Commit 0a5587925aeb5816bfa41de7ed403e102e9fce20
Exists in
master
and in
22 other branches
Merge commit 'refs/merge-requests/268' of git://gitorious.org/noosfero/noosfero …
…into merge-requests/268
Showing
1 changed file
with
470 additions
and
760 deletions
Show diff stats
po/de/noosfero.po
| 1 | 1 | # German translation of noosfero. |
| 2 | -# Copyright (C) 2009, 2012 Josef Spillner | |
| 2 | +# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner | |
| 3 | 3 | # Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe |
| 4 | 4 | # This file is distributed under the same license as the noosfero package. |
| 5 | 5 | # Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009. |
| ... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.39.3\n" |
| 10 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-01-19 21:42-0000\n" |
| 11 | -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n" | |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:14+0100\n" | |
| 12 | 12 | "Last-Translator: Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| 14 | 14 | "Language: de\n" |
| ... | ... | @@ -26,36 +26,28 @@ msgid "Please enter a valid email address." |
| 26 | 26 | msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." |
| 27 | 27 | |
| 28 | 28 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:35 |
| 29 | -#, fuzzy | |
| 30 | 29 | msgid "You are not allowed to view this content." |
| 31 | -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Seite anzusehen." | |
| 30 | +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Inhalt anzusehen." | |
| 32 | 31 | |
| 33 | 32 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:36 |
| 34 | -#, fuzzy | |
| 35 | 33 | msgid "You can contact the owner of this profile to request access then." |
| 36 | -msgstr "" | |
| 37 | -"Es ist Ihnen nicht erlaubt diesen Inhalt anzusehen. Sie können den Besitzer " | |
| 38 | -"dieses Profils kontaktieren und um Erlaubnis fragen." | |
| 34 | +msgstr "Sie können den Besitzer dieses Profils kontaktieren und um Erlaubnis fragen." | |
| 39 | 35 | |
| 40 | 36 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:116 |
| 41 | -#, fuzzy | |
| 42 | 37 | msgid "Notification of new comments to '%s' was successfully canceled" |
| 43 | -msgstr "Benachrichtigung erfolgreich entfernt." | |
| 38 | +msgstr "Die Benachrichtigung von '%s' zu neuen Kommentaren wurde erfolgreich abgebrochen" | |
| 44 | 39 | |
| 45 | 40 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:137 |
| 46 | -#, fuzzy | |
| 47 | 41 | msgid "Comment succesfully updated" |
| 48 | -msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht" | |
| 42 | +msgstr "Kommentar erfolgreich aktualisiert" | |
| 49 | 43 | |
| 50 | 44 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:140 |
| 51 | -#, fuzzy | |
| 52 | 45 | msgid "Comment could not be updated" |
| 53 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 46 | +msgstr "Der Kommentar konnte nicht aktualisiert werden" | |
| 54 | 47 | |
| 55 | 48 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:145 |
| 56 | -#, fuzzy | |
| 57 | 49 | msgid "Could not find the comment in the article" |
| 58 | -msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen" | |
| 50 | +msgstr "Der Kommentar konnte im Artikel nicht gefunden werden" | |
| 59 | 51 | |
| 60 | 52 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:159 |
| 61 | 53 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:264 |
| ... | ... | @@ -63,9 +55,8 @@ msgid "Please type the words correctly" |
| 63 | 55 | msgstr "Bitte geben Sie die Wörter korrekt ein" |
| 64 | 56 | |
| 65 | 57 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:78 |
| 66 | -#, fuzzy | |
| 67 | 58 | msgid "Enterprises from network" |
| 68 | -msgstr "Unternehmensprofil" | |
| 59 | +msgstr "Unternehmen im Netzwerk" | |
| 69 | 60 | |
| 70 | 61 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:151 |
| 71 | 62 | #: app/models/people_block.rb:4 app/helpers/application_helper.rb:1097 |
| ... | ... | @@ -107,49 +98,40 @@ msgid "Contents" |
| 107 | 98 | msgstr "Inhalte" |
| 108 | 99 | |
| 109 | 100 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:230 |
| 110 | -#, fuzzy | |
| 111 | 101 | msgid "More recent contents from network" |
| 112 | -msgstr "Mehr neue Inhalte" | |
| 102 | +msgstr "Neueste Inhalte aus dem Netzwerk" | |
| 113 | 103 | |
| 114 | 104 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:231 |
| 115 | -#, fuzzy | |
| 116 | 105 | msgid "More viewed contents from network" |
| 117 | -msgstr "Meistgesehene Inhalte" | |
| 106 | +msgstr "Meistgesehene Inhalte aus dem Netzwerk" | |
| 118 | 107 | |
| 119 | 108 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:232 |
| 120 | -#, fuzzy | |
| 121 | 109 | msgid "Most commented contents from network" |
| 122 | -msgstr "Mehr neue Inhalte" | |
| 110 | +msgstr "Meistkommentierte Inhalte aus dem Netzwerk" | |
| 123 | 111 | |
| 124 | 112 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:233 |
| 125 | -#, fuzzy | |
| 126 | 113 | msgid "More recent people from network" |
| 127 | -msgstr "Mehr neue Leute" | |
| 114 | +msgstr "Neuere Leute aus dem Netzwerk" | |
| 128 | 115 | |
| 129 | 116 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:234 |
| 130 | -#, fuzzy | |
| 131 | 117 | msgid "More active people from network" |
| 132 | -msgstr "Mehr aktive Leute" | |
| 118 | +msgstr "Aktivere Leute aus dem Netzwerk" | |
| 133 | 119 | |
| 134 | 120 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:235 |
| 135 | -#, fuzzy | |
| 136 | 121 | msgid "More popular people from network" |
| 137 | -msgstr "Mehr beliebte Leute" | |
| 122 | +msgstr "Populärere Leute aus dem Netzwerk" | |
| 138 | 123 | |
| 139 | 124 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:236 |
| 140 | -#, fuzzy | |
| 141 | 125 | msgid "More recent communities from network" |
| 142 | -msgstr "Mehr neue Communities" | |
| 126 | +msgstr "Neuere Gemeinschaften aus dem Netzwerk" | |
| 143 | 127 | |
| 144 | 128 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:237 |
| 145 | -#, fuzzy | |
| 146 | 129 | msgid "More active communities from network" |
| 147 | -msgstr "Mehr aktive Communities" | |
| 130 | +msgstr "Aktivere Gemeinschaften aus dem Netzwerk" | |
| 148 | 131 | |
| 149 | 132 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:238 |
| 150 | -#, fuzzy | |
| 151 | 133 | msgid "More popular communities from network" |
| 152 | -msgstr "Mehr populäre Communities" | |
| 134 | +msgstr "Populärere Gemeinschaften aus dem Netzwerk" | |
| 153 | 135 | |
| 154 | 136 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:239 |
| 155 | 137 | #: app/models/highlights_block.rb:23 |
| ... | ... | @@ -161,12 +143,12 @@ msgstr "Empfehlungen" |
| 161 | 143 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:46 |
| 162 | 144 | #: app/views/profile/content_tagged.rhtml:1 |
| 163 | 145 | msgid "%s's contents tagged with \"%s\"" |
| 164 | -msgstr "%s's Inhalte gekennzeichnet mit \"%s\"" | |
| 146 | +msgstr "%ss Inhalte gekennzeichnet mit \"%s\"" | |
| 165 | 147 | |
| 166 | 148 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:90 |
| 167 | 149 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:102 |
| 168 | 150 | msgid "%s administrator still needs to accept you as member." |
| 169 | -msgstr "%s Administrator muss Sie noch als Mitglied akzeptieren." | |
| 151 | +msgstr "%s' Administrator muss Sie noch als Mitglied akzeptieren." | |
| 170 | 152 | |
| 171 | 153 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:92 |
| 172 | 154 | msgid "You just became a member of %s." |
| ... | ... | @@ -206,14 +188,12 @@ msgid "You can't leave an empty message." |
| 206 | 188 | msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen." |
| 207 | 189 | |
| 208 | 190 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:193 |
| 209 | -#, fuzzy | |
| 210 | 191 | msgid "Comment successfully added." |
| 211 | -msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht" | |
| 192 | +msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt." | |
| 212 | 193 | |
| 213 | 194 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:193 |
| 214 | -#, fuzzy | |
| 215 | 195 | msgid "You can't leave an empty comment." |
| 216 | -msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen." | |
| 196 | +msgstr "Sie können keinen leeren Kommentar hinterlassen." | |
| 217 | 197 | |
| 218 | 198 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:243 |
| 219 | 199 | msgid "Notification successfully removed." |
| ... | ... | @@ -299,7 +279,7 @@ msgstr "Falscher User-Name oder falsches Passwort" |
| 299 | 279 | |
| 300 | 280 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:62 |
| 301 | 281 | msgid "This environment doesn't allow user registration." |
| 302 | -msgstr "" | |
| 282 | +msgstr "Diese Ergebung erlaubt keine Registrierung von Benutzern." | |
| 303 | 283 | |
| 304 | 284 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:108 |
| 305 | 285 | msgid "You have been logged out." |
| ... | ... | @@ -315,7 +295,7 @@ msgstr "Das übermittelte aktuelle Passwort ist falsch." |
| 315 | 295 | |
| 316 | 296 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:136 |
| 317 | 297 | msgid "This environment doesn't allow password recovery." |
| 318 | -msgstr "" | |
| 298 | +msgstr "Diese Umgebung erlaubt keine Wiederherstellung von Passwörtern." | |
| 319 | 299 | |
| 320 | 300 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:228 |
| 321 | 301 | msgid "This login name is available" |
| ... | ... | @@ -370,35 +350,29 @@ msgid "Plugins were not updated successfully." |
| 370 | 350 | msgstr "Plugins konnten nicht erfolgreich aktualisiert werden." |
| 371 | 351 | |
| 372 | 352 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:14 |
| 373 | -#, fuzzy | |
| 374 | 353 | msgid "License created" |
| 375 | -msgstr "Lizenz" | |
| 354 | +msgstr "Lizenz erstellt" | |
| 376 | 355 | |
| 377 | 356 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:17 |
| 378 | -#, fuzzy | |
| 379 | 357 | msgid "License could not be created" |
| 380 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 358 | +msgstr "Die Lizenz konnte nicht erstellt werden" | |
| 381 | 359 | |
| 382 | 360 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:27 |
| 383 | -#, fuzzy | |
| 384 | 361 | msgid "License updated" |
| 385 | -msgstr "Letzte Änderung" | |
| 362 | +msgstr "Lizenz aktualisiert" | |
| 386 | 363 | |
| 387 | 364 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:30 |
| 388 | -#, fuzzy | |
| 389 | 365 | msgid "License could not be updated" |
| 390 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 366 | +msgstr "Die Lizenz konnte nicht aktualisiert werden" | |
| 391 | 367 | |
| 392 | 368 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 |
| 393 | -#, fuzzy | |
| 394 | 369 | msgid "License removed" |
| 395 | -msgstr "Artikel entfernt." | |
| 370 | +msgstr "Lizenz entfernt" | |
| 396 | 371 | |
| 397 | 372 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 |
| 398 | 373 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 |
| 399 | -#, fuzzy | |
| 400 | 374 | msgid "License could not be removed" |
| 401 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 375 | +msgstr "Lizenz konnte nicht entfernt werden" | |
| 402 | 376 | |
| 403 | 377 | #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 |
| 404 | 378 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 |
| ... | ... | @@ -425,13 +399,13 @@ msgstr "Fehler beim Ausschluss des Mitgliedes" |
| 425 | 399 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 |
| 426 | 400 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:35 |
| 427 | 401 | msgid "New template created" |
| 428 | -msgstr "" | |
| 402 | +msgstr "Neue Vorlagen erstellt" | |
| 429 | 403 | |
| 430 | 404 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:14 |
| 431 | 405 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:26 |
| 432 | 406 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:38 |
| 433 | 407 | msgid "Name has already been taken" |
| 434 | -msgstr "" | |
| 408 | +msgstr "Der Name ist bereit in Verwendung" | |
| 435 | 409 | |
| 436 | 410 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:11 |
| 437 | 411 | msgid "Features updated successfully." |
| ... | ... | @@ -673,12 +647,11 @@ msgstr "Sichtbar" |
| 673 | 647 | |
| 674 | 648 | #: app/models/product.rb:- |
| 675 | 649 | msgid "dynamic attribute" |
| 676 | -msgstr "" | |
| 650 | +msgstr "dynamisches Attribut" | |
| 677 | 651 | |
| 678 | 652 | #: app/models/product.rb:- |
| 679 | -#, fuzzy | |
| 680 | 653 | msgid "local" |
| 681 | -msgstr "Region" | |
| 654 | +msgstr "lokal" | |
| 682 | 655 | |
| 683 | 656 | #: app/models/product.rb:- |
| 684 | 657 | msgid "tagging" |
| ... | ... | @@ -887,18 +860,16 @@ msgid "National region code" |
| 887 | 860 | msgstr "Nationaler Regionalcode" |
| 888 | 861 | |
| 889 | 862 | #: app/models/product.rb:- |
| 890 | -#, fuzzy | |
| 891 | 863 | msgid "Is template" |
| 892 | -msgstr "Nutze diese Vorlage" | |
| 864 | +msgstr "Ist eine Vorlage" | |
| 893 | 865 | |
| 894 | 866 | #: app/models/product.rb:- |
| 895 | -#, fuzzy | |
| 896 | 867 | msgid "Template" |
| 897 | -msgstr "Templates ändern" | |
| 868 | +msgstr "Vorlage" | |
| 898 | 869 | |
| 899 | 870 | #: app/models/product.rb:- |
| 900 | 871 | msgid "Redirection after login" |
| 901 | -msgstr "" | |
| 872 | +msgstr "Weiterleitung nach der Anmeldung" | |
| 902 | 873 | |
| 903 | 874 | #: app/models/product.rb:- |
| 904 | 875 | msgid "Bar" |
| ... | ... | @@ -925,9 +896,8 @@ msgid "Shopping cart delivery price" |
| 925 | 896 | msgstr "Preis der Auslieferung des Einkaufskorbs" |
| 926 | 897 | |
| 927 | 898 | #: app/models/product.rb:- |
| 928 | -#, fuzzy | |
| 929 | 899 | msgid "Usp" |
| 930 | -msgstr "Oben" | |
| 900 | +msgstr "USP" | |
| 931 | 901 | |
| 932 | 902 | #: app/models/product.rb:- |
| 933 | 903 | msgid "article" |
| ... | ... | @@ -1094,9 +1064,8 @@ msgid "License" |
| 1094 | 1064 | msgstr "Lizenz" |
| 1095 | 1065 | |
| 1096 | 1066 | #: app/models/product.rb:- |
| 1097 | -#, fuzzy | |
| 1098 | 1067 | msgid "uploadedfile" |
| 1099 | -msgstr "Hochgeladene Datei" | |
| 1068 | +msgstr "uploadedfile" | |
| 1100 | 1069 | |
| 1101 | 1070 | #: app/models/product.rb:- |
| 1102 | 1071 | msgid "thumbnail" |
| ... | ... | @@ -1108,53 +1077,44 @@ msgid "Thumbnail" |
| 1108 | 1077 | msgstr "Vorschaubild" |
| 1109 | 1078 | |
| 1110 | 1079 | #: app/models/product.rb:- |
| 1111 | -#, fuzzy | |
| 1112 | 1080 | msgid "textarticle" |
| 1113 | -msgstr "Artikel" | |
| 1081 | +msgstr "textarticle" | |
| 1114 | 1082 | |
| 1115 | 1083 | #: app/models/product.rb:- |
| 1116 | -#, fuzzy | |
| 1117 | 1084 | msgid "tinymcearticle" |
| 1118 | -msgstr "Ein Artikel" | |
| 1085 | +msgstr "tinymcearticle" | |
| 1119 | 1086 | |
| 1120 | 1087 | #: app/models/product.rb:- |
| 1121 | -#, fuzzy | |
| 1122 | 1088 | msgid "textilearticle" |
| 1123 | -msgstr "Artikel" | |
| 1089 | +msgstr "textilearticle" | |
| 1124 | 1090 | |
| 1125 | 1091 | #: app/models/product.rb:- |
| 1126 | -#, fuzzy | |
| 1127 | 1092 | msgid "folder" |
| 1128 | -msgstr "Ordner" | |
| 1093 | +msgstr "folder" | |
| 1129 | 1094 | |
| 1130 | 1095 | #: app/models/product.rb:- |
| 1131 | -#, fuzzy | |
| 1132 | 1096 | msgid "enterprisehomepage" |
| 1133 | -msgstr "Unternehmens-Homepage." | |
| 1097 | +msgstr "enterprisehomepage" | |
| 1134 | 1098 | |
| 1135 | 1099 | #: app/models/product.rb:- |
| 1136 | -#, fuzzy | |
| 1137 | 1100 | msgid "gallery" |
| 1138 | -msgstr "Galerie" | |
| 1101 | +msgstr "gallery" | |
| 1139 | 1102 | |
| 1140 | 1103 | #: app/models/product.rb:- |
| 1141 | -#, fuzzy | |
| 1142 | 1104 | msgid "blog" |
| 1143 | -msgstr "Blog ändern" | |
| 1105 | +msgstr "blog" | |
| 1144 | 1106 | |
| 1145 | 1107 | #: app/models/product.rb:- |
| 1146 | -#, fuzzy | |
| 1147 | 1108 | msgid "forum" |
| 1148 | -msgstr "Forum" | |
| 1109 | +msgstr "forum" | |
| 1149 | 1110 | |
| 1150 | 1111 | #: app/models/product.rb:- |
| 1151 | -#, fuzzy | |
| 1152 | 1112 | msgid "event" |
| 1153 | -msgstr "Ereignis" | |
| 1113 | +msgstr "event" | |
| 1154 | 1114 | |
| 1155 | 1115 | #: app/models/product.rb:- |
| 1156 | 1116 | msgid "environment" |
| 1157 | -msgstr "Umgebung" | |
| 1117 | +msgstr "environment" | |
| 1158 | 1118 | |
| 1159 | 1119 | #: app/models/product.rb:- app/models/organization.rb:101 |
| 1160 | 1120 | #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:2 |
| ... | ... | @@ -1183,19 +1143,17 @@ msgstr "Untere Grenze für Meldungen" |
| 1183 | 1143 | |
| 1184 | 1144 | #: app/models/product.rb:- app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13 |
| 1185 | 1145 | msgid "Signup welcome text" |
| 1186 | -msgstr "" | |
| 1146 | +msgstr "Willkommenstext für die Registrierung" | |
| 1187 | 1147 | |
| 1188 | 1148 | #: app/models/product.rb:- app/helpers/profile_editor_helper.rb:52 |
| 1189 | 1149 | msgid "Languages" |
| 1190 | 1150 | msgstr "Sprachen" |
| 1191 | 1151 | |
| 1192 | 1152 | #: app/models/product.rb:- app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:6 |
| 1193 | -#, fuzzy | |
| 1194 | 1153 | msgid "Default language" |
| 1195 | -msgstr "alle Sprachen" | |
| 1154 | +msgstr "Standardsprache" | |
| 1196 | 1155 | |
| 1197 | 1156 | #: app/models/product.rb:- |
| 1198 | -#, fuzzy | |
| 1199 | 1157 | msgid "Send email plugin allow to" |
| 1200 | 1158 | msgstr "Send email plugin allow to" |
| 1201 | 1159 | |
| ... | ... | @@ -1241,7 +1199,7 @@ msgstr "Beschreibung" |
| 1241 | 1199 | |
| 1242 | 1200 | #: app/models/product.rb:- |
| 1243 | 1201 | msgid "Discount" |
| 1244 | -msgstr "Diskont" | |
| 1202 | +msgstr "Preisermäßigung" | |
| 1245 | 1203 | |
| 1246 | 1204 | #: app/models/product.rb:- app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:21 |
| 1247 | 1205 | msgid "Available" |
| ... | ... | @@ -1319,13 +1277,12 @@ msgid "Source type" |
| 1319 | 1277 | msgstr "Quelltyp" |
| 1320 | 1278 | |
| 1321 | 1279 | #: app/models/product.rb:- |
| 1322 | -#, fuzzy | |
| 1323 | 1280 | msgid "User agent" |
| 1324 | -msgstr "Nutzername" | |
| 1281 | +msgstr "User-Agent" | |
| 1325 | 1282 | |
| 1326 | 1283 | #: app/models/product.rb:- |
| 1327 | 1284 | msgid "Referrer" |
| 1328 | -msgstr "" | |
| 1285 | +msgstr "Referrer" | |
| 1329 | 1286 | |
| 1330 | 1287 | #: app/models/product.rb:- |
| 1331 | 1288 | msgid "person" |
| ... | ... | @@ -1333,9 +1290,8 @@ msgstr "Person" |
| 1333 | 1290 | |
| 1334 | 1291 | #: app/models/product.rb:- plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:6 |
| 1335 | 1292 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:22 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:38 |
| 1336 | -#, fuzzy | |
| 1337 | 1293 | msgid "USP number" |
| 1338 | -msgstr "Telefonnummer" | |
| 1294 | +msgstr "USP-Nummer" | |
| 1339 | 1295 | |
| 1340 | 1296 | #: app/models/product.rb:- |
| 1341 | 1297 | msgid "task" |
| ... | ... | @@ -1360,9 +1316,8 @@ msgid "Code" |
| 1360 | 1316 | msgstr "Code" |
| 1361 | 1317 | |
| 1362 | 1318 | #: app/models/product.rb:- |
| 1363 | -#, fuzzy | |
| 1364 | 1319 | msgid "createenterprise" |
| 1365 | -msgstr "Unternehmen löschen" | |
