Commit eb4b8a91a56949527da548c563865962c07ddfb0
Committed by
Antonio Terceiro
1 parent
f29ceeb7
Exists in
master
and in
22 other branches
Adding more translations
Showing
1 changed file
with
82 additions
and
127 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero.po
| ... | ... | @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" |
| 13 | 13 | msgstr "" |
| 14 | 14 | "Project-Id-Version: noosfero 0.20.2\n" |
| 15 | 15 | "POT-Creation-Date: 2009-12-03 08:48-0300\n" |
| 16 | -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:02-0300\n" | |
| 16 | +"PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:13-0300\n" | |
| 17 | 17 | "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" |
| 18 | 18 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| ... | ... | @@ -233,24 +233,22 @@ msgid "What are tags?" |
| 233 | 233 | msgstr "O que são tags?" |
| 234 | 234 | |
| 235 | 235 | #: app/helpers/tags_helper.rb:61 |
| 236 | -#, fuzzy | |
| 237 | 236 | msgid "one item" |
| 238 | 237 | msgid_plural "%d items" |
| 239 | -msgstr[0] "Tipo de conteúdo" | |
| 240 | -msgstr[1] "Tipo de conteúdo" | |
| 238 | +msgstr[0] "um item" | |
| 239 | +msgstr[1] "%s itens" | |
| 241 | 240 | |
| 242 | 241 | #: app/helpers/events_helper.rb:4 |
| 243 | 242 | msgid "Select a day on the left to display it's events here" |
| 244 | -msgstr "" | |
| 243 | +msgstr "Selecione um dia na esquerda para mostra seus eventos aqui" | |
| 245 | 244 | |
| 246 | 245 | #: app/helpers/events_helper.rb:5 |
| 247 | -#, fuzzy | |
| 248 | 246 | msgid "Events for %s" |
| 249 | -msgstr "%s ou %s" | |
| 247 | +msgstr "Eventos para %s" | |
| 250 | 248 | |
| 251 | 249 | #: app/helpers/events_helper.rb:10 |
| 252 | 250 | msgid "No events for this date" |
| 253 | -msgstr "" | |
| 251 | +msgstr "Nenhum evento para essa data" | |
| 254 | 252 | |
| 255 | 253 | #: app/helpers/dates_helper.rb:7 |
| 256 | 254 | msgid "January" |
| ... | ... | @@ -317,38 +315,32 @@ msgid "from %s to %s" |
| 317 | 315 | msgstr "de %s a %s" |
| 318 | 316 | |
| 319 | 317 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 320 | -#, fuzzy | |
| 321 | 318 | msgid "Sun" |
| 322 | -msgstr "Domingo" | |
| 319 | +msgstr "Dom" | |
| 323 | 320 | |
| 324 | 321 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 325 | -#, fuzzy | |
| 326 | 322 | msgid "Mon" |
| 327 | -msgstr "Segunda" | |
| 323 | +msgstr "Seg" | |
| 328 | 324 | |
| 329 | 325 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 330 | -#, fuzzy | |
| 331 | 326 | msgid "Tue" |
| 332 | -msgstr "Terça" | |
| 327 | +msgstr "Ter" | |
| 333 | 328 | |
| 334 | 329 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 335 | -#, fuzzy | |
| 336 | 330 | msgid "Wed" |
| 337 | -msgstr "Vermelho" | |
| 331 | +msgstr "Qua" | |
| 338 | 332 | |
| 339 | 333 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 340 | 334 | msgid "Thu" |
| 341 | -msgstr "" | |
| 335 | +msgstr "Qui" | |
| 342 | 336 | |
| 343 | 337 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 344 | -#, fuzzy | |
| 345 | 338 | msgid "Fri" |
| 346 | -msgstr "Sexta" | |
| 339 | +msgstr "Sex" | |
| 347 | 340 | |
| 348 | 341 | #: app/helpers/dates_helper.rb:55 |
| 349 | -#, fuzzy | |
| 350 | 342 | msgid "Sat" |
| 351 | -msgstr "Sal" | |
| 343 | +msgstr "Sab" | |
| 352 | 344 | |
| 353 | 345 | #: app/helpers/dates_helper.rb:61 |
| 354 | 346 | msgid "Sunday" |
| ... | ... | @@ -1196,10 +1188,13 @@ msgid "" |
| 1196 | 1188 | "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able " |
