&lt;span class=&#39;or&#39;&gt;oder&lt;/span&gt; &lt;span class=&#39;signup&#39;&gt;%s&lt;/span&gt;&quot;
4761 4842 msgid "Sign up"
4762 4843 msgstr "Bestätige"
4763 4844  
4764   -#: app/views/layouts/_user.html.erb:24
  4845 +#: app/views/layouts/_user.html.erb:25
4765 4846 msgid "Press <strong>Enter</strong> to send the search query."
4766 4847 msgstr "Drücken Sie <strong>Enter</strong> um die Suchanfrage abzusenden."
4767 4848  
4768   -#: app/views/layouts/chat.html.erb:18 app/views/layouts/chat.html.erb:37
4769   -msgid "Offline"
4770   -msgstr "Offline"
4771   -
4772   -#: app/views/layouts/chat.html.erb:21
4773   -msgid "starting chat with %{name}"
4774   -msgstr "starte Chat mit %{name}"
4775   -
4776   -#: app/views/layouts/chat.html.erb:23
4777   -msgid ""
4778   -"<strong>ooops!</strong> The message could not be sent because the user is "
4779   -"not online"
4780   -msgstr ""
4781   -"<strong>ooops!</strong> Diese Nachricht konnte nicht versandt werden, weil "
4782   -"der Nutzer nicht online ist"
4783   -
4784   -#: app/views/layouts/chat.html.erb:30
4785   -msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)"
4786   -msgstr "%s - Freunde sind online (<span id='friends-online'>%d</span>)"
4787   -
4788 4849 #: app/views/layouts/slideshow.html.erb:18
4789 4850 msgid "Play"
4790 4851 msgstr "Abspielen"
... ... @@ -4803,7 +4864,7 @@ msgstr &quot;Gehe zum Inhalt&quot;
4803 4864 msgid "Manual"
4804 4865 msgstr "Anleitung"
4805 4866  
4806   -#: app/views/layouts/application-ng.html.erb:36
  4867 +#: app/views/layouts/application-ng.html.erb:31
4807 4868 msgid "Go to the content"
4808 4869 msgstr "Gehe zum Inhalt"
4809 4870  
... ... @@ -4817,7 +4878,8 @@ msgid &quot;Highlighted product&quot;
4817 4878 msgstr "Markiertes Produkt"
4818 4879  
4819 4880 #: app/views/catalog/index.html.erb:33 app/views/search/_image.html.erb:44
4820   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:3
  4881 +#: app/views/cms/media_panel/_image.html.erb:7
  4882 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:5
4821 4883 #: app/views/manage_products/_display_image.html.erb:6
4822 4884 msgid "Zoom in"
4823 4885 msgstr "heranzoomen"
... ... @@ -4882,7 +4944,7 @@ msgid &quot;Back to the versions&quot;
4882 4944 msgstr "Zurück zur Produktliste"
4883 4945  
4884 4946 #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:8
4885   -#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:52
  4947 +#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:46
4886 4948 #, fuzzy
4887 4949 msgid "All versions"
4888 4950 msgstr "Zeige alle Versionen"
... ... @@ -5050,15 +5112,15 @@ msgstr &quot;Diese Galerie enthält noch keine Bilder&quot;
5050 5112 msgid "View slideshow"
5051 5113 msgstr "Als Einzelbilder anzeigen"
5052 5114  
5053   -#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:31
  5115 +#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:25
5054 5116 msgid "Add translation"
5055 5117 msgstr "Übersetzung hinzufügen"
5056 5118  
5057   -#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:41
  5119 +#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:35
5058 5120 msgid "Upload files"
5059 5121 msgstr "Dateien hochladen"
5060 5122  
5061   -#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:45
  5123 +#: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:39
5062 5124 msgid "Suggest an article"
5063 5125 msgstr "Einen Artikel vorschlagen"
5064 5126  
... ... @@ -5096,8 +5158,8 @@ msgstr &quot;&quot;
5096 5158 #: app/views/mailconf/index.html.erb:10 app/views/mailconf/index.html.erb:28
5097 5159 #: app/views/mailconf/index.html.erb:38 app/views/tasks/index.html.erb:36
5098 5160 #: app/views/tasks/index.html.erb:61 app/views/box_organizer/index.html.erb:5
5099   -#: app/views/friends/index.html.erb:15 app/views/friends/index.html.erb:46
5100   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:65
  5161 +#: app/views/friends/index.html.erb:16
  5162 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:71
5101 5163 #: app/views/maps/edit_location.html.erb:17 app/views/spam/index.html.erb:10
5102 5164 #: app/views/spam/index.html.erb:24 app/views/cms/view.html.erb:21
5103 5165 msgid "Back to control panel"
... ... @@ -5133,6 +5195,7 @@ msgstr &quot;Name des neuen Themas:&quot;
5133 5195  
5134 5196 #: app/views/profile_themes/new.html.erb:8
5135 5197 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:52
  5198 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:13
5136 5199 msgid "Create"
5137 5200 msgstr "Erstellen"
5138 5201  
... ... @@ -5171,8 +5234,10 @@ msgstr &quot;Vorschau auf dieses Motiv&quot;
5171 5234 #: app/views/tasks/list_requested.html.erb:17
5172 5235 #: app/views/tasks/ticket_details.html.erb:18
5173 5236 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:2
  5237 +#: app/views/memberships/welcome.html.erb:8
5174 5238 #: app/views/environment_role_manager/index.html.erb:13
5175 5239 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:18
  5240 +#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:8
5176 5241 #: app/views/environment_themes/index.html.erb:7
5177 5242 #: app/views/users/_index_buttons.html.erb:5
5178 5243 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:12
... ... @@ -5192,10 +5257,6 @@ msgstr &quot;CSS Datei&quot;
5192 5257 msgid "New CSS"
5193 5258 msgstr "Neues CSS"
5194 5259  
5195   -#: app/views/profile_themes/edit.html.erb:24
5196   -msgid "Images"
5197   -msgstr "Bilder"
5198   -
5199 5260 #: app/views/profile_themes/edit.html.erb:37
5200 5261 msgid "Select a CSS file to edit"
5201 5262 msgstr "zu ändernde CSS Datei auswählen"
... ... @@ -5243,27 +5304,29 @@ msgid &quot;%s has %d pending task(s).&quot;
5243 5304 msgstr "%s hat %d offene Aufgabe(n)."
5244 5305  
5245 5306 #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:21
5246   -#: app/views/scrap/notifier/notification.text.erb:12
5247   -#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:12
  5307 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:18
  5308 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:15
  5309 +#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:36
5248 5310 #: app/views/task_mailer/generic_message.text.erb:5
5249   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:18
5250   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:15
  5311 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:29
5251 5312 #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:5
5252 5313 #: app/views/user_mailer/activation_email_notify.text.erb:8
  5314 +#: app/views/scrap_notifier/notification.text.erb:12
5253 5315 #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:5
5254 5316 #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:22
5255 5317 msgid "Greetings,"
5256 5318 msgstr "Grüße,"
5257 5319  
5258 5320 #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:24
5259   -#: app/views/scrap/notifier/notification.text.erb:15
5260   -#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:15
  5321 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:21
  5322 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:18
  5323 +#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:37
5261 5324 #: app/views/task_mailer/generic_message.text.erb:8
5262 5325 #: app/views/task_mailer/target_notification.text.erb:9
5263   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:21
5264   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:18
  5326 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:32
5265 5327 #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:8
5266 5328 #: app/views/user_mailer/activation_email_notify.text.erb:11
  5329 +#: app/views/scrap_notifier/notification.text.erb:15
5267 5330 #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:8
5268 5331 #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:23
5269 5332 msgid "%s team."
... ... @@ -5342,13 +5405,13 @@ msgid &quot;Source URL&quot;
5342 5405 msgstr "Quell-URL"
5343 5406  
5344 5407 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.html.erb:9
5345   -#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:4
  5408 +#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:6
5346 5409 msgid "Select the folder where the article must be published"
5347 5410 msgstr "Wählen Sie den Ordner aus, in dem der Artikel bereitgestellt wird"
5348 5411  
5349 5412 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.html.erb:10
5350   -#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5
5351   -#: app/views/cms/edit.html.erb:19
  5413 +#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:7
  5414 +#: app/views/cms/edit.html.erb:21
5352 5415 msgid "Highlight this article"
5353 5416 msgstr "Markiere diesen Artikel"
5354 5417  
... ... @@ -5403,10 +5466,15 @@ msgid &quot;Title: &quot;
5403 5466 msgstr "Titel: %s"
5404 5467  
5405 5468 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:3
  5469 +#, fuzzy
  5470 +msgid "Create a link"
  5471 +msgstr "Erstellt am: "
  5472 +
  5473 +#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5
5406 5474 msgid "Name for publishing"
5407 5475 msgstr "Name der Publikation"
5408 5476  
5409   -#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:10
  5477 +#: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:12
5410 5478 msgid "Comment for author"
5411 5479 msgstr "Kommentar für den Autor"
5412 5480  
... ... @@ -5422,7 +5490,7 @@ msgid &quot;%s&#39;s pending tasks&quot;
5422 5490 msgstr "%s's anhängige Tasks"
5423 5491  
5424 5492 #: app/views/tasks/index.html.erb:7 app/views/memberships/index.html.erb:11
5425   -#: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:9 app/views/cms/_blog.html.erb:74
  5493 +#: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:9 app/views/cms/_blog.html.erb:75
5426 5494 msgid "All"
5427 5495 msgstr "Alle"
5428 5496  
... ... @@ -5662,7 +5730,7 @@ msgid &quot;Lead&quot;
5662 5730 msgstr "Anschluss"
5663 5731  
5664 5732 #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:27
5665   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:66
  5733 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:67
5666 5734 msgid "Full post"
5667 5735 msgstr "gesamtes Post"
5668 5736  
... ... @@ -5690,6 +5758,28 @@ msgstr &quot;Einen Block anfügen&quot;
5690 5758 msgid "Limit of posts to display"
5691 5759 msgstr "Begrenzung von angezeigten Posts"
5692 5760  
  5761 +#: app/views/friends/suggest.html.erb:1
  5762 +#, fuzzy
  5763 +msgid "Friends suggestions for %s"
  5764 +msgstr "Profileinstellungen für %s"
  5765 +
  5766 +#: app/views/friends/suggest.html.erb:4
  5767 +#: app/views/friends/connections.html.erb:4
  5768 +#, fuzzy
  5769 +msgid "Go to friends list"
  5770 +msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde."