| 1320 | +msgstr "createenterprise" | |
| 1366 | 1321 | |
| 1367 | 1322 | #: app/models/product.rb:- |
| 1368 | 1323 | msgid "friendship" |
| ... | ... | @@ -1432,33 +1387,31 @@ msgstr "Produkt ohne Kategorie" |
| 1432 | 1387 | |
| 1433 | 1388 | #: app/models/product.rb:210 |
| 1434 | 1389 | msgid "0%" |
| 1435 | -msgstr "" | |
| 1390 | +msgstr "0%" | |
| 1436 | 1391 | |
| 1437 | 1392 | #: app/models/product.rb:211 |
| 1438 | 1393 | msgid "25%" |
| 1439 | -msgstr "" | |
| 1394 | +msgstr "25%" | |
| 1440 | 1395 | |
| 1441 | 1396 | #: app/models/product.rb:212 |
| 1442 | 1397 | msgid "50%" |
| 1443 | -msgstr "" | |
| 1398 | +msgstr "50%" | |
| 1444 | 1399 | |
| 1445 | 1400 | #: app/models/product.rb:213 |
| 1446 | 1401 | msgid "75%" |
| 1447 | -msgstr "" | |
| 1402 | +msgstr "75%" | |
| 1448 | 1403 | |
| 1449 | 1404 | #: app/models/product.rb:214 |
| 1450 | 1405 | msgid "100%" |
| 1451 | -msgstr "" | |
| 1406 | +msgstr "100%" | |
| 1452 | 1407 | |
| 1453 | 1408 | #: app/models/product.rb:238 |
| 1454 | -#, fuzzy | |
| 1455 | 1409 | msgid " cert. " |
| 1456 | -msgstr "Zertifizierung. " | |
| 1410 | +msgstr " Zertifizierung. " | |
| 1457 | 1411 | |
| 1458 | 1412 | #: app/models/product.rb:263 |
| 1459 | -#, fuzzy | |
| 1460 | 1413 | msgid "Related products" |
| 1461 | -msgstr "Produkte bewerten" | |
| 1414 | +msgstr "Verwandte Produkte" | |
| 1462 | 1415 | |
| 1463 | 1416 | #: app/models/product.rb:264 app/models/contact.rb:- app/models/person.rb:207 |
| 1464 | 1417 | #: app/models/profile.rb:950 app/models/enterprise.rb:23 |
| ... | ... | @@ -1472,9 +1425,8 @@ msgid "City" |
| 1472 | 1425 | msgstr "Ort" |
| 1473 | 1426 | |
| 1474 | 1427 | #: app/models/product.rb:265 app/views/search/_product.rhtml:65 |
| 1475 | -#, fuzzy | |
| 1476 | 1428 | msgid "Qualifiers" |
| 1477 | -msgstr "Kennzeichner" | |
| 1429 | +msgstr "Charakteristiken" | |
| 1478 | 1430 | |
| 1479 | 1431 | #: app/models/link_list_block.rb:4 |
| 1480 | 1432 | msgid "(No icon)" |
| ... | ... | @@ -1764,17 +1716,14 @@ msgid "Action tracker" |
| 1764 | 1716 | msgstr "Übersicht über Aufgaben" |
| 1765 | 1717 | |
| 1766 | 1718 | #: app/models/raw_html_article.rb:4 |
| 1767 | -#, fuzzy | |
| 1768 | 1719 | msgid "HTML" |
| 1769 | -msgstr "reines HTML" | |
| 1720 | +msgstr "HTML" | |
| 1770 | 1721 | |
| 1771 | 1722 | #: app/models/raw_html_article.rb:8 |
| 1772 | -#, fuzzy | |
| 1773 | 1723 | msgid "Raw HTML text article" |
| 1774 | -msgstr "Reinen HTML-Textartikel." | |
| 1724 | +msgstr "Reiner HTML-Textartikel." | |
| 1775 | 1725 | |
| 1776 | 1726 | #: app/models/raw_html_article.rb:12 |
| 1777 | -#, fuzzy | |
| 1778 | 1727 | msgid "Allows HTML without filter (only for admins)." |
| 1779 | 1728 | msgstr "HTML ohne Filterung erlauben (nur für Administratoren)" |
| 1780 | 1729 | |
| ... | ... | @@ -1819,13 +1768,12 @@ msgid "Google maps key" |
| 1819 | 1768 | msgstr "Google maps Schlüssel" |
| 1820 | 1769 | |
| 1821 | 1770 | #: app/models/domain.rb:13 |
| 1822 | -#, fuzzy | |
| 1823 | 1771 | msgid "" |
| 1824 | 1772 | "%{fn} must be composed of sequences of lowercase letters (a to z), numbers " |
| 1825 | 1773 | "(0 to 9), \"_\" and \"-\", separated by dots." |
| 1826 | 1774 | msgstr "" |
| 1827 | -"%{fn} darf nur kleine Buchstaben (a to z), Zahlen (0 to 9), \"_\" und \"-\" " | |
| 1828 | -"enthalten" | |
| 1775 | +"%{fn} muss aus einer Folge von nur Kleinbuchstaben (a bis z), Zahlen (0 bis 9), " | |
| 1776 | +"\"_\" und \"-\", jeweils separiert durch Punkte, bestehen." | |
| 1829 | 1777 | |
| 1830 | 1778 | #: app/models/domain.rb:20 |
| 1831 | 1779 | msgid "%{fn} must not start with www." |
| ... | ... | @@ -1890,9 +1838,8 @@ msgid "[%s] you got a new comment!" |
| 1890 | 1838 | msgstr "[%s] Sie haben einen neuen Kommentar erhalten!" |
| 1891 | 1839 | |
| 1892 | 1840 | #: app/models/comment.rb:198 |
| 1893 | -#, fuzzy | |
| 1894 | 1841 | msgid "[%s] %s commented on a content of %s" |
| 1895 | -msgstr "Meistkommentierte Inhalte" | |
| 1842 | +msgstr "[%s] %s kommentierte einen Beitrag von %s" | |
| 1896 | 1843 | |
| 1897 | 1844 | #: app/models/forum.rb:14 |
| 1898 | 1845 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -1983,12 +1930,12 @@ msgstr "" |
| 1983 | 1930 | #: app/models/article.rb:94 |
| 1984 | 1931 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:11 |
| 1985 | 1932 | msgid "self-reference is not allowed." |
| 1986 | -msgstr "" | |
| 1933 | +msgstr "Selbstreferenzen sind nicht erlaubt." | |
| 1987 | 1934 | |
| 1988 | 1935 | #: app/models/article.rb:101 |
| 1989 | 1936 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:16 |
| 1990 | 1937 | msgid "cyclical reference is not allowed." |
| 1991 | -msgstr "" | |
| 1938 | +msgstr "Zyklische Referenzen sind nicht erlaubt." | |
| 1992 | 1939 | |
| 1993 | 1940 | #: app/models/article.rb:170 app/models/organization.rb:101 |
| 1994 | 1941 | msgid "Tag list" |
| ... | ... | @@ -1999,9 +1946,8 @@ msgid "HTML Text document" |
| 1999 | 1946 | msgstr "HTML-Textdokument" |
| 2000 | 1947 | |
| 2001 | 1948 | #: app/models/article.rb:354 |
| 2002 | -#, fuzzy | |
| 2003 | 1949 | msgid "Language not supported by the environment." |
| 2004 | -msgstr "Sprache wird nicht von Noosfero unterstützt" | |
| 1950 | +msgstr "Die Sprache wird nicht von der Umgebung unterstützt." | |
| 2005 | 1951 | |
| 2006 | 1952 | #: app/models/article.rb:360 |
| 2007 | 1953 | msgid "Language is already used" |
| ... | ... | @@ -2017,7 +1963,7 @@ msgstr "Für den ursprünglichen Artikel muss eine Sprache ausgewählt werden" |
| 2017 | 1963 | |
| 2018 | 1964 | #: app/models/article.rb:558 |
| 2019 | 1965 | msgid "Unknown" |
| 2020 | -msgstr "" | |
| 1966 | +msgstr "Unbekannt" | |
| 2021 | 1967 | |
| 2022 | 1968 | #: app/models/article.rb:609 |
| 2023 | 1969 | msgid "no comments" |
| ... | ... | @@ -2048,30 +1994,28 @@ msgid "Created at: " |
| 2048 | 1994 | msgstr "Erstellt am: " |
| 2049 | 1995 | |
| 2050 | 1996 | #: app/models/article.rb:707 |
| 2051 | -#, fuzzy | |
| 2052 | 1997 | msgid "Published date" |
| 2053 | -msgstr "Veröffentlicht am" | |
| 1998 | +msgstr "Veröffentlichungsdatum" | |
| 2054 | 1999 | |
| 2055 | 2000 | #: app/models/article.rb:707 |
| 2056 | 2001 | msgid "Older than one year" |
| 2057 | -msgstr "" | |
| 2002 | +msgstr "Älter als ein Jahr" | |
| 2058 | 2003 | |
| 2059 | 2004 | #: app/models/article.rb:708 |
| 2060 | -#, fuzzy | |
| 2061 | 2005 | msgid "In the last year" |
| 2062 | -msgstr "In der Galerie" | |
| 2006 | +msgstr "Im letzten Jahr" | |
| 2063 | 2007 | |
| 2064 | 2008 | #: app/models/article.rb:708 |
| 2065 | 2009 | msgid "In the last month" |
| 2066 | -msgstr "" | |
| 2010 | +msgstr "Im letzten Monat" | |
| 2067 | 2011 | |
| 2068 | 2012 | #: app/models/article.rb:708 |
| 2069 | 2013 | msgid "In the last week" |
| 2070 | -msgstr "" | |
| 2014 | +msgstr "In der letzten Woche" | |
| 2071 | 2015 | |
| 2072 | 2016 | #: app/models/article.rb:708 |
| 2073 | 2017 | msgid "In the last day" |
| 2074 | -msgstr "" | |
| 2018 | +msgstr "Gestern" | |
| 2075 | 2019 | |
| 2076 | 2020 | #: app/models/article.rb:711 app/helpers/application_helper.rb:614 |
| 2077 | 2021 | #: app/views/search/_article_categories.rhtml:2 |
| ... | ... | @@ -2165,14 +2109,12 @@ msgid "Manage environment users" |
| 2165 | 2109 | msgstr "Nutzer der Umgebung verwalten" |
| 2166 | 2110 | |
| 2167 | 2111 | #: app/models/environment.rb:27 |
| 2168 | -#, fuzzy | |
| 2169 | 2112 | msgid "Manage environment templates" |
| 2170 | -msgstr "Verwalte Funktionen der Umgebung" | |
| 2113 | +msgstr "Verwalte Umgebungsvorlagen" | |
| 2171 | 2114 | |
| 2172 | 2115 | #: app/models/environment.rb:28 |
| 2173 | -#, fuzzy | |
| 2174 | 2116 | msgid "Manage environment licenses" |
| 2175 | -msgstr "Verwalte Funktionen der Umgebung" | |
| 2117 | +msgstr "Verwalte Umgebungslizenzen" | |
| 2176 | 2118 | |
| 2177 | 2119 | #: app/models/environment.rb:41 |
| 2178 | 2120 | msgid "Environment Administrator" |
| ... | ... | @@ -2330,58 +2272,52 @@ msgid "Ask captcha when a logged user comments too" |
| 2330 | 2272 | msgstr "Captcha auch bei Kommentaren von eingeloggten Benutzern abfragen" |
| 2331 | 2273 | |
| 2332 | 2274 | #: app/models/environment.rb:126 |
| 2333 | -#, fuzzy | |
| 2334 | 2275 | msgid "Skip e-mail confirmation for new users" |
| 2335 | -msgstr "E-Mail Konfiguration für POP und IMAP" | |
| 2276 | +msgstr "E-Mail-Überprüfung für neue Benutzer überspringen" | |
| 2336 | 2277 | |
| 2337 | 2278 | #: app/models/environment.rb:127 |
| 2338 | -#, fuzzy | |
| 2339 | 2279 | msgid "Send welcome e-mail to new users" |
| 2340 | -msgstr "E-Mail an Nutzer senden" | |
| 2280 | +msgstr "Willkommens-E-Mail an neue Nutzer senden" | |
| 2341 | 2281 | |
| 2342 | 2282 | #: app/models/environment.rb:128 |
| 2343 | 2283 | msgid "Allow users to set the page to redirect after login" |
| 2344 | -msgstr "" | |
| 2284 | +msgstr "Nutzern ist es erlaubt, die Seite zur Weiterleitung nach der Anmeldung einzustellen" | |
| 2345 | 2285 | |
| 2346 | 2286 | #: app/models/environment.rb:134 |
| 2347 | 2287 | msgid "Stays on the same page the user was before login." |
| 2348 | -msgstr "" | |
| 2288 | +msgstr "Bleibt auf der selben Seiten wie vor der Anmeldung." | |
| 2349 | 2289 | |
| 2350 | 2290 | #: app/models/environment.rb:135 |
| 2351 | -#, fuzzy | |
| 2352 | 2291 | msgid "Redirects the user to the environment homepage." |
| 2353 | -msgstr "Nutzen Sie einen WYSIWYG-Editor, um die Homepage zu ändern" | |
| 2292 | +msgstr "Leitet den Nutzer auf die Umgebungs-Homepage weiter." | |
| 2354 | 2293 | |
| 2355 | 2294 | #: app/models/environment.rb:136 |
| 2356 | 2295 | msgid "Redirects the user to his profile page." |
| 2357 | -msgstr "" | |
| 2296 | +msgstr "Leitet den Nutzer auf seine oder ihre Profilseite weiter." | |
| 2358 | 2297 | |
| 2359 | 2298 | #: app/models/environment.rb:137 |
| 2360 | 2299 | msgid "Redirects the user to his homepage." |
| 2361 | -msgstr "" | |
| 2300 | +msgstr "Leitet den Nutzer auf seine oder ihre Homepage weiter." | |
| 2362 | 2301 | |
| 2363 | 2302 | #: app/models/environment.rb:138 |
| 2364 | -#, fuzzy | |
| 2365 | 2303 | msgid "Redirects the user to his control panel." |
| 2366 | -msgstr "Zurück zum Kontrollfeld" | |
| 2304 | +msgstr "Leitet den Nutzer zu seinem Kontrollmenü weiter." | |
| 2367 | 2305 | |
| 2368 | 2306 | #: app/models/environment.rb:238 |
| 2369 | -#, fuzzy | |
| 2370 | 2307 | msgid "This enterprise needs to be enabled." |
| 2371 | -msgstr "Ihr Unternehmen wurde geblockt" | |
| 2308 | +msgstr "Dieses Unternehmen muss noch freigeschaltet werden." | |
| 2372 | 2309 | |
| 2373 | 2310 | #: app/models/environment.rb:580 |
| 2374 | 2311 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2375 | 2312 | msgstr "Nur eine virtuelle Community kann als Standard gewählt werden" |
| 2376 | 2313 | |
| 2377 | 2314 | #: app/models/environment.rb:843 |
| 2378 | -#, fuzzy | |
| 2379 | 2315 | msgid "is not available." |
| 2380 | -msgstr "Produkt ist nicht verfügbar" | |
| 2316 | +msgstr "ist nicht verfügbar." | |
| 2381 | 2317 | |
| 2382 | 2318 | #: app/models/environment.rb:851 |
| 2383 | 2319 | msgid "have unsupported languages." |
| 2384 | -msgstr "" | |
| 2320 | +msgstr "haben nicht unterstützte Sprachen." | |
| 2385 | 2321 | |
| 2386 | 2322 | #: app/models/add_friend.rb:32 |
| 2387 | 2323 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -2493,32 +2429,28 @@ msgid "[%s] Activate your account" |
| 2493 | 2429 | msgstr "[%s] Aktivieren Sie Ihren Zugang" |
| 2494 | 2430 | |
| 2495 | 2431 | #: app/models/user.rb:85 |
| 2496 | -#, fuzzy | |
| 2497 | 2432 | msgid "Welcome to environment %s" |
| 2498 | -msgstr "Willkommen zu %s" | |
| 2433 | +msgstr "Willkommen zur Umgebung %s" | |
| 2499 | 2434 | |
| 2500 | 2435 | #: app/models/user.rb:117 |
| 2501 | 2436 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 2502 | 2437 | msgstr "%{fn} muss überprüft werden damit die Anmeldung funktioniert." |
| 2503 | 2438 | |
| 2504 | 2439 | #: app/models/national_region.rb:- |
| 2505 | -#, fuzzy | |
| 2506 | 2440 | msgid "national region" |
| 2507 | -msgstr "Nationaler Regionalcode" | |
| 2441 | +msgstr "Nationale Region" | |
| 2508 | 2442 | |
| 2509 | 2443 | #: app/models/national_region.rb:- |
| 2510 | -#, fuzzy | |
| 2511 | 2444 | msgid "Parent national region code" |
| 2512 | -msgstr "Nationaler Regionalcode" | |
| 2445 | +msgstr "Übergeordneter nationaler Regionalcode" | |
| 2513 | 2446 | |
| 2514 | 2447 | #: app/models/national_region.rb:- |
| 2515 | -#, fuzzy | |
| 2516 | 2448 | msgid "National region type" |
| 2517 | -msgstr "Nationaler Regionalcode" | |
| 2449 | +msgstr "Typ der nationalen Region" | |
| 2518 | 2450 | |
| 2519 | 2451 | #: app/models/national_region.rb:67 |
| 2520 | 2452 | msgid "Invalid city or state name." |
| 2521 | -msgstr "" | |
| 2453 | +msgstr "Ungültiger Name für eine Stadt oder eine Region." | |
| 2522 | 2454 | |
| 2523 | 2455 | #: app/models/abuse_report.rb:- |
| 2524 | 2456 | msgid "abuse report" |
| ... | ... | @@ -2843,17 +2775,15 @@ msgstr "Postleitzahl" |
| 2843 | 2775 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 2844 | 2776 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 |
| 2845 | 2777 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:17 |
| 2846 | -#, fuzzy | |
| 2847 | 2778 | msgid "District" |
| 2848 | -msgstr "Beschränkungen" | |
| 2779 | +msgstr "Gebiet" | |
| 2849 | 2780 | |
| 2850 | 2781 | #: app/models/person.rb:207 app/models/organization.rb:101 |
| 2851 | 2782 | #: app/views/shared/_organization_custom_fields.rhtml:13 |
| 2852 | 2783 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 2853 | 2784 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:16 |
| 2854 | -#, fuzzy | |
| 2855 | 2785 | msgid "Address reference" |
| 2856 | -msgstr "Adresse: " | |
| 2786 | +msgstr "Adressreferenz" | |
| 2857 | 2787 | |
| 2858 | 2788 | #: app/models/person.rb:238 |
| 2859 | 2789 | msgid "%{fn} is already used by other user" |
| ... | ... | @@ -2974,14 +2904,12 @@ msgid "Invite members" |
| 2974 | 2904 | msgstr "Mitglieder einladen" |
| 2975 | 2905 | |
| 2976 | 2906 | #: app/models/profile.rb:60 |
| 2977 | -#, fuzzy | |
| 2978 | 2907 | msgid "Send e-Mail to members" |
| 2979 | 2908 | msgstr "Sende E-Mail an Mitglieder" |
| 2980 | 2909 | |
| 2981 | 2910 | #: app/models/profile.rb:305 |
| 2982 | -#, fuzzy | |
| 2983 | 2911 | msgid "is not a template." |
| 2984 | -msgstr "Nutze diese Vorlage" | |
| 2912 | +msgstr "ist keine Vorlage." | |
| 2985 | 2913 | |
| 2986 | 2914 | #: app/models/profile.rb:621 |
| 2987 | 2915 | msgid "%s can't have members" |
| ... | ... | @@ -3024,19 +2952,16 @@ msgid "%s members" |
| 3024 | 2952 | msgstr "%s Mitglieder" |
| 3025 | 2953 | |
| 3026 | 2954 | #: app/models/profile.rb:930 |
| 3027 | -#, fuzzy | |
| 3028 | 2955 | msgid "facets|Enabled" |
| 3029 | -msgstr "Aktiviert" | |
| 2956 | +msgstr "facets|Aktiviert" | |
| 3030 | 2957 | |
| 3031 | 2958 | #: app/models/profile.rb:930 |
| 3032 | -#, fuzzy | |
| 3033 | 2959 | msgid "facets|Not enabled" |
| 3034 | -msgstr "%s war nicht aktiviert." | |
| 2960 | +msgstr "facets|Nicht aktiviert" | |
| 3035 | 2961 | |
| 3036 | 2962 | #: app/models/profile.rb:948 |
| 3037 | -#, fuzzy | |
| 3038 | 2963 | msgid "Situation" |
| 3039 | -msgstr "Einladung" | |
| 2964 | +msgstr "Situation" | |
| 3040 | 2965 | |
| 3041 | 2966 | #: app/models/profile.rb:978 |
| 3042 | 2967 | msgid "Profile Info and settings" |
| ... | ... | @@ -3091,9 +3016,8 @@ msgid "Plural" |
| 3091 | 3016 | msgstr "Mehrzahl" |
| 3092 | 3017 | |
| 3093 | 3018 | #: app/models/national_region_type.rb:- |
| 3094 | -#, fuzzy | |
| 3095 | 3019 | msgid "national region type" |
| 3096 | -msgstr "Nationaler Regionalcode" | |
| 3020 | +msgstr "Typ des nationalen Regionalcodes" | |
| 3097 | 3021 | |
| 3098 | 3022 | #: app/models/mailing.rb:- |
| 3099 | 3023 | msgid "mailing" |
| ... | ... | @@ -3149,26 +3073,24 @@ msgstr "" |
| 3149 | 3073 | "überschritten" |
| 3150 | 3074 | |
| 3151 | 3075 | #: app/models/license.rb:- |
| 3152 | -#, fuzzy | |
| 3153 | 3076 | msgid "license" |
| 3154 | 3077 | msgstr "Lizenz" |
| 3155 | 3078 | |
| 3156 | 3079 | #: app/models/license.rb:- |
| 3157 | 3080 | msgid "Url" |
| 3158 | -msgstr "" | |
| 3081 | +msgstr "URL" | |
| 3159 | 3082 | |
| 3160 | 3083 | #: app/models/rss_feed.rb:4 |
| 3161 | -#, fuzzy | |
| 3162 | 3084 | msgid "RssFeed" |
| 3163 | -msgstr "Feed" | |
| 3085 | +msgstr "RssFeed" | |
| 3164 | 3086 | |
| 3165 | 3087 | #: app/models/rss_feed.rb:84 |
| 3166 | 3088 | msgid "%s's RSS feed" |
| 3167 | -msgstr "%s's RSS Feed" | |
| 3089 | +msgstr "%ss RSS Feed" | |
| 3168 | 3090 | |
| 3169 | 3091 | #: app/models/rss_feed.rb:85 |
| 3170 | 3092 | msgid "%s's content published at %s" |
| 3171 | -msgstr "%s's Inhalte publiziert bei %s" | |
| 3093 | +msgstr "%ss Inhalte publiziert bei %s" | |
| 3172 | 3094 | |
| 3173 | 3095 | #: app/models/rss_feed.rb:91 |
| 3174 | 3096 | msgid "RSS Feed" |
| ... | ... | @@ -3203,9 +3125,8 @@ msgid "Updated: %s" |
| 3203 | 3125 | msgstr "Geändert: %s" |
| 3204 | 3126 | |
| 3205 | 3127 | #: app/models/tiny_mce_article.rb:4 |
| 3206 | -#, fuzzy | |
| 3207 | 3128 | msgid "Text article with visual editor" |
| 3208 | -msgstr "Artikel mit visuellem Editor erstellen." | |
| 3129 | +msgstr "Textartikel mit visuellem Editor" | |
| 3209 | 3130 | |
| 3210 | 3131 | #: app/models/tiny_mce_article.rb:8 |
| 3211 | 3132 | msgid "Not accessible for visually impaired users." |
| ... | ... | @@ -3392,10 +3313,8 @@ msgstr "" |
| 3392 | 3313 | "stattgegeben." |
| 3393 | 3314 | |
| 3394 | 3315 | #: app/models/approve_article.rb:119 |
| 3395 | -#, fuzzy | |
| 3396 | 3316 | msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected." |
| 3397 | -msgstr "" | |
| 3398 | -"Ihrer Anfrage, den Artikel \"{article}\" zu veröffentlichen, wurde abgelehnt." | |
| 3317 | +msgstr "Ihrer Anfrage, den Artikel \"%{article}\" zu veröffentlichen, wurde abgelehnt." | |
| 3399 | 3318 | |
| 3400 | 3319 | #: app/models/approve_article.rb:121 |
| 3401 | 3320 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -3682,15 +3601,15 @@ msgstr "Passwort bestätigen" |
| 3682 | 3601 | |
| 3683 | 3602 | #: app/models/change_password.rb:23 |
| 3684 | 3603 | msgid "must be filled in" |
| 3685 | -msgstr "" | |
| 3604 | +msgstr "muss ausgefüllt werden" | |
| 3686 | 3605 | |
| 3687 | 3606 | #: app/models/change_password.rb:31 |
| 3688 | 3607 | msgid "is invalid or user does not exists." |
| 3689 | -msgstr "" | |
| 3608 | +msgstr "ist ungültig oder der Benutzer existiert nicht." | |
| 3690 | 3609 | |
| 3691 | 3610 | #: app/models/change_password.rb:34 |
| 3692 | 3611 | msgid "does not match the username you filled in" |
| 3693 | -msgstr "" | |
| 3612 | +msgstr "entspricht nicht dem von Ihnen angegebenen Nutzernamen" | |
| 3694 | 3613 | |
| 3695 | 3614 | #: app/models/change_password.rb:53 app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 3696 | 3615 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3725,9 +3644,8 @@ msgid "%{fn} cannot come before end date." |
| 3725 | 3644 | msgstr "%{fn} kann nicht vor dem Enddatum liegen." |
| 3726 | 3645 | |
