Commit 767a62fc59ab6d4c67f06aa267f47c56ed7924e7
1 parent
9ae88783
Exists in
master
and in
22 other branches
event_plugin: updated pt translation
Showing
1 changed file
with
29 additions
and
32 deletions
Show diff stats
plugins/event/po/pt/event.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
| 5 | 5 | # |
| 6 | 6 | msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | -"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" | |
| 8 | +"Project-Id-Version: 1.1~rc4\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2015-04-20 19:44-0300\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2015-01-30 00:18-0000\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -16,61 +16,53 @@ msgstr "" |
| 16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
| 18 | 18 | |
| 19 | +#: plugins/event/lib/event_plugin.rb:4 | |
| 20 | +msgid "Event Extras" | |
| 21 | +msgstr "Extras para Eventos" | |
| 22 | + | |
| 23 | +#: plugins/event/lib/event_plugin.rb:8 | |
| 24 | +msgid "" | |
| 25 | +"Include a new block to show the environment's or profiles' events information" | |
| 26 | +msgstr "" | |
| 27 | +"Adiciona um novo bloco para apresentar as informações de eventos do ambiente " | |
| 28 | +"ou dos perfis" | |
| 29 | + | |
| 19 | 30 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:12 |
| 20 | 31 | msgid "Events" |
| 21 | 32 | msgstr "Eventos" |
| 22 | 33 | |
| 23 | 34 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:16 |
| 24 | 35 | msgid "Show the profile events or all environment events." |
| 25 | -msgstr "Mostrar todos os eventos." | |
| 36 | +msgstr "Mostra todos os eventos de um perfil ou do ambiente." | |
| 26 | 37 | |
| 27 | 38 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:65 |
| 28 | -#, fuzzy | |
| 29 | 39 | msgid "One month ago" |
| 30 | 40 | msgid_plural "%d months ago" |
| 31 | -msgstr[0] "Iniciou a um mês atrás." | |
| 32 | -msgstr[1] "Iniciou a %d meses atrás." | |
| 41 | +msgstr[0] "Um mês atrás" | |
| 42 | +msgstr[1] "%d meses atrás." | |
| 33 | 43 | |
| 34 | 44 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:67 |
| 35 | 45 | msgid "Yesterday" |
| 36 | 46 | msgid_plural "%d days ago" |
| 37 | -msgstr[0] "" | |
| 38 | -msgstr[1] "" | |
| 47 | +msgstr[0] "Ontem" | |
| 48 | +msgstr[1] "%d dias atrás" | |
| 39 | 49 | |
| 40 | 50 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:69 |
| 41 | 51 | msgid "Today" |
| 42 | -msgstr "" | |
| 52 | +msgstr "Hoje" | |
| 43 | 53 | |
| 44 | 54 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:71 |
| 45 | 55 | msgid "Tomorrow" |
| 46 | 56 | msgid_plural "%d days left to start" |
| 47 | -msgstr[0] "" | |
| 48 | -msgstr[1] "" | |
| 57 | +msgstr[0] "Amanhã" | |
| 58 | +msgstr[1] "%d dias para começar" | |
| 49 | 59 | |
| 50 | 60 | #: plugins/event/lib/event_plugin/event_block.rb:73 |
| 51 | -#, fuzzy | |
| 52 | 61 | msgid "One month left to start" |
| 53 | 62 | msgid_plural "%d months left to start" |
| 54 | 63 | msgstr[0] "Um mês para iniciar" |
| 55 | 64 | msgstr[1] "% meses para iniciar" |
| 56 | 65 | |
| 57 | -#: plugins/event/lib/event_plugin.rb:4 | |
| 58 | -msgid "Event Extras" | |
| 59 | -msgstr "Eventos" | |
| 60 | - | |
| 61 | -#: plugins/event/lib/event_plugin.rb:8 | |
| 62 | -msgid "" | |
| 63 | -"Include a new block to show the environment's or profiles' events information" | |
| 64 | -msgstr "" | |
| 65 | -"Adiciona um novo bloco para apresentar as informações de eventos do ambiente " | |
| 66 | -"ou de perfis" | |
| 67 | - | |
| 68 | -#: plugins/event/views/event_plugin/event_block_item.html.erb:6 | |
| 69 | -msgid "Duration: 1 day" | |
| 70 | -msgid_plural "Duration: %s days" | |
| 71 | -msgstr[0] "" | |
| 72 | -msgstr[1] "" | |
| 73 | - | |
| 74 | 66 | #: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:1 |
| 75 | 67 | msgid "Limit of items" |
| 76 | 68 | msgstr "Limite de itens" |
| ... | ... | @@ -94,12 +86,17 @@ msgstr "Mostrar apenas eventos futuros" |
| 94 | 86 | |
| 95 | 87 | #: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:22 |
| 96 | 88 | msgid "Limit of days to display" |
| 97 | -msgstr "Limite de dias de distância para mostrar eventos" | |
| 89 | +msgstr "Limite de dias para mostrar" | |
| 98 | 90 | |
| 99 | 91 | #: plugins/event/views/profile_design/event_plugin/_event_block.html.erb:24 |
| 100 | -#, fuzzy | |
| 101 | 92 | msgid "Only show events in this interval of days." |
| 102 | -msgstr "Mostar somente eventos que acontecem dentro do limite de dias" | |
| 93 | +msgstr "Mostar somente os eventos nesse intervalo de dias" | |
| 94 | + | |
| 95 | +#: plugins/event/views/event_plugin/event_block_item.html.erb:6 | |
| 96 | +msgid "Duration: 1 day" | |
| 97 | +msgid_plural "Duration: %s days" | |
| 98 | +msgstr[0] "Duração: 1 dia" | |
| 99 | +msgstr[1] "Duração: %s dias" | |
| 103 | 100 | |
| 104 | 101 | #~ msgid "Started one day ago." |
| 105 | 102 | #~ msgid_plural "Started %d days ago." | ... | ... |