community_hub.po 5.79 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.45.0-6097-g490300c\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:39-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: plugins/community_hub/facebook_stream/lib_facebook_koala_stream.rb:36
#: plugins/community_hub/facebook_stream/lib_facebook_stream.rb:94
#: plugins/community_hub/facebook_stream/lib_facebook_stream.rb:109
msgid "said"
msgstr "disse"

#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin/hub.rb:45
msgid "Hub"
msgstr "Hub"

#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin/hub.rb:49
msgid "Defines a hub."
msgstr "Define um hub."

#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin/hub_helper.rb:20
msgid "%{hour}:%{minutes}"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin/mediation.rb:16
#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin/mediation.rb:20
msgid "Hub mediation"
msgstr "Mediação do hub"

#: plugins/community_hub/lib/community_hub_plugin.rb:8
msgid "New kind of content for communities."
msgstr "Novo tipo de conteúdo para diálogo em comunidades."

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:3
msgid "HUB Settings:"
msgstr "Configuração do Hub:"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:8
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:12
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:16
msgid "Image:"
msgstr "Imagem:"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:22
msgid "Twitter Settings:"
msgstr "Configurações do Twitter:"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:26
msgid "Turn on TWITTER"
msgstr "Ativar Twitter"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:28
msgid "Twitter's Hashtags, comma separated (example: participa.br,participabr)"
msgstr ""
"Hashtag do Twitter, separadas por vírgula (exemplo: participa.br,participabr)"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:31
msgid "Twitter's consumer key"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:35
msgid "Twitter's consumer secret"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:39
msgid "Twitter's access token"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:43
msgid "Twitter's access token secret"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:47
msgid "Facebook Settings:"
msgstr "Configurações do Facebook:"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:51
msgid "Turn on FACEBOOK"
msgstr "Ativar Facebook"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:53
msgid "Facebook's hashtag (example: #participabr)"
msgstr "Hashtag do Facebook (exemplo: #participabr)"

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:55
msgid "Facebook's access token"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/cms/community_hub_plugin/_hub.html.erb:57
msgid "How to get a new access token?"
msgstr "Como obter um novo token de acesso?"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:14
#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:54
msgid "Live"
msgstr "Ao Vivo"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:18
#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:58
msgid "Mediation"
msgstr "Mediação"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:25
msgid "Auto scrolling"
msgstr "Rolagem automática"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:38
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:40
msgid "Type your message here"
msgstr "Digite sua mensagem aqui"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:41
#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:79
#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation_comment_form.html.erb:11
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:93
msgid "Are you sure that you want to pin this message?"
msgstr "Tem certeza que deseja fixar esta mensagem?"

#: plugins/community_hub/views/content_viewer/hub.html.erb:94
msgid "Are you sure that you want to promote this user?"
msgstr "Tem certeza que deseja promover este usuário?"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_settings.html.erb:4
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_embed.html.erb:4
msgid "Embed"
msgstr ""

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_post.html.erb:23
msgid "Pin message"
msgstr "Fixar mensagem"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_post.html.erb:26
#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation.html.erb:40
msgid "Message pinned"
msgstr "Mensagem fixada"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation.html.erb:29
msgid "User not promoted"
msgstr "Usuário não promovido"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation.html.erb:32
msgid "User promoted"
msgstr "Usuário promovido"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation.html.erb:54
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_mediation_comment_form.html.erb:10
msgid "Type your comment here"
msgstr "Digite seu comentário aqui"

#: plugins/community_hub/views/community_hub_plugin_public/_banner.html.erb:2
msgid "BANNER SPACE"
msgstr ""