| 3727 | 3646 | #: app/models/event.rb:41 |
| 3728 | -#, fuzzy | |
| 3729 | 3647 | msgid "A calendar event." |
| 3730 | -msgstr "Ein Kalenderereignis" | |
| 3648 | +msgstr "Ein Kalenderereignis." | |
| 3731 | 3649 | |
| 3732 | 3650 | #: app/models/event.rb:94 |
| 3733 | 3651 | msgid "When:" |
| ... | ... | @@ -3792,9 +3710,8 @@ msgid "This block presents a login/logout block." |
| 3792 | 3710 | msgstr "Das ist der Block für Anmelden/Abmelden." |
| 3793 | 3711 | |
| 3794 | 3712 | #: app/models/uploaded_file.rb:8 |
| 3795 | -#, fuzzy | |
| 3796 | 3713 | msgid "File" |
| 3797 | -msgstr "Dateiname" | |
| 3714 | +msgstr "Datei" | |
| 3798 | 3715 | |
| 3799 | 3716 | #: app/models/uploaded_file.rb:76 |
| 3800 | 3717 | msgid "Uploaded file" |
| ... | ... | @@ -3879,9 +3796,8 @@ msgid "Homepage" |
| 3879 | 3796 | msgstr "Homepage" |
| 3880 | 3797 | |
| 3881 | 3798 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:8 |
| 3882 | -#, fuzzy | |
| 3883 | 3799 | msgid "Enterprise homepage" |
| 3884 | -msgstr "Unternehmens-Homepage." | |
| 3800 | +msgstr "Unternehmens-Homepage" | |
| 3885 | 3801 | |
| 3886 | 3802 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 |
| 3887 | 3803 | msgid "Display the summary of profile." |
| ... | ... | @@ -3935,9 +3851,8 @@ msgid "Self declared" |
| 3935 | 3851 | msgstr "Eigene Angabe" |
| 3936 | 3852 | |
| 3937 | 3853 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:245 |
| 3938 | -#, fuzzy | |
| 3939 | 3854 | msgid "Delete qualifier" |
| 3940 | -msgstr "Kennzeichner" | |
| 3855 | +msgstr "Charakteristiken löschen" | |
| 3941 | 3856 | |
| 3942 | 3857 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:249 |
| 3943 | 3858 | msgid "Select the unit" |
| ... | ... | @@ -3987,22 +3902,20 @@ msgid "(empty folder)" |
| 3987 | 3902 | msgstr "(Ordner leeren)" |
| 3988 | 3903 | |
| 3989 | 3904 | #: app/helpers/folder_helper.rb:61 app/helpers/article_helper.rb:5 |
| 3990 | -#, fuzzy | |
| 3991 | 3905 | msgid "Visibility" |
| 3992 | -msgstr "Sichtbar" | |
| 3906 | +msgstr "Sichtbarkeit" | |
| 3993 | 3907 | |
| 3994 | 3908 | #: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:9 |
| 3995 | -#, fuzzy | |
| 3996 | 3909 | msgid "Public (visible to other people)" |
| 3997 | -msgstr "Dieser Artikel soll veröffentlicht werden (sichtbar für andere)" | |
| 3910 | +msgstr "Öffentlicht (sichtbar für andere Leute)" | |
| 3998 | 3911 | |
| 3999 | 3912 | #: app/helpers/folder_helper.rb:69 app/helpers/article_helper.rb:13 |
| 4000 | 3913 | msgid "Private" |
| 4001 | -msgstr "Nicht Öffentlich" | |
| 3914 | +msgstr "Nicht öffentlich" | |
| 4002 | 3915 | |
| 4003 | 3916 | #: app/helpers/folder_helper.rb:82 |
| 4004 | 3917 | msgid "Edit folder" |
| 4005 | -msgstr "Andere Ordner" | |
| 3918 | +msgstr "Ordner bearbeiten" | |
| 4006 | 3919 | |
| 4007 | 3920 | #: app/helpers/forms_helper.rb:68 |
| 4008 | 3921 | msgid "Select the State" |
| ... | ... | @@ -4033,11 +3946,11 @@ msgstr "root" |
| 4033 | 3946 | |
| 4034 | 3947 | #: app/helpers/forms_helper.rb:189 |
| 4035 | 3948 | msgid "Done" |
| 4036 | -msgstr "" | |
| 3949 | +msgstr "Fertig" | |
| 4037 | 3950 | |
| 4038 | 3951 | #: app/helpers/forms_helper.rb:191 |
| 4039 | 3952 | msgid "Today" |
| 4040 | -msgstr "" | |
| 3953 | +msgstr "Heute" | |
| 4041 | 3954 | |
| 4042 | 3955 | #: app/helpers/forms_helper.rb:193 app/helpers/dates_helper.rb:61 |
| 4043 | 3956 | msgid "Sunday" |
| ... | ... | @@ -4068,47 +3981,40 @@ msgid "Saturday" |
| 4068 | 3981 | msgstr "Samstag" |
| 4069 | 3982 | |
| 4070 | 3983 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4071 | -#, fuzzy | |
| 4072 | 3984 | msgid "Su" |
| 4073 | 3985 | msgstr "So" |
| 4074 | 3986 | |
| 4075 | 3987 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4076 | -#, fuzzy | |
| 4077 | 3988 | msgid "Mo" |
| 4078 | 3989 | msgstr "Mo" |
| 4079 | 3990 | |
| 4080 | 3991 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4081 | -#, fuzzy | |
| 4082 | 3992 | msgid "Tu" |
| 4083 | -msgstr "Die" | |
| 3993 | +msgstr "Di" | |
| 4084 | 3994 | |
| 4085 | 3995 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4086 | -#, fuzzy | |
| 4087 | 3996 | msgid "We" |
| 4088 | 3997 | msgstr "Mi" |
| 4089 | 3998 | |
| 4090 | 3999 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4091 | -#, fuzzy | |
| 4092 | 4000 | msgid "Th" |
| 4093 | 4001 | msgstr "Do" |
| 4094 | 4002 | |
| 4095 | 4003 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4096 | -#, fuzzy | |
| 4097 | 4004 | msgid "Fr" |
| 4098 | 4005 | msgstr "Fr" |
| 4099 | 4006 | |
| 4100 | 4007 | #: app/helpers/forms_helper.rb:194 |
| 4101 | -#, fuzzy | |
| 4102 | 4008 | msgid "Sa" |
| 4103 | 4009 | msgstr "Sa" |
| 4104 | 4010 | |
| 4105 | 4011 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4106 | 4012 | msgid "Sun" |
| 4107 | -msgstr "So" | |
| 4013 | +msgstr "Son" | |
| 4108 | 4014 | |
| 4109 | 4015 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4110 | 4016 | msgid "Mon" |
| 4111 | -msgstr "Mo" | |
| 4017 | +msgstr "Mon" | |
| 4112 | 4018 | |
| 4113 | 4019 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4114 | 4020 | msgid "Tue" |
| ... | ... | @@ -4116,19 +4022,19 @@ msgstr "Die" |
| 4116 | 4022 | |
| 4117 | 4023 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4118 | 4024 | msgid "Wed" |
| 4119 | -msgstr "Mi" | |
| 4025 | +msgstr "Mit" | |
| 4120 | 4026 | |
| 4121 | 4027 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4122 | 4028 | msgid "Thu" |
| 4123 | -msgstr "Do" | |
| 4029 | +msgstr "Don" | |
| 4124 | 4030 | |
| 4125 | 4031 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4126 | 4032 | msgid "Fri" |
| 4127 | -msgstr "Fr" | |
| 4033 | +msgstr "Fre" | |
| 4128 | 4034 | |
| 4129 | 4035 | #: app/helpers/forms_helper.rb:195 app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 4130 | 4036 | msgid "Sat" |
| 4131 | -msgstr "Sa" | |
| 4037 | +msgstr "Sam" | |
| 4132 | 4038 | |
| 4133 | 4039 | #: app/helpers/forms_helper.rb:204 app/helpers/dates_helper.rb:7 |
| 4134 | 4040 | msgid "January" |
| ... | ... | @@ -4180,57 +4086,48 @@ msgid "December" |
| 4180 | 4086 | msgstr "Dezember" |
| 4181 | 4087 | |
| 4182 | 4088 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4183 | -#, fuzzy | |
| 4184 | 4089 | msgid "Jan" |
| 4185 | -msgstr "und" | |
| 4090 | +msgstr "Jan" | |
| 4186 | 4091 | |
| 4187 | 4092 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4188 | 4093 | msgid "Feb" |
| 4189 | -msgstr "" | |
| 4094 | +msgstr "Feb" | |
| 4190 | 4095 | |
| 4191 | 4096 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4192 | -#, fuzzy | |
| 4193 | 4097 | msgid "Mar" |
| 4194 | -msgstr "März" | |
| 4098 | +msgstr "Mär" | |
| 4195 | 4099 | |
| 4196 | 4100 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4197 | -#, fuzzy | |
| 4198 | 4101 | msgid "Apr" |
| 4199 | -msgstr "April" | |
| 4102 | +msgstr "Apr" | |
| 4200 | 4103 | |
| 4201 | 4104 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4202 | -#, fuzzy | |
| 4203 | 4105 | msgid "Jun" |
| 4204 | -msgstr "Juni" | |
| 4106 | +msgstr "Jun" | |
| 4205 | 4107 | |
| 4206 | 4108 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4207 | -#, fuzzy | |
| 4208 | 4109 | msgid "Jul" |
| 4209 | -msgstr "Juli" | |
| 4110 | +msgstr "Jul" | |
| 4210 | 4111 | |
| 4211 | 4112 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4212 | -#, fuzzy | |
| 4213 | 4113 | msgid "Aug" |
| 4214 | -msgstr "August" | |
| 4114 | +msgstr "Aug" | |
| 4215 | 4115 | |
| 4216 | 4116 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4217 | -#, fuzzy | |
| 4218 | 4117 | msgid "Sep" |
| 4219 | -msgstr "Geschlecht" | |
| 4118 | +msgstr "Sep" | |
| 4220 | 4119 | |
| 4221 | 4120 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4222 | -#, fuzzy | |
| 4223 | 4121 | msgid "Oct" |
| 4224 | -msgstr "Oktober" | |
| 4122 | +msgstr "Okt" | |
| 4225 | 4123 | |
| 4226 | 4124 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4227 | -#, fuzzy | |
| 4228 | 4125 | msgid "Nov" |
| 4229 | -msgstr "Nein" | |
| 4126 | +msgstr "Nov" | |
| 4230 | 4127 | |
| 4231 | 4128 | #: app/helpers/forms_helper.rb:205 |
| 4232 | 4129 | msgid "Dec" |
| 4233 | -msgstr "" | |
| 4130 | +msgstr "Dez" | |
| 4234 | 4131 | |
| 4235 | 4132 | #: app/helpers/forms_helper.rb:207 app/helpers/application_helper.rb:1119 |
| 4236 | 4133 | #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:40 |
| ... | ... | @@ -4242,14 +4139,12 @@ msgid "Next" |
| 4242 | 4139 | msgstr "Nächste" |
| 4243 | 4140 | |
| 4244 | 4141 | #: app/helpers/forms_helper.rb:209 |
| 4245 | -#, fuzzy | |
| 4246 | 4142 | msgid "Prev" |
| 4247 | -msgstr "Vorherige" | |
| 4143 | +msgstr "Vorherige(r)" | |
| 4248 | 4144 | |
| 4249 | 4145 | #: app/helpers/forms_helper.rb:220 |
| 4250 | -#, fuzzy | |
| 4251 | 4146 | msgid "Wk" |
| 4252 | -msgstr "Arbeit" | |
| 4147 | +msgstr "Wk" | |
| 4253 | 4148 | |
| 4254 | 4149 | #: app/helpers/forms_helper.rb:286 |
| 4255 | 4150 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:- |
| ... | ... | @@ -4260,18 +4155,17 @@ msgstr "Von" |
| 4260 | 4155 | |
| 4261 | 4156 | #: app/helpers/forms_helper.rb:287 |
| 4262 | 4157 | msgid "until" |
| 4263 | -msgstr "" | |
| 4158 | +msgstr "bis" | |
| 4264 | 4159 | |
| 4265 | 4160 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:9 |
| 4266 | 4161 | msgid "No comments yet" |
| 4267 | 4162 | msgstr "Bisher keine Kommentare" |
| 4268 | 4163 | |
| 4269 | 4164 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:11 |
| 4270 | -#, fuzzy | |
| 4271 | 4165 | msgid "One comment" |
| 4272 | 4166 | msgid_plural "<span class=\"comment-count\">%{comments}</span> comments" |
| 4273 | 4167 | msgstr[0] "Ein Kommentar" |
| 4274 | -msgstr[1] "%{comments} Kommentare" | |
| 4168 | +msgstr[1] "<span class=\"comment-count\">%{comments}</span> Kommentare" | |
| 4275 | 4169 | |
| 4276 | 4170 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:29 |
| 4277 | 4171 | msgid ", by %s" |
| ... | ... | @@ -4510,43 +4404,36 @@ msgid "Online Manual" |
| 4510 | 4404 | msgstr "Online Anleitung" |
| 4511 | 4405 | |
| 4512 | 4406 | #: app/helpers/application_helper.rb:1073 |
| 4513 | -#, fuzzy | |
| 4514 | 4407 | msgid "contents|More recent" |
| 4515 | -msgstr "contents|Mehr Neue" | |
| 4408 | +msgstr "contents|Neueste" | |
| 4516 | 4409 | |
| 4517 | 4410 | #: app/helpers/application_helper.rb:1074 |
| 4518 | -#, fuzzy | |
| 4519 | 4411 | msgid "contents|More viewed" |
| 4520 | -msgstr "contents|Mehr Ansichten" | |
| 4412 | +msgstr "contents|Meistgesehene" | |
| 4521 | 4413 | |
| 4522 | 4414 | #: app/helpers/application_helper.rb:1075 |
| 4523 | -#, fuzzy | |
| 4524 | 4415 | msgid "contents|Most commented" |
| 4525 | -msgstr "contents|Mehr Kommentare" | |
| 4416 | +msgstr "contents|Meistkommentierte" | |
| 4526 | 4417 | |
| 4527 | 4418 | #: app/helpers/application_helper.rb:1078 app/views/cms/view.rhtml:8 |
| 4528 | 4419 | msgid "New content" |
| 4529 | 4420 | msgstr "Neue Inhalte" |
| 4530 | 4421 | |
| 4531 | 4422 | #: app/helpers/application_helper.rb:1082 |
| 4532 | -#, fuzzy | |
| 4533 | 4423 | msgid "Contents menu" |
| 4534 | 4424 | msgstr "Menü für Inhalte" |
| 4535 | 4425 | |
| 4536 | 4426 | #: app/helpers/application_helper.rb:1088 |
| 4537 | -#, fuzzy | |
| 4538 | 4427 | msgid "people|More recent" |
| 4539 | -msgstr "Mehr Neue" | |
| 4428 | +msgstr "people|Neueste" | |
| 4540 | 4429 | |
| 4541 | 4430 | #: app/helpers/application_helper.rb:1089 |
| 4542 | -#, fuzzy | |
| 4543 | 4431 | msgid "people|More active" |
| 4544 | -msgstr "Mehr Aktive" | |
| 4432 | +msgstr "people|Aktivste" | |
| 4545 | 4433 | |
| 4546 | 4434 | #: app/helpers/application_helper.rb:1090 |
| 4547 | -#, fuzzy | |
| 4548 | 4435 | msgid "people|More popular" |
| 4549 | -msgstr "Mehr Populäre" | |
| 4436 | +msgstr "people|Populärste" | |
| 4550 | 4437 | |
| 4551 | 4438 | #: app/helpers/application_helper.rb:1093 |
| 4552 | 4439 | msgid "My friends" |
| ... | ... | @@ -4557,31 +4444,26 @@ msgid "Invite friends" |
| 4557 | 4444 | msgstr "Freunde einladen" |
| 4558 | 4445 | |
| 4559 | 4446 | #: app/helpers/application_helper.rb:1098 |
| 4560 | -#, fuzzy | |
| 4561 | 4447 | msgid "People menu" |
| 4562 | 4448 | msgstr "Menü für Leute" |
| 4563 | 4449 | |
| 4564 | 4450 | #: app/helpers/application_helper.rb:1104 |
| 4565 | -#, fuzzy | |
| 4566 | 4451 | msgid "communities|More recent" |
| 4567 | -msgstr "Mehr Neue" | |
| 4452 | +msgstr "communities|Neueste" | |
| 4568 | 4453 | |
| 4569 | 4454 | #: app/helpers/application_helper.rb:1105 |
| 4570 | -#, fuzzy | |
| 4571 | 4455 | msgid "communities|More active" |
| 4572 | -msgstr "Mehr Aktive" | |
| 4456 | +msgstr "communities|Aktivste" | |
| 4573 | 4457 | |
| 4574 | 4458 | #: app/helpers/application_helper.rb:1106 |
| 4575 | -#, fuzzy | |
| 4576 | 4459 | msgid "communities|More popular" |
| 4577 | -msgstr "Mehr Populäre" | |
| 4460 | +msgstr "communities|Populärste" | |
| 4578 | 4461 | |
| 4579 | 4462 | #: app/helpers/application_helper.rb:1109 |
| 4580 | 4463 | msgid "My communities" |
| 4581 | 4464 | msgstr "Meine Communities" |
| 4582 | 4465 | |
| 4583 | 4466 | #: app/helpers/application_helper.rb:1114 |
| 4584 | -#, fuzzy | |
| 4585 | 4467 | msgid "Communities menu" |
| 4586 | 4468 | msgstr "Menü für Communities" |
| 4587 | 4469 | |
| ... | ... | @@ -4672,29 +4554,24 @@ msgid "half a minute" |
| 4672 | 4554 | msgstr "eine halbe Minute" |
| 4673 | 4555 | |
| 4674 | 4556 | #: app/helpers/application_helper.rb:1198 |
| 4675 | -#, fuzzy | |
| 4676 | 4557 | msgid "%{distance} minutes ago" |
| 4677 | -msgstr "%{distance} Minuten" | |
| 4558 | +msgstr "%{distance} Minuten zuvor" | |
| 4678 | 4559 | |
| 4679 | 4560 | #: app/helpers/application_helper.rb:1199 |
| 4680 | -#, fuzzy | |
| 4681 | 4561 | msgid "about 1 hour ago" |
| 4682 | -msgstr "ungefähr 1 Stunde" | |
| 4562 | +msgstr "vor ungefähr einer Stunde" | |
| 4683 | 4563 | |
| 4684 | 4564 | #: app/helpers/application_helper.rb:1200 |
| 4685 | -#, fuzzy | |
| 4686 | 4565 | msgid "about %{distance} hours ago" |
| 4687 | -msgstr "ungefähr %{distance} Stunden" | |
| 4566 | +msgstr "vor ungefähr %{distance} Stunden" | |
| 4688 | 4567 | |
| 4689 | 4568 | #: app/helpers/application_helper.rb:1201 |
| 4690 | -#, fuzzy | |
| 4691 | 4569 | msgid "1 day ago" |
| 4692 | -msgstr "1 Tag" | |
| 4570 | +msgstr "vor einem Tag" | |
| 4693 | 4571 | |
| 4694 | 4572 | #: app/helpers/application_helper.rb:1202 |
| 4695 | -#, fuzzy | |
| 4696 | 4573 | msgid "%{distance} days ago" |
| 4697 | -msgstr "%{distance} Tage" | |
| 4574 | +msgstr "vor %{distance} Tagen" | |
| 4698 | 4575 | |
| 4699 | 4576 | #: app/helpers/application_helper.rb:1220 |
| 4700 | 4577 | msgid "Source: %s" |
| ... | ... | @@ -4719,9 +4596,8 @@ msgid "Report this profile for abusive behaviour" |
| 4719 | 4596 | msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten" |
| 4720 | 4597 | |
| 4721 | 4598 | #: app/helpers/application_helper.rb:1308 |
| 4722 | -#, fuzzy | |
| 4723 | 4599 | msgid "Type in an keyword" |
| 4724 | -msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff an" | |
| 4600 | +msgstr "Geben Sie ein Schlüsselwort an" | |
| 4725 | 4601 | |
| 4726 | 4602 | #: app/helpers/application_helper.rb:1308 |
| 4727 | 4603 | #: app/helpers/application_helper.rb:1354 |
| ... | ... | @@ -4740,15 +4616,16 @@ msgid "Searching..." |
| 4740 | 4616 | msgstr "Suche..." |
| 4741 | 4617 | |
| 4742 | 4618 | #: app/helpers/application_helper.rb:1343 |
| 4743 | -#, fuzzy | |
| 4744 | 4619 | msgid "Profile organization" |
| 4745 | -msgstr "Eine Organisation" | |
| 4620 | +msgstr "Organisationsprofil" | |
| 4746 | 4621 | |
| 4747 | 4622 | #: app/helpers/application_helper.rb:1344 |
| 4748 | 4623 | msgid "" |
| 4749 | 4624 | "Your profile will be created according to the selected template. Click on " |
| 4750 | 4625 | "the options to view them." |
| 4751 | 4626 | msgstr "" |
| 4627 | +"Ihr Profil wird in Übereinstimmung mit der ausgewählten Vorlage angelegt werden." | |
| 4628 | +"Klicken Sie auf die Optionen, um sie zu sehen." | |
| 4752 | 4629 | |
| 4753 | 4630 | #: app/helpers/application_helper.rb:1353 |
| 4754 | 4631 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:7 |
| ... | ... | @@ -4794,7 +4671,7 @@ msgstr "Optionen" |
| 4794 | 4671 | |
| 4795 | 4672 | #: app/helpers/article_helper.rb:22 |
| 4796 | 4673 | msgid "Allow all members to edit this article" |
| 4797 | -msgstr "" | |
| 4674 | +msgstr "Allen Mitgliedern erlauben, diesen Artikel zu editieren" | |
| 4798 | 4675 | |
| 4799 | 4676 | #: app/helpers/article_helper.rb:31 |
| 4800 | 4677 | msgid "This topic is opened for replies" |
| ... | ... | @@ -4922,9 +4799,8 @@ msgid "Delete" |
| 4922 | 4799 | msgstr "Löschen" |
| 4923 | 4800 | |
| 4924 | 4801 | #: app/helpers/catalog_helper.rb:7 |
| 4925 | -#, fuzzy | |
| 4926 | 4802 | msgid "Start" |
| 4927 | -msgstr "Startdatum" | |
| 4803 | +msgstr "Beginn" | |
| 4928 | 4804 | |
| 4929 | 4805 | #: app/helpers/blog_helper.rb:10 |
| 4930 | 4806 | msgid "New post" |
| ... | ... | @@ -4946,76 +4822,64 @@ msgstr "Produkte und Services" |
| 4946 | 4822 | #: app/helpers/search_helper.rb:20 app/helpers/search_helper.rb:27 |
| 4947 | 4823 | #: app/helpers/search_helper.rb:30 app/helpers/search_helper.rb:34 |
| 4948 | 4824 | #: app/helpers/search_helper.rb:37 app/helpers/search_helper.rb:40 |
| 4949 | -#, fuzzy | |
| 4950 | 4825 | msgid "Relevance" |
| 4951 | -msgstr "relevant für den Preis" | |
| 4826 | +msgstr "Relevanz" | |
| 4952 | 4827 | |
| 4953 | 4828 | #: app/helpers/search_helper.rb:21 app/helpers/search_helper.rb:32 |
| 4954 | -#, fuzzy | |
| 4955 | 4829 | msgid "More recent" |
| 4956 | -msgstr "Mehr neue Leute" | |
| 4830 | +msgstr "Mehr neuere" | |
| 4957 | 4831 | |
| 4958 | 4832 | #: app/helpers/search_helper.rb:23 |
| 4959 | -#, fuzzy | |
| 4960 | 4833 | msgid "Closest to me" |
| 4961 | -msgstr "Endabrechnung" | |
| 4834 | +msgstr "In meiner Nähe" | |
| 4962 | 4835 | |
| 4963 | 4836 | #: app/helpers/search_helper.rb:63 |
| 4964 | 4837 | msgid ", " |
| 4965 | -msgstr "" | |
| 4838 | +msgstr ", " | |
| 4966 | 4839 | |
| 4967 | 4840 | #: app/helpers/search_helper.rb:64 |
| 4968 | -#, fuzzy | |
| 4969 | 4841 | msgid "search in all categories" |
| 4970 | -msgstr "In allen Kategorien" | |
| 4842 | +msgstr "In allen Kategorien suchen" | |
| 4971 | 4843 | |
| 4972 | 4844 | #: app/helpers/search_helper.rb:82 |
| 4973 | 4845 | msgid "Display in list" |
| 4974 | -msgstr "Zeige als Liste" | |
| 4846 | +msgstr "Als Liste anzeigen" | |
| 4975 | 4847 | |
| 4976 | 4848 | #: app/helpers/search_helper.rb:82 |
| 4977 | 4849 | msgid "Display in map" |
| 4978 | -msgstr "Zeige als Map" | |
| 4850 | +msgstr "Als Map anzeigen" | |
| 4979 | 4851 | |
| 4980 | 4852 | #: app/helpers/search_helper.rb:113 |
| 4981 | -#, fuzzy | |
| 4982 | 4853 | msgid "Type in an option" |
| 4983 | -msgstr "Das Vorprodukt wurde nicht gefunden" | |
| 4854 | +msgstr "Geben Sie eine Option an" | |
| 4984 | 4855 | |
| 4985 | 4856 | #: app/helpers/search_helper.rb:189 |
| 4986 | -#, fuzzy | |
| 4987 | 4857 | msgid "Sort results by " |
| 4988 | -msgstr "Keine Ergebnisse" | |
| 4858 | +msgstr "Ergebnisse sortieren nach " | |
| 4989 | 4859 | |