  5771 +
  5772 +#: app/views/friends/_profile_list.html.erb:7
  5773 +#: app/views/friends/_profile_list.html.erb:9
  5774 +#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:12
  5775 +msgid "remove"
  5776 +msgstr "entferne"
  5777 +
  5778 +#: app/views/friends/_profile_list.html.erb:10
  5779 +#: app/views/friends/_profile_list.html.erb:12
  5780 +msgid "contact"
  5781 +msgstr "Kontakt"
  5782 +
5693 5783 #: app/views/friends/remove.html.erb:3
5694 5784 msgid "Removing friend: %s"
5695 5785 msgstr "Freund entfernen"
... ... @@ -5709,7 +5799,7 @@ msgstr &quot;&quot;
5709 5799  
5710 5800 #: app/views/friends/remove.html.erb:20
5711 5801 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:51
5712   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:44 app/views/account/logout_popup.html.erb:4
  5802 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:45 app/views/account/logout_popup.html.erb:4
5713 5803 #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:10
5714 5804 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:20
5715 5805 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:29
... ... @@ -5719,7 +5809,8 @@ msgstr &quot;Ja&quot;
5719 5809  
5720 5810 #: app/views/friends/remove.html.erb:21
5721 5811 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:52
5722   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:45
  5812 +#: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:9
  5813 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:46
5723 5814 #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:11
5724 5815 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:22
5725 5816 #: app/views/manage_products/_edit_input.html.erb:31
... ... @@ -5727,6 +5818,17 @@ msgstr &quot;Ja&quot;
5727 5818 msgid "No"
5728 5819 msgstr "Nein"
5729 5820  
  5821 +#: app/views/friends/connections.html.erb:1
  5822 +#: app/views/memberships/connections.html.erb:1
  5823 +#, fuzzy
  5824 +msgid "Connections with %s"
  5825 +msgstr "Inhalt gekennzeichnet mit \"%s\""
  5826 +
  5827 +#: app/views/friends/remove_suggestion.html.erb:2
  5828 +#, fuzzy
  5829 +msgid "Removing suggestion for friend: %s"
  5830 +msgstr "Freund entfernen"
  5831 +
5730 5832 #: app/views/friends/index.html.erb:3 app/views/profile/friends.html.erb:3
5731 5833 msgid "%s's friends"
5732 5834 msgstr "%s's Freunde"
... ... @@ -5739,29 +5841,26 @@ msgstr &quot;Sie haben bisher noch keine Freunde.&quot;
5739 5841 msgid "Do you want to see other people in this environment?"
5740 5842 msgstr "Wollen sie andere Leute in dieser Umgebung angezeigt bekommen?"
5741 5843  
5742   -#: app/views/friends/index.html.erb:16 app/views/friends/index.html.erb:47
  5844 +#: app/views/friends/index.html.erb:17
5743 5845 msgid "Find people"
5744 5846 msgstr "Finde Leute"
5745 5847  
5746   -#: app/views/friends/index.html.erb:18 app/views/friends/index.html.erb:49
  5848 +#: app/views/friends/index.html.erb:19
  5849 +#: app/views/invite/select_friends.html.erb:4
5747 5850 #: app/views/profile/friends.html.erb:21
5748   -msgid "Invite people from my e-mail contacts"
5749   -msgstr "Lade Leute aus meinen E-Mail-Kontakten ein"
5750   -
5751   -#: app/views/friends/index.html.erb:29 app/views/friends/index.html.erb:32
5752   -#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:12
5753   -#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:15
5754   -msgid "remove"
5755   -msgstr "entferne"
  5851 +#, fuzzy
  5852 +msgid "Invite people"
  5853 +msgstr "Mitglieder einladen"
5756 5854  
5757   -#: app/views/friends/index.html.erb:33 app/views/friends/index.html.erb:36
5758   -msgid "contact"
5759   -msgstr "Kontakt"
  5855 +#: app/views/friends/index.html.erb:31
  5856 +#, fuzzy
  5857 +msgid "Friends suggestions"
  5858 +msgstr "Artikelvorschläge"
5760 5859  
5761   -#: app/views/search/search_page.html.erb:3
5762   -#: app/views/search/communities.html.erb:3
5763   -#: app/views/search/enterprises.html.erb:3 app/views/search/people.html.erb:3
5764   -#: app/views/search/articles.html.erb:3 app/views/search/products.html.erb:3
  5860 +#: app/views/search/search_page.html.erb:1
  5861 +#: app/views/search/communities.html.erb:1
  5862 +#: app/views/search/enterprises.html.erb:1 app/views/search/people.html.erb:1
  5863 +#: app/views/search/articles.html.erb:1 app/views/search/products.html.erb:1
5765 5864 #, fuzzy
5766 5865 msgid "Type words about the %s you're looking for"
5767 5866 msgstr "Geben Sie Stichwörter zu der von Ihnen gesuchten Person an"
... ... @@ -5886,7 +5985,7 @@ msgid &quot;General information&quot;
5886 5985 msgstr "Allgemeine Informationen"
5887 5986  
5888 5987 #: app/views/profile_editor/_organization.html.erb:48
5889   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:41
  5988 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:42
5890 5989 msgid "WARNING!"
5891 5990 msgstr "WARNUNG!"
5892 5991  
... ... @@ -5919,10 +6018,6 @@ msgstr &quot;Sie haben offenen Anfragen&quot;
5919 6018 msgid "Process requests"
5920 6019 msgstr "Anfragen bearbeiten"
5921 6020  
5922   -#: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:4
5923   -msgid "Nickname"
5924   -msgstr "Nickname"
5925   -
5926 6021 #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:6
5927 6022 msgid ""
5928 6023 "A short name by which you like to be known. Will be used in friends "
... ... @@ -6014,7 +6109,7 @@ msgstr &quot;Bild ändern&quot;
6014 6109 msgid "Image:"
6015 6110 msgstr "Bild:"
6016 6111  
6017   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:22 app/views/cms/_blog.html.erb:59
  6112 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:22 app/views/cms/_blog.html.erb:60
6018 6113 #: app/views/manage_products/_edit_image.html.erb:8
6019 6114 msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)"
6020 6115 msgstr "Maximale Größe: %s (.jpg, .gif, .png)"
... ... @@ -6053,26 +6148,35 @@ msgstr &quot;&quot;
6053 6148 "Den Besucher automatisch zu einer Übersetzung des Artikels in seine/ihre "
6054 6149 "Sprache umleiten"
6055 6150  
6056   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:61
  6151 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:55
  6152 +#, fuzzy
  6153 +msgid "Suggestions"
  6154 +msgstr "Vorschläge: %s"
  6155 +
  6156 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:57
  6157 +msgid "Send me relationship suggestions by email"
  6158 +msgstr ""
  6159 +
  6160 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:67
6057 6161 msgid "Select the categories of your interest"
6058 6162 msgstr "Bitte wählen Sie die Sie interessierenden Kategorien"
6059 6163  
6060   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:70
  6164 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:76
6061 6165 msgid "Delete profile"
6062 6166 msgstr "Profile löschen"
6063 6167  
6064   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:75
  6168 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81
6065 6169 #, fuzzy
6066 6170 msgid "Deactivate profile"
6067 6171 msgstr "persönliches Profil"
6068 6172  
6069   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:75
6070   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:77
  6173 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81
  6174 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83
6071 6175 #, fuzzy
6072 6176 msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?"
6073 6177 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil entfernen möchten?"
6074 6178  
6075   -#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:77
  6179 +#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83
6076 6180 #, fuzzy
6077 6181 msgid "Activate profile"
6078 6182 msgstr "persönliches Profil"
... ... @@ -6108,16 +6212,45 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s aktivieren möchten?&quot;
6108 6212 msgid "Yes, I want to enable."
6109 6213 msgstr "Ja, ich möchte aktivieren."
6110 6214  
  6215 +#: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:1
  6216 +#: app/views/profile_editor/index.html.erb:71
  6217 +#: app/views/templates/index.html.erb:32
  6218 +#, fuzzy
  6219 +msgid "Edit welcome page"
  6220 +msgstr "Willkommenstext für die Registrierung"
  6221 +
  6222 +#: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:8
  6223 +msgid "Your welcome page will only be displayed if this options is selected."
  6224 +msgstr ""
  6225 +
  6226 +#: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:13
  6227 +msgid ""
  6228 +"This page will be displayed to the user after his signup with this template."
  6229 +msgstr ""
  6230 +
6111 6231 #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1
6112 6232 msgid "Moderation options"
6113 6233 msgstr "Moderationseinstellungen"
6114 6234  
6115 6235 #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4
  6236 +#, fuzzy
  6237 +msgid "Invitation moderation:"
  6238 +msgstr "Einladungstext:"
  6239 +
  6240 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:9
  6241 +msgid "Allow all members to send invitation (Default: only administrator)"
  6242 +msgstr ""
  6243 +
  6244 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:15
  6245 +msgid "Allow members to invite only friends (Default: all users)"
  6246 +msgstr ""
  6247 +
  6248 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:22
6116 6249 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:32
6117 6250 msgid "New members must be approved:"
6118 6251 msgstr "Neue Mitglieder bestätigen:"
6119 6252  
6120   -#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:9
  6253 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:27
6121 6254 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:37
6122 6255 msgid ""
6123 6256 "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the "
... ... @@ -6128,7 +6261,7 @@ msgstr &quot;&quot;
6128 6261 "Anfrage positiv bestätigen, bevor Sie Zugriff auf das Intranet und/oder die "
6129 6262 "Website bekommen)."
6130 6263  
6131   -#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:15
  6264 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:33
6132 6265 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:43
6133 6266 msgid ""
6134 6267 "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always "
... ... @@ -6137,13 +6270,13 @@ msgstr &quot;&quot;
6137 6270 "<strong>Nach</strong> dem Beitritt zu dieser Gruppe (ein Moderator kann "
6138 6271 "jederzeit den Zugang für Nutzer sperren)."
6139 6272  
6140   -#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:21
  6273 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:39
6141 6274 msgid "New articles posted by members of this group must be approved:"
6142 6275 msgstr ""
6143 6276 "Neue Artikel, die von Mitgliedern dieser Gruppe publiziert werden,müssen "
6144 6277 "geprüft werden:"
6145 6278  
6146   -#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:27
  6279 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:45
6147 6280 msgid ""
6148 6281 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
6149 6282 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
... ... @@ -6153,7 +6286,7 @@ msgstr &quot;&quot;
6153 6286 "Moderator muss zunächst den beabsichtigten Artikel akzeptieren, erst danach "
6154 6287 "wird er in den Artikeln der Gruppe gelistet)."
6155 6288  
6156   -#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:33
  6289 +#: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:51
6157 6290 msgid ""
6158 6291 "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always "
6159 6292 "remove publicated articles later)."