| 1197 | 1189 | "to view content here unless the profile owner adds you." |
| 1198 | 1190 | msgstr "" |
| 1191 | +"Desculpe, esse perfil foi definido como privado por seu dono. Você não tem permissão " | |
| 1192 | +"para visualizar o conteúdo aqui a não ser que o dono do perfil adcione você." | |
| 1193 | + | |
| 1199 | 1194 | |
| 1200 | 1195 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:110 |
| 1201 | 1196 | msgid "Oops ... you cannot go ahead here" |
| 1202 | -msgstr "" | |
| 1197 | +msgstr "Oops ... você não pode seguir em frente" | |
| 1203 | 1198 | |
| 1204 | 1199 | #: app/controllers/my_profile_controller.rb:21 |
| 1205 | 1200 | msgid "This action is not available for \"%s\"." |
| ... | ... | @@ -1314,14 +1309,12 @@ msgid "%s was destroyed!" |
| 1314 | 1309 | msgstr "%s foi removido!" |
| 1315 | 1310 | |
| 1316 | 1311 | #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:11 |
| 1317 | -#, fuzzy | |
| 1318 | 1312 | msgid "Address was updated successfully!" |
| 1319 | -msgstr "Funcionalidades alteradas com sucesso" | |
| 1313 | +msgstr "O endereço foi atualizado com sucesso!" | |
| 1320 | 1314 | |
| 1321 | 1315 | #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16 |
| 1322 | -#, fuzzy | |
| 1323 | 1316 | msgid "Address could not be saved." |
| 1324 | -msgstr "Este arquivo não pode ser salvo" | |
| 1317 | +msgstr "Endereço não pôde ser salvo" | |
| 1325 | 1318 | |
| 1326 | 1319 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:28 |
| 1327 | 1320 | msgid "Cannot update profile" |
| ... | ... | @@ -1370,9 +1363,8 @@ msgid "This block displays the communities in which the user is a member." |
| 1370 | 1363 | msgstr "Este bloco exibe as comunidades das quais o usuário é membro." |
| 1371 | 1364 | |
| 1372 | 1365 | #: app/models/communities_block.rb:24 app/models/communities_block.rb:28 |
| 1373 | -#, fuzzy | |
| 1374 | 1366 | msgid "communities|View all" |
| 1375 | -msgstr "comunidades" | |
| 1367 | +msgstr "comunidades|Ver todos(as)" | |
| 1376 | 1368 | |
| 1377 | 1369 | #: app/models/enterprise.rb:5 app/models/product.rb:- |
| 1378 | 1370 | msgid "Enterprise" |
| ... | ... | @@ -1499,7 +1491,7 @@ msgstr "Posição" |
| 1499 | 1491 | |
| 1500 | 1492 | #: app/models/link_list_block.rb:4 |
| 1501 | 1493 | msgid "(No icon)" |
| 1502 | -msgstr "" | |
| 1494 | +msgstr "(Nenhum ícone)" | |
| 1503 | 1495 | |
| 1504 | 1496 | #: app/models/link_list_block.rb:6 |
| 1505 | 1497 | msgid "New" |
| ... | ... | @@ -1663,23 +1655,20 @@ msgid "This block presents the profile image." |
| 1663 | 1655 | msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil." |
| 1664 | 1656 | |
| 1665 | 1657 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1666 | -#, fuzzy | |
| 1667 | 1658 | msgid "%s wants to create community %s." |
| 1668 | -msgstr "%s quer ser um integrante de %s." | |
| 1659 | +msgstr "%s quer criar comunidade %s." | |
| 1669 | 1660 | |
| 1670 | 1661 | #: app/models/create_community.rb:75 |
| 1671 | -#, fuzzy | |
| 1672 | 1662 | msgid "" |
| 1673 | 1663 | "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have " |
| 1674 | 1664 | "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " |
| 1675 | 1665 | "control panel.\n" |
| 1676 | 1666 | msgstr "" |
| 1677 | -"O empreendimento \"%{enterprise}\" requisitou entrada em %{environment}. " | |
| 1678 | -"Você tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações pendentes" | |
| 1679 | -"\" no seu painel de controle.\n" | |