| 4990 | 4860 | #: app/helpers/search_helper.rb:197 |
| 4991 | -#, fuzzy | |
| 4992 | 4861 | msgid "%s products offers found" |
| 4993 | -msgstr "%d Resultate gefunden" | |
| 4862 | +msgstr "%d Produktangebote gefunden" | |
| 4994 | 4863 | |
| 4995 | 4864 | #: app/helpers/search_helper.rb:198 |
| 4996 | -#, fuzzy | |
| 4997 | 4865 | msgid "%s articles found" |
| 4998 | -msgstr "%s Artikel" | |
| 4866 | +msgstr "%s Artikel gefunden" | |
| 4999 | 4867 | |
| 5000 | 4868 | #: app/helpers/search_helper.rb:199 |
| 5001 | -#, fuzzy | |
| 5002 | 4869 | msgid "%s events found" |
| 5003 | -msgstr "%d Resultate gefunden" | |
| 4870 | +msgstr "%d Ereignisse gefunden" | |
| 5004 | 4871 | |
| 5005 | 4872 | #: app/helpers/search_helper.rb:200 |
| 5006 | -#, fuzzy | |
| 5007 | 4873 | msgid "%s people found" |
| 5008 | -msgstr "%d Resultate gefunden" | |
| 4874 | +msgstr "%d Leute gefunden" | |
| 5009 | 4875 | |
| 5010 | 4876 | #: app/helpers/search_helper.rb:201 |
| 5011 | -#, fuzzy | |
| 5012 | 4877 | msgid "%s enterprises found" |
| 5013 | -msgstr "%s's Unternehmen" | |
| 4878 | +msgstr "%s Unternehmen gefunden" | |
| 5014 | 4879 | |
| 5015 | 4880 | #: app/helpers/search_helper.rb:202 |
| 5016 | -#, fuzzy | |
| 5017 | 4881 | msgid "%s communities found" |
| 5018 | -msgstr "%s's Communities" | |
| 4882 | +msgstr "%s Communities gefunden" | |
| 5019 | 4883 | |
| 5020 | 4884 | #: app/helpers/account_helper.rb:10 |
| 5021 | 4885 | msgid "Checking availability of login name..." |
| ... | ... | @@ -5328,11 +5192,11 @@ msgstr "nach der Promotion" |
| 5328 | 5192 | |
| 5329 | 5193 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:85 |
| 5330 | 5194 | msgid "Ph.D." |
| 5331 | -msgstr "Ph.D." | |
| 5195 | +msgstr "Ph.D./mit Doktortitel" | |
| 5332 | 5196 | |
| 5333 | 5197 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:86 |
| 5334 | 5198 | msgid "Masters" |
| 5335 | -msgstr "Master" | |
| 5199 | +msgstr "Master bzw. Diplom" | |
| 5336 | 5200 | |
| 5337 | 5201 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:87 |
| 5338 | 5202 | msgid "Undergraduate" |
| ... | ... | @@ -5379,7 +5243,7 @@ msgstr "Domain-Auswahl" |
| 5379 | 5243 | |
| 5380 | 5244 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:150 |
| 5381 | 5245 | msgid "This field must be public" |
| 5382 | -msgstr "" | |
| 5246 | +msgstr "Dieses Feld muss öffentlich sein" | |
| 5383 | 5247 | |
| 5384 | 5248 | #: app/helpers/dates_helper.rb:28 |
| 5385 | 5249 | msgid "%{month}/%{day}/%{year}" |
| ... | ... | @@ -5406,10 +5270,9 @@ msgid "Manage plugins" |
| 5406 | 5270 | msgstr "Plugins verwalten" |
| 5407 | 5271 | |
| 5408 | 5272 | #: app/views/plugins/index.rhtml:4 |
| 5409 | -#, fuzzy | |
| 5410 | 5273 | msgid "Select which plugins you want to enable in your environment" |
| 5411 | 5274 | msgstr "" |
| 5412 | -"Wählen Sie die Gruppen aus, in die Sie Ihren Artikel publizieren möchten" | |
| 5275 | +"Wählen Sie aus, welche Plugins Sie in Ihrer Umgebung laufen lassen möchten" | |
| 5413 | 5276 | |
| 5414 | 5277 | #: app/views/plugins/index.rhtml:21 app/views/mailconf/index.rhtml:21 |
| 5415 | 5278 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:35 |
| ... | ... | @@ -5614,13 +5477,12 @@ msgid "Send an e-mail to %s" |
| 5614 | 5477 | msgstr "Sende eine E-Mail an %s" |
| 5615 | 5478 | |
| 5616 | 5479 | #: app/views/contact/new.rhtml:4 |
| 5617 | -#, fuzzy | |
| 5618 | 5480 | msgid "Send an e-mail to administrators" |
| 5619 | -msgstr "Sende eine E-Mail an %s" | |
| 5481 | +msgstr "Sende eine E-Mail an die Administratoren" | |
| 5620 | 5482 | |
| 5621 | 5483 | #: app/views/contact/new.rhtml:6 |
| 5622 | 5484 | msgid "The e-mail will be sent to the administrators of '%s'" |
| 5623 | -msgstr "" | |
| 5485 | +msgstr "Die E-Mail wird an die Administratoren von '%s' versendet werden" | |
| 5624 | 5486 | |
| 5625 | 5487 | #: app/views/contact/new.rhtml:23 |
| 5626 | 5488 | msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." |
| ... | ... | @@ -5632,14 +5494,12 @@ msgid "Products/Services" |
| 5632 | 5494 | msgstr "Produkte/Dienste" |
| 5633 | 5495 | |
| 5634 | 5496 | #: app/views/catalog/index.rhtml:16 |
| 5635 | -#, fuzzy | |
| 5636 | 5497 | msgid "There are no sub-categories for %s" |
| 5637 | -msgstr "Es gibt keine Kategorie." | |
| 5498 | +msgstr "Es gibt keine Unterkategorien für %s" | |
| 5638 | 5499 | |
| 5639 | 5500 | #: app/views/catalog/index.rhtml:34 |
| 5640 | -#, fuzzy | |
| 5641 | 5501 | msgid "Highlighted product" |
| 5642 | -msgstr "Markiere dieses Produkt" | |
| 5502 | +msgstr "Markiertes Produkt" | |
| 5643 | 5503 | |
| 5644 | 5504 | #: app/views/catalog/index.rhtml:42 app/views/search/_image.rhtml:35 |
| 5645 | 5505 | #: app/views/search/_image.rhtml:47 |
| ... | ... | @@ -5757,9 +5617,8 @@ msgstr "" |
| 5757 | 5617 | "jederzeit den Zugang für Nutzer sperren)." |
| 5758 | 5618 | |
| 5759 | 5619 | #: app/views/spam/index.rhtml:1 app/views/profile_editor/index.rhtml:69 |
| 5760 | -#, fuzzy | |
| 5761 | 5620 | msgid "Manage SPAM" |
| 5762 | -msgstr "Verwalte %s" | |
| 5621 | +msgstr "Unerwünschte Nachrichten (Spam) verwalten" | |
| 5763 | 5622 | |
| 5764 | 5623 | #: app/views/spam/index.rhtml:4 app/views/spam/index.rhtml:19 |
| 5765 | 5624 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:17 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -5909,18 +5768,16 @@ msgid "Actions" |
| 5909 | 5768 | msgstr "Aktionen" |
| 5910 | 5769 | |
| 5911 | 5770 | #: app/views/role/index.rhtml:21 app/views/role/new.rhtml:1 |
| 5912 | -#, fuzzy | |
| 5913 | 5771 | msgid "Create a new role" |
| 5914 | -msgstr "Eine neue Gruppe erzeugen" | |
| 5772 | +msgstr "Eine neue Rolle erzeugen" | |
| 5915 | 5773 | |
| 5916 | 5774 | #: app/views/role/show.rhtml:3 |
| 5917 | 5775 | msgid "Permissions" |
| 5918 | 5776 | msgstr "Rechte" |
| 5919 | 5777 | |
| 5920 | 5778 | #: app/views/role/show.rhtml:12 |
| 5921 | -#, fuzzy | |
| 5922 | 5779 | msgid "Back to roles management" |
| 5923 | -msgstr "Zurück zum Kontrollpanel" | |
| 5780 | +msgstr "Zurück zur Rollenverwaltung" | |
| 5924 | 5781 | |
| 5925 | 5782 | #: app/views/role/_form.rhtml:9 |
| 5926 | 5783 | msgid "Permissions:" |
| ... | ... | @@ -5956,9 +5813,8 @@ msgstr "" |
| 5956 | 5813 | "Marker nachregulieren, um eine genaue Position zu erhalten)" |
| 5957 | 5814 | |
| 5958 | 5815 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:21 |
| 5959 | -#, fuzzy | |
| 5960 | 5816 | msgid "Drag the balloon to find the exact location." |
| 5961 | -msgstr "Ziehen Sie die Namen von Dingen zum Text, um Verweise zu erstellen." | |
| 5817 | +msgstr "Ziehen Sie den Ballon, um den exakten Ort zu finden." | |
| 5962 | 5818 | |
| 5963 | 5819 | #: app/views/region_validators/index.rhtml:1 |
| 5964 | 5820 | msgid "Validators by Region" |
| ... | ... | @@ -6347,9 +6203,8 @@ msgid "by %{author} on \"%{article}\"" |
| 6347 | 6203 | msgstr "von %{author} zu \"%{article}\"" |
| 6348 | 6204 | |
| 6349 | 6205 | #: app/views/search/_article_last_change.rhtml:5 |
| 6350 | -#, fuzzy | |
| 6351 | 6206 | msgid "by %{name} at %{date}" |
| 6352 | -msgstr "von %{date1} bis %{date2}" | |
| 6207 | +msgstr "von %{name} am %{date}" | |
| 6353 | 6208 | |
| 6354 | 6209 | #: app/views/search/_article_last_change.rhtml:8 |
| 6355 | 6210 | msgid "Last update: %s." |
| ... | ... | @@ -6364,28 +6219,24 @@ msgid "Search in:" |
| 6364 | 6219 | msgstr "Suche in:" |
| 6365 | 6220 | |
| 6366 | 6221 | #: app/views/search/_product.rhtml:13 |
| 6367 | -#, fuzzy | |
| 6368 | 6222 | msgid "from" |
| 6369 | -msgstr "von " | |
| 6223 | +msgstr "von" | |
| 6370 | 6224 | |
| 6371 | 6225 | #: app/views/search/_product.rhtml:18 |
| 6372 | 6226 | msgid "/" |
| 6373 | -msgstr "" | |
| 6227 | +msgstr "/" | |
| 6374 | 6228 | |
| 6375 | 6229 | #: app/views/search/_product.rhtml:24 |
| 6376 | -#, fuzzy | |
| 6377 | 6230 | msgid "Percentage of inputs from solidarity economy" |
| 6378 | -msgstr "Produkt von einer gemeinnützigen Organisation" | |
| 6231 | +msgstr "Prozentsatz der Eingaben von einer gemeinnützigen Organisation" | |
| 6379 | 6232 | |
| 6380 | 6233 | #: app/views/search/_product.rhtml:35 |
| 6381 | -#, fuzzy | |
| 6382 | 6234 | msgid "Open Price" |
| 6383 | -msgstr "Preis" | |
| 6235 | +msgstr "Preis ist Verhandlungssache" | |
| 6384 | 6236 | |
| 6385 | 6237 | #: app/views/search/_product.rhtml:40 |
| 6386 | -#, fuzzy | |
| 6387 | 6238 | msgid "Not available" |
| 6388 | -msgstr "Produkt ist nicht verfügbar" | |
| 6239 | +msgstr "Nicht verfügbar" | |
| 6389 | 6240 | |
| 6390 | 6241 | #: app/views/search/_product.rhtml:47 plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:107 |
| 6391 | 6242 | msgid "Supplier" |
| ... | ... | @@ -6404,14 +6255,12 @@ msgid "No sub-categories" |
| 6404 | 6255 | msgstr "Keine Sub-Kategorien" |
| 6405 | 6256 | |
| 6406 | 6257 | #: app/views/search/_facets_unselect_menu.rhtml:3 |
| 6407 | -#, fuzzy | |
| 6408 | 6258 | msgid "Applied filters" |
| 6409 | -msgstr "Dateien hochladen" | |
| 6259 | +msgstr "Angewandte Filter" | |
| 6410 | 6260 | |
| 6411 | 6261 | #: app/views/search/_results_header.rhtml:7 |
| 6412 | -#, fuzzy | |
| 6413 | 6262 | msgid "Showing page %s of %s" |
| 6414 | -msgstr "Bild %d of %d" | |
| 6263 | +msgstr "Zeige Seite %s von %s" | |
| 6415 | 6264 | |
| 6416 | 6265 | #: app/views/search/tag.rhtml:2 |
| 6417 | 6266 | msgid "Tagged with \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -6422,9 +6271,8 @@ msgid "Back to tag cloud" |
| 6422 | 6271 | msgstr "Zurück zum Tag-Cloud" |
| 6423 | 6272 | |
| 6424 | 6273 | #: app/views/search/_folder.rhtml:8 |
| 6425 | -#, fuzzy | |
| 6426 | 6274 | msgid "Last items" |
| 6427 | -msgstr "Letzte Änderung" | |
| 6275 | +msgstr "Letzte Einträge" | |
| 6428 | 6276 | |
| 6429 | 6277 | #: app/views/search/enterprises.rhtml:6 |
| 6430 | 6278 | msgid "New enterprise" |
| ... | ... | @@ -6432,30 +6280,27 @@ msgstr "Neue Unternehmen" |
| 6432 | 6280 | |
| 6433 | 6281 | #: app/views/search/enterprises.rhtml:19 |
| 6434 | 6282 | msgid "Type words about the enterprise you're looking for" |
| 6435 | -msgstr "" | |
| 6283 | +msgstr "Geben Sie Stichwörter zur Firma an, welche Sie suchen" | |
| 6436 | 6284 | |
| 6437 | 6285 | #: app/views/search/people.rhtml:10 |
| 6438 | 6286 | msgid "Type words about the person you're looking for" |
| 6439 | -msgstr "" | |
| 6287 | +msgstr "Geben Sie Stichwörter zu der von Ihnen gesuchten Person an" | |
| 6440 | 6288 | |
| 6441 | 6289 | #: app/views/search/_blog.rhtml:8 |
| 6442 | -#, fuzzy | |
| 6443 | 6290 | msgid "Last posts" |
| 6444 | -msgstr "Letzter Eintrag" | |
| 6291 | +msgstr "Neueste Einträge" | |
| 6445 | 6292 | |
| 6446 | 6293 | #: app/views/search/_facets_menu.rhtml:32 |
| 6447 | -#, fuzzy | |
| 6448 | 6294 | msgid "No filter available" |
| 6449 | -msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!" | |
| 6295 | +msgstr "Kein Filter verfügbar" | |
| 6450 | 6296 | |
| 6451 | 6297 | #: app/views/search/contents.rhtml:10 app/views/search/articles.rhtml:10 |
| 6452 | 6298 | msgid "Type the title, author or content desired" |
| 6453 | -msgstr "" | |
| 6299 | +msgstr "Geben Sie den Titel, den Autor oder den gewünschten Inhalt an" | |
| 6454 | 6300 | |
| 6455 | 6301 | #: app/views/search/_forum.rhtml:8 |
| 6456 | -#, fuzzy | |
| 6457 | 6302 | msgid "Last topics" |
| 6458 | -msgstr "Letzter Eintrag" | |
| 6303 | +msgstr "Neueste Themen" | |
| 6459 | 6304 | |
| 6460 | 6305 | #: app/views/search/tags.rhtml:1 |
| 6461 | 6306 | msgid "Tag cloud" |
| ... | ... | @@ -6463,11 +6308,11 @@ msgstr "Tag-Cloud" |
| 6463 | 6308 | |
| 6464 | 6309 | #: app/views/search/communities.rhtml:17 |
| 6465 | 6310 | msgid "Type words about the community you're looking for" |
| 6466 | -msgstr "" | |
| 6311 | +msgstr "Geben Sie Stichwörter zu der von Ihnen gesuchten Community an" | |
| 6467 | 6312 | |
| 6468 | 6313 | #: app/views/search/products.rhtml:13 |
| 6469 | 6314 | msgid "Type the product, service, city or qualifier desired" |
| 6470 | -msgstr "" | |
| 6315 | +msgstr "Geben Sie das Produkt, die Dienstleistung, die Stadt oder die Charakteristiken an" | |
| 6471 | 6316 | |
| 6472 | 6317 | #: app/views/comment/notifier/mail.rhtml:3 |
| 6473 | 6318 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -6494,31 +6339,27 @@ msgstr "" |
| 6494 | 6339 | "betrachten:" |
| 6495 | 6340 | |
| 6496 | 6341 | #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:1 |
| 6497 | -#, fuzzy | |
| 6498 | 6342 | msgid "Hi!" |
| 6499 | -msgstr "Hallo %s!" | |
| 6343 | +msgstr "Hallo!" | |
| 6500 | 6344 | |
| 6501 | 6345 | #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:3 |
| 6502 | -#, fuzzy | |
| 6503 | 6346 | msgid "" |
| 6504 | 6347 | "%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"." |
| 6505 | 6348 | msgstr "" |
| 6506 | -"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Artikel " | |
| 6349 | +"%{sender} (%{sender_link}) hat einen neuen Kommentar zu Ihrem Beitrag " | |
| 6507 | 6350 | "\"%{article_title}\" hinterlassen." |
| 6508 | 6351 | |
| 6509 | 6352 | #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:12 |
| 6510 | -#, fuzzy | |
| 6511 | 6353 | msgid "Click on the address below to view this comment:" |
| 6512 | 6354 | msgstr "" |
| 6513 | 6355 | "Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu " |
| 6514 | 6356 | "betrachten:" |
| 6515 | 6357 | |
| 6516 | 6358 | #: app/views/comment/notifier/mail_to_followers.rhtml:15 |
| 6517 | -#, fuzzy | |
| 6518 | 6359 | msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:" |
| 6519 | 6360 | msgstr "" |
| 6520 | -"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um diesen Kommentar zu " | |
| 6521 | -"betrachten:" | |
| 6361 | +"Greifen Sie auf die untenstehende Adresse zu, um Benachrichtigungen zu diesem " | |
| 6362 | +"Kommentar zu unterbinden:" | |
| 6522 | 6363 | |
| 6523 | 6364 | #: app/views/account/welcome.rhtml:2 |
| 6524 | 6365 | msgid "Welcome to %s" |
| ... | ... | @@ -6702,9 +6543,8 @@ msgid "Enter you user name and password" |
| 6702 | 6543 | msgstr "Geben Sie Ihren Anmeldenamen und Ihr Passwort ein" |
| 6703 | 6544 | |
| 6704 | 6545 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:3 |
| 6705 | -#, fuzzy | |
| 6706 | 6546 | msgid "The account could not be created" |
| 6707 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 6547 | +msgstr "Der Zugang konnte nicht angelegt werden" | |
| 6708 | 6548 | |
| 6709 | 6549 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:19 |
| 6710 | 6550 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -6727,6 +6567,8 @@ msgid "" |
| 6727 | 6567 | "We need to be sure that you filled in your password correctly. Confirm you " |
| 6728 | 6568 | "password." |
| 6729 | 6569 | msgstr "" |
| 6570 | +"Wir müssen sicher sein, dass Sie Ihr Passwort korrekt angegeben haben. " | |
| 6571 | +"Bestätigen Sie bitte Ihr Passwort." | |
| 6730 | 6572 | |
| 6731 | 6573 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 |
| 6732 | 6574 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| ... | ... | @@ -6740,7 +6582,7 @@ msgstr "Vollständiger Name" |
| 6740 | 6582 | |
| 6741 | 6583 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:71 |
| 6742 | 6584 | msgid "Tell us your name, it will be used to identify yourself." |
| 6743 | -msgstr "" | |
| 6585 | +msgstr "Geben Sie uns Ihren Namen an. Er wird verwendet werden, um Sie zu erkennen." | |
| 6744 | 6586 | |
| 6745 | 6587 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:88 |
| 6746 | 6588 | msgid "I accept the %s" |
| ... | ... | @@ -6934,7 +6776,7 @@ msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?" |
| 6934 | 6776 | |
| 6935 | 6777 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:3 |
| 6936 | 6778 | msgid "Instructions to password recovery could not be sent" |
| 6937 | -msgstr "" | |
| 6779 | +msgstr "Anweisungen zur Passwortrücksetzung konnten nicht versandt werden" | |
| 6938 | 6780 | |
| 6939 | 6781 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 |
| 6940 | 6782 | msgid "Send instructions" |
| ... | ... | @@ -7228,9 +7070,8 @@ msgid "Profile settings for %s" |
| 7228 | 7070 | msgstr "Profileinstellungen für %s" |
| 7229 | 7071 | |
| 7230 | 7072 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:9 |
| 7231 | -#, fuzzy | |
| 7232 | 7073 | msgid "This profile is a template" |
| 7233 | -msgstr "Dieses Profil ist nicht öffentlich" | |
| 7074 | +msgstr "Dieses Profil ist eine Vorlage" | |
| 7234 | 7075 | |
| 7235 | 7076 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:16 |
| 7236 | 7077 | msgid "Change picture" |
| ... | ... | @@ -7246,27 +7087,24 @@ msgid "Privacy options" |
| 7246 | 7087 | msgstr "Datenschutzoptionen" |
| 7247 | 7088 | |
| 7248 | 7089 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:29 |
| 7249 | -#, fuzzy | |
| 7250 | 7090 | msgid "Public — show my contents to all internet users" |
| 7251 | -msgstr "Zeige meine Inhalte allen Internetnutzern" | |
| 7091 | +msgstr "Öffentlic — Zeige meine Inhalte allen Internetnutzern" | |
| 7252 | 7092 | |
| 7253 | 7093 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:32 |
| 7254 | 7094 | msgid "Private — show my contents only to friends" |
| 7255 | -msgstr "" | |
| 7095 | +msgstr "Privat — zeige meine Inhalte nur meinen Freunden" | |
| 7256 | 7096 | |
| 7257 | 7097 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:36 |
| 7258 | -#, fuzzy | |
| 7259 | 7098 | msgid "Public — show content of this group to all internet users" |
| 7260 | -msgstr "Zeige die Inhalte dieser Gruppe allen Internetnutzern" | |
| 7099 | +msgstr "Öffentlich — Zeige die Inhalte dieser Gruppe allen Internetnutzern" | |
| 7261 | 7100 | |
| 7262 | 7101 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:39 |
| 7263 | -#, fuzzy | |
| 7264 | 7102 | msgid "Private — show content of this group only to members" |
| 7265 | -msgstr "Zeige die Inhalte dieser Gruppe deren Mitgliedern" | |
| 7103 | +msgstr "Privat — Zeige die Inhalte dieser Gruppe deren Mitgliedern" | |
| 7266 | 7104 | |
| 7267 | 7105 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:44 app/views/features/index.rhtml:29 |
| 7268 | 7106 | msgid "Page to redirect after login" |
| 7269 | -msgstr "" | |
| 7107 | +msgstr "Weiterleitungsseite nach der Anmeldung" | |
| 7270 | 7108 | |
| 7271 | 7109 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:50 |
| 7272 | 7110 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -7455,9 +7293,8 @@ msgid "Join community" |
| 7455 | 7293 | msgstr "Dieser Community betreten" |
| 7456 | 7294 | |
| 7457 | 7295 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:35 |
| 7458 | -#, fuzzy | |
| 7459 | 7296 | msgid "Send an e-mail to the administrators" |
| 7460 | -msgstr "Sende eine E-Mail an %s" | |
| 7297 | +msgstr "Sende eine E-Mail an die Administratoren" | |
| 7461 | 7298 | |
| 7462 | 7299 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:46 |
| 7463 | 7300 | msgid "Join this community" |
| ... | ... | @@ -7663,19 +7500,17 @@ msgstr "Antworten" |
| 7663 | 7500 | #: app/views/profile/_default_activity.rhtml:8 |
| 7664 | 7501 | #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:12 |
| 7665 | 7502 | #: app/views/profile/_create_article.rhtml:17 |
