mensagem.xml 20.4 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430
<?xml version='1.0' encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" []>
<chapter id="mensagem">

	<title>Tratamento de Mensagens</title>

	<section>
		<title>Mensagens em uma aplicação</title>
		<para>
			Uma aplicação bem estruturada, seja na plataforma Web ou Desktop, deve exibir mensagens informativas,
			de aviso, ou de erro para o usuário após efetuar determinadas tarefas. Por exemplo, após gravar um registro
			no banco de dados, é aconselhável que a aplicação exiba uma mensagem informativa. Se alguma exceção
			ocorreu, é preciso exibir uma mensagem de erro. Ou seja, a severidade da mensagem deve ser escolhida de
			acordo com o resultado da execução.
		</para>
		<para>
			Veja na tabela a seguir a definição de cada um dos níveis de severidade da mensagem em uma aplicação e
			um exemplo de texto associado:
		</para>
		<table>
			<title>Níveis de severidade em mensagens</title>
			<tgroup cols="3">
				<colspec colwidth="15*"/>
				<colspec colwidth="45*"/>
				<colspec colwidth="40*"/>
				<thead>
					<row>
						<entry><emphasis role="bold">Severidade</emphasis></entry>
						<entry><emphasis role="bold">Utilização</emphasis></entry>
						<entry><emphasis role="bold">Exemplo de texto</emphasis></entry>
					</row>
				</thead>
				<tbody>
					<row>
						<entry>Informação</entry>
						<entry>
							<para>
								Usada quando da ocorrência normal ou esperada no fluxo, com o objetivo de confirmar ao
								usuário uma situação de sucesso.
							</para>
						</entry>
						<entry><quote>Aluno incluído com sucesso.</quote></entry>
					</row>
					<row>
						<entry>Aviso</entry>
						<entry>
							<para>
								Usada quando uma regra de negócio ou validação qualquer da aplicação tenha desviado o
								fluxo normal de execução.
							</para>
						</entry>
						<entry><quote>A turma selecionada já está lotada. Matrícula do aluno não efetuada.</quote></entry>
					</row>
					<row>
						<entry>Erro</entry>
						<entry>
							<para>
								Reservado para o caso de uma situação anormal, tal como exceções provenientes de
								ambiente (falha de conexão na rede, queda de um servidor de banco de dados, etc)
								tenha impedido a execução.
							</para>
						</entry>
						<entry><quote>Não foi possível efetuar a modificação do aluno.</quote></entry>
					</row>
				</tbody>
			</tgroup>
		</table>
		<para>
			Em uma aplicação construída usando-se arquitetura em camadas, as mensagens geralmente são originadas em
			uma determinada camada e precisam ser transmitidas às demais até chegar ao usuário. Por exemplo, se ocorre
			um erro de gravação no banco de dados, isto é, na camada de persistência, tal informação precisa ser
			repassada às camadas subsequentes, ou seja, as camadas de negócio e posteriormente de controle e visão.
			Este conceito é justamente chamado de <emphasis>tratamento de mensagens</emphasis>, o qual, ao lado do
			tratamento de exceções, auxilia o fluxo de execuções em uma aplicação bem arquiteturada. Em resumo, é 
			preciso programar a troca de mensagens entre as diversas camadas de uma aplicação orientada a objetos.
		</para>
		<para>
			Veremos na seção a seguir como o <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis> pode ajudar o
			desenvolvedor na tarefa de troca de mensagens em uma aplicação.
		</para>
	</section>
	