| 1667 | +"O usuário \"%{user}\" requisitou a criação da comunidade %{community}. Você tem que " | |
| 1668 | +"aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\ no seu" | |
| 1669 | +"painel de controle.\n" | |
| 1680 | 1670 | |
| 1681 | 1671 | #: app/models/create_community.rb:79 |
| 1682 | -#, fuzzy | |
| 1683 | 1672 | msgid "" |
| 1684 | 1673 | "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " |
| 1685 | 1674 | "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or " |
| ... | ... | @@ -1688,15 +1677,14 @@ msgid "" |
| 1688 | 1677 | " You will be notified as soon as environment administrator has a " |
| 1689 | 1678 | "position about your request." |
| 1690 | 1679 | msgstr "" |
| 1691 | -"Seu pedido para cadastro de empreendimento \"%{enterprise}\" em %" | |
| 1692 | -"{environment} foi recebido. Ele será revisado por um organização validadora " | |
| 1693 | -"que você escolheu, de acordo com seu métodos e critério.\n" | |
| 1680 | +"Seu pedido para cadastro de comunidade \"%{community}\" em %{environment} foi " | |
| 1681 | +"enviado. O administrador do ambiente receberá e aprovará ou rejeitará " | |
| 1682 | +"a sua requisição de acordo com os seus métodos e critérios.\n" | |
| 1694 | 1683 | "\n" |
| 1695 | -"Você será notificado assim que a organização validadora tiver uma posição " | |
| 1696 | -"sobre seu pedido." | |
| 1684 | +" Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma " | |
| 1685 | +"posição sobre a sua requisição." | |
| 1697 | 1686 | |
| 1698 | 1687 | #: app/models/create_community.rb:85 |
| 1699 | -#, fuzzy | |
| 1700 | 1688 | msgid "" |
| 1701 | 1689 | "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " |
| 1702 | 1690 | "not approved by the environment administrator. The following explanation was " |
| ... | ... | @@ -1704,20 +1692,19 @@ msgid "" |
| 1704 | 1692 | "\n" |
| 1705 | 1693 | "%{explanation}" |
| 1706 | 1694 | msgstr "" |
| 1707 | -"Sua requisição para registrar o empreendimento %{enterprise} em %" | |
| 1708 | -"{environment} NÃO foi aprovada pelo validador de organização. A seguinte " | |
| 1709 | -"explicação foi dada: \n" | |
| 1695 | +"Sua requisição para registrar a comunidade %{community} em %{environment} não " | |
| 1696 | +"foi aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " | |
| 1697 | +"dada: \n" | |
| 1710 | 1698 | "\n" |
| 1711 | 1699 | "%{explication}" |
| 1712 | 1700 | |
| 1713 | 1701 | #: app/models/create_community.rb:89 |
| 1714 | -#, fuzzy | |
| 1715 | 1702 | msgid "" |
| 1716 | 1703 | "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. " |
| 1717 | 1704 | "You can access %{environment} now and start using your new community." |
| 1718 | 1705 | msgstr "" |
| 1719 | -"Sua requisição para registrar o empreendimento \"%{enterprise}\" foi " | |
| 1720 | -"aprovada. Você pode acessar %{environment} agora e acessar as informações" | |
| 1706 | +"Sua requisição para registrar a comunidade \"%{community}\" foi aprovada. " | |
| 1707 | +"Você pode acessar %{environment} agora e começar a usar a sua nova comunidade." | |
| 1721 | 1708 | |
| 1722 | 1709 | #: app/models/block.rb:- |
| 1723 | 1710 | msgid "block" |
| ... | ... | @@ -1803,9 +1790,8 @@ msgid "A block that displays your enterprises" |
| 1803 | 1790 | msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" |
| 1804 | 1791 | |
| 1805 | 1792 | #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24 |
| 1806 | -#, fuzzy | |
| 1807 | 1793 | msgid "enterprises|View all" |
| 1808 | -msgstr "empreendimentos" | |