| 7666 | -#, fuzzy | |
| 7667 | 7503 | msgid "profile|Comment" |
| 7668 | -msgstr "Profile" | |
| 7504 | +msgstr "profile|Kommentar" | |
| 7669 | 7505 | |
| 7670 | 7506 | #: app/views/profile/_default_activity.rhtml:9 |
| 7671 | 7507 | #: app/views/profile/_upload_image.rhtml:9 |
| 7672 | 7508 | #: app/views/profile/_create_article.rhtml:18 |
| 7673 | 7509 | #: app/views/profile/_leave_scrap.rhtml:8 |
| 7674 | 7510 | #: app/views/profile/_leave_scrap_to_self.rhtml:8 |
| 7675 | -#, fuzzy | |
| 7676 | 7511 | msgid "Are you sure you want to remove this activity and all its replies?" |
| 7677 | 7512 | msgstr "" |
| 7678 | -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar und alle Antworten entfernen " | |
| 7513 | +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktivität und alle Antworten entfernen " | |
| 7679 | 7514 | "möchten?" |
| 7680 | 7515 | |
| 7681 | 7516 | #: app/views/profile/send_mail.rhtml:3 app/views/profile/members.rhtml:24 |
| ... | ... | @@ -7685,50 +7520,46 @@ msgstr "Sende E-Mail an Mitglieder" |
| 7685 | 7520 | |
| 7686 | 7521 | #: app/views/profile/_profile_comments.rhtml:5 |
| 7687 | 7522 | #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:21 |
| 7688 | -#, fuzzy | |
| 7689 | 7523 | msgid "View all %s comments" |
| 7690 | -msgstr "Zeige als Icon" | |
| 7524 | +msgstr "Zeige alle %s Kommentare" | |
| 7691 | 7525 | |
| 7692 | 7526 | #: app/views/profile/fans.rhtml:3 |
| 7693 | 7527 | msgid "%s's fans" |
| 7694 | -msgstr "%s's Unterstützer" | |
| 7528 | +msgstr "%ss Unterstützer" | |
| 7695 | 7529 | |
| 7696 | 7530 | #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:1 |
| 7697 | 7531 | msgid "%s's wall" |
| 7698 | -msgstr "%s's Pinnwand" | |
| 7532 | +msgstr "%ss Pinnwand" | |
| 7699 | 7533 | |
| 7700 | 7534 | #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6 |
| 7701 | 7535 | msgid "Share" |
| 7702 | -msgstr "" | |
| 7536 | +msgstr "Teilen" | |
| 7703 | 7537 | |
| 7704 | 7538 | #: app/views/profile/index.rhtml:36 app/views/profile/_person_profile.rhtml:34 |
| 7705 | 7539 | msgid "Network" |
| 7706 | 7540 | msgstr "Netzwerk" |
| 7707 | 7541 | |
| 7708 | 7542 | #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:15 |
| 7709 | -#, fuzzy | |
| 7710 | 7543 | msgid "Are you sure you want to remove this scrap and all its replies?" |
| 7711 | 7544 | msgstr "" |
| 7712 | 7545 | "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar und alle Antworten entfernen " |
| 7713 | 7546 | "möchten?" |
| 7714 | 7547 | |
| 7715 | 7548 | #: app/views/profile/_create_article.rhtml:7 |
| 7716 | -#, fuzzy | |
| 7717 | 7549 | msgid "on community %s" |
| 7718 | -msgstr "In Communitiy %s" | |
| 7550 | +msgstr "in Communitiy %s" | |
| 7719 | 7551 | |
| 7720 | 7552 | #: app/views/profile/_create_article.rhtml:12 |
| 7721 | -#, fuzzy | |
| 7722 | 7553 | msgid "See more" |
| 7723 | -msgstr "Sehe mehr" | |
| 7554 | +msgstr "Mehr zeigen" | |
| 7724 | 7555 | |
| 7725 | 7556 | #: app/views/profile/_create_article.rhtml:14 |
| 7726 | 7557 | msgid "See complete forum" |
| 7727 | -msgstr "" | |
| 7558 | +msgstr "Vollständiges Forum anzeigen" | |
| 7728 | 7559 | |
| 7729 | 7560 | #: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 |
| 7730 | 7561 | msgid "%s's enterprises" |
| 7731 | -msgstr "%s's Unternehmen" | |
| 7562 | +msgstr "%ss Unternehmen" | |
| 7732 | 7563 | |
| 7733 | 7564 | #: app/views/profile/_common.rhtml:13 |
| 7734 | 7565 | msgid "One post" |
| ... | ... | @@ -7756,20 +7587,19 @@ msgstr "Interessen" |
| 7756 | 7587 | |
| 7757 | 7588 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:16 |
| 7758 | 7589 | msgid "Go to %s home page" |
| 7759 | -msgstr "Gehe zu %s Homepage" | |
| 7590 | +msgstr "Gehe zu %ss Homepage" | |
| 7760 | 7591 | |
| 7761 | 7592 | #: app/views/profile/_profile_comment_form.rhtml:12 |
| 7762 | 7593 | #: app/views/profile/_profile_comment_form.rhtml:15 |
| 7763 | 7594 | #: app/views/profile/_profile_scrap_reply_form.rhtml:11 |
| 7764 | 7595 | #: app/views/profile/_profile_scrap_reply_form.rhtml:14 |
| 7765 | -#, fuzzy | |
| 7766 | 7596 | msgid "Leave your comment" |
| 7767 | -msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" | |
| 7597 | +msgstr "Hinterlassen Sie einen Kommentar" | |
| 7768 | 7598 | |
| 7769 | 7599 | #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 |
| 7770 | 7600 | #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:3 |
| 7771 | 7601 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 7772 | -msgstr "%s's bevorzugte Unternehmen" | |
| 7602 | +msgstr "%ss bevorzugte Unternehmen" | |
| 7773 | 7603 | |
| 7774 | 7604 | #: app/views/profile/join.rhtml:1 |
| 7775 | 7605 | msgid "Joining %s" |
| ... | ... | @@ -7924,13 +7754,12 @@ msgid "There is no portal community in this environment." |
| 7924 | 7754 | msgstr "Es ist keine Portal-Community für diese Umgebung vorhanden." |
| 7925 | 7755 | |
| 7926 | 7756 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:2 |
| 7927 | -#, fuzzy | |
| 7928 | 7757 | msgid "Add to the text" |
| 7929 | -msgstr "Gehe zum Inhalt" | |
| 7758 | +msgstr "Text ergänzen" | |
| 7930 | 7759 | |
| 7931 | 7760 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:8 |
| 7932 | 7761 | msgid "Insert media" |
| 7933 | -msgstr "" | |
| 7762 | +msgstr "Medien einfügen" | |
| 7934 | 7763 | |
| 7935 | 7764 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:12 |
| 7936 | 7765 | #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -7983,9 +7812,8 @@ msgid "Drag images to add them to the text." |
| 7983 | 7812 | msgstr "Ziehen Sie die Bilder, um sie zum Text hinzuzufügen." |
| 7984 | 7813 | |
| 7985 | 7814 | #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.rhtml:4 |
| 7986 | -#, fuzzy | |
| 7987 | 7815 | msgid "Drag file names to the text to add links." |
| 7988 | -msgstr "Ziehen Sie die Namen von Dingen zum Text, um Verweise zu erstellen." | |
| 7816 | +msgstr "Ziehen Sie die Dateinamen zum Text, um Verweise zu erstellen." | |
| 7989 | 7817 | |
| 7990 | 7818 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:3 |
| 7991 | 7819 | msgid "My Blog" |
| ... | ... | @@ -8387,9 +8215,8 @@ msgid "Site name" |
| 8387 | 8215 | msgstr "Name der Site" |
| 8388 | 8216 | |
| 8389 | 8217 | #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:7 |
| 8390 | -#, fuzzy | |
| 8391 | 8218 | msgid "Available languages" |
| 8392 | -msgstr "alle Sprachen" | |
| 8219 | +msgstr "Verfügbare Sprachen" | |
| 8393 | 8220 | |
| 8394 | 8221 | #: app/views/admin_panel/_site_info.rhtml:18 |
| 8395 | 8222 | msgid "Homepage content" |
| ... | ... | @@ -8405,71 +8232,59 @@ msgid "Administrator Panel" |
| 8405 | 8232 | msgstr "Administrator Panel" |
| 8406 | 8233 | |
| 8407 | 8234 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:3 |
| 8408 | -#, fuzzy | |
| 8409 | 8235 | msgid "System settings" |
| 8410 | -msgstr "Einstellungen" | |
| 8236 | +msgstr "Systemeinstellungen" | |
| 8411 | 8237 | |
| 8412 | 8238 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 |
| 8413 | 8239 | msgid "Environment settings" |
| 8414 | 8240 | msgstr "Einstellungen der Umgebung" |
| 8415 | 8241 | |
| 8416 | 8242 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 |
| 8417 | -#, fuzzy | |
| 8418 | 8243 | msgid "Features" |
| 8419 | -msgstr "Funktion" | |
| 8244 | +msgstr "Funktionen" | |
| 8420 | 8245 | |
| 8421 | 8246 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:8 app/views/admin_panel/index.rhtml:28 |
| 8422 | -#, fuzzy | |
| 8423 | 8247 | msgid "Plugins" |
| 8424 | -msgstr "Plugin" | |
| 8248 | +msgstr "Plugins" | |
| 8425 | 8249 | |
| 8426 | 8250 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:9 |
| 8427 | -#, fuzzy | |
| 8428 | 8251 | msgid "Sideboxes" |
| 8429 | -msgstr "Sideboxen ändern" | |
| 8252 | +msgstr "Seitenmenüs" | |
| 8430 | 8253 | |
| 8431 | 8254 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:11 |
| 8432 | -#, fuzzy | |
| 8433 | 8255 | msgid "Licenses" |
| 8434 | -msgstr "Lizenz" | |
| 8256 | +msgstr "Lizenzen" | |
| 8435 | 8257 | |
| 8436 | 8258 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:14 |
| 8437 | -#, fuzzy | |
| 8438 | 8259 | msgid "Profiles" |
| 8439 | -msgstr "Profil" | |
| 8260 | +msgstr "Profile" | |
| 8440 | 8261 | |
| 8441 | 8262 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:17 |
| 8442 | -#, fuzzy | |
| 8443 | 8263 | msgid "User roles" |
| 8444 | -msgstr "Nutzerfunktionen verwalten" | |
| 8264 | +msgstr "Nutzerrollen" | |
| 8445 | 8265 | |
| 8446 | 8266 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:18 |
| 8447 | 8267 | msgid "Users" |
| 8448 | 8268 | msgstr "Nutzer" |
| 8449 | 8269 | |
| 8450 | 8270 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:19 |
| 8451 | -#, fuzzy | |
| 8452 | 8271 | msgid "Profile templates" |
| 8453 | -msgstr "Profilbild" | |
| 8272 | +msgstr "Profilvorlagen" | |
| 8454 | 8273 | |
| 8455 | 8274 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:20 |
| 8456 | 8275 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:20 |
| 8457 | -#, fuzzy | |
| 8458 | 8276 | msgid "Fields" |
| 8459 | -msgstr "Feld" | |
| 8277 | +msgstr "Felder" | |
| 8460 | 8278 | |
| 8461 | 8279 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:36 |
| 8462 | -#, fuzzy | |
| 8463 | 8280 | msgid "Enterprise-related settings" |
| 8464 | -msgstr "Unternehmens Informationen und Einstellungen" | |
| 8281 | +msgstr "Unternehmensbezogene Einstellungen" | |
| 8465 | 8282 | |
| 8466 | 8283 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:39 |
| 8467 | -#, fuzzy | |
| 8468 | 8284 | msgid "Message for disabled enterprises" |
| 8469 | -msgstr "Nachricht für deaktivierte Unternehmen ändern" | |
| 8285 | +msgstr "Nachricht für deaktivierte Unternehmen" | |
| 8470 | 8286 | |
| 8471 | 8287 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:40 |
| 8472 | -#, fuzzy | |
| 8473 | 8288 | msgid "Validators by region" |
| 8474 | 8289 | msgstr "Validatoren nach Region" |
| 8475 | 8290 | |
| ... | ... | @@ -8534,12 +8349,16 @@ msgid "" |
| 8534 | 8349 | "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " |
| 8535 | 8350 | "new users\" is enabled on environment." |
| 8536 | 8351 | msgstr "" |
| 8352 | +"Dieser Text wird neuen Nutzern zugesendet, sofern in der Umgebung die Funktion " | |
| 8353 | +"\"Willkommens-E-Mail zu neuen Nutzern senden\" verfügbar ist." | |
| 8537 | 8354 | |
| 8538 | 8355 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.rhtml:3 |
| 8539 | 8356 | msgid "" |
| 8540 | 8357 | "Including %s on body, it will be replaced by the real name of the e-mail " |
| 8541 | 8358 | "recipient." |
| 8542 | 8359 | msgstr "" |
| 8360 | +"Füge %s zum Text hinzu, es wird in der E-Mail durch den tatsächlichen Namen " | |
| 8361 | +"ersetzt werden." | |
| 8543 | 8362 | |
| 8544 | 8363 | #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:2 |
| 8545 | 8364 | #: app/views/invite/select_friends.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -8778,9 +8597,8 @@ msgstr "" |
| 8778 | 8597 | "Rabatt aus" |
| 8779 | 8598 | |
| 8780 | 8599 | #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:25 |
| 8781 | -#, fuzzy | |
| 8782 | 8600 | msgid "Highlight this product?" |
| 8783 | -msgstr "Markiere dieses Produkt" | |
| 8601 | +msgstr "Dieses Produkt markieren?" | |
| 8784 | 8602 | |
| 8785 | 8603 | #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:49 |
| 8786 | 8604 | msgid "Add new qualifier" |
| ... | ... | @@ -8987,16 +8805,15 @@ msgstr "" |
| 8987 | 8805 | |
| 8988 | 8806 | #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:58 |
| 8989 | 8807 | msgid "Mark as NOT SPAM" |
| 8990 | -msgstr "" | |
| 8808 | +msgstr "Als Nicht-Spam markieren" | |
| 8991 | 8809 | |
| 8992 | 8810 | #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62 |
| 8993 | 8811 | msgid "Mark as SPAM" |
| 8994 | -msgstr "" | |
| 8812 | +msgstr "Als Spam markieren" | |
| 8995 | 8813 | |
| 8996 | 8814 | #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:62 |
| 8997 | -#, fuzzy | |
| 8998 | 8815 | msgid "Are you sure you want to mark this comment as SPAM?" |
| 8999 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 8816 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar als Spam markieren möchten?" | |
| 9000 | 8817 | |
| 9001 | 8818 | #: app/views/content_viewer/forum_page.rhtml:10 |
| 9002 | 8819 | #: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:12 |
| ... | ... | @@ -9015,7 +8832,7 @@ msgstr[1] "%{num} Mal angesehen" |
| 9015 | 8832 | |
| 9016 | 8833 | #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:27 |
| 9017 | 8834 | msgid "Licensed under %s" |
| 9018 | -msgstr "" | |
| 8835 | +msgstr "Lizenziert unter den Bedingungen von %s" | |
| 9019 | 8836 | |
| 9020 | 8837 | #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:35 |
| 9021 | 8838 | msgid "This article's tags:" |
| ... | ... | @@ -9059,23 +8876,23 @@ msgstr "Kommentar veröffentlichen" |
| 9059 | 8876 | |
| 9060 | 8877 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:3 |
| 9061 | 8878 | msgid "Cancel notification of new comments" |
| 9062 | -msgstr "" | |
| 8879 | +msgstr "Benachrichtigung zu neuen Kommentaren abbrechen" | |
| 9063 | 8880 | |
| 9064 | 8881 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:4 |
| 9065 | 8882 | msgid "" |
| 9066 | 8883 | "Fill in the following field with your e-mail if you don't want to be " |
| 9067 | 8884 | "notified when this content receives new comments anymore." |
| 9068 | 8885 | msgstr "" |
| 8886 | +"Tragen Sie im nachstehenden Feld Ihre E-Mail-Adresse ein, um zukünftig " | |
| 8887 | +"im Fall neuer Kommentare nicht mehr benachrichtigt zu werden." | |
| 9069 | 8888 | |
| 9070 | 8889 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:7 |
| 9071 | -#, fuzzy | |
| 9072 | 8890 | msgid "Enter your e-Mail" |
| 9073 | -msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" | |
| 8891 | +msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an" | |
| 9074 | 8892 | |
| 9075 | 8893 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.rhtml:9 |
| 9076 | -#, fuzzy | |
| 9077 | 8894 | msgid "Cancel notifications for e-mail above" |
| 9078 | -msgstr "E-Mails abholen abbrechen" | |
| 8895 | +msgstr "Bricht die Benachrichtigungen für die obenstehende E-Mail ab" | |
| 9079 | 8896 | |
| 9080 | 8897 | #: app/views/content_viewer/slideshow.rhtml:1 |
| 9081 | 8898 | msgid "Back to gallery" |
| ... | ... | @@ -9432,16 +9249,12 @@ msgid "Go to the content" |
| 9432 | 9249 | msgstr "Gehe zum Inhalt" |
| 9433 | 9250 | |
| 9434 | 9251 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:60 |
| 9435 | -#, fuzzy | |
| 9436 | 9252 | msgid "<span class='login'>%s</span>" |
| 9437 | -msgstr "<span class='welcome'>Willkommen,</span> %s" | |
| 9253 | +msgstr "<span class='login'>%s</span>" | |
| 9438 | 9254 | |
| 9439 | 9255 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68 |
| 9440 | -#, fuzzy | |
| 9441 | 9256 | msgid "<span class='or'>or</span> <span class='signup'>%s</span>" |
| 9442 | -msgstr "" | |
| 9443 | -"<span class='login'>%s</span> <span class='or'>oder</span> <span " | |
| 9444 | -"class='signup'>%s</span>" | |
| 9257 | +msgstr "<span class='or'>oder</span> <span class='signup'>%s</span>" | |
| 9445 | 9258 | |
| 9446 | 9259 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:68 |
| 9447 | 9260 | msgid "Sign up" |
| ... | ... | @@ -9452,32 +9265,28 @@ msgid "Press <strong>Enter</strong> to send the search query." |
| 9452 | 9265 | msgstr "Drücken Sie <strong>Enter</strong> um die Suchanfrage abzusenden." |
| 9453 | 9266 | |
| 9454 | 9267 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:19 app/views/maps/_google_map.js.erb:122 |
| 9455 | -#, fuzzy | |
| 9456 | 9268 | msgid "Address not found, reason:" |
| 9457 | -msgstr "Adresse nicht gefunden" | |
| 9269 | +msgstr "Adresse nicht gefunden, Grund:" | |
| 9458 | 9270 | |
| 9459 | 9271 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:135 |
| 9460 | -#, fuzzy | |
| 9461 | 9272 | msgid "Invalid address" |
| 9462 | -msgstr "IP-Adresse" | |
| 9273 | +msgstr "Ungültige Adresse" | |
| 9463 | 9274 | |
| 9464 | 9275 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:137 |
| 9465 | -#, fuzzy | |
| 9466 | 9276 | msgid "Request denied" |
| 9467 | 9277 | msgstr "Zugriff verweigert" |
| 9468 | 9278 | |
| 9469 | 9279 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:139 |
| 9470 | 9280 | msgid "Over query limit" |
| 9471 | -msgstr "" | |
| 9281 | +msgstr "Über der Grenze für Anfragen" | |
| 9472 | 9282 | |
| 9473 | 9283 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:141 |
| 9474 | -#, fuzzy | |
| 9475 | 9284 | msgid "Address do not exist" |
| 9476 | -msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden." | |
| 9285 | +msgstr "Die Adresse existiert nicht" | |
| 9477 | 9286 | |
| 9478 | 9287 | #: app/views/maps/_google_map.js.erb:225 |
| 9479 | 9288 | msgid "Localize before save" |
| 9480 | -msgstr "" | |
| 9289 | +msgstr "Vor dem Sichern lokalisieren" | |
| 9481 | 9290 | |
| 9482 | 9291 | #: app/views/shared/_list_groups.html.erb:9 |
| 9483 | 9292 | msgid "Role: %s" |
| ... | ... | @@ -9554,15 +9363,13 @@ msgstr "Für dieses Profil ist keine geografische Position registriert." |
| 9554 | 9363 | #: app/views/templates/create_community_template.html.erb:7 |
| 9555 | 9364 | #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:7 |
| 9556 | 9365 | #: app/views/templates/create_enterprise_template.html.erb:1 |
| 9557 | -#, fuzzy | |
| 9558 | 9366 | msgid "Create enterprise template" |
| 9559 | -msgstr "Unternehmens-Template ändern" | |
| 9367 | +msgstr "Unternehmensvorlage anlegen" | |
| 9560 | 9368 | |
| 9561 | 9369 | #: app/views/templates/create_community_template.html.erb:10 |
| 9562 | 9370 | #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:5 |
| 9563 | -#, fuzzy | |
| 9564 | 9371 | msgid "Create community template" |
| 9565 | -msgstr "Community-Template ändern" | |
| 9372 | +msgstr "Community-Vorlage anlegen" | |
| 9566 | 9373 | |
| 9567 | 9374 | #: app/views/templates/index.html.erb:1 |
| 9568 | 9375 | msgid "Edit Templates" |
| ... | ... | @@ -9570,70 +9377,59 @@ msgstr "Templates ändern" |
| 9570 | 9377 | |
| 9571 | 9378 | #: app/views/templates/index.html.erb:3 |
| 9572 | 9379 | msgid "Manage the templates used on creation of profiles" |
| 9573 | -msgstr "" | |
| 9380 | +msgstr "Verwalten Sie die Vorlagen, die bei der Erzeugung von Profilen genutzt werden" | |
| 9574 | 9381 | |
| 9575 | 9382 | #: app/views/templates/index.html.erb:12 |
| 9576 | 9383 | msgid "New..." |
| 9577 | -msgstr "" | |
| 9384 | +msgstr "Neu..." | |
| 9578 | 9385 | |
| 9579 | 9386 | #: app/views/templates/index.html.erb:12 |
| 9580 | -#, fuzzy | |
| 9581 | 9387 | msgid "Create a new template for %s" |
| 9582 | -msgstr "Neues Thema erstellen" | |
| 9388 | +msgstr "Neues Thema für %s erstellen" | |
| 9583 | 9389 | |
| 9584 | 9390 | #: app/views/templates/index.html.erb:17 |
| 9585 | -#, fuzzy | |
| 9586 | 9391 | msgid "Edit template \"%s\"" |
| 9587 | -msgstr "Templates ändern" | |
| 9392 | +msgstr "Vorlage \"%s\" ändern" | |
| 9588 | 9393 | |
| 9589 | 9394 | #: app/views/templates/create_person_template.html.erb:10 |