... ... @@ -6189,6 +6322,7 @@ msgid &quot;Daily&quot;
6189 6322 msgstr ""
6190 6323  
6191 6324 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:6
  6325 +#: app/views/home/welcome.html.erb:23
6192 6326 msgid "Control Panel"
6193 6327 msgstr "Kontrollpanel"
6194 6328  
... ... @@ -6202,6 +6336,7 @@ msgid &quot;Mail settings&quot;
6202 6336 msgstr "Maileinstellungen"
6203 6337  
6204 6338 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:21
  6339 +#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:14
6205 6340 msgid "Tasks"
6206 6341 msgstr "Tasks"
6207 6342  
... ... @@ -6256,11 +6391,11 @@ msgstr &quot;Meine Gruppen verwalten&quot;
6256 6391 msgid "Manage SPAM"
6257 6392 msgstr "Unerwünschte Nachrichten (Spam) verwalten"
6258 6393  
6259   -#: app/views/profile_editor/index.html.erb:81
  6394 +#: app/views/profile_editor/index.html.erb:83
6260 6395 msgid "Activate your enterprise"
6261 6396 msgstr "Aktivieren Sie Ihr Unternehmen"
6262 6397  
6263   -#: app/views/profile_editor/index.html.erb:82
  6398 +#: app/views/profile_editor/index.html.erb:84
6264 6399 msgid ""
6265 6400 "If you received a letter with information about your enterprise activation, "
6266 6401 "add here the activation code that was sent."
... ... @@ -6269,11 +6404,11 @@ msgstr &quot;&quot;
6269 6404 "Unternehmens erhalten haben, dann geben Sie hier den mitgesandten "
6270 6405 "Aktivierungscode ein."
6271 6406  
6272   -#: app/views/profile_editor/index.html.erb:84
  6407 +#: app/views/profile_editor/index.html.erb:86
6273 6408 msgid "Enterprise activation code"
6274 6409 msgstr "Aktivierungscode für das Unternehmen"
6275 6410  
6276   -#: app/views/profile_editor/index.html.erb:85
  6411 +#: app/views/profile_editor/index.html.erb:87
6277 6412 #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46
6278 6413 msgid "Activate"
6279 6414 msgstr "Aktivieren"
... ... @@ -6303,16 +6438,38 @@ msgstr &quot;Ja, ich bin sicher&quot;
6303 6438 msgid "No, I gave up"
6304 6439 msgstr "Nein, ich bin fertig"
6305 6440  
6306   -#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:5
6307   -msgid "None of your friends is online at the moment"
6308   -msgstr "Keiner Ihrer Freunde ist online in diesem Moment"
  6441 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:10
  6442 +msgid ""
  6443 +"<strong>ooops!</strong> The message could not be sent because the user is "
  6444 +"not online"
  6445 +msgstr ""
  6446 +"<strong>ooops!</strong> Diese Nachricht konnte nicht versandt werden, weil "
  6447 +"der Nutzer nicht online ist"
  6448 +
  6449 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:25
  6450 +msgid "Offline"
  6451 +msgstr "Offline"
  6452 +
  6453 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:60
  6454 +#, fuzzy
  6455 +msgid "Join room"
  6456 +msgstr "Betreten"
  6457 +
  6458 +#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:61
  6459 +#, fuzzy
  6460 +msgid "Leave room"
  6461 +msgstr "Hinterlassen Sie einen Kommentar"
6309 6462  
6310   -#: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:9
  6463 +#: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:2
6311 6464 #, fuzzy
6312   -msgid "Friends in chat (<span class='amount_of_friends'>%{amount}</span>)"
6313   -msgstr "Freunde im Chat <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>"
  6465 +msgid "Profiles in common:"
  6466 +msgstr "Profilinformationen"
  6467 +
  6468 +#: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:17
  6469 +msgid "Tags in common:"
  6470 +msgstr ""
6314 6471  
6315   -#: app/views/shared/access_denied.html.erb:3 lib/authenticated_system.rb:78
  6472 +#: app/views/shared/access_denied.html.erb:3 lib/authenticated_system.rb:79
6316 6473 msgid "Access denied"
6317 6474 msgstr "Zugriff verweigert"
6318 6475  
... ... @@ -6338,7 +6495,7 @@ msgstr &quot;&quot;
6338 6495 #: app/views/profile/members.html.erb:18 app/views/profile/fans.html.erb:12
6339 6496 #: app/views/profile/favorite_enterprises.html.erb:12
6340 6497 #: app/views/profile/_private_profile.html.erb:15
6341   -#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:30 public/500.html.erb:27
  6498 +#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:27 public/500.html.erb:27
6342 6499 msgid "Go back"
6343 6500 msgstr "Zurück"
6344 6501  
... ... @@ -6366,10 +6523,6 @@ msgstr &quot;Erstellt am: %s&quot;
6366 6523 msgid "Control panel of this group"
6367 6524 msgstr "Kontrollpanel für diese Gruppe"
6368 6525  
6369   -#: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.html.erb:3
6370   -msgid "Enter chat room"
6371   -msgstr "Chatroom betreten"
6372   -
6373 6526 #: app/views/shared/_select_categories_top.html.erb:13
6374 6527 #, fuzzy
6375 6528 msgid "Selected categories:"
... ... @@ -6440,6 +6593,29 @@ msgstr &quot;Webmail&quot;
6440 6593 msgid "Admin"
6441 6594 msgstr "Admin"
6442 6595  
  6596 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:6
  6597 +#, fuzzy
  6598 +msgid "You have no more suggestions :("
  6599 +msgstr "Sie haben offenen Anfragen"
  6600 +
  6601 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:19
  6602 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:26
  6603 +#, fuzzy
  6604 +msgid "Add suggestion"
  6605 +msgstr "Artikelvorschläge"
  6606 +
  6607 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:39
  6608 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:47
  6609 +#, fuzzy
  6610 +msgid "Remove suggestion"
  6611 +msgstr "Artikelvorschläge"
  6612 +
  6613 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:40
  6614 +#: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:48
  6615 +#, fuzzy
  6616 +msgid "Are you sure you want to remove this suggestion?"
  6617 +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Lizenz entfernen möchten?"
  6618 +
6443 6619 #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:4
6444 6620 #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:8
6445 6621 msgid "Find in %s's content"
... ... @@ -6453,6 +6629,17 @@ msgstr &quot;Allgemein&quot;
6453 6629 msgid "Search all content"
6454 6630 msgstr "Im gesamten Inhalt suchen"
6455 6631  
  6632 +#: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:4
  6633 +#, fuzzy
  6634 +msgid "Are you sure you want to remove %s from your suggestions list?"
  6635 +msgstr ""
  6636 +"Sind Sie sicher, dass Sie %s von Ihrer Freundesliste entfernen möchten?"
  6637 +
  6638 +#: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:8
  6639 +#, fuzzy
  6640 +msgid "Yes, I want to remove %s"
  6641 +msgstr "Ja, ich möchte verlassen."
  6642 +
6456 6643 #: app/views/shared/_lead_and_body.html.erb:18
6457 6644 msgid "Used when a short version of your text is needed."
6458 6645 msgstr "Wird benutzt, wenn eine kurze Version Ihres Textes benötigt wird."
... ... @@ -6499,9 +6686,60 @@ msgstr &quot;Gehe zur Homepage&quot;
6499 6686 msgid "Last update"
6500 6687 msgstr "Letzte Änderung"
6501 6688  
6502   -#: app/views/shared/usermenu/xmpp_chat.html.erb:1
6503   -msgid "Open chat"
6504   -msgstr "Chat eröffnen"
  6689 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:1
  6690 +msgid "Hi!"
  6691 +msgstr "Hallo!"
  6692 +
  6693 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:3
  6694 +msgid ""
  6695 +"%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"."
  6696 +msgstr ""
  6697 +"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Beitrag "
  6698 +"\"%{article_title}\" hinterlassen."
  6699 +
  6700 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:5
  6701 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:5
  6702 +msgid "Title: %s"
  6703 +msgstr "Titel: %s"
  6704 +
  6705 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:7
  6706 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:7
  6707 +msgid "Comment:"
  6708 +msgstr "Kommentar:"
  6709 +
  6710 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:12
  6711 +msgid "Click on the address below to view this comment:"
  6712 +msgstr ""
  6713 +"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu "
  6714 +"betrachten:"
  6715 +
  6716 +#: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:15
  6717 +msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:"
  6718 +msgstr ""
  6719 +"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um Benachrichtigungen zu "
  6720 +"diesem Kommentar zu unterbinden:"
  6721 +
  6722 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:1
  6723 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:1
  6724 +#: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:1
  6725 +#: app/views/scrap_notifier/notification.text.erb:1
  6726 +#: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:1
  6727 +msgid "Hi, %{recipient}!"
  6728 +msgstr "Hallo, %{recipient}!"
  6729 +
  6730 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:3
  6731 +msgid ""
  6732 +"%{sender} (%{sender_link}) created a new comment on your article "
  6733 +"\"%{article_title}\"."
  6734 +msgstr ""
  6735 +"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Artikel "
  6736 +"\"%{article_title}\" hinterlassen."
  6737 +
  6738 +#: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:12
  6739 +msgid "Access the address below to view this comment:"
  6740 +msgstr ""
  6741 +"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu "
  6742 +"betrachten:"
6505 6743  
6506 6744 #: app/views/templates/create_community_template.html.erb:7
6507 6745 #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:7
... ... @@ -6543,24 +6781,44 @@ msgstr &quot;Neu...&quot;
6543 6781 msgid "Create a new template for %s"
6544 6782 msgstr "Neues Thema für %s erstellen"
6545 6783  
6546   -#: app/views/templates/index.html.erb:18
  6784 +#: app/views/templates/index.html.erb:16
  6785 +#, fuzzy
  6786 +msgid "Template"
  6787 +msgstr "Templates ändern"
  6788 +
  6789 +#: app/views/templates/index.html.erb:23
6547 6790 msgid "Edit template \"%s\""
6548 6791 msgstr "Vorlage \"%s\" ändern"
6549 6792  
6550   -#: app/views/templates/index.html.erb:20
  6793 +#: app/views/templates/index.html.erb:25
6551 6794 #, fuzzy
6552 6795 msgid "is the default template"
6553 6796 msgstr "Nutze das Standard-Theme"
6554 6797  
6555   -#: app/views/templates/index.html.erb:22
  6798 +#: app/views/templates/index.html.erb:27
6556 6799 msgid "Set as default"
6557 6800 msgstr ""
6558 6801  
6559   -#: app/views/templates/index.html.erb:22
  6802 +#: app/views/templates/index.html.erb:27
6560 6803 #, fuzzy
6561 6804 msgid "Set %s template as default"
6562 6805 msgstr "Neue Vorlagen erstellt"
6563 6806  
  6807 +#: app/views/templates/index.html.erb:31
  6808 +#, fuzzy
  6809 +msgid "Edit settings"
  6810 +msgstr "Maileinstellungen"
  6811 +
  6812 +#: app/views/templates/index.html.erb:33
  6813 +#, fuzzy
  6814 +msgid "Edit sideblocks"
  6815 +msgstr "Sideboxen ändern"
  6816 +
  6817 +#: app/views/templates/index.html.erb:35
  6818 +#, fuzzy
  6819 +msgid "Edit header/footer"
  6820 +msgstr "Kopf- und Fußbereich ändern"
  6821 +
6564 6822 #: app/views/doc/_path.html.erb:2
6565 6823 msgid "You are here:"
6566 6824 msgstr "Sie sind hier:"
... ... @@ -6573,6 +6831,103 @@ msgstr &quot;Anleitung&quot;
6573 6831 msgid "Terms of use - %s"
6574 6832 msgstr "Nutzungsbedingungen - %s"
6575 6833  
  6834 +#: app/views/home/welcome.html.erb:4
  6835 +msgid "Welcome to %s!"