| 1794 | +msgstr "empreendimentos|Ver todos(as)" | |
| 1809 | 1795 | |
| 1810 | 1796 | #: app/models/consumption.rb:- |
| 1811 | 1797 | msgid "consumption" |
| ... | ... | @@ -2174,7 +2160,6 @@ msgstr "" |
| 2174 | 2160 | "crescer." |
| 2175 | 2161 | |
| 2176 | 2162 | #: app/models/tags_block.rb:43 |
| 2177 | -#, fuzzy | |
| 2178 | 2163 | msgid "tags|View all" |
| 2179 | 2164 | msgstr "Ver todos(as)" |
| 2180 | 2165 | |
| ... | ... | @@ -2205,14 +2190,12 @@ msgid "This block displays your friends." |
| 2205 | 2190 | msgstr "Este bloco exibe seus amigos." |
| 2206 | 2191 | |
| 2207 | 2192 | #: app/models/friends_block.rb:18 |
| 2208 | -#, fuzzy | |
| 2209 | 2193 | msgid "friends|View all" |
| 2210 | -msgstr "Ver todos(as)" | |
| 2194 | +msgstr "amigos(as)|Ver todos(as)" | |
| 2211 | 2195 | |
| 2212 | 2196 | #: app/models/location_block.rb:7 |
| 2213 | -#, fuzzy | |
| 2214 | 2197 | msgid "Location map block" |
| 2215 | -msgstr "Bloco de mapa de localização" | |
| 2198 | +msgstr "Bloco do mapa de localização" | |
| 2216 | 2199 | |
| 2217 | 2200 | #: app/models/location_block.rb:11 |
| 2218 | 2201 | msgid "Shows where the profile is on the material world." |
| ... | ... | @@ -2413,14 +2396,12 @@ msgid "Only once" |
| 2413 | 2396 | msgstr "Uma vez só" |
| 2414 | 2397 | |
| 2415 | 2398 | #: app/models/external_feed.rb:- |
| 2416 | -#, fuzzy | |
| 2417 | 2399 | msgid "Error message" |
| 2418 | -msgstr "Mensagem" | |
| 2400 | +msgstr "Mensagem de erro" | |
| 2419 | 2401 | |
| 2420 | 2402 | #: app/models/external_feed.rb:- |
| 2421 | -#, fuzzy | |
| 2422 | 2403 | msgid "Update errors" |
| 2423 | -msgstr "Atualizado: %s" | |
| 2404 | +msgstr "Erros de atualização" | |
| 2424 | 2405 | |
| 2425 | 2406 | #: app/models/tiny_mce_article.rb:4 |
| 2426 | 2407 | msgid "Text article with visual editor." |
| ... | ... | @@ -2451,13 +2432,12 @@ msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" |
| 2451 | 2432 | msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" |
| 2452 | 2433 | |
| 2453 | 2434 | #: app/models/comment.rb:43 |
| 2454 | -#, fuzzy | |
| 2455 | 2435 | msgid "(removed user)" |
| 2456 | -msgstr "Remover %s" | |
| 2436 | +msgstr "(usuário removido)" | |
| 2457 | 2437 | |
| 2458 | 2438 | #: app/models/comment.rb:43 |
| 2459 | 2439 | msgid "(unauthenticated user)" |
| 2460 | -msgstr "(usuário não identificado)" | |
| 2440 | +msgstr "(usuário não autenticado)" | |
| 2461 | 2441 | |
| 2462 | 2442 | #: app/models/comment.rb:78 |
| 2463 | 2443 | msgid "[%s] you got a new comment!" |
| ... | ... | @@ -2650,19 +2630,16 @@ msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2650 | 2630 | msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" |
| 2651 | 2631 | |
| 2652 | 2632 | #: app/models/environment.rb:132 |
| 2653 | -#, fuzzy | |
| 2654 | 2633 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2655 | -msgstr "Permitir que organizações alterem seu endereço" | |
| 2634 | +msgstr "Permitir que organizações alterem sua URL" | |
| 2656 | 2635 | |
| 2657 | 2636 | #: app/models/environment.rb:133 |
| 2658 | -#, fuzzy | |
| 2659 | 2637 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2660 | -msgstr "Administrador tem que aprovar todas as novas organizações" | |
| 2638 | +msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" | |
| 2661 | 2639 | |
| 2662 | 2640 | #: app/models/environment.rb:134 |
| 2663 | -#, fuzzy | |
| 2664 | 2641 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2665 | -msgstr "Registro do Empreendimento completo" | |