| 9590 | -#, fuzzy | |
| 9591 | 9395 | msgid "Create person template" |
| 9592 | -msgstr "Person-Templates ändern" | |
| 9396 | +msgstr "Personenvorlage erstellen" | |
| 9593 | 9397 | |
| 9594 | 9398 | #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:3 |
| 9595 | -#, fuzzy | |
| 9596 | 9399 | msgid "The template could not be saved" |
| 9597 | -msgstr "Die Nachricht konnte nicht abgeschickt werden" | |
| 9400 | +msgstr "Die Vorlage konnte nicht gespeichert werden" | |
| 9598 | 9401 | |
| 9599 | 9402 | #: app/views/templates/_create_template_form.html.erb:4 |
| 9600 | -#, fuzzy | |
| 9601 | 9403 | msgid "There were problems with the following fields:" |
| 9602 | -msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten:" | |
| 9404 | +msgstr "Mit folgenden Feldern sind Probleme aufgetreten:" | |
| 9603 | 9405 | |
| 9604 | 9406 | #: app/views/licenses/index.html.erb:1 |
| 9605 | -#, fuzzy | |
| 9606 | 9407 | msgid "Manage licenses" |
| 9607 | -msgstr "Verwalte Freunde" | |
| 9408 | +msgstr "Verwalte Lizenzen" | |
| 9608 | 9409 | |
| 9609 | 9410 | #: app/views/licenses/index.html.erb:5 |
| 9610 | 9411 | msgid "Url reference" |
| 9611 | -msgstr "" | |
| 9412 | +msgstr "URL-Referenz" | |
| 9612 | 9413 | |
| 9613 | 9414 | #: app/views/licenses/index.html.erb:14 |
| 9614 | -#, fuzzy | |
| 9615 | 9415 | msgid "Are you sure you want to remove this license?" |
| 9616 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 9416 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Lizenz entfernen möchten?" | |
| 9617 | 9417 | |
| 9618 | 9418 | #: app/views/licenses/index.html.erb:20 |
| 9619 | -#, fuzzy | |
| 9620 | 9419 | msgid "Add a new license" |
| 9621 | -msgstr "Neues Unternehmen hinzufügen" | |
| 9420 | +msgstr "Neue Lizenz hinzufügen" | |
| 9622 | 9421 | |
| 9623 | 9422 | #: app/views/licenses/_form.html.erb:6 |
| 9624 | -#, fuzzy | |
| 9625 | 9423 | msgid "License url" |
| 9626 | -msgstr "Lizenz" | |
| 9424 | +msgstr "Lizenz-URL" | |
| 9627 | 9425 | |
| 9628 | 9426 | #: app/views/licenses/create.html.erb:1 |
| 9629 | -#, fuzzy | |
| 9630 | 9427 | msgid "New license" |
| 9631 | -msgstr "Neuer Link" | |
| 9428 | +msgstr "Neue Lizenz" | |
| 9632 | 9429 | |
| 9633 | 9430 | #: app/views/licenses/edit.html.erb:1 |
| 9634 | -#, fuzzy | |
| 9635 | 9431 | msgid "Edit license" |
| 9636 | -msgstr "Motiv ändern" | |
| 9432 | +msgstr "Lizenz editieren" | |
| 9637 | 9433 | |
| 9638 | 9434 | #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:3 |
| 9639 | 9435 | msgid "Report reasons" |
| ... | ... | @@ -9644,18 +9440,16 @@ msgid "Report profile" |
| 9644 | 9440 | msgstr "Profil melden" |
| 9645 | 9441 | |
| 9646 | 9442 | #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:1 |
| 9647 | -#, fuzzy | |
| 9648 | 9443 | msgid "Parent folder:" |
| 9649 | -msgstr "Übergeordneter Ordner" | |
| 9444 | +msgstr "Übergeordneter Ordner:" | |
| 9650 | 9445 | |
| 9651 | 9446 | #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:21 |
| 9652 | 9447 | msgid "Type in a search term for users" |
| 9653 | 9448 | msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für Benutzer ein" |
| 9654 | 9449 | |
| 9655 | 9450 | #: app/views/content_viewer/edit_comment.html.erb:1 |
| 9656 | -#, fuzzy | |
| 9657 | 9451 | msgid "Edit comment" |
| 9658 | -msgstr "Kommentar veröffentlichen" | |
| 9452 | +msgstr "Kommentar anpassen" | |
| 9659 | 9453 | |
| 9660 | 9454 | #: app/views/doc/_path.html.erb:2 |
| 9661 | 9455 | msgid "You are here:" |
| ... | ... | @@ -10124,13 +9918,12 @@ msgid "Tracking and web analytics to people and communities" |
| 10124 | 9918 | msgstr "Nachverfolgung und Webanalyse für Personen und Gemeinschaften" |
| 10125 | 9919 | |
| 10126 | 9920 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin/mailer.rb:6 |
| 10127 | -#, fuzzy | |
| 10128 | 9921 | msgid "[%s] You must reactivate your account." |
| 10129 | -msgstr "[%s] Aktivieren Sie Ihren Zugang" | |
| 9922 | +msgstr "[%s] Sie müssen Ihren Zugang erneut aktivieren." | |
| 10130 | 9923 | |
| 10131 | 9924 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin.rb:8 |
| 10132 | 9925 | msgid "Search and destroy spams and spammers." |
| 10133 | -msgstr "" | |
| 9926 | +msgstr "Suchen und zerstören Sie Spam und Spammer." | |
| 10134 | 9927 | |
| 10135 | 9928 | #: plugins/mezuro/test/unit/mezuro_plugin_test.rb:18 |
| 10136 | 9929 | #: plugins/mezuro/lib/mezuro_plugin.rb:14 |
| ... | ... | @@ -10313,198 +10106,180 @@ msgstr "%{requestor} möchte %{bsc} als Ihr BSC verknüpfen." |
| 10313 | 10106 | |
| 10314 | 10107 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31 |
| 10315 | 10108 | msgid "Submission saved" |
| 10316 | -msgstr "" | |
| 10109 | +msgstr "Beitrag gespeichert" | |
| 10317 | 10110 | |
| 10318 | 10111 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34 |
| 10319 | -#, fuzzy | |
| 10320 | 10112 | msgid "Submission could not be saved" |
| 10321 | -msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden" | |
| 10113 | +msgstr "Der Beitrag konnte nicht gespeichert werden" | |
| 10322 | 10114 | |
| 10323 | 10115 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:19 |
| 10324 | -#, fuzzy | |
| 10325 | 10116 | msgid "Form created" |
| 10326 | -msgstr "Vertrag erstellt." | |
| 10117 | +msgstr "Formular erstellt" | |
| 10327 | 10118 | |
| 10328 | 10119 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:23 |
| 10329 | -#, fuzzy | |
| 10330 | 10120 | msgid "Form could not be created" |
| 10331 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 10121 | +msgstr "Das Formular konnte nicht erstellt werden" | |
| 10332 | 10122 | |
| 10333 | 10123 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:40 |
| 10334 | -#, fuzzy | |
| 10335 | 10124 | msgid "Form updated" |
| 10336 | -msgstr "Letzte Änderung" | |
| 10125 | +msgstr "Formular aktualisiert" | |
| 10337 | 10126 | |
| 10338 | 10127 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:44 |
| 10339 | -#, fuzzy | |
| 10340 | 10128 | msgid "Form could not be updated" |
| 10341 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 10129 | +msgstr "Das Formular konnte nicht aktualisiert werden" | |
| 10342 | 10130 | |
| 10343 | 10131 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:53 |
| 10344 | -#, fuzzy | |
| 10345 | 10132 | msgid "Form removed" |
| 10346 | -msgstr "Vertrag entfernt." | |
| 10133 | +msgstr "Formular entfernt" | |
| 10347 | 10134 | |
| 10348 | 10135 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:55 |
| 10349 | -#, fuzzy | |
| 10350 | 10136 | msgid "Form could not be removed" |
| 10351 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 10137 | +msgstr "Das Formular konnte nicht entfernt werden" | |
| 10352 | 10138 | |
| 10353 | 10139 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10354 | 10140 | msgid "custom forms plugin field" |
| 10355 | -msgstr "" | |
| 10141 | +msgstr "Feld für Plugins zu speziellen Formularen" | |
| 10356 | 10142 | |
| 10357 | 10143 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10358 | 10144 | msgid "customformsplugin::field" |
| 10359 | -msgstr "" | |
| 10145 | +msgstr "customformsplugin::field" | |
| 10360 | 10146 | |
| 10361 | 10147 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10362 | 10148 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:3 |
| 10363 | 10149 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_text.html.erb:4 |
| 10364 | 10150 | msgid "Default value" |
| 10365 | -msgstr "" | |
| 10151 | +msgstr "Standardwer" | |
| 10366 | 10152 | |
| 10367 | 10153 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10368 | -#, fuzzy | |
| 10369 | 10154 | msgid "Choices" |
| 10370 | -msgstr "Wahl" | |
| 10155 | +msgstr "Auswahl" | |
| 10371 | 10156 | |
| 10372 | 10157 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10373 | 10158 | msgid "Minimum" |
| 10374 | -msgstr "" | |
| 10159 | +msgstr "Minimum" | |
| 10375 | 10160 | |
| 10376 | 10161 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10377 | 10162 | msgid "Maximum" |
| 10378 | -msgstr "" | |
| 10163 | +msgstr "Maximum" | |
| 10379 | 10164 | |
| 10380 | 10165 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10381 | -#, fuzzy | |
| 10382 | 10166 | msgid "Form" |
| 10383 | -msgstr "Anordnung" | |
| 10167 | +msgstr "Formular" | |
| 10384 | 10168 | |
| 10385 | 10169 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10386 | 10170 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:25 |
| 10387 | -#, fuzzy | |
| 10388 | 10171 | msgid "Mandatory" |
| 10389 | -msgstr "Moderator" | |
| 10172 | +msgstr "Pflichtangabe" | |
| 10390 | 10173 | |
| 10391 | 10174 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/field.rb:- |
| 10392 | 10175 | msgid "Multiple" |
| 10393 | -msgstr "" | |
| 10176 | +msgstr "Mehrere" | |
| 10394 | 10177 | |
| 10395 | 10178 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:4 |
| 10396 | 10179 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:37 |
| 10397 | -#, fuzzy | |
| 10398 | 10180 | msgid "Logged users" |
| 10399 | -msgstr "Angemeldet als %s" | |
| 10181 | +msgstr "Angemeldete Benutzer" | |
| 10400 | 10182 | |
| 10401 | 10183 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:9 |
| 10402 | -#, fuzzy | |
| 10403 | 10184 | msgid "Custom" |
| 10404 | -msgstr "Kunde" | |
| 10185 | +msgstr "Individuell" | |
| 10405 | 10186 | |
| 10406 | 10187 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14 |
| 10407 | 10188 | msgid "Always" |
| 10408 | -msgstr "" | |
| 10189 | +msgstr "Immer" | |
| 10409 | 10190 | |
| 10410 | 10191 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:18 |
| 10411 | 10192 | msgid "Until %s" |
| 10412 | -msgstr "" | |
| 10193 | +msgstr "Bis %s" | |
| 10413 | 10194 | |
| 10414 | 10195 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:20 |
| 10415 | -#, fuzzy | |
| 10416 | 10196 | msgid "From %s until %s" |
| 10417 | -msgstr "von %s bis %s" | |
| 10197 | +msgstr "Von %s bis %s" | |
| 10418 | 10198 | |
| 10419 | 10199 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:45 |
| 10420 | 10200 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:52 |
| 10421 | -#, fuzzy | |
| 10422 | 10201 | msgid "Select" |
| 10423 | -msgstr "Wähle..." | |
| 10202 | +msgstr "Wählen" | |
| 10424 | 10203 | |
| 10425 | 10204 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16 |
| 10426 | -#, fuzzy | |
| 10427 | 10205 | msgid "Membership survey" |
| 10428 | -msgstr "Mitglieder: %s" | |
| 10206 | +msgstr "Umfrage unter den Mitgliedern" | |
| 10429 | 10207 | |
| 10430 | 10208 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28 |
| 10431 | -#, fuzzy | |
| 10432 | 10209 | msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." |
| 10433 | -msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden." | |
| 10210 | +msgstr "%{requestor} möchte von Ihnen, dass Sie ein paar Felder ausfüllen." | |
| 10434 | 10211 | |
| 10435 | 10212 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40 |
| 10436 | 10213 | msgid "" |
| 10437 | 10214 | "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" |
| 10438 | 10215 | " wants you to fill in some further information." |
| 10439 | 10216 | msgstr "" |
| 10217 | +"Nach dem Beitritt zu %{requestor} möchte der Administrator der Organisation,\n" | |
| 10218 | +" dass Sie noch weitere Angaben tätigen." | |
| 10440 | 10219 | |
| 10441 | 10220 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45 |
| 10442 | -#, fuzzy | |
| 10443 | 10221 | msgid "%{requestor} wants to fill in some further information." |
| 10444 | -msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden." | |
| 10222 | +msgstr "%{requestor} möchte von Ihnen, dass Sie weitere Felder ausfüllen." | |
| 10445 | 10223 | |
| 10446 | 10224 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:10 |
| 10447 | -#, fuzzy | |
| 10448 | 10225 | msgid "is mandatory." |
| 10449 | -msgstr "%{fn} ist zwingend notwendig" | |
| 10226 | +msgstr "ist zwingend notwendig" | |
| 10450 | 10227 | |
| 10451 | 10228 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:52 |
| 10452 | 10229 | msgid "Invalid string format of access." |
| 10453 | -msgstr "" | |
| 10230 | +msgstr "Ungültiges Zeichenkettenformat für den Zugriff." | |
| 10454 | 10231 | |
| 10455 | 10232 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:56 |
| 10456 | 10233 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:61 |
| 10457 | -#, fuzzy | |
| 10458 | 10234 | msgid "There is no profile with the provided id." |
| 10459 | -msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten" | |
| 10235 | +msgstr "Es gibt kein Profil mit dem angegebenen Identifikator." | |
| 10460 | 10236 | |
| 10461 | 10237 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:66 |
| 10462 | 10238 | msgid "Invalid type format of access." |
| 10463 | -msgstr "" | |
| 10239 | +msgstr "Ungültiges Typformat beim Zugriff." | |
| 10464 | 10240 | |
| 10465 | 10241 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:10 |
| 10466 | -#, fuzzy | |
| 10467 | 10242 | msgid "Enables the creation of forms." |
| 10468 | -msgstr "Aktivierung von Unternehmen an" | |
| 10243 | +msgstr "Ermöglicht die Erstellung von Formularen." | |
| 10469 | 10244 | |
| 10470 | 10245 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:18 |
| 10471 | -#, fuzzy | |
| 10472 | 10246 | msgid "Manage Forms" |
| 10473 | -msgstr "Verwalte %s" | |
| 10247 | +msgstr "Formulare verwalten" | |
| 10474 | 10248 | |
| 10475 | 10249 | #: plugins/anti_spam/lib/anti_spam_plugin.rb:8 |
| 10476 | 10250 | msgid "" |
| 10477 | 10251 | "Checks comments against a spam checking service compatible with the Akismet " |
| 10478 | 10252 | "API" |
| 10479 | 10253 | msgstr "" |
| 10254 | +"Prüft Kommentare gegen einen Spam-Prüfdienst, welcher kompatibel mit der Akismet-" | |
| 10255 | +"API ist" | |
| 10480 | 10256 | |
| 10481 | 10257 | #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 |
| 10482 | -#, fuzzy | |
| 10483 | 10258 | msgid "Tolerance updated" |
| 10484 | -msgstr "Letzte Änderung" | |
| 10259 | +msgstr "Toleranz aktualisiert" | |
| 10485 | 10260 | |
| 10486 | 10261 | #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12 |
| 10487 | -#, fuzzy | |
| 10488 | 10262 | msgid "Tolerance could not be updated" |
| 10489 | -msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" | |
| 10263 | +msgstr "Die Tolernaz konnte nicht aktualisiert werden" | |
| 10490 | 10264 | |
| 10491 | 10265 | #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:11 |
| 10492 | 10266 | msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication" |
| 10493 | -msgstr "" | |
| 10267 | +msgstr "Fügt eine Toleranzzeit hinzu, während derer der Beitrag nach dessen Veröffentlichung editiert werden darf" | |
| 10494 | 10268 | |
| 10495 | 10269 | #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:26 |
| 10496 | 10270 | msgid "Tolerance Adjustements" |
| 10497 | -msgstr "" | |
| 10271 | +msgstr "Toleranzeinstellung" | |
| 10498 | 10272 | |
| 10499 | 10273 | #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:38 |
| 10500 | 10274 | #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:54 |
| 10501 | 10275 | msgid "" |
| 10502 | 10276 | "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time" |
| 10503 | 10277 | msgstr "" |
| 10278 | +"Der Beitrag kann nicht weiter editiert werden, da die Toleranzzeit abgelaufen ist" | |
| 10504 | 10279 | |
| 10505 | 10280 | #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:67 |
| 10506 | 10281 | msgid "The tolerance time for editing this content is over." |
| 10507 | -msgstr "" | |
| 10282 | +msgstr "Die Toleranzzeit für das Editieren dieses Beitrags ist vorbei." | |
| 10508 | 10283 | |
| 10509 | 10284 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:13 |
| 10510 | 10285 | msgid "Option updated successfully." |
| ... | ... | @@ -10528,9 +10303,8 @@ msgid "Basket hidden." |
| 10528 | 10303 | msgstr "Einkaufskorb versteckt." |
| 10529 | 10304 | |
| 10530 | 10305 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:186 |
| 10531 | -#, fuzzy | |
| 10532 | 10306 | msgid "Delivery option updated." |
| 10533 | -msgstr "Preis der Auslieferung:" | |
| 10307 | +msgstr "Auslieferungsoptionen aktualisiert." | |
| 10534 | 10308 | |
| 10535 | 10309 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:199 |
| 10536 | 10310 | msgid "Can't join items from different enterprises." |
| ... | ... | @@ -10578,9 +10352,8 @@ msgid "[%s] You have a new buy request from %s." |
| 10578 | 10352 | msgstr "[%s] Sie haben eine neue Kaufanfrage von %s." |
| 10579 | 10353 | |
| 10580 | 10354 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:41 |
| 10581 | -#, fuzzy | |
| 10582 | 10355 | msgid "Free delivery" |
| 10583 | -msgstr "Auslieferung" | |
| 10356 | +msgstr "Kostenlose Auslieferung" | |
| 10584 | 10357 | |
| 10585 | 10358 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:43 |
| 10586 | 10359 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7 |
| ... | ... | @@ -10613,160 +10386,145 @@ msgid "Requires users to authenticate in order to post comments." |
| 10613 | 10386 | msgstr "Nutzer müssen sich anmelden, um Kommentare abgeben zu dürfen." |
| 10614 | 10387 | |
| 10615 | 10388 | #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:25 |
| 10616 | -#, fuzzy | |
| 10617 | 10389 | msgid "Sub-organizations updated" |
| 10618 | -msgstr "Organisationen" | |
| 10390 | +msgstr "Unterorganisationen aktualisiert" | |
| 10619 | 10391 | |
| 10620 | 10392 | #: plugins/sub_organizations/controllers/sub_organizations_plugin_myprofile_controller.rb:28 |
| 10621 | -#, fuzzy | |
| 10622 | 10393 | msgid "Sub-organizations could not be updated" |
| 10623 | -msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden" | |
| 10394 | +msgstr "Die Unterorganisationen konnte nicht aktualisiert werden" | |
| 10624 | 10395 | |
| 10625 | 10396 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:20 |
| 10626 | -#, fuzzy | |
| 10627 | 10397 | msgid "Paternity request" |
| 10628 | -msgstr "Kaufanfrage senden" | |
| 10398 | +msgstr "Zuordnungsanfrage" | |
| 10629 | 10399 | |
| 10630 | 10400 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/approve_paternity.rb:28 |
| 10631 | -#, fuzzy | |
| 10632 | 10401 | msgid "" |
| 10633 | 10402 | "%{requestor} wants to add this organization as a sub-organization of " |
| 10634 | 10403 | "%{linked_subject}." |
| 10635 | 10404 | msgstr "" |
| 10636 | -"%{requestor} möchte das Unternehmen %{linked_subject} mit %{linked_subject} " | |
| 10637 | -"verknüpfen." | |
| 10405 | +"%{requestor} möchte das Unternehmen %{linked_subject} als Unterorganisation von " | |
| 10406 | +"%{linked_subject} hinzufügen." | |
| 10638 | 10407 | |
| 10639 | 10408 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin/relation.rb:22 |
| 10640 | 10409 | msgid "multi-level paternity is not allowed." |
| 10641 | -msgstr "" | |
| 10410 | +msgstr "Die Zuordnung über mehrere Stufen ist nicht erlaubt." | |
| 10642 | 10411 | |
| 10643 | 10412 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:7 |
| 10644 | -#, fuzzy | |
| 10645 | 10413 | msgid "Sub-groups" |
| 10646 | -msgstr "Gruppen" | |
| 10414 | +msgstr "Untergruppen" | |