  6836 +msgstr "Willkommen zu %s!"
  6837 +
  6838 +#: app/views/home/welcome.html.erb:8
  6839 +msgid ""
  6840 +"Thanks for signing up, we're thrilled to have you on our social network!"
  6841 +msgstr ""
  6842 +"Vielen Dank für die Anmeldung. Wir sind sehr erfreut, Sie in unserem "
  6843 +"sozialen Netzwerk willkommen heißen zu dürfen!"
  6844 +
  6845 +#: app/views/home/welcome.html.erb:10
  6846 +msgid "Firstly, some tips for getting started:"
  6847 +msgstr "Zuerst ein paar Hinweise für den Start:"
  6848 +
  6849 +#: app/views/home/welcome.html.erb:11
  6850 +msgid "Confirm your account!"
  6851 +msgstr "Bestätigen Sie Ihren Zugang!"
  6852 +
  6853 +#: app/views/home/welcome.html.erb:12
  6854 +msgid ""
  6855 +"You should receive a welcome email from us shortly. Please take a second to "
  6856 +"follow the link within to confirm your account."
  6857 +msgstr ""
  6858 +"Sie werden in Kürze von uns eine Willkommens-E-Mail erhalten. Bitte nehmen "
  6859 +"Sie sich dann die Zeit, um dem darin enthaltenen Verweis zur Bestätigung des "
  6860 +"Zugangs zu folgen."
  6861 +
  6862 +#: app/views/home/welcome.html.erb:13
  6863 +msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed."
  6864 +msgstr ""
  6865 +"Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
  6866 +
  6867 +#: app/views/home/welcome.html.erb:13 app/views/home/welcome.html.erb:17
  6868 +msgid "user"
  6869 +msgstr "Nutzer"
  6870 +
  6871 +#: app/views/home/welcome.html.erb:15
  6872 +msgid "Wait for admin approvement!"
  6873 +msgstr ""
  6874 +
  6875 +#: app/views/home/welcome.html.erb:16
  6876 +msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement."
  6877 +msgstr ""
  6878 +
  6879 +#: app/views/home/welcome.html.erb:17
  6880 +#, fuzzy
  6881 +msgid "You won't appear as %s until your account is approved."
  6882 +msgstr ""
  6883 +"Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
  6884 +
  6885 +#: app/views/home/welcome.html.erb:19
  6886 +msgid "What to do next?"
  6887 +msgstr "Was als nächstes tun?"
  6888 +
  6889 +#: app/views/home/welcome.html.erb:20
  6890 +msgid "Access your %s and see your face on the network!"
  6891 +msgstr ""
  6892 +
  6893 +#: app/views/home/welcome.html.erb:22
  6894 +msgid ""
  6895 +"You can also explore your %s to customize your profile. Here are some %s on "
  6896 +"what you can do there."
  6897 +msgstr ""
  6898 +
  6899 +#: app/views/home/welcome.html.erb:24
  6900 +msgid "tips"
  6901 +msgstr ""
  6902 +
  6903 +#: app/views/home/welcome.html.erb:25
  6904 +msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!"
  6905 +msgstr "%s Ihre Kontakte aus Gmail, Yahoo und Hotmail!"
  6906 +
  6907 +#: app/views/home/welcome.html.erb:25
  6908 +msgid "Invite and find"
  6909 +msgstr "Einladen und finden"
  6910 +
  6911 +#: app/views/home/welcome.html.erb:26
  6912 +msgid ""
  6913 +"Learn the guidelines. Read the %s for more details on how to use this social "
  6914 +"network!"
  6915 +msgstr ""
  6916 +"Lernen Sie die Regeln. Lesen Sie %s für mehr Informationen über die Nutzung "
  6917 +"dieses sozialen Netzwerks!"
  6918 +
  6919 +#: app/views/home/welcome.html.erb:26
  6920 +msgid "Documentation"
  6921 +msgstr "Dokumentation"
  6922 +
  6923 +#: app/views/home/welcome.html.erb:27
  6924 +msgid "Start exploring and have fun!"
  6925 +msgstr "Starten Sie mit der Erkundung und haben Sie viel Spaß!"
  6926 +
  6927 +#: app/views/home/welcome.html.erb:29
  6928 +msgid "What can I do as a %s?"
  6929 +msgstr ""
  6930 +
6576 6931 #: app/views/home/index.html.erb:2
6577 6932 msgid "News"
6578 6933 msgstr "News"
... ... @@ -6809,9 +7164,10 @@ msgstr &quot;Mitglieder hinzufügen&quot;
6809 7164  
6810 7165 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:5
6811 7166 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:6
6812   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:4
  7167 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:5
6813 7168 #: app/views/profile/members.html.erb:21
6814   -msgid "Invite your friends to join %s"
  7169 +#, fuzzy
  7170 +msgid "Invite people to join"
6815 7171 msgstr "Laden Sie Freunde ein, sich bei %s anzumelden"
6816 7172  
6817 7173 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:8
... ... @@ -6877,7 +7233,7 @@ msgstr &quot;Über der Grenze für Anfragen&quot;
6877 7233 msgid "Address do not exist"
6878 7234 msgstr "Die Adresse existiert nicht"
6879 7235  
6880   -#: app/views/maps/_google_map.js.erb:225
  7236 +#: app/views/maps/_google_map.js.erb:224
6881 7237 msgid "Localize before save"
6882 7238 msgstr "Vor dem Sichern lokalisieren"
6883 7239  
... ... @@ -6929,9 +7285,40 @@ msgstr &quot;Produktkategorien&quot;
6929 7285 msgid "Regions"
6930 7286 msgstr "Regionen"
6931 7287  
6932   -#: app/views/memberships/new_community.html.erb:1
6933   -msgid "Creating new community"
6934   -msgstr "Erstelle neue Community"
  7288 +#: app/views/memberships/welcome.html.erb:1
  7289 +#, fuzzy
  7290 +msgid "Community created"
  7291 +msgstr "Community"
  7292 +
  7293 +#: app/views/memberships/welcome.html.erb:2
  7294 +#, fuzzy
  7295 +msgid "Your community (%s) was successfully created."
  7296 +msgstr "Ihr Unternehmen (%s) wurde erfolgreich registriert."
  7297 +
  7298 +#: app/views/memberships/welcome.html.erb:3
  7299 +#, fuzzy
  7300 +msgid "You can manage your community now."
  7301 +msgstr "Sie können nun Ihr Unternehmen managen."
  7302 +
  7303 +#: app/views/memberships/welcome.html.erb:5
  7304 +#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:5
  7305 +msgid "What can I do with a %s?"
  7306 +msgstr ""
  7307 +
  7308 +#: app/views/memberships/suggest.html.erb:1
  7309 +#, fuzzy
  7310 +msgid "Communities suggestions for %s"
  7311 +msgstr "Profileinstellungen für %s"
  7312 +
  7313 +#: app/views/memberships/suggest.html.erb:4
  7314 +#: app/views/memberships/connections.html.erb:4
  7315 +#, fuzzy
  7316 +msgid "Go to groups list"
  7317 +msgstr "Als Gruppen von"
  7318 +
  7319 +#: app/views/memberships/new_community.html.erb:1
  7320 +msgid "Creating new community"
  7321 +msgstr "Erstelle neue Community"
6935 7322  
6936 7323 #: app/views/memberships/new_community.html.erb:5
6937 7324 msgid ""
... ... @@ -6945,6 +7332,10 @@ msgstr &quot;&quot;
6945 7332 "den %{environment} Administrator gesandt. Dieser gibt der Anfrage statt oder "
6946 7333 "lehnt diese ab."
6947 7334  
  7335 +#: app/views/memberships/remove_suggestion.html.erb:2
  7336 +msgid "Removing suggestion for community: %s"
  7337 +msgstr ""
  7338 +
6948 7339 #: app/views/memberships/index.html.erb:6
6949 7340 #: app/views/profile/communities.html.erb:19
6950 7341 msgid "Create a new community"
... ... @@ -6955,27 +7346,16 @@ msgstr &quot;Eine neue Community erstellen&quot;
6955 7346 msgid "Register a new enterprise"
6956 7347 msgstr "Neues Unternehmen anmelden"
6957 7348  
6958   -#: app/views/memberships/index.html.erb:21
  7349 +#: app/views/memberships/index.html.erb:19
  7350 +#, fuzzy
  7351 +msgid "See some suggestions of communities..."
  7352 +msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen"
  7353 +
  7354 +#: app/views/memberships/index.html.erb:23
6959 7355 #, fuzzy
6960 7356 msgid "No groups to list"
6961 7357 msgstr "Als Gruppen von"
6962 7358  
6963   -#: app/views/scrap/notifier/notification.text.erb:1
6964   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:1
6965   -#: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:1
6966   -#: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:1
6967   -msgid "Hi, %{recipient}!"
6968   -msgstr "Hallo, %{recipient}!"
6969   -
6970   -#: app/views/scrap/notifier/notification.text.erb:3
6971   -msgid "%{sender} (%{sender_link}) has left the following scrap for you:"
6972   -msgstr ""
6973   -"%{sender} (%{sender_link}) hat folgende Nachricht für Sie hinterlassen:"
6974   -
6975   -#: app/views/scrap/notifier/notification.text.erb:9
6976   -msgid "View this scrap on the wall"
6977   -msgstr "Diese Nachricht auf der Pinnwand ansehen"
6978   -
6979 7359 #: app/views/spam/_suggest_article.html.erb:3
6980 7360 #, fuzzy
6981 7361 msgid "Show details"
... ... @@ -6997,7 +7377,7 @@ msgid &quot;Abstract|empty&quot;
6997 7377 msgstr "Zusammenfassung"
6998 7378  
6999 7379 #: app/views/spam/_suggest_article.html.erb:14
7000   -#: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:5
  7380 +#: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:4
7001 7381 #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:7
7002 7382 msgid "Body"
7003 7383 msgstr "Hauptteil"
... ... @@ -7099,7 +7479,7 @@ msgid &quot;License&quot;
7099 7479 msgstr "Lizenz"
7100 7480  
7101 7481 #: app/views/cms/_folder.html.erb:6 app/views/cms/_gallery.html.erb:7
7102   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:55 app/views/cms/_forum.html.erb:11
  7482 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:56 app/views/cms/_forum.html.erb:11
7103 7483 #: app/views/manage_products/_form.html.erb:8
7104 7484 #: app/views/manage_products/_edit_description.html.erb:8
7105 7485 msgid "Description:"
... ... @@ -7109,7 +7489,7 @@ msgstr &quot;Beschreibung:&quot;
7109 7489 msgid "Event website:"
7110 7490 msgstr "Webseite zum Ereignis:"
7111 7491  
7112   -#: app/views/cms/why_categorize.html.erb:1 app/views/cms/edit.html.erb:29
  7492 +#: app/views/cms/why_categorize.html.erb:1 app/views/cms/edit.html.erb:31
7113 7493 msgid "Why categorize?"