| 2642 | +msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados" | |
| 2666 | 2643 | |
| 2667 | 2644 | #: app/models/environment.rb:390 |
| 2668 | 2645 | msgid "Hello <friend>," |
| ... | ... | @@ -3503,9 +3480,8 @@ msgid "New folder" |
| 3503 | 3480 | msgstr "Nova pasta " |
| 3504 | 3481 | |
| 3505 | 3482 | #: app/views/cms/view.rhtml:10 |
| 3506 | -#, fuzzy | |
| 3507 | 3483 | msgid "New Blog" |
| 3508 | -msgstr "Blog" | |
| 3484 | +msgstr "Novo Blog" | |
| 3509 | 3485 | |
| 3510 | 3486 | #: app/views/cms/view.rhtml:11 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:50 |
| 3511 | 3487 | #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:54 |
| ... | ... | @@ -3594,13 +3570,12 @@ msgid "WARNING!" |
| 3594 | 3570 | msgstr "ATENÇÃO!" |
| 3595 | 3571 | |
| 3596 | 3572 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:40 |
| 3597 | -#, fuzzy | |
| 3598 | 3573 | msgid "" |
| 3599 | 3574 | "You are about to change the address, and this will break external links to " |
| 3600 | 3575 | "this blog or to posts inside it. Do you really want to change?" |
| 3601 | 3576 | msgstr "" |
| 3602 | -"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos " | |
| 3603 | -"para a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" | |
| 3577 | +"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos para " | |
| 3578 | +"esse blog ou para postar dentro dela. Você quer realmente mudar?" | |
| 3604 | 3579 | |
| 3605 | 3580 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:42 |
| 3606 | 3581 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:57 |
| ... | ... | @@ -3682,9 +3657,8 @@ msgid "Select the groups where you want to publish your article" |
| 3682 | 3657 | msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" |
| 3683 | 3658 | |
| 3684 | 3659 | #: app/views/cms/publish.rhtml:5 |
| 3685 | -#, fuzzy | |
| 3686 | 3660 | msgid "There were errors with the following communities: " |
| 3687 | -msgstr "Houve problemas com os seguintes arquivos:" | |
| 3661 | +msgstr "Houveram problemas com as seguintes comunidades :" | |
| 3688 | 3662 | |
| 3689 | 3663 | #: app/views/cms/publish.rhtml:26 |
| 3690 | 3664 | msgid "Publish" |
| ... | ... | @@ -3899,9 +3873,8 @@ msgstr "Informações e Configurações do Empreendimento" |
| 3899 | 3873 | |
| 3900 | 3874 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:17 |
| 3901 | 3875 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:1 |
| 3902 | -#, fuzzy | |
| 3903 | 3876 | msgid "Location" |
| 3904 | -msgstr "Localização:" | |
| 3877 | +msgstr "Localização" | |
| 3905 | 3878 | |
| 3906 | 3879 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:19 |
| 3907 | 3880 | msgid "Mail settings" |
| ... | ... | @@ -4018,13 +3991,12 @@ msgid "A short name by which the organization is know." |
| 4018 | 3991 | msgstr "Um nome curto pelo qual a organização é conhecida" |
| 4019 | 3992 | |
| 4020 | 3993 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:55 |
| 4021 | -#, fuzzy | |
| 4022 | 3994 | msgid "" |
| 4023 | 3995 | "You are about to change the address, and this will break external links to " |
| 4024 | 3996 | "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" |
| 4025 | 3997 | msgstr "" |
| 4026 | -"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos " | |
| 4027 | -"para a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" | |
| 3998 | +"Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos para " | |
| 3999 | +"a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" | |