| 10647 | 10415 | |
| 10648 | 10416 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:11 |
| 10649 | 10417 | msgid "Adds the ability for groups to have sub-groups." |
| 10650 | -msgstr "" | |
| 10418 | +msgstr "Fügt Gruppen die Fähigkeit hinzu, Untergruppen zu haben." | |
| 10651 | 10419 | |
| 10652 | 10420 | #: plugins/sub_organizations/lib/sub_organizations_plugin.rb:16 |
| 10653 | 10421 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:1 |
| 10654 | -#, fuzzy | |
| 10655 | 10422 | msgid "Manage sub-groups" |
| 10656 | -msgstr "Meine Gruppen verwalten" | |
| 10423 | +msgstr "Untergruppen verwalten" | |
| 10657 | 10424 | |
| 10658 | 10425 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:25 |
| 10659 | -#, fuzzy | |
| 10660 | 10426 | msgid "Incorrect user/password pair." |
| 10661 | -msgstr "Falscher User-Name oder falsches Passwort" | |
| 10427 | +msgstr "Falsches Paar aus Nutzername und Passwort." | |
| 10662 | 10428 | |
| 10663 | 10429 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:29 |
| 10664 | 10430 | msgid "Conection requires SSL certificate and post method." |
| 10665 | -msgstr "" | |
| 10431 | +msgstr "Die Verbindung benötigt ein SSL-Zertifikat und eine POST-Methode." | |
| 10666 | 10432 | |
| 10667 | 10433 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:13 |
| 10668 | -#, fuzzy | |
| 10669 | 10434 | msgid "Add Stoa features" |
| 10670 | -msgstr "Fügt Unterstützung für Bsc hinzu" | |
| 10435 | +msgstr "Fügt die Stoa-Funktion hinzu" | |
| 10671 | 10436 | |
| 10672 | 10437 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:23 |
| 10673 | 10438 | msgid "" |
| 10674 | 10439 | "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it " |
| 10675 | 10440 | "with a valid number if you have one." |
| 10676 | 10441 | msgstr "" |
| 10442 | +"Die USP-Nummer gibt Ihnen spezielle Kräfte im Netzwerk. Vergessen Sie nicht, sie " | |
| 10443 | +"als gültige Nummer anzugeben, sofern Sie eine haben." | |
| 10677 | 10444 | |
| 10678 | 10445 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:24 |
| 10679 | 10446 | msgid "Either this usp number is being used by another user or is not valid" |
| 10680 | -msgstr "" | |
| 10447 | +msgstr "Die USP-Nummer wird entweder bereits von einem anderen Nutzer belegt oder ist ungültig" | |
| 10681 | 10448 | |
| 10682 | 10449 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:25 |
| 10683 | 10450 | msgid "Checking usp number..." |
| 10684 | -msgstr "" | |
| 10451 | +msgstr "Überprüfe USP-Nummer..." | |
| 10685 | 10452 | |
| 10686 | 10453 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:26 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:41 |
| 10687 | -#, fuzzy | |
| 10688 | 10454 | msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)" |
| 10689 | -msgstr "Geburtstag" | |
| 10455 | +msgstr "Geburtstag (jjjj-mm-tt)" | |
| 10690 | 10456 | |
| 10691 | 10457 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:27 |
| 10692 | 10458 | msgid "Confirm your birth date. Pay attention to the format: yyyy-mm-dd." |
| 10693 | -msgstr "" | |
| 10459 | +msgstr "Bestätigen Sie Ihr Geburtsdatum. Folgen Sie dabei diesem Format: jjjj-mm-tt" | |
| 10694 | 10460 | |
| 10695 | 10461 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:28 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:42 |
| 10696 | 10462 | msgid "CPF" |
| 10697 | -msgstr "" | |
| 10463 | +msgstr "CPF" | |
| 10698 | 10464 | |
| 10699 | 10465 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:29 |
| 10700 | -#, fuzzy | |
| 10701 | 10466 | msgid "Confirm your CPF number." |
| 10702 | -msgstr "Bestätigen Sie Ihr neues Passwort" | |
| 10467 | +msgstr "Bestätigen Sie Ihre CPF-Nummer." | |
| 10703 | 10468 | |
| 10704 | 10469 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:39 |
| 10705 | 10470 | msgid "" |
| 10706 | 10471 | "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it " |
| 10707 | 10472 | "if you have one." |
| 10708 | 10473 | msgstr "" |
| 10474 | +"Die USP-Nummer gibt Ihnen spezielle Kräfte im Netzwerk. Vergessen Sie nicht, sie " | |
| 10475 | +"als gültige Nummer anzugeben, sofern Sie eine haben." | |
| 10709 | 10476 | |
| 10710 | 10477 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:40 |
| 10711 | -#, fuzzy | |
| 10712 | 10478 | msgid "This field must be private" |
| 10713 | -msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden" | |
| 10479 | +msgstr "Dieses Feld muss privat sein" | |
| 10714 | 10480 | |
| 10715 | 10481 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:50 |
| 10716 | -#, fuzzy | |
| 10717 | 10482 | msgid "USP number / Username" |
| 10718 | -msgstr "Telefonnummer" | |
| 10483 | +msgstr "USP-Nummer/Telefonnummer" | |
| 10719 | 10484 | |
| 10720 | 10485 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:74 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:93 |
| 10721 | -#, fuzzy | |
| 10722 | 10486 | msgid " validation failed" |
| 10723 | -msgstr "Validierungssinformationen" | |
| 10487 | +msgstr " Validierung fehlgeschlagen" | |
| 10724 | 10488 | |
| 10725 | 10489 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- |
| 10726 | -#, fuzzy | |
| 10727 | 10490 | msgid "usp user" |
| 10728 | -msgstr "Nutzer" | |
| 10491 | +msgstr "USP-Nutzer" | |
| 10729 | 10492 | |
| 10730 | 10493 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- |
| 10731 | -#, fuzzy | |
| 10732 | 10494 | msgid "stoaplugin::uspuser" |
| 10733 | -msgstr "bscplugin::bsc" | |
| 10495 | +msgstr "stoaplugin::uspuser" | |
| 10734 | 10496 | |
| 10735 | 10497 | #: plugins/stoa/lib/ext/person.rb:14 |
| 10736 | -#, fuzzy | |
| 10737 | 10498 | msgid "is being used by another user or is not valid" |
| 10738 | -msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt." | |
| 10499 | +msgstr "wird bereits von einem anderen Nutzer eingesetzt oder ist ungültig" | |
| 10739 | 10500 | |
| 10740 | 10501 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin.rb:10 |
| 10741 | -#, fuzzy | |
| 10742 | 10502 | msgid "New kind of content for organizations." |
| 10743 | -msgstr "Suche nach Organisationen sperren" | |
| 10503 | +msgstr "Neue Art von Beiträgen für Organisationen." | |
| 10744 | 10504 | |
| 10745 | 10505 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/helper.rb:7 |
| 10746 | -#, fuzzy | |
| 10747 | 10506 | msgid "Submission date" |
| 10748 | -msgstr "Rechte" | |
| 10507 | +msgstr "Beitragsdatum" | |
| 10749 | 10508 | |
| 10750 | 10509 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/helper.rb:8 |
| 10751 | -#, fuzzy | |
| 10752 | 10510 | msgid "Versions" |
| 10753 | -msgstr "Version" | |
| 10511 | +msgstr "Versionen" | |
| 10754 | 10512 | |
| 10755 | 10513 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/helper.rb:21 |
| 10756 | -#, fuzzy | |
| 10757 | 10514 | msgid "View all versions" |
| 10758 | -msgstr "Zeige alle Produkte" | |
| 10515 | +msgstr "Zeige alle Versionen" | |
| 10759 | 10516 | |
| 10760 | 10517 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/work_assignment.rb:10 |
| 10761 | -#, fuzzy | |
| 10762 | 10518 | msgid "Work Assignment" |
| 10763 | -msgstr "role assignment" | |
| 10519 | +msgstr "Zuweisung von Arbeiten" | |
| 10764 | 10520 | |
| 10765 | 10521 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/work_assignment.rb:14 |
| 10766 | 10522 | msgid "" |
| 10767 | 10523 | "Defines a work to be done by the members and receives their submissions " |
| 10768 | 10524 | "about this work." |
| 10769 | 10525 | msgstr "" |
| 10526 | +"Definiert ein Arbeit, die von den Mitgliedern erledigt werden muss, und " | |
| 10527 | +"empfängt diese Arbeit." | |
| 10770 | 10528 | |
| 10771 | 10529 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:8 |
| 10772 | 10530 | msgid "Configurations was saved" |
| ... | ... | @@ -10787,14 +10545,12 @@ msgstr "" |
| 10787 | 10545 | "Ein Plugin, welches die Zustellung von E-Mails von HTML-Formularen erlaubt." |
| 10788 | 10546 | |
| 10789 | 10547 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:- |
| 10790 | -#, fuzzy | |
| 10791 | 10548 | msgid "mail" |
| 10792 | 10549 | msgstr "E-Mail" |
| 10793 | 10550 | |
| 10794 | 10551 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:- |
| 10795 | -#, fuzzy | |
| 10796 | 10552 | msgid "sendemailplugin::mail" |
| 10797 | -msgstr "Send email plugin allow to" | |
| 10553 | +msgstr "sendemailplugin::mail" | |
| 10798 | 10554 | |
| 10799 | 10555 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:- |
| 10800 | 10556 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:3 |
| ... | ... | @@ -10824,60 +10580,61 @@ msgstr "" |
| 10824 | 10580 | "Sehen Sie sich an, wie Sie Statistiken für Ihr Profil konfigurieren können" |
| 10825 | 10581 | |
| 10826 | 10582 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:1 |
| 10827 | -#, fuzzy | |
| 10828 | 10583 | msgid "Spaminator settings" |
| 10829 | -msgstr "Maileinstellungen" | |
| 10584 | +msgstr "Spaminator-Einstellungen" | |
| 10830 | 10585 | |
| 10831 | 10586 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:6 |
| 10832 | 10587 | msgid "Period (days) for scanning spammers" |
| 10833 | -msgstr "" | |
| 10588 | +msgstr "Intervall in Tagen, um Spammer zu suchen" | |
| 10834 | 10589 | |
| 10835 | 10590 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:10 |
| 10836 | 10591 | msgid "" |
| 10837 | 10592 | "Spaminator was never deployed. While deployed, Spaminator will periodically " |
| 10838 | 10593 | "scan your social network for spams. Do it now!" |
| 10839 | 10594 | msgstr "" |
| 10595 | +"Spaminator ist noch nicht installiert. Mit einer Installation wird " | |
| 10596 | +"Spaminator regelmäßig das soziale Netzwerk nach Spam durchsuchen. " | |
| 10597 | +"Installieren Sie es jetzt!" | |
| 10840 | 10598 | |
| 10841 | 10599 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:12 |
| 10842 | 10600 | msgid "Spaminator is deployed." |
| 10843 | -msgstr "" | |
| 10601 | +msgstr "Spaminator ist installiert." | |
| 10844 | 10602 | |
| 10845 | 10603 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:14 |
| 10846 | 10604 | msgid "Spaminator is withhold." |
| 10847 | -msgstr "" | |
| 10605 | +msgstr "Spaminator wird zurückgehalten." | |
| 10848 | 10606 | |
| 10849 | 10607 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:19 |
| 10850 | 10608 | msgid "Spaminator is scanning..." |
| 10851 | -msgstr "" | |
| 10609 | +msgstr "Spaminator durchsucht..." | |
| 10852 | 10610 | |
| 10853 | 10611 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:21 |
| 10854 | 10612 | msgid "Next scan on %s days." |
| 10855 | -msgstr "" | |
| 10613 | +msgstr "Nächste Durchsuchung in %s Tagen." | |
| 10856 | 10614 | |
| 10857 | 10615 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:25 |
| 10858 | -#, fuzzy | |
| 10859 | 10616 | msgid "Scanning..." |
| 10860 | -msgstr "Suche..." | |
| 10617 | +msgstr "Durchsuche..." | |
| 10861 | 10618 | |
| 10862 | 10619 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:25 |
| 10863 | 10620 | msgid "Scan now!" |
| 10864 | -msgstr "" | |
| 10621 | +msgstr "Jetzt durchsuchen!" | |
| 10865 | 10622 | |
| 10866 | 10623 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:29 |
| 10867 | 10624 | msgid "Deploy" |
| 10868 | -msgstr "" | |
| 10625 | +msgstr "Installieren" | |
| 10869 | 10626 | |
| 10870 | 10627 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:29 |
| 10871 | 10628 | msgid "Schedule next scan for the period defined" |
| 10872 | -msgstr "" | |
| 10629 | +msgstr "Nächste Durchsuchung für die angegebene Periode ansetzen" | |
| 10873 | 10630 | |
| 10874 | 10631 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:30 |
| 10875 | 10632 | msgid "Withhold" |
| 10876 | -msgstr "" | |
| 10633 | +msgstr "Zurückhalten" | |
| 10877 | 10634 | |
| 10878 | 10635 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:30 |
| 10879 | 10636 | msgid "Cancel next scheduled scans" |
| 10880 | -msgstr "" | |
| 10637 | +msgstr "Nächste Durchsuchungen stornieren" | |
| 10881 | 10638 | |
| 10882 | 10639 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:40 |
| 10883 | 10640 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_project_result.rhtml:13 |
| ... | ... | @@ -10887,37 +10644,33 @@ msgid "Date" |
| 10887 | 10644 | msgstr "Datum" |
| 10888 | 10645 | |
| 10889 | 10646 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:41 |
| 10890 | -#, fuzzy | |
| 10891 | 10647 | msgid "Spams" |
| 10892 | 10648 | msgstr "Spam (ungewünschte Nachrichten)" |
| 10893 | 10649 | |
| 10894 | 10650 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:42 |
| 10895 | 10651 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:7 |
| 10896 | -#, fuzzy | |
| 10897 | 10652 | msgid "Spammers" |
| 10898 | -msgstr "Spam (ungewünschte Nachrichten)" | |
| 10653 | +msgstr "Spammer" | |
| 10899 | 10654 | |
| 10900 | 10655 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:47 |
| 10901 | 10656 | msgid "Spam comments found / number of comments verified" |
| 10902 | -msgstr "" | |
| 10657 | +msgstr "Spam-Kommentare gefunden / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" | |
| 10903 | 10658 | |
| 10904 | 10659 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:48 |
| 10905 | 10660 | msgid "Spammers found / number of users verified" |
| 10906 | -msgstr "" | |
| 10661 | +msgstr "Spammer gefunden / Zahl der nachprüfbaren Nutzer" | |
| 10907 | 10662 | |
| 10908 | 10663 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:52 |
| 10909 | 10664 | msgid "SEE FULL REPORTS (%s)" |
| 10910 | -msgstr "" | |
| 10665 | +msgstr "VOLLSTÄNDIGE BERICHTE ANSEHEN (%s)" | |
| 10911 | 10666 | |
| 10912 | 10667 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.rhtml:52 |
| 10913 | -#, fuzzy | |
| 10914 | 10668 | msgid "No Report" |
| 10915 | -msgstr "Melder" | |
| 10669 | +msgstr "Kein Bericht" | |
| 10916 | 10670 | |
| 10917 | 10671 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:1 |
| 10918 | -#, fuzzy | |
| 10919 | 10672 | msgid "Metric results for: " |
| 10920 | -msgstr "Metrikergebnisse" | |
| 10673 | +msgstr "Metrikergebnis für: " | |
| 10921 | 10674 | |
| 10922 | 10675 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:44 |
| 10923 | 10676 | msgid "Grade:" |
| ... | ... | @@ -10934,7 +10687,7 @@ msgstr "Adresse des Repositories" |
| 10934 | 10687 | |
| 10935 | 10688 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:39 |
| 10936 | 10689 | msgid "Periodicity" |
| 10937 | -msgstr "" | |
| 10690 | +msgstr "Regelmäßigkeit" | |
| 10938 | 10691 | |
| 10939 | 10692 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_source_tree.rhtml:4 |
| 10940 | 10693 | msgid "Source tree" |
| ... | ... | @@ -10945,7 +10698,6 @@ msgid "ERROR" |
| 10945 | 10698 | msgstr "FEHLER" |
| 10946 | 10699 | |
| 10947 | 10700 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_project_result.rhtml:9 |
| 10948 | -#, fuzzy | |
| 10949 | 10701 | msgid "Last Result" |
| 10950 | 10702 | msgstr "Letzter Eintrag" |
| 10951 | 10703 | |
| ... | ... | @@ -10962,17 +10714,16 @@ msgid "Loading" |
| 10962 | 10714 | msgstr "Lade" |
| 10963 | 10715 | |
| 10964 | 10716 | #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:1 |
| 10965 | -#, fuzzy | |
| 10966 | 10717 | msgid "AntiSpam settings" |
| 10967 | -msgstr "Maileinstellungen" | |
| 10718 | +msgstr "Anti-Spam-Einstellungen" | |
| 10968 | 10719 | |
| 10969 | 10720 | #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:5 |
| 10970 | 10721 | msgid "Host" |
| 10971 | -msgstr "" | |
| 10722 | +msgstr "Rechner" | |
| 10972 | 10723 | |
| 10973 | 10724 | #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.rhtml:7 |
| 10974 | 10725 | msgid "API key" |
| 10975 | -msgstr "" | |
| 10726 | +msgstr "API-Schlüssel" | |
| 10976 | 10727 | |
| 10977 | 10728 | #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:1 |
| 10978 | 10729 | msgid "Comments" |
| ... | ... | @@ -11023,32 +10774,32 @@ msgid "" |
| 11023 | 10774 | "We are sorry that this procedure might bother you a lot, but it's necessary " |
| 11024 | 10775 | "for the healthy of our network." |
| 11025 | 10776 | msgstr "" |
| 10777 | +"Es tut uns leid, wenn Sie dieser Ablauf beeinträchtigt, aber er ist für den " | |
| 10778 | +"Gesundheitszustand des Netzwerks notwendig." | |
| 11026 | 10779 | |
| 11027 | 10780 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:17 |
| 11028 | 10781 | msgid "We hope to see you back soon!" |
| 11029 | -msgstr "" | |
| 10782 | +msgstr "Wir hoffen, Sie bald wieder zu sehen!" | |
| 11030 | 10783 | |
| 11031 | 10784 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:22 |
| 11032 | 10785 | msgid "Best Regards," |
| 11033 | -msgstr "" | |
| 10786 | +msgstr "Mit freundlichen Grüßen," | |
| 11034 | 10787 | |
| 11035 | 10788 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:1 |
| 11036 | 10789 | msgid "Spaminator reports" |
| 11037 | -msgstr "" | |
| 10790 | +msgstr "Spaminator-Berichte" | |
| 11038 | 10791 | |
| 11039 | 10792 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:6 |
| 11040 | -#, fuzzy | |
| 11041 | 10793 | msgid "Spams on comments" |
| 11042 | -msgstr "Keine Kommentare" | |
| 10794 | +msgstr "Spam auf Kommentaren" | |
| 11043 | 10795 | |
| 11044 | 10796 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:10 |
| 11045 | -#, fuzzy | |
| 11046 | 10797 | msgid "On content" |
| 11047 | -msgstr "Hauptinhalt" | |
| 10798 | +msgstr "Auf dem Inhalt" | |
| 11048 | 10799 | |
| 11049 | 10800 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:11 |
| 11050 | 10801 | msgid "From spammers" |
| 11051 | -msgstr "" | |
| 10802 | +msgstr "Von Spammern" | |
| 11052 | 10803 | |
| 11053 | 10804 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:12 |
| 11054 | 10805 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:15 |
| ... | ... | @@ -11058,50 +10809,48 @@ msgid "Total" |
| 11058 | 10809 | msgstr "Gesamt" |
| 11059 | 10810 | |
| 11060 | 10811 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:13 |
| 11061 | -#, fuzzy | |
| 11062 | 10812 | msgid "With spam comments" |
| 11063 | -msgstr "%s Kommentare" | |
| 10813 | +msgstr "Mit Spam-Kommentaren" | |
| 11064 | 10814 | |
| 11065 | 10815 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:14 |
| 11066 | -#, fuzzy | |
| 11067 | 10816 | msgid "With no network" |
| 11068 | -msgstr "Mein Netzwerk" | |
| 10817 | +msgstr "Ohne Netzwerk" | |
| 11069 | 10818 | |
| 11070 | 10819 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:20 |
| 11071 | 10820 | msgid "Content of comments checked as spam / number of comments verified" |
| 11072 | -msgstr "" | |
| 10821 | +msgstr "Inhalt der Kommentare auf Spam überprüft / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" | |
| 11073 | 10822 | |
| 11074 | 10823 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:21 |
| 11075 | 10824 | msgid "Comments from spammers / number of comments verified" |
| 11076 | -msgstr "" | |
| 10825 | +msgstr "Kommentare von Spammern / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" | |
| 11077 | 10826 | |
| 11078 | 10827 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:22 |
| 11079 | 10828 | msgid "Spam comments / total number of comments" |