7114 7494 msgstr "Weshalb kategorisieren"
7115 7495  
... ... @@ -7126,6 +7506,7 @@ msgstr &quot;&quot;
7126 7506 "eine gute Chance, dass Ihr Artikel gefunden wird."
7127 7507  
7128 7508 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:2
  7509 +#: app/views/cms/publish.html.erb:54
7129 7510 msgid "Publish your article on portal community"
7130 7511 msgstr "Publizieren Sie Ihren Artikel in einer Community des Portals"
7131 7512  
... ... @@ -7133,12 +7514,17 @@ msgstr &quot;Publizieren Sie Ihren Artikel in einer Community des Portals&quot;
7133 7514 msgid "There is no portal community in this environment."
7134 7515 msgstr "Es ist keine Portal-Community für diese Umgebung vorhanden."
7135 7516  
  7517 +#: app/views/cms/media_panel/_image.html.erb:6
  7518 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:4
  7519 +msgid "Add to the text"
  7520 +msgstr "Text ergänzen"
  7521 +
7136 7522 #: app/views/cms/suggest_an_article.html.erb:15
7137 7523 msgid "Your name"
7138 7524 msgstr "Ihr Name"
7139 7525  
7140 7526 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:4
7141   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:14
  7527 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:16
7142 7528 msgid "Choose folder to upload files:"
7143 7529 msgstr "Wählen Sie den Ordner zum Hochladen der Dateien aus:"
7144 7530  
... ... @@ -7148,7 +7534,6 @@ msgstr &quot;Mehr Dateien&quot;
7148 7534  
7149 7535 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:18
7150 7536 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:20
7151   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:23
7152 7537 msgid "Upload"
7153 7538 msgstr "Hochladen"
7154 7539  
... ... @@ -7156,7 +7541,7 @@ msgstr &quot;Hochladen&quot;
7156 7541 msgid "Limit of articles"
7157 7542 msgstr "Obergrenze von Artikeln"
7158 7543  
7159   -#: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:9 app/views/cms/_blog.html.erb:74
  7544 +#: app/views/cms/_rss_feed.html.erb:9 app/views/cms/_blog.html.erb:75
7160 7545 msgid "Include in RSS Feed only posts from language:"
7161 7546 msgstr "RSS Feed nur in folgender Sprache einschließen:"
7162 7547  
... ... @@ -7188,7 +7573,7 @@ msgstr &quot;Nur Artikel vom selben Typ&quot;
7188 7573 msgid "My Blog"
7189 7574 msgstr "Mein Blog"
7190 7575  
7191   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:42
  7576 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:43
7192 7577 msgid ""
7193 7578 "You are about to change the address, and this will break external links to "
7194 7579 "this blog or to posts inside it. Do you really want to change?"
... ... @@ -7196,53 +7581,53 @@ msgstr &quot;&quot;
7196 7581 "Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur "
7197 7582 "Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern?"
7198 7583  
7199   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:58
  7584 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:59
7200 7585 #, fuzzy
7201 7586 msgid "Cover image:"
7202 7587 msgstr "Kein Bild"
7203 7588  
7204   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:63
  7589 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:64
7205 7590 #, fuzzy
7206 7591 msgid "Remove cover image"
7207 7592 msgstr "Mitglied löschen"
7208 7593  
7209   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:66
  7594 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:67
7210 7595 msgid "How to display posts:"
7211 7596 msgstr "Wie werden posts angezeigt:"
7212 7597  
7213   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:66
  7598 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:67
7214 7599 msgid "First paragraph"
7215 7600 msgstr "Erster Absatz"
7216 7601  
7217   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:68 app/views/cms/_forum.html.erb:13
  7602 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:69 app/views/cms/_forum.html.erb:13
7218 7603 msgid "Posts per page:"
7219 7604 msgstr "Posts pro Seite:"
7220 7605  
7221   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:70
  7606 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:71
7222 7607 msgid "List only translated posts"
7223 7608 msgstr "Nur übersetzte Posts anzeigen"
7224 7609  
7225   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:73
  7610 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:74
7226 7611 msgid "Limit of posts in RSS Feed"
7227 7612 msgstr "Begrenzung der Posts in den RSS Feed"
7228 7613  
7229   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:81
  7614 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:82
7230 7615 msgid "Fetch posts from an external feed"
7231 7616 msgstr "Posts von einer externen Quelle abrufen"
7232 7617  
7233   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:84
  7618 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:85
7234 7619 msgid "Feed address"
7235 7620 msgstr "Quelladresse"
7236 7621  
7237   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:86
  7622 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:87
7238 7623 msgid "Fetch posts only once"
7239 7624 msgstr "Posts nur ein Mal abrufen"
7240 7625  
7241   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:87
  7626 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:88
7242 7627 msgid "Fetch posts periodically"
7243 7628 msgstr "Posts periodisch abrufen"
7244 7629  
7245   -#: app/views/cms/_blog.html.erb:89
  7630 +#: app/views/cms/_blog.html.erb:90
7246 7631 msgid ""
7247 7632 "Feeds are updated in batches periodically. Please note that your posts will "
7248 7633 "not be fetched immediately."
... ... @@ -7250,17 +7635,17 @@ msgstr &quot;&quot;
7250 7635 "Feeds werden periodisch aktualisiert. Bitte beachten Sie, dass Ihre Posts "
7251 7636 "nicht sofort versandt werden."
7252 7637  
7253   -#: app/views/cms/edit.html.erb:25 app/views/manage_products/new.html.erb:18
  7638 +#: app/views/cms/edit.html.erb:27 app/views/manage_products/new.html.erb:18
7254 7639 #: app/views/manage_products/edit_category.html.erb:24
7255 7640 #: app/views/manage_products/_add_input.html.erb:14
7256 7641 msgid "Save and continue"
7257 7642 msgstr "Speichern und Fortfahren"
7258 7643  
7259   -#: app/views/cms/edit.html.erb:32
  7644 +#: app/views/cms/edit.html.erb:34
7260 7645 msgid "Categorize your article"
7261 7646 msgstr "Ihre Artikel kategorisieren"
7262 7647  
7263   -#: app/views/cms/edit.html.erb:37
  7648 +#: app/views/cms/edit.html.erb:39
7264 7649 msgid "Separate tags with commas"
7265 7650 msgstr "Tags mit Kommas abtrennen"
7266 7651  
... ... @@ -7374,7 +7759,7 @@ msgstr &quot;&quot;
7374 7759 "Für Code verwenden Sie die HTML-Tags <pre> und <code> und rücken Sie den "
7375 7760 "darin enthaltenen Code ein:"
7376 7761  
7377   -#: app/views/cms/_textile_quick_reference.html.erb:25
  7762 +#: app/views/cms/_textile_quick_reference.html.erb:26
7378 7763 msgid "See also a more complete <a href=\"%s\">Textile Reference</a>."
7379 7764 msgstr ""
7380 7765 "Sehen Sie sich auch die vollständige <a href=\"%s\">Textile-Referenz</a> an."
... ... @@ -7388,8 +7773,9 @@ msgid &quot;Drag images to add them to the text.&quot;
7388 7773 msgstr "Ziehen Sie die Bilder, um sie zum Text hinzuzufügen."
7389 7774  
7390 7775 #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.html.erb:4
7391   -msgid "Drag file names to the text to add links."
7392   -msgstr "Ziehen Sie die Dateinamen zum Text, um Verweise zu erstellen."
  7776 +#, fuzzy
  7777 +msgid "Click on file names to add links to the text."
  7778 +msgstr "Ziehen Sie die Bilder, um sie zum Text hinzuzufügen."
7393 7779  
7394 7780 #: app/views/cms/upload_files.html.erb:3
7395 7781 msgid "This file couldn't be saved"
... ... @@ -7418,21 +7804,39 @@ msgstr &quot;Dokumente, Bilder, Videos, Audio&quot;
7418 7804 msgid "Uploading files to %s"
7419 7805 msgstr "Lade Dateien auf %s"
7420 7806  
7421   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:2
7422   -msgid "Add to the text"
7423   -msgstr "Text ergänzen"
7424   -
7425 7807 #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8
7426 7808 msgid "Insert media"
7427 7809 msgstr "Medien einfügen"
7428 7810  
7429   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:31
7430   -msgid "Upload more files ..."
7431   -msgstr "Mehr Dateien hochladen..."
  7811 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8
  7812 +#, fuzzy
  7813 +msgid "Show/Hide"
  7814 +msgstr "Zeige"
  7815 +
  7816 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:21
  7817 +#, fuzzy
  7818 +msgid "New folder"
  7819 +msgstr "Übergeordneter Ordner"
7432 7820  
7433   -#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:35
7434   -msgid "Media search"
7435   -msgstr "Mediensuche"
  7821 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:26
  7822 +#, fuzzy
  7823 +msgid "Hide all uploads"
  7824 +msgstr "Zeige alle Produkte"
  7825 +
  7826 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:27
  7827 +#, fuzzy
  7828 +msgid "Show all uploads"
  7829 +msgstr "Zeige alle Produkte"
  7830 +
  7831 +#: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:33
  7832 +#, fuzzy
  7833 +msgid "Recent media"
  7834 +msgstr "Medien einfügen"
  7835 +
  7836 +#: app/views/cms/_link_article.html.erb:3
  7837 +#, fuzzy
  7838 +msgid "Reference"
  7839 +msgstr "URL-Referenz"
7436 7840  
7437 7841 #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:3
7438 7842 msgid "Choose the type of content:"
... ... @@ -7442,15 +7846,49 @@ msgstr &quot;Wählen Sie den Typ des Inhalts:&quot;
7442 7846 msgid "This is a republication of \"%s\", by %s."
7443 7847 msgstr "Das ist eine neue Veröffentlichung von \"%s\", durch %s."
7444 7848  
7445   -#: app/views/cms/publish.html.erb:1
7446   -msgid "Select the groups where you want to publish your article"
  7849 +#: app/views/cms/publish.html.erb:3
  7850 +#, fuzzy
  7851 +msgid "Where do you want to publish this article?"