| 4028 | 4000 | |
| 4029 | 4001 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 |
| 4030 | 4002 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| ... | ... | @@ -4212,6 +4184,7 @@ msgid "" |
| 4212 | 4184 | "administrators and will be approved or rejected according to their methods " |
| 4213 | 4185 | "and criteria." |
| 4214 | 4186 | msgstr "" |
| 4187 | +"" | |
| 4215 | 4188 | |
| 4216 | 4189 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:28 |
| 4217 | 4190 | msgid "Separate tags with commas." |
| ... | ... | @@ -4689,9 +4662,8 @@ msgid "Products and Services" |
| 4689 | 4662 | msgstr "Produtos e Serviços" |
| 4690 | 4663 | |
| 4691 | 4664 | #: app/views/search/events.rhtml:2 app/views/events/events.rhtml:8 |
| 4692 | -#, fuzzy | |
| 4693 | 4665 | msgid "%s's events" |
| 4694 | -msgstr "Menu de %s" | |
| 4666 | +msgstr "Eventos de %s" | |
| 4695 | 4667 | |
| 4696 | 4668 | #: app/views/search/tag.rhtml:2 |
| 4697 | 4669 | msgid "Tagged with \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -4844,30 +4816,28 @@ msgid "Affiliate" |
| 4844 | 4816 | msgstr "Afiliar" |
| 4845 | 4817 | |
| 4846 | 4818 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74 |
| 4847 | -#, fuzzy | |
| 4848 | 4819 | msgid "Coordinates:" |
| 4849 | -msgstr "Categorias:" | |
| 4820 | +msgstr "Coordenadas:" | |
| 4850 | 4821 | |
| 4851 | 4822 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68 |
| 4852 | -#, fuzzy | |
| 4853 | 4823 | msgid "Country code:" |
| 4854 | -msgstr "País" | |
| 4824 | +msgstr "Código do país" | |
| 4855 | 4825 | |
| 4856 | 4826 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73 |
| 4857 | -#, fuzzy | |
| 4858 | 4827 | msgid "Address not found" |
| 4859 | -msgstr "%d resultados encontrados" | |
| 4828 | +msgstr "Endereço não encontrado" | |
| 4860 | 4829 | |
| 4861 | 4830 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12 |
| 4862 | -#, fuzzy | |
| 4863 | 4831 | msgid "Locate in the map" |
| 4864 | -msgstr "Criar novo tema" | |
| 4832 | +msgstr "Localize no mapa" | |
| 4865 | 4833 | |
| 4866 | 4834 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:12 |
| 4867 | 4835 | msgid "" |
| 4868 | 4836 | "Locate the address informed above in the map below (note that you'll " |
| 4869 | 4837 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 4870 | 4838 | msgstr "" |
| 4839 | +"Localize o endereço informado acima no mapa abaixo (note que você irá " | |
| 4840 | +"provavelmente precisar ajustar o marcador para conseguir uma posição precisa)" | |
| 4871 | 4841 | |
| 4872 | 4842 | #: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 |
| 4873 | 4843 | msgid "%s's friends" |
| ... | ... | @@ -5010,44 +4980,39 @@ msgstr "Sim, quero remover %s da minha lista de amigos" |
| 5010 | 4980 | |
| 5011 | 4981 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 |
| 5012 | 4982 | msgid "Zoom Level:" |
| 5013 | -msgstr "" | |
| 4983 | +msgstr "Nível de Zoom:" | |
| 5014 | 4984 | |
| 5015 | 4985 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 |
| 5016 | -#, fuzzy | |
| 5017 | 4986 | msgid "World" |
| 5018 | -msgstr "Trabalho" | |
| 4987 | +msgstr "Mundo" | |
| 5019 | 4988 | |
| 5020 | 4989 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:4 |
| 5021 | 4990 | msgid "Street" |
| 5022 | -msgstr "" | |
| 4991 | +msgstr "Rua" | |
| 5023 | 4992 | |
| 5024 | 4993 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 |
| 5025 | -#, fuzzy | |
| 5026 | 4994 | msgid "Map Type:" |
| 5027 | -msgstr "Tipo" | |