| 11080 | -msgstr "" | |
| 10829 | +msgstr "Spam-Kommentare / Gesamtzahl Kommentare" | |
| 11081 | 10830 | |
| 11082 | 10831 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:23 |
| 11083 | 10832 | msgid "People with more than 2 spam comments / number of people verified" |
| 11084 | -msgstr "" | |
| 10833 | +msgstr "Leute mit mehr als zwei Spam-Kommentaren / Zahl der nachprüfbaren Leute" | |
| 11085 | 10834 | |
| 11086 | 10835 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:24 |
| 11087 | 10836 | msgid "" |
| 11088 | 10837 | "People who signed up more than one month ago, have no network / number of " |
| 11089 | 10838 | "comments verified" |
| 11090 | 10839 | msgstr "" |
| 10840 | +"Leute, die vor mehr als einem Monat die Anmeldung durchgeführt und noch " | |
| 10841 | +"kein Netzwerk und keine nachprüfbaren Kommentare haben" | |
| 11091 | 10842 | |
| 11092 | 10843 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:25 |
| 11093 | 10844 | msgid "Spammers / total number of people" |
| 11094 | -msgstr "" | |
| 10845 | +msgstr "Spammers / Gesamtzahl an Leuten" | |
| 11095 | 10846 | |
| 11096 | 10847 | #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_project_content.html.erb:50 |
| 11097 | -#, fuzzy | |
| 11098 | 10848 | msgid "Periodic Avaliation" |
| 11099 | -msgstr "Unternehmensvalidierungen" | |
| 10849 | +msgstr "Periodische Durchführung" | |
| 11100 | 10850 | |
| 11101 | 10851 | #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_configuration_content.html.erb:18 |
| 11102 | -#, fuzzy | |
| 11103 | 10852 | msgid "Clone Configuration" |
| 11104 | -msgstr "Konfiguration" | |
| 10853 | +msgstr "Konfiguration klonen" | |
| 11105 | 10854 | |
| 11106 | 10855 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:17 |
| 11107 | 10856 | msgid "Sort by" |
| ... | ... | @@ -11277,139 +11026,120 @@ msgid "Email: " |
| 11277 | 11026 | msgstr "E-Mail: " |
| 11278 | 11027 | |
| 11279 | 11028 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9 |
| 11280 | -#, fuzzy | |
| 11281 | 11029 | msgid "Author name" |
| 11282 | -msgstr "Autor" | |
| 11030 | +msgstr "Autorname" | |
| 11283 | 11031 | |
| 11284 | 11032 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:10 |
| 11285 | -#, fuzzy | |
| 11286 | 11033 | msgid "Author email" |
| 11287 | -msgstr "Autor" | |
| 11034 | +msgstr "E-Mail-Adresse des Autors" | |
| 11288 | 11035 | |
| 11289 | 11036 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8 |
| 11290 | 11037 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10 |
| 11291 | -#, fuzzy | |
| 11292 | 11038 | msgid "Are you sure you want to remove this field?" |
| 11293 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 11039 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld entfernen möchten?" | |
| 11294 | 11040 | |
| 11295 | 11041 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3 |
| 11296 | -#, fuzzy | |
| 11297 | 11042 | msgid "Manage forms" |
| 11298 | -msgstr "Verwalte Freunde" | |
| 11043 | +msgstr "Formulare verwalten" | |
| 11299 | 11044 | |
| 11300 | 11045 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7 |
| 11301 | 11046 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:7 |
| 11302 | 11047 | msgid "Period" |
| 11303 | -msgstr "" | |
| 11048 | +msgstr "Intervall" | |
| 11304 | 11049 | |
| 11305 | 11050 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 |
| 11306 | -#, fuzzy | |
| 11307 | 11051 | msgid "Submissions" |
| 11308 | -msgstr "Rechte" | |
| 11052 | +msgstr "Beiträge" | |
| 11309 | 11053 | |
| 11310 | 11054 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9 |
| 11311 | 11055 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 |
| 11312 | -#, fuzzy | |
| 11313 | 11056 | msgid "Access" |
| 11314 | 11057 | msgstr "Zugriff" |
| 11315 | 11058 | |
| 11316 | 11059 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20 |
| 11317 | -#, fuzzy | |
| 11318 | 11060 | msgid "Are you sure you want to remove this form?" |
| 11319 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 11061 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Formular entfernen möchten?" | |
| 11320 | 11062 | |
| 11321 | 11063 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:25 |
| 11322 | -#, fuzzy | |
| 11323 | 11064 | msgid "Add a new form" |
| 11324 | -msgstr "Neues Unternehmen hinzufügen" | |
| 11065 | +msgstr "Neues Formular hinzufügen" | |
| 11325 | 11066 | |
| 11326 | 11067 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 |
| 11327 | -#, fuzzy | |
| 11328 | 11068 | msgid "Triggered on membership" |
| 11329 | -msgstr "Mitgliedschaft verwalten" | |
| 11069 | +msgstr "Ausgelöst durch Mitgliedschaft" | |
| 11330 | 11070 | |
| 11331 | 11071 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:36 |
| 11332 | -#, fuzzy | |
| 11333 | 11072 | msgid "Add a new field" |
| 11334 | -msgstr "Neues Unternehmen hinzufügen" | |
| 11073 | +msgstr "Neues Feld hinzufügen" | |
| 11335 | 11074 | |
| 11336 | 11075 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5 |
| 11337 | 11076 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5 |
| 11338 | -#, fuzzy | |
| 11339 | 11077 | msgid "Are you sure you want to remove this option?" |
| 11340 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 11078 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Option entfernen möchten?" | |
| 11341 | 11079 | |
| 11342 | 11080 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9 |
| 11343 | -#, fuzzy | |
| 11344 | 11081 | msgid "Back to submissions" |
| 11345 | -msgstr "Zurück zu %s" | |
| 11082 | +msgstr "Zurück zu den Beiträgen" | |
| 11346 | 11083 | |
| 11347 | 11084 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/create.html.erb:1 |
| 11348 | -#, fuzzy | |
| 11349 | 11085 | msgid "New form" |
| 11350 | -msgstr "Neuer Ordner" | |
| 11086 | +msgstr "Neues Formular" | |
| 11351 | 11087 | |
| 11352 | 11088 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3 |
| 11353 | -#, fuzzy | |
| 11354 | 11089 | msgid "Submissions for %s" |
| 11355 | -msgstr "Statistik für %s" | |
| 11090 | +msgstr "Beiträge für %s" | |
| 11356 | 11091 | |
| 11357 | 11092 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6 |
| 11358 | -#, fuzzy | |
| 11359 | 11093 | msgid "There are no submissions for this form." |
| 11360 | -msgstr "Es gibt keine Sub-Kategorie für %s." | |
| 11094 | +msgstr "Es gibt keine Unterbeiträge für dieses Formular." | |
| 11361 | 11095 | |
| 11362 | 11096 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11 |
| 11363 | 11097 | msgid "Time" |
| 11364 | -msgstr "" | |
| 11098 | +msgstr "Zeit" | |
| 11365 | 11099 | |
| 11366 | 11100 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:24 |
| 11367 | -#, fuzzy | |
| 11368 | 11101 | msgid "Back to forms" |
| 11369 | -msgstr "Zurück zu %s" | |
| 11102 | +msgstr "Zurück zu den Formularen" | |
| 11370 | 11103 | |
| 11371 | 11104 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:7 |
| 11372 | 11105 | msgid "Value" |
| 11373 | -msgstr "" | |
| 11106 | +msgstr "Wert" | |
| 11374 | 11107 | |
| 11375 | 11108 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:18 |
| 11376 | -#, fuzzy | |
| 11377 | 11109 | msgid "Add a new option" |
| 11378 | -msgstr "Neues Unternehmen hinzufügen" | |
| 11110 | +msgstr "Neue Option hinzufügen" | |
| 11379 | 11111 | |
| 11380 | 11112 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 |
| 11381 | -#, fuzzy | |
| 11382 | 11113 | msgid "Edit form" |
| 11383 | -msgstr "Andere Ordner" | |
| 11114 | +msgstr "Formular editieren" | |
| 11384 | 11115 | |
| 11385 | 11116 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 |
| 11386 | 11117 | msgid "Tolerance Adjustments" |
| 11387 | -msgstr "" | |
| 11118 | +msgstr "Toleranzanpassungen" | |
| 11388 | 11119 | |
| 11389 | 11120 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 |
| 11390 | 11121 | msgid "Seconds" |
| 11391 | -msgstr "" | |
| 11122 | +msgstr "Sekunden" | |
| 11392 | 11123 | |
| 11393 | 11124 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 |
| 11394 | -#, fuzzy | |
| 11395 | 11125 | msgid "Minutes" |
| 11396 | -msgstr "1 Minute" | |
| 11126 | +msgstr "Minuten" | |
| 11397 | 11127 | |
| 11398 | 11128 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 |
| 11399 | 11129 | msgid "Hours" |
| 11400 | -msgstr "" | |
| 11130 | +msgstr "Stunden" | |
| 11401 | 11131 | |
| 11402 | 11132 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10 |
| 11403 | 11133 | msgid "Content edition tolerance time" |
| 11404 | -msgstr "" | |
| 11134 | +msgstr "Toleranzzeit zur Beitragseditierung" | |
| 11405 | 11135 | |
| 11406 | 11136 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14 |
| 11407 | 11137 | msgid "Comment edition tolerance time" |
| 11408 | -msgstr "" | |
| 11138 | +msgstr "Toleranzzeit zur Kommentareditierung" | |
| 11409 | 11139 | |
| 11410 | 11140 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18 |
| 11411 | 11141 | msgid "Empty means unlimited and zero means right away." |
| 11412 | -msgstr "" | |
| 11142 | +msgstr "Leer heißt unbegrenzt und Null heißt direkt im Anschluss." | |
| 11413 | 11143 | |
| 11414 | 11144 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:2 |
| 11415 | 11145 | msgid "Are you sure you want to remove this item?" |
| ... | ... | @@ -11474,24 +11204,22 @@ msgstr "E-Mail" |
| 11474 | 11204 | |
| 11475 | 11205 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 |
| 11476 | 11206 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9 |
| 11477 | -#, fuzzy | |
| 11478 | 11207 | msgid "Delivery option" |
| 11479 | -msgstr "Preis der Auslieferung:" | |
| 11208 | +msgstr "Auslieferungsmethode" | |
| 11480 | 11209 | |
| 11481 | 11210 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 |
| 11482 | 11211 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20 |
| 11483 | 11212 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18 |
| 11484 | 11213 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:10 |
| 11485 | 11214 | msgid "Payment" |
| 11486 | -msgstr "" | |
| 11215 | +msgstr "Bezahlung" | |
| 11487 | 11216 | |
| 11488 | 11217 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 |
| 11489 | 11218 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22 |
| 11490 | 11219 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20 |
| 11491 | 11220 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:11 |
| 11492 | -#, fuzzy | |
| 11493 | 11221 | msgid "Change" |
| 11494 | -msgstr "Bild ändern" | |
| 11222 | +msgstr "Ändern" | |
| 11495 | 11223 | |
| 11496 | 11224 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 |
| 11497 | 11225 | msgid "Basket options" |
| ... | ... | @@ -11508,22 +11236,20 @@ msgstr "Option" |
| 11508 | 11236 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:18 |
| 11509 | 11237 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:24 |
| 11510 | 11238 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:32 |
| 11511 | -#, fuzzy | |
| 11512 | 11239 | msgid "Remove option" |
| 11513 | -msgstr "Mehr Optionen" | |
| 11240 | +msgstr "Option entfernen" | |
| 11514 | 11241 | |
| 11515 | 11242 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:27 |
| 11516 | 11243 | msgid "ADD NEW OPTION" |
| 11517 | -msgstr "" | |
| 11244 | +msgstr "ADD NEW OPTION" | |
| 11518 | 11245 | |
| 11519 | 11246 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:36 |
| 11520 | -#, fuzzy | |
| 11521 | 11247 | msgid "Free delivery price:" |
| 11522 | -msgstr "Preis der Auslieferung:" | |
| 11248 | +msgstr "Kostenlose Auslieferung:" | |
| 11523 | 11249 | |
| 11524 | 11250 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:37 |
| 11525 | 11251 | msgid "Empty stands for no free delivery price." |
| 11526 | -msgstr "" | |
| 11252 | +msgstr "Leer heißt kostenlose Auslieferung." | |
| 11527 | 11253 | |
| 11528 | 11254 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10 |
| 11529 | 11255 | msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s." |
| ... | ... | @@ -11556,14 +11282,13 @@ msgstr "Telefonnummer" |
| 11556 | 11282 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18 |
| 11557 | 11283 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:10 |
| 11558 | 11284 | msgid "Money" |
| 11559 | -msgstr "" | |
| 11285 | +msgstr "Honig" | |
| 11560 | 11286 | |
| 11561 | 11287 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20 |
| 11562 | 11288 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18 |
| 11563 | 11289 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:10 |
| 11564 | -#, fuzzy | |
| 11565 | 11290 | msgid "Check" |
| 11566 | -msgstr "alles auswählen" | |
| 11291 | +msgstr "Überprüfung" | |
| 11567 | 11292 | |
| 11568 | 11293 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:47 |
| 11569 | 11294 | msgid "Here are the products you bought:" |
| ... | ... | @@ -11609,40 +11334,36 @@ msgid "Request sent successfully check your email." |
| 11609 | 11334 | msgstr "Anfrage erfolgreich zu Ihrer E-Mail-Adresse gesendet." |
| 11610 | 11335 | |
| 11611 | 11336 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:4 |
| 11612 | -#, fuzzy | |
| 11613 | 11337 | msgid "Sub-groups awaiting approval:" |
| 11614 | -msgstr "Assoziierungen, welche noch bestätigt werden müssen:" | |
| 11338 | +msgstr "Untergruppen, welche noch bestätigt werden müssen:" | |
| 11615 | 11339 | |
| 11616 | 11340 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:14 |
| 11617 | -#, fuzzy | |
| 11618 | 11341 | msgid "Create a new sub-community" |
| 11619 | -msgstr "Eine neue Community erstellen" | |
| 11342 | +msgstr "Eine neue Untergemeinschaft erstellen" | |
| 11620 | 11343 | |
| 11621 | 11344 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:15 |
| 11622 | -#, fuzzy | |
| 11623 | 11345 | msgid "Register a new sub-enterprise" |
| 11624 | -msgstr "Neues Unternehmen anmelden" | |
| 11346 | +msgstr "Neues Unter-Unternehmen anmelden" | |
| 11625 | 11347 | |
| 11626 | 11348 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:18 |
| 11627 | 11349 | msgid "" |
| 11628 | 11350 | "Fill in the search field to find the groups that should be added as sub-" |
| 11629 | 11351 | "group of this organization:" |
| 11630 | 11352 | msgstr "" |
| 11353 | +"Schreiben Sie etwas in das Suchfeld, um Gruppen zu finden, welche als Untergruppen " | |
| 11354 | +"dieser Organisation hinzugefügt werden sollen:" | |
| 11631 | 11355 | |
| 11632 | 11356 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:21 |
| 11633 | -#, fuzzy | |
| 11634 | 11357 | msgid "Type in a search term for a group" |
| 11635 | -msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für das Produkt ein" | |
| 11358 | +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für eine Gruppe ein" | |
| 11636 | 11359 | |
| 11637 | 11360 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:3 |
| 11638 | -#, fuzzy | |
| 11639 | 11361 | msgid "Publish submissions" |
| 11640 | -msgstr "Rechte" | |
| 11362 | +msgstr "Beiträge veröffentlichen" | |
| 11641 | 11363 | |
| 11642 | 11364 | #: config/initializers/action_tracker.rb:8 |
| 11643 | -#, fuzzy | |
| 11644 | 11365 | msgid "published an article: %{title}" |
| 11645 | -msgstr "1 Artikel veröffentlicht: %{title}" | |
| 11366 | +msgstr "Artikel veröffentlicht: %{title}" | |
| 11646 | 11367 | |
| 11647 | 11368 | #: config/initializers/action_tracker.rb:12 |
| 11648 | 11369 | msgid "has made 1 new friend:<br />%{name}" |
| ... | ... | @@ -11661,11 +11382,10 @@ msgid "has joined the community." |
| 11661 | 11382 | msgstr "ist dieser Community beigetreten." |
| 11662 | 11383 | |
| 11663 | 11384 | #: config/initializers/action_tracker.rb:28 |
| 11664 | -#, fuzzy | |
| 11665 | 11385 | msgid "uploaded 1 image" |
| 11666 | 11386 | msgid_plural "uploaded %d images" |
| 11667 | -msgstr[0] "Hochgeladene Datei" | |
| 11668 | -msgstr[1] "Hochgeladene Datei" | |
| 11387 | +msgstr[0] "Ein Bild hochgeladen" | |
| 11388 | +msgstr[1] "%d Bilder hochgeladen" | |
| 11669 | 11389 | |
| 11670 | 11390 | #: config/initializers/action_tracker.rb:52 |
| 11671 | 11391 | msgid "sent a message to %{receiver}: <br /> \"%{message}\"" |
| ... | ... | @@ -11721,9 +11441,8 @@ msgstr "" |
| 11721 | 11441 | "\">GNU Affero General Public License</a> Version 3 oder einer späteren " |
| 11722 | 11442 | "Version lizenziert ist." |
| 11723 | 11443 | |
| 11724 | -#, fuzzy | |
| 11725 | 11444 | #~ msgid "Template:" |
| 11726 | -#~ msgstr "Templates ändern" | |
| 11445 | +#~ msgstr "Vorlage:" | |
| 11727 | 11446 | |
| 11728 | 11447 | #~ msgid "signup|Login" |
| 11729 | 11448 | #~ msgstr "signup|Login" |
| ... | ... | @@ -11746,7 +11465,6 @@ msgstr "" |
| 11746 | 11465 | #~ msgid "You could not remove this activity" |
| 11747 | 11466 | #~ msgstr "Sie können diese Aktivität nicht entfernen" |
| 11748 | 11467 | |
| 11749 | -#, fuzzy | |
| 11750 | 11468 | #~ msgid "Comment successfully deleted" |
| 11751 | 11469 | #~ msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht" |
| 11752 | 11470 | |
| ... | ... | @@ -11807,11 +11525,9 @@ msgstr "" |
| 11807 | 11525 | #~ msgid "Set Portal" |
| 11808 | 11526 | #~ msgstr "Portalnamen festlegen" |
| 11809 | 11527 | |
| 11810 | -#, fuzzy | |
| 11811 | 11528 | #~ msgid "Manage Licenses" |
| 11812 | -#~ msgstr "Verwalte Freunde" | |
| 11529 | +#~ msgstr "Verwalte Lizenzen" | |
| 11813 | 11530 | |
| 11814 | -#, fuzzy | |
| 11815 | 11531 | #~ msgid "uploaded 1 image<br />%{thumbnails}<br style=\"clear: both;\" />" |
| 11816 | 11532 | #~ msgid_plural "" |
| 11817 | 11533 | #~ "uploaded %{num} images<br />%{thumbnails}<br style=\"clear: both;\" />" |
| ... | ... | @@ -11830,11 +11546,9 @@ msgstr "" |
| 11830 | 11546 | #~ msgid "LAST RESULT" |
| 11831 | 11547 | #~ msgstr "LETZTE ERGEBNISSE" |
| 11832 | 11548 | |
| 11833 | -#, fuzzy | |
| 11834 | 11549 | #~ msgid "More Recent" |
| 11835 | 11550 | #~ msgstr "Mehr Neue" |
| 11836 | 11551 | |
| 11837 | -#, fuzzy | |
| 11838 | 11552 | #~ msgid "New Content" |
| 11839 | 11553 | #~ msgstr "Neue Inhalte" |
| 11840 | 11554 | |
| ... | ... | @@ -12009,21 +11723,17 @@ msgstr "" |
| 12009 | 11723 | #~ msgid "%{fn} can't be blank" |
| 12010 | 11724 | #~ msgstr "%{fn} kann nicht leer bleiben" |
| 12011 | 11725 | |
| 12012 | -#, fuzzy | |
| 12013 | 11726 | #~ msgid "Project successfully registered" |
| 12014 | -#~ msgstr "Produkt erfolgreich erstellt" | |
| 11727 | +#~ msgstr "Projekt erfolgreich erstellt" | |
| 12015 | 11728 | |
| 12016 | -#, fuzzy | |
| 12017 | 11729 | #~ msgid "Project successfully updated" |
| 12018 | -#~ msgstr "Produkt erfolgreich aktualisiert" | |
| 11730 | +#~ msgstr "Projekt erfolgreich aktualisiert" | |
| 12019 | 11731 | |
| 12020 | -#, fuzzy | |
| 12021 | 11732 | #~ msgid "Project successfully removed." |
| 12022 | -#~ msgstr "Produkt erfolgreich entfernt" | |
| 11733 | +#~ msgstr "Projekt erfolgreich entfernt" | |
| 12023 | 11734 | |
| 12024 | -#, fuzzy | |
| 12025 | 11735 | #~ msgid "Project was not successfully removed." |
| 12026 | -#~ msgstr "Produkt erfolgreich entfernt" | |
| 11736 | +#~ msgstr "Projekt erfolgreich entfernt" | |
| 12027 | 11737 | |
| 12028 | 11738 | #, fuzzy |
| 12029 | 11739 | #~ msgid "Statistical Metrics" | ... | ... |