7447 7852 msgstr ""
7448 7853 "Wählen Sie die Gruppen aus, in die Sie Ihren Artikel publizieren möchten"
7449 7854  
7450   -#: app/views/cms/publish.html.erb:5
  7855 +#: app/views/cms/publish.html.erb:7
7451 7856 msgid "There were errors with the following communities: "
7452 7857 msgstr "Es sind Probleme in folgenden Communities aufgetreten: "
7453 7858  
  7859 +#: app/views/cms/publish.html.erb:22
  7860 +#, fuzzy
  7861 +msgid "Publish this article on your profile"
  7862 +msgstr "Publizieren Sie Ihren Artikel in einer Community des Portals"
  7863 +
  7864 +#: app/views/cms/publish.html.erb:23
  7865 +msgid ""
  7866 +"You can publish this article on your profile where your friends and "
  7867 +"followers will see."
  7868 +msgstr ""
  7869 +
  7870 +#: app/views/cms/publish.html.erb:37
  7871 +#, fuzzy
  7872 +msgid "Publish this article on communities you are part of"
  7873 +msgstr "Publizieren Sie Ihren Artikel in einer Community des Portals"
  7874 +
  7875 +#: app/views/cms/publish.html.erb:38
  7876 +msgid ""
  7877 +"You can submit this article to one or more communities you are a member of, "
  7878 +"just search for the community below."
  7879 +msgstr ""
  7880 +
  7881 +#: app/views/cms/publish.html.erb:42
  7882 +#, fuzzy
  7883 +msgid "Type in a search for your community"
  7884 +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für Benutzer ein"
  7885 +
  7886 +#: app/views/cms/publish.html.erb:55
  7887 +msgid ""
  7888 +"You can suggest this article to the portal community, where it can show up "
  7889 +"on the homepage."
  7890 +msgstr ""
  7891 +
7454 7892 #: app/views/cms/destroy.html.erb:1
7455 7893 msgid "Delete: %s"
7456 7894 msgstr "Lösche: %s"
... ... @@ -7471,6 +7909,21 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?&quot;
7471 7909 msgid "Yes, I want."
7472 7910 msgstr "Ja, ich will."
7473 7911  
  7912 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:1
  7913 +#, fuzzy
  7914 +msgid "Create new folder"
  7915 +msgstr "Eine neue Rolle erzeugen"
  7916 +
  7917 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:3
  7918 +#, fuzzy
  7919 +msgid "Choose parent folder:"
  7920 +msgstr "Übergeordneter Ordner"
  7921 +
  7922 +#: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:11
  7923 +#: app/views/manage_products/_form.html.erb:6
  7924 +msgid "Name:"
  7925 +msgstr "Name:"
  7926 +
7474 7927 #: app/views/licenses/_form.html.erb:6
7475 7928 msgid "License url"
7476 7929 msgstr "Lizenz-URL"
... ... @@ -7568,30 +8021,35 @@ msgstr &quot;Registrierung (falls notwendig):&quot;
7568 8021 msgid "(not informed)"
7569 8022 msgstr "(nicht informiert)"
7570 8023  
7571   -#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:4
  8024 +#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:2
7572 8025 msgid "Your enterprise (%s) was successfully registered."
7573 8026 msgstr "Ihr Unternehmen (%s) wurde erfolgreich registriert."
7574 8027  
7575   -#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:8
  8028 +#: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:3
7576 8029 msgid "You can manage your enterprise now."
7577 8030 msgstr "Sie können nun Ihr Unternehmen managen."
7578 8031  
7579   -#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:1
7580   -#: app/views/profile/_profile_network.html.erb:1
7581   -msgid "%s's network activity"
  8032 +#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:8
  8033 +#, fuzzy
  8034 +msgid "%s's Notifications"
  8035 +msgstr "Moderationseinstellungen"
  8036 +
  8037 +#: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23
  8038 +#, fuzzy
  8039 +msgid "Network Activity"
7582 8040 msgstr "%s's Netzwerkaktivitäten"
7583 8041  
7584 8042 #: app/views/person_notifier/mailer/_profile_comments.html.erb:6
7585 8043 msgid "View all %s comments"
7586 8044 msgstr "Zeige alle %s Kommentare"
7587 8045  
7588   -#: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:9
  8046 +#: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:8
7589 8047 #: app/views/profile/_create_article.html.erb:7
7590 8048 #, fuzzy
7591 8049 msgid "has published on community %s"
7592 8050 msgstr "in Communitiy %s"
7593 8051  
7594   -#: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:18
  8052 +#: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:17
7595 8053 #: app/views/profile/_create_article.html.erb:14
7596 8054 msgid "See complete forum"
7597 8055 msgstr "Vollständiges Forum anzeigen"
... ... @@ -7600,8 +8058,23 @@ msgstr &quot;Vollständiges Forum anzeigen&quot;
7600 8058 msgid "This profile has no geographical position registered."
7601 8059 msgstr "Für dieses Profil ist keine geografische Position registriert."
7602 8060  
  8061 +#: app/views/blocks/communities.html.erb:2
  8062 +#: app/views/blocks/communities.html.erb:4
  8063 +msgid "communities|View all"
  8064 +msgstr "communities|Zeige alle"
  8065 +
  8066 +#: app/views/blocks/communities.html.erb:9
  8067 +#, fuzzy
  8068 +msgid "Some suggestions for you"
  8069 +msgstr "Vorschläge: %s"
  8070 +
  8071 +#: app/views/blocks/communities.html.erb:14
  8072 +#, fuzzy
  8073 +msgid "See all suggestions"
  8074 +msgstr "Artikelvorschläge"
  8075 +
7603 8076 #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:19
7604   -#: app/views/blocks/my_network.html.erb:7
  8077 +#: app/views/blocks/my_network.html.erb:5
7605 8078 msgid "View profile"
7606 8079 msgstr "Zeige Profil"
7607 8080  
... ... @@ -7615,7 +8088,7 @@ msgstr &quot;Seit %{month}/%{year}&quot;
7615 8088 msgid "Join community"
7616 8089 msgstr "Dieser Community betreten"
7617 8090  
7618   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:27
  8091 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:25
7619 8092 msgid "Join this community"
7620 8093 msgstr "Diese Community betreten"
7621 8094  
... ... @@ -7897,12 +8370,12 @@ msgstr &quot;Weiter&quot;
7897 8370  
7898 8371 #: app/views/account/login.html.erb:19
7899 8372 #: app/views/account/login_block.html.erb:21
7900   -#: app/views/account/_login_form.html.erb:18
  8373 +#: app/views/account/_login_form.html.erb:15
7901 8374 msgid "Log in"
7902 8375 msgstr "Anmelden"
7903 8376  
7904 8377 #: app/views/account/login.html.erb:33
7905   -#: app/views/account/login_block.html.erb:33
  8378 +#: app/views/account/login_block.html.erb:31
7906 8379 msgid "I forgot my password!"
7907 8380 msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen!"
7908 8381  
... ... @@ -8008,108 +8481,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?&quot;
8008 8481 msgid "No, I want to stay."
8009 8482 msgstr "Nein, ich möchte bleiben."
8010 8483  
8011   -#: app/views/account/signup.html.erb:6 app/views/account/signup.html.erb:24
8012   -msgid "Welcome to %s!"
8013   -msgstr "Willkommen zu %s!"
8014   -
8015   -#: app/views/account/signup.html.erb:7 app/views/account/signup.html.erb:25
8016   -msgid ""
8017   -"Thanks for signing up, we're thrilled to have you on our social network!"
8018   -msgstr ""
8019   -"Vielen Dank für die Anmeldung. Wir sind sehr erfreut, Sie in unserem "
8020   -"sozialen Netzwerk willkommen heißen zu dürfen!"
8021   -
8022   -#: app/views/account/signup.html.erb:8 app/views/account/signup.html.erb:26
8023   -msgid "Firstly, some tips for getting started:"
8024   -msgstr "Zuerst ein paar Hinweise für den Start:"
8025   -
8026   -#: app/views/account/signup.html.erb:10
8027   -#, fuzzy
8028   -msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!"
8029   -msgstr "Persönliches Benutzerkonto und Inhalte konfigurieren"
8030   -
8031   -#: app/views/account/signup.html.erb:11 app/views/account/signup.html.erb:28
8032   -msgid ""
8033   -"You should receive a welcome email from us shortly. Please take a second to "
8034   -"follow the link within to confirm your account."
8035   -msgstr ""
8036   -"Sie werden in Kürze von uns eine Willkommens-E-Mail erhalten. Bitte nehmen "
8037   -"Sie sich dann die Zeit, um dem darin enthaltenen Verweis zur Bestätigung des "
8038   -"Zugangs zu folgen."
8039   -
8040   -#: app/views/account/signup.html.erb:12
8041   -#, fuzzy
8042   -msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved."
8043   -msgstr ""
8044   -"Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
8045   -
8046   -#: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16
8047   -#: app/views/account/signup.html.erb:29
8048   -msgid "user"
8049   -msgstr "Nutzer"
8050   -
8051   -#: app/views/account/signup.html.erb:14
8052   -msgid "Wait for admin approvement!"
8053   -msgstr ""
8054   -
8055   -#: app/views/account/signup.html.erb:15
8056   -msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement."
8057   -msgstr ""
8058   -
8059   -#: app/views/account/signup.html.erb:16
8060   -#, fuzzy
8061   -msgid "You won't appear as %s until your account is approved."
8062   -msgstr ""
8063   -"Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
8064   -
8065   -#: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30
8066   -msgid "What to do next?"
8067   -msgstr "Was als nächstes tun?"
8068   -
8069   -#: app/views/account/signup.html.erb:19 app/views/account/signup.html.erb:31
8070   -msgid "%s. Upload an avatar and let your friends find you easily :)"
8071   -msgstr ""
8072   -"%s. Laden Sie einen Avatar hoch und lassen Sie sich durch Ihre Freunde "
8073   -"finden :)"
8074   -
8075   -#: app/views/account/signup.html.erb:19 app/views/account/signup.html.erb:31
8076   -msgid "Customize your profile"
8077   -msgstr "Ihr Profil anpassen"
8078   -
8079   -#: app/views/account/signup.html.erb:20 app/views/account/signup.html.erb:32
8080   -msgid ""
8081   -"Learn the guidelines. Read the %s for more details on how to use this social "
8082   -"network!"
8083   -msgstr ""
8084   -"Lernen Sie die Regeln. Lesen Sie %s für mehr Informationen über die Nutzung "
8085   -"dieses sozialen Netzwerks!"
8086   -
8087   -#: app/views/account/signup.html.erb:20 app/views/account/signup.html.erb:32
8088   -msgid "Documentation"
8089   -msgstr "Dokumentation"
8090   -
8091   -#: app/views/account/signup.html.erb:21 app/views/account/signup.html.erb:33
8092   -msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!"
8093   -msgstr "%s Ihre Kontakte aus Gmail, Yahoo und Hotmail!"
8094   -
8095   -#: app/views/account/signup.html.erb:21 app/views/account/signup.html.erb:33
8096   -msgid "Invite and find"
8097   -msgstr "Einladen und finden"
8098   -
8099   -#: app/views/account/signup.html.erb:22 app/views/account/signup.html.erb:34
8100   -msgid "Start exploring and have fun!"