| 4995 | +msgstr "Tipo do mapa:" | |
| 5028 | 4996 | |
| 5029 | 4997 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 |
| 5030 | 4998 | msgid "Road Map" |
| 5031 | -msgstr "" | |
| 4999 | +msgstr "Mapa de Ruas" | |
| 5032 | 5000 | |
| 5033 | 5001 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:6 |
| 5034 | -#, fuzzy | |
| 5035 | 5002 | msgid "Mobile" |
| 5036 | -msgstr "Mais arquivos" | |
| 5003 | +msgstr "Móvel" | |
| 5037 | 5004 | |
| 5038 | 5005 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:7 |
| 5039 | -#, fuzzy | |
| 5040 | 5006 | msgid "Satellite" |
| 5041 | -msgstr "Sal" | |
| 5007 | +msgstr "Satélite" | |
| 5042 | 5008 | |
| 5043 | 5009 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:8 |
| 5044 | 5010 | msgid "Terrain" |
| 5045 | -msgstr "" | |
| 5011 | +msgstr "Terreno" | |
| 5046 | 5012 | |
| 5047 | 5013 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:9 |
| 5048 | -#, fuzzy | |
| 5049 | 5014 | msgid "Hybrid" |
| 5050 | -msgstr "Esconder" | |
| 5015 | +msgstr "Híbrido" | |
| 5051 | 5016 | |
| 5052 | 5017 | #: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:2 |
| 5053 | 5018 | #: app/views/box_organizer/_recent_documents_block.rhtml:2 |
| ... | ... | @@ -5075,22 +5040,20 @@ msgid "Select the type of block you want to add to your page." |
| 5075 | 5040 | msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página." |
| 5076 | 5041 | |
| 5077 | 5042 | #: app/views/box_organizer/_tags_block.rhtml:2 |
| 5078 | -#, fuzzy | |
| 5079 | 5043 | msgid "Limit of tags to display:" |
| 5080 | -msgstr "Limite de posts para exibir" | |
| 5044 | +msgstr "Limite de tags para exibir" | |
| 5081 | 5045 | |
| 5082 | 5046 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:3 |
| 5083 | 5047 | msgid "Limit of posts to display" |
| 5084 | -msgstr "Limite de posts para exibir" | |
| 5048 | +msgstr "Limite de postagens para exibir" | |
| 5085 | 5049 | |
| 5086 | 5050 | #: app/views/box_organizer/_products_block.rhtml:5 |
| 5087 | 5051 | msgid "Select the products that must be shown." |
| 5088 | 5052 | msgstr "Escolha os produtos que serão exibidos." |
| 5089 | 5053 | |
| 5090 | 5054 | #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3 |
| 5091 | -#, fuzzy | |
| 5092 | 5055 | msgid "Choose a blog:" |
| 5093 | -msgstr "Criar blog" | |
| 5056 | +msgstr "Escolha um blog:" | |
| 5094 | 5057 | |
| 5095 | 5058 | #: app/views/box_organizer/_profile_image_block.rhtml:2 |
| 5096 | 5059 | msgid "Show name on block" |
| ... | ... | @@ -5199,14 +5162,12 @@ msgid "Enable e-Mail" |
| 5199 | 5162 | msgstr "Habilitar e-Mail" |
| 5200 | 5163 | |
| 5201 | 5164 | #: app/views/events/events.rhtml:3 |
| 5202 | -#, fuzzy | |
| 5203 | 5165 | msgid "Back to %s" |
| 5204 | -msgstr "Voltar à galeria" | |
| 5166 | +msgstr "Voltar à %s" | |
| 5205 | 5167 | |
| 5206 | 5168 | #: app/views/events/events.rhtml:5 |
| 5207 | -#, fuzzy | |
| 5208 | 5169 | msgid "New event" |
| 5209 | -msgstr "Nova solicitação" | |
| 5170 | +msgstr "Novo evento" | |
| 5210 | 5171 | |
| 5211 | 5172 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:3 |
| 5212 | 5173 | msgid "%s wants to publish content: %s." |
| ... | ... | @@ -5357,7 +5318,7 @@ msgstr "Estado:" |
| 5357 | 5318 | |
| 5358 | 5319 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:13 |
| 5359 | 5320 | msgid "This name was already taken, this community cannot be approved" |
| 5360 | -msgstr "" | |
| 5321 | +msgstr "Esse nome já foi escolhido, essa comunidade não pode ser aprovada" | |