8101   -msgstr "Starten Sie mit der Erkundung und haben Sie viel Spaß!"
8102   -
8103   -#: app/views/account/signup.html.erb:27
8104   -msgid "Confirm your account!"
8105   -msgstr "Bestätigen Sie Ihren Zugang!"
8106   -
8107   -#: app/views/account/signup.html.erb:29
8108   -msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed."
8109   -msgstr ""
8110   -"Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
8111   -
8112   -#: app/views/account/signup.html.erb:38
  8484 +#: app/views/account/signup.html.erb:1
8113 8485 msgid "Sign up for %s!"
8114 8486 msgstr "Melden Sie sich zu %s an!"
8115 8487  
... ... @@ -8249,61 +8621,14 @@ msgstr &quot;&quot;
8249 8621 "Bitte versuchen Sie die Anfrage für den Passwortwechsel über die <a href=\"%s"
8250 8622 "\">\"Ich habe mein Passwort vergessen\"</a> Funktion."
8251 8623  
8252   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:1
8253   -msgid "Hi!"
8254   -msgstr "Hallo!"
8255   -
8256   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:3
8257   -msgid ""
8258   -"%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"."
8259   -msgstr ""
8260   -"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Beitrag "
8261   -"\"%{article_title}\" hinterlassen."
8262   -
8263   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:5
8264   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:5
8265   -msgid "Title: %s"
8266   -msgstr "Titel: %s"
8267   -
8268   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:7
8269   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:7
8270   -msgid "Comment:"
8271   -msgstr "Kommentar:"
8272   -
8273   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:12
8274   -msgid "Click on the address below to view this comment:"
8275   -msgstr ""
8276   -"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu "
8277   -"betrachten:"
8278   -
8279   -#: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.html.erb:15
8280   -msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:"
8281   -msgstr ""
8282   -"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um Benachrichtigungen zu "
8283   -"diesem Kommentar zu unterbinden:"
8284   -
8285   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:3
8286   -msgid ""
8287   -"%{sender} (%{sender_link}) created a new comment on your article "
8288   -"\"%{article_title}\"."
8289   -msgstr ""
8290   -"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Artikel "
8291   -"\"%{article_title}\" hinterlassen."
8292   -
8293   -#: app/views/comment/notifier/notification.text.erb:12
8294   -msgid "Access the address below to view this comment:"
8295   -msgstr ""
8296   -"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu "
8297   -"betrachten:"
  8624 +#: app/views/profile_search/_results-list.html.erb:4
  8625 +msgid "%s results found"
  8626 +msgstr "%d Resultate gefunden"
8298 8627  
8299 8628 #: app/views/profile_search/index.html.erb:2
8300 8629 msgid "Search on %s's profile"
8301 8630 msgstr "Suche auf %s's Profil"
8302 8631  
8303   -#: app/views/profile_search/index.html.erb:8
8304   -msgid "%s results found"
8305   -msgstr "%d Resultate gefunden"
8306   -
8307 8632 #: app/views/users/index_csv.html.erb:1
8308 8633 msgid "email"
8309 8634 msgstr "E-Mail"
... ... @@ -8393,17 +8718,14 @@ msgstr &quot;Möchten Sie dieser Gruppe beitreten?&quot;
8393 8718 msgid "Do you want to remove this user?"
8394 8719 msgstr "Möchten Sie dieser Gruppe beitreten?"
8395 8720  
8396   -#: app/views/invite/select_friends.html.erb:4
8397   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:2
8398   -msgid "Invite your friends"
8399   -msgstr "Freunde einladen"
8400   -
8401 8721 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:10
8402   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  8722 +#, fuzzy
  8723 +msgid "Step 2 of 2: Selecting People"
8403 8724 msgstr "Schritt 2 von 2: Wählen Sie Freunde aus"
8404 8725  
8405 8726 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:15
8406   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
  8727 +#, fuzzy
  8728 +msgid "Indicate which people you want to invite."
8407 8729 msgstr "Wählen Sie, welche Freunde Sie einladen möchten."
8408 8730  
8409 8731 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:23
... ... @@ -8418,44 +8740,40 @@ msgstr &quot;alles auswählen&quot;
8418 8740 msgid "Uncheck all"
8419 8741 msgstr "Auswahl rückgängig machen"
8420 8742  
8421   -#: app/views/invite/select_friends.html.erb:38
8422   -msgid ""
8423   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
8424   -"invitation text. When your friends receive the invitation e-mail, <url> will "
8425   -"be replaced by a link that they need to click to activate their account. "
8426   -"<user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend name, but "
8427   -"they are optional."
  8743 +#: app/views/invite/select_friends.html.erb:36
  8744 +msgid "Invite!"
8428 8745 msgstr ""
8429   -"Bitte geben Sie nun einen Einladungstext ein. Ihre Nachricht muss den Code "
8430   -"<url> enthalten. In der E-Mail, die Ihr Freund erhält, wird <url> durch "
8431   -"einen Link ersetzt. Diesen benötigt Ihr Freund, um seinen Account zu "
8432   -"aktivieren. <user> und <friend> werden in der späteren Nachricht durch ihren "
8433   -"Namen und den Ihres Freundes ersetzt. Beides ist nur optional und muss nicht "
8434   -"enthalten sein."
8435 8746  
8436   -#: app/views/invite/select_friends.html.erb:39
8437   -msgid "Invitation text:"
8438   -msgstr "Einladungstext:"
  8747 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:2
  8748 +#, fuzzy
  8749 +msgid "Ask for friendship"
  8750 +msgstr "%s Freunde"
8439 8751  
8440   -#: app/views/invite/select_friends.html.erb:43
8441   -msgid "Invite my friends!"
8442   -msgstr "Lade meine Freunde ein!"
  8752 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:3
  8753 +msgid "You can search for user profiles and ask them to become your friends."
  8754 +msgstr ""
8443 8755  
8444   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:7
8445   -msgid "Step 1 of 2: Select address book"
8446   -msgstr "Schritt 1 von 2: Wählen Sie das Adressbuch"
  8756 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:6
  8757 +msgid "You can search for user profiles and invite them to join this group."
  8758 +msgstr ""
8447 8759  
8448   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:12
8449   -msgid "Manually (empty field)"
8450   -msgstr "Manuell (empty field)"
  8760 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:10
  8761 +#, fuzzy
  8762 +msgid "Choose person by:"
  8763 +msgstr "Blog auswählen:"
8451 8764  
8452   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:35
8453   -msgid "Please type your username in the format yourname@example.com"
8454   -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.com ein."
  8765 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24
  8766 +msgid "Type in the person's %{search_fields}"
  8767 +msgstr ""
8455 8768  
8456   -#: app/views/invite/select_address_book.html.erb:45
8457   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
8458   -msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis."
  8769 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28
  8770 +#, fuzzy
  8771 +msgid "Invite"
  8772 +msgstr "Einladung"
  8773 +
  8774 +#: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35
  8775 +msgid "Invite people from my e-mail contacts"
  8776 +msgstr "Lade Leute aus meinen E-Mail-Kontakten ein"
8459 8777  
8460 8778 #: app/views/invite/_dialog_wait_loading.html.erb:8
8461 8779 msgid "Please, wait..."
... ... @@ -8487,6 +8805,41 @@ msgstr &quot;Kontaktliste hinzufügen&quot;
8487 8805 msgid "Cancel fetching e-mails"
8488 8806 msgstr "E-Mails abholen abbrechen"
8489 8807  
  8808 +#: app/views/invite/_personalize_invitation_mail.html.erb:6
  8809 +msgid ""
  8810 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  8811 +"invitation text. When your friends receive the invitation e-mail, <url> will "
  8812 +"be replaced by a link that they need to click to activate their account. "
  8813 +"<user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend name, but "
  8814 +"they are optional."
  8815 +msgstr ""
  8816 +"Bitte geben Sie nun einen Einladungstext ein. Ihre Nachricht muss den Code "
  8817 +"<url> enthalten. In der E-Mail, die Ihr Freund erhält, wird <url> durch "
  8818 +"einen Link ersetzt. Diesen benötigt Ihr Freund, um seinen Account zu "
  8819 +"aktivieren. <user> und <friend> werden in der späteren Nachricht durch ihren "
  8820 +"Namen und den Ihres Freundes ersetzt. Beides ist nur optional und muss nicht "
  8821 +"enthalten sein."
  8822 +
  8823 +#: app/views/invite/_personalize_invitation_mail.html.erb:7
  8824 +msgid "Invitation text:"
  8825 +msgstr "Einladungstext:"
  8826 +
  8827 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:2
  8828 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  8829 +msgstr "Schritt 1 von 2: Wählen Sie das Adressbuch"
  8830 +
  8831 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:7
  8832 +msgid "Manually (empty field)"
  8833 +msgstr "Manuell (empty field)"
  8834 +
  8835 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:30
  8836 +msgid "Please type your username in the format yourname@example.com"
  8837 +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.com ein."
  8838 +
  8839 +#: app/views/invite/_select_address_book.html.erb:40
  8840 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  8841 +msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis."
  8842 +
8490 8843 #: app/views/enterprise_validation/details.html.erb:1
8491 8844 msgid "%s's validation"
8492 8845 msgstr "%s's Validierung"
... ... @@ -8598,6 +8951,32 @@ msgstr &quot;Details ansehen/zustimmen/ablehnen&quot;
8598 8951 msgid "See the list of processed enterprise validations"
8599 8952 msgstr "Liste abgeschlossener Unternehmensvalidierungen ansehen"
8600 8953  
  8954 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3
  8955 +msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network."
  8956 +msgstr ""
  8957 +
  8958 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4
  8959 +msgid "Check it out!"