| 5361 | 5322 | |
| 5362 | 5323 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:19 |
| 5363 | 5324 | #: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:13 |
| ... | ... | @@ -5372,11 +5333,8 @@ msgid "Reject" |
| 5372 | 5333 | msgstr "Rejeitar" |
| 5373 | 5334 | |
| 5374 | 5335 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:39 |
| 5375 | -#, fuzzy | |
| 5376 | 5336 | msgid "Please provide an explanation for the rejection" |
| 5377 | -msgstr "" | |
| 5378 | -"Por favor dê uma explicação para a rejeição. Esta explicação será enviada ao " | |
| 5379 | -"requerente (requerido)." | |
| 5337 | +msgstr "Por favor dê uma explicação para a rejeição." | |
| 5380 | 5338 | |
| 5381 | 5339 | #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14 |
| 5382 | 5340 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:26 |
| ... | ... | @@ -5702,14 +5660,13 @@ msgid "enterprises" |
| 5702 | 5660 | msgstr "empreendimentos" |
| 5703 | 5661 | |
| 5704 | 5662 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 |
| 5705 | -#, fuzzy | |
| 5706 | 5663 | msgid "" |
| 5707 | 5664 | "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " |
| 5708 | 5665 | "password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " |
| 5709 | 5666 | "password!</b>\" link. ;-)" |
| 5710 | 5667 | msgstr "" |
| 5711 | -"Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu " | |
| 5712 | -"sua senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha " | |
| 5668 | +"Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu sua " | |
| 5669 | +"senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha " | |
| 5713 | 5670 | "senha!</b>\". ;-)" |
| 5714 | 5671 | |
| 5715 | 5672 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 |
| ... | ... | @@ -5963,13 +5920,12 @@ msgid "Dear %s," |
| 5963 | 5920 | msgstr "Caro(a) %s," |
| 5964 | 5921 | |
| 5965 | 5922 | #: app/views/task_mailer/target_notification.rhtml:5 |
| 5966 | -#, fuzzy | |
| 5967 | 5923 | msgid "" |
| 5968 | 5924 | "Access your list of tasks or your control panel to see this and other " |
| 5969 | 5925 | "pending actions that need your attention." |
| 5970 | 5926 | msgstr "" |
| 5971 | -"Acesse o endereço abaixo para ver esta e outras ações pendentes que " | |
| 5972 | -"necessitam da sua atenção:" | |
| 5927 | +"Acesse sua lista de tarefas ou o seu painel de controle para ver esta e outras " | |
| 5928 | +"ações pendentes que necessitam da sua atenção." | |
| 5973 | 5929 | |
| 5974 | 5930 | #: app/views/profile/private_profile.rhtml:4 |
| 5975 | 5931 | msgid "This profile is not public." |
| ... | ... | @@ -6711,7 +6667,7 @@ msgstr "Informações e Configurações da Instituição" |
| 6711 | 6667 | |
| 6712 | 6668 | #: lib/unifreire_terminology.rb:41 |
| 6713 | 6669 | msgid "Institutions are disabled when created" |
| 6714 | -msgstr "" | |
| 6670 | +msgstr "Instituições são disabilitadas quando criadas" | |
| 6715 | 6671 | |
| 6716 | 6672 | #: lib/zen3_terminology.rb:9 |
| 6717 | 6673 | msgid "My ePortfolio" |
| ... | ... | @@ -7022,9 +6978,8 @@ msgstr "" |
| 7022 | 6978 | "mais facilmente." |
| 7023 | 6979 | |
| 7024 | 6980 | #: lib/zen3_terminology.rb:85 |
| 7025 | -#, fuzzy | |
| 7026 | 6981 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7027 | -msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" | |
| 6982 | +msgstr "Organizações são desabilitadas quando criadas" | |
| 7028 | 6983 | |
| 7029 | 6984 | #: public/503.html.erb:27 |
| 7030 | 6985 | msgid "System maintainance" | ... | ... |