  8960 +msgstr ""
  8961 +
  8962 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7
  8963 +#, fuzzy
  8964 +msgid "Friends suggestions:"
  8965 +msgstr "Artikelvorschläge"
  8966 +
  8967 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14
  8968 +msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s"
  8969 +msgstr ""
  8970 +
  8971 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18
  8972 +#, fuzzy
  8973 +msgid "Communities suggestions:"
  8974 +msgstr "Menü für Communities"
  8975 +
  8976 +#: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25
  8977 +msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s"
  8978 +msgstr ""
  8979 +
8601 8980 #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3
8602 8981 #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3
8603 8982 msgid ""
... ... @@ -8616,6 +8995,15 @@ msgid &quot;You can access your e-mail from anywhere, using the following address:&quot;
8616 8995 msgstr ""
8617 8996 "Sie können auf Ihre E-Mails von überall über folgende Adresse zugreifen:"
8618 8997  
  8998 +#: app/views/scrap_notifier/notification.text.erb:3
  8999 +msgid "%{sender} (%{sender_link}) has left the following scrap for you:"
  9000 +msgstr ""
  9001 +"%{sender} (%{sender_link}) hat folgende Nachricht für Sie hinterlassen:"
  9002 +
  9003 +#: app/views/scrap_notifier/notification.text.erb:9
  9004 +msgid "View this scrap on the wall"
  9005 +msgstr "Diese Nachricht auf der Pinnwand ansehen"
  9006 +
8619 9007 #: app/views/profile/join.html.erb:1
8620 9008 msgid "Joining %s"
8621 9009 msgstr "%s beitreten"
... ... @@ -8714,6 +9102,10 @@ msgstr &quot;Den Inhalt der mit \&quot;%s\&quot; auf der ganzen Seite darstellen&quot;
8714 9102 msgid "%s's members"
8715 9103 msgstr "%s' Mitglieder"
8716 9104  
  9105 +#: app/views/profile/_profile_network.html.erb:1
  9106 +msgid "%s's network activity"
  9107 +msgstr "%s's Netzwerkaktivitäten"
  9108 +
8717 9109 #: app/views/profile/_profile_wall.html.erb:1
8718 9110 msgid "%s's wall"
8719 9111 msgstr "%ss Pinnwand"
... ... @@ -8784,7 +9176,7 @@ msgid &quot;Select the category of the new product or service&quot;
8784 9176 msgstr "Bitte wählen Sie die Kategorie des neuen Produktes oder Services"
8785 9177  
8786 9178 #: app/views/manage_products/new.html.erb:16
8787   -#: app/views/manage_products/show.html.erb:57
  9179 +#: app/views/manage_products/show.html.erb:72
8788 9180 msgid "Back to the product listing"
8789 9181 msgstr "Zurück zur Produktliste"
8790 9182  
... ... @@ -8814,10 +9206,6 @@ msgstr &quot;Zurück zum Produkt&quot;
8814 9206 msgid "Are you sure that you want to remove this cost?"
8815 9207 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kosten entfernen möchten?"
8816 9208  
8817   -#: app/views/manage_products/_form.html.erb:6
8818   -msgid "Name:"
8819   -msgstr "Name:"
8820   -
8821 9209 #: app/views/manage_products/_form.html.erb:7
8822 9210 msgid "Price:"
8823 9211 msgstr "Preis:"
... ... @@ -8954,15 +9342,15 @@ msgstr &quot;&quot;
8954 9342 "Klicken Sie hier, um den Namen Ihres Produktes und die Bemessungsgröße zu "
8955 9343 "ändern"
8956 9344  
8957   -#: app/views/manage_products/show.html.erb:33
  9345 +#: app/views/manage_products/show.html.erb:35
8958 9346 msgid "Inputs and raw material"
8959 9347 msgstr "Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe"
8960 9348  
8961   -#: app/views/manage_products/show.html.erb:36
  9349 +#: app/views/manage_products/show.html.erb:38
8962 9350 msgid "Price composition"
8963 9351 msgstr "Preiszusammensetzung"
8964 9352  
8965   -#: app/views/manage_products/show.html.erb:58
  9353 +#: app/views/manage_products/show.html.erb:73
8966 9354 msgid "Remove product or service"
8967 9355 msgstr "Produkt oder Service entfernen"
8968 9356  
... ... @@ -9102,7 +9490,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9102 9490 msgid "I want to add %s as a favorite enterprise"
9103 9491 msgstr "Ich möchte %s als ein bevorzugtes Unternehmen hinzufügen"
9104 9492  
9105   -#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:24
  9493 +#: app/views/favorite_enterprises/index.html.erb:21
9106 9494 msgid "You have no favorite enterprises yet."
9107 9495 msgstr "Sie haben noch keine bevorzugten Unternehmen festgelegt."
9108 9496  
... ... @@ -9152,11 +9540,20 @@ msgid &quot;Select Portal Folders&quot;
9152 9540 msgstr "Portal-Ordner auswählen"
9153 9541  
9154 9542 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21
9155   -msgid "Define Amount by Folder"
  9543 +#, fuzzy
  9544 +msgid "Define news amount on portal"
9156 9545 msgstr "Den Umfang pro Ordner definieren"
9157 9546  
9158 9547 #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2
9159   -msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup"
  9548 +msgid ""
  9549 +"If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration "
  9550 +"Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup."
  9551 +msgstr ""
  9552 +
  9553 +#: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7
  9554 +msgid ""
  9555 +"If this content is left blank, the following page will be displayed to the "
  9556 +"user:"
9160 9557 msgstr ""
9161 9558  
9162 9559 #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1
... ... @@ -9273,21 +9670,34 @@ msgstr &quot;Einstellungen der Umgebung&quot;
9273 9670 msgid "Terms of use"
9274 9671 msgstr "Nutzungsbedingungen"
9275 9672  
9276   -#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:13
9277   -msgid "Signup welcome text"
  9673 +#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16
  9674 +#, fuzzy
  9675 +msgid "Signup welcome email"
9278 9676 msgstr "Willkommenstext für die Registrierung"
9279 9677  
9280   -#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15
  9678 +#: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18
9281 9679 #, fuzzy
9282   -msgid "Signup welcome message"
  9680 +msgid "Signup welcome page"
9283 9681 msgstr "Willkommenstext für die Registrierung"
9284 9682  
9285 9683 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1
9286   -msgid "News amount by folder"
  9684 +#, fuzzy
  9685 +msgid "News amount on portal"
9287 9686 msgstr "Menge von News je Ordner"
9288 9687  
9289 9688 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5
9290   -msgid "Number of news"
  9689 +#, fuzzy
  9690 +msgid "Number of highlighted news"
  9691 +msgstr "Anzahl der News"
  9692 +
  9693 +#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6
  9694 +#, fuzzy
  9695 +msgid "Number of portal news"
  9696 +msgstr "Anzahl der News"
  9697 +
  9698 +#: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7
  9699 +#, fuzzy
  9700 +msgid "Number of news by folder"
9291 9701 msgstr "Anzahl der News"
9292 9702  
9293 9703 #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1
... ... @@ -9389,7 +9799,7 @@ msgstr &quot;Entfernung: &quot;
9389 9799 msgid "Unsupported macro %s!"
9390 9800 msgstr ""
9391 9801  
9392   -#: lib/noosfero/plugin.rb:165
  9802 +#: lib/noosfero/plugin.rb:171
9393 9803 msgid "No description informed."
9394 9804 msgstr "Keine Beschreibung vorhanden."
9395 9805  
... ... @@ -9481,3 +9891,93 @@ msgstr &quot;&quot;
9481 9891 "entwickelt wird und unter <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
9482 9892 "\">GNU Affero General Public License</a> Version 3 oder einer späteren "
9483 9893 "Version lizenziert ist."
  9894 +
  9895 +#~ msgid "More recent contents from network"
  9896 +#~ msgstr "Neueste Inhalte aus dem Netzwerk"
  9897 +
  9898 +#~ msgid "More viewed contents from network"
  9899 +#~ msgstr "Meistgesehene Inhalte aus dem Netzwerk"
  9900 +
  9901 +#~ msgid "Most commented contents from network"
  9902 +#~ msgstr "Meistkommentierte Inhalte aus dem Netzwerk"
  9903 +
  9904 +#~ msgid "More recent people from network"
  9905 +#~ msgstr "Neuere Leute aus dem Netzwerk"
  9906 +
  9907 +#~ msgid "More active people from network"
  9908 +#~ msgstr "Aktivere Leute aus dem Netzwerk"
  9909 +
  9910 +#~ msgid "More popular people from network"
  9911 +#~ msgstr "Populärere Leute aus dem Netzwerk"
  9912 +
  9913 +#~ msgid "More recent communities from network"
  9914 +#~ msgstr "Neuere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
  9915 +
  9916 +#~ msgid "More active communities from network"
  9917 +#~ msgstr "Aktivere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
  9918 +
  9919 +#~ msgid "More popular communities from network"
  9920 +#~ msgstr "Populärere Gemeinschaften aus dem Netzwerk"
  9921 +
  9922 +#, fuzzy
  9923 +#~ msgid "More recent enterprises from network"
  9924 +#~ msgstr "Neueste Inhalte aus dem Netzwerk"
  9925 +
  9926 +#, fuzzy
  9927 +#~ msgid "More active enterprises from network"
  9928 +#~ msgstr "Aktivere Leute aus dem Netzwerk"
  9929 +
  9930 +#, fuzzy
  9931 +#~ msgid "More popular enterprises from network"
  9932 +#~ msgstr "Populärere Leute aus dem Netzwerk"
  9933 +
  9934 +#~ msgid "starting chat with %{name}"
  9935 +#~ msgstr "starte Chat mit %{name}"
  9936 +
  9937 +#~ msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)"
  9938 +#~ msgstr "%s - Freunde sind online (<span id='friends-online'>%d</span>)"
  9939 +
  9940 +#~ msgid "None of your friends is online at the moment"
  9941 +#~ msgstr "Keiner Ihrer Freunde ist online in diesem Moment"
  9942 +
  9943 +#, fuzzy
  9944 +#~ msgid "Friends in chat (<span class='amount_of_friends'>%{amount}</span>)"
  9945 +#~ msgstr "Freunde im Chat <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>"
  9946 +
  9947 +#~ msgid "Enter chat room"
  9948 +#~ msgstr "Chatroom betreten"
  9949 +
  9950 +#~ msgid "Open chat"
  9951 +#~ msgstr "Chat eröffnen"
  9952 +
  9953 +#~ msgid "Drag file names to the text to add links."
  9954 +#~ msgstr "Ziehen Sie die Dateinamen zum Text, um Verweise zu erstellen."
  9955 +
  9956 +#~ msgid "Upload more files ..."
  9957 +#~ msgstr "Mehr Dateien hochladen..."
  9958 +
  9959 +#~ msgid "Media search"
  9960 +#~ msgstr "Mediensuche"
  9961 +
  9962 +#, fuzzy
  9963 +#~ msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!"
  9964 +#~ msgstr "Persönliches Benutzerkonto und Inhalte konfigurieren"
  9965 +
  9966 +#, fuzzy
  9967 +#~ msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved."
  9968 +#~ msgstr ""
  9969 +#~ "Sie werden nicht als %s erscheinen, bis Ihr Zugang bestätigt werden wird."
  9970 +
  9971 +#~ msgid "%s. Upload an avatar and let your friends find you easily :)"
  9972 +#~ msgstr ""
  9973 +#~ "%s. Laden Sie einen Avatar hoch und lassen Sie sich durch Ihre Freunde "
  9974 +#~ "finden :)"
  9975 +
  9976 +#~ msgid "Customize your profile"
  9977 +#~ msgstr "Ihr Profil anpassen"
  9978 +
  9979 +#~ msgid "Invite your friends"
  9980 +#~ msgstr "Freunde einladen"
  9981 +
  9982 +#~ msgid "Invite my friends!"
  9983 +#~ msgstr "Lade meine Freunde ein!"
... ...