	<section>
		<title>Introdução ao mecanismo</title>
		<para>
			Ortogonalmente às camadas verticais da aplicação (i.e., apresentação, negócio e persistência), a arquitetura
			proposta pelo <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis> fornece os contextos de transação, segurança e mensagem.
			Este último é justamente responsável pela troca de mensagens entre as camadas.
		</para>
		<para>
			Tecnicamente falando, o contexto de mensagens no <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis> é representado pela
			interface <literal>MessageContext</literal>. Esta interface contém métodos destinados a inclusão, recuperação e
			limpeza de mensagens no contexto.
		</para>
		<para>
			Para obter uma instância do contexto de mensagens, basta injetá-lo na classe:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[@Inject
private MessageContext messageContext;]]></programlisting>
		<para>
			A maneira mais simples de se inserir uma mensagem no contexto é invocando o método <function>add()</function> de
			<literal>MessageContext</literal> passando como argumento o texto literal da mensagem:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[messageContext.add("Aluno inserido com sucesso.");]]></programlisting>
		<para>
			Opcionalmente, pode-se indicar a severidade da mensagem:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[messageContext.add("Deseja realmente excluir o aluno?", SeverityType.WARN);]]></programlisting>
		<tip>
			<para>
				Quando a severidade não é informada (argumento de tipo <literal>SeverityType</literal>), será considerado
				o nível informativo, isto é, <literal>INFO</literal>.
			</para>
		</tip>
		<para>
			Para a transmissão das mensagens no contexto é também fornecida a interface <literal>Message</literal>, a qual
			permite com que os textos sejam obtidos de catálogos especializados, tais como arquivos de propriedades ou banco
			de dados. Essa interface precisa ser implementada em uma classe customizada pelo desenvolvedor.
			Sua estrutura é bem simples:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[public interface Message {

	String getText();
	SeverityType getSeverity();
}]]></programlisting>
		<para>
			A classe <literal>DefaultMessage</literal> fornecida pelo <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis>
			é uma implementação da interface <literal>Message</literal> que faz uso dos arquivos de recurso da aplicação
			para obtenção das descrições das mensagens. Especificamente utiliza o arquivo <filename>messages.properties</filename>.
		</para>
		<note>
			<para>
				A unidade básica de manipulação de mensagens no <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis>
				é a interface <literal>Message</literal>. Basta que ela seja implementada na aplicação para que o
				contexto de mensagens possa manipulá-la. A classe <literal>DefaultMessage</literal> é oferecida
				como implementação padrão dessa interface.
			</para>
		</note>
		<para>
			Para incluir uma mensagem no contexto usando o tipo <literal>Message</literal> é preciso invocar o método
			<function>add()</function> de <literal>MessageContext</literal> passando o objeto como argumento. Eis um
			exemplo disso utilizando a classe <literal>DefaultMessage</literal>:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[Message message = new DefaultMessage("Ocorreu um erro ao excluir o aluno!", SeverityType.ERROR);
messageContext.add(message);]]></programlisting>
		<para>
			Uma vez inseridas no contexto em determinada camada da aplicação, as mensagens podem ser posteriormente
			recuperadas. Para tal, é preciso invocar o método <function>getMessages()</function> da interface
			<literal>MessageContext</literal>, o qual retornará uma coleção de objetos do tipo <literal>Message</literal>.
		</para>
		<note>
			<para>
				A extensão para <emphasis>JavaServer Faces</emphasis> no <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis>
				transfere automaticamente as mensagens incluídas no <literal>MessageContext</literal> para a apresentação
				durante a renderização da página pelo <emphasis>JSF</emphasis>.
			</para>
		</note>
		<para>
			Para remover todas as mensagens existentes no contexto, basta invocar o método <function>clear()</function> da
			interface <literal>MessageContext</literal>.
		</para>
		<note>
			<para>
				Especificamente para aplicações Java Web, o contexto de mensagens é automaticamente reinicializado a cada
				requisição HTTP. Ou seja, as mensagens incluídas no contexto por uma determinada sessão de usuário não
				interferem nas demais sessões existentes no servidor de aplicações. Além disso, ao final da requisição as
				mensagens existentes são automaticamente excluídas do contexto.
			</para>
		</note>
		<para>
			O contexto de mensagens <literal>MessageContext</literal> tem o seu ciclo de vida gerenciado pelo CDI e pertence
			ao escopo de sessão (i.e., <literal>@SessionScoped</literal>). Ou seja, mensagens incluídas na requisição de um
			determinado usuário não serão exibidas para um outro usuário, pois cada um possuirá a sua sessão.
		</para>
		<note>
			<para>
				O contexto de mensagens, representado pela interface <literal>MessageContext</literal>, é capaz de
				armazenar diversas mensagens em uma mesma requisição. Ele não é restrito a aplicações do tipo Web,
				isto é, pode ser usado também para aplicações do tipo desktop (i.e., Swing).
			</para>
		</note>
	</section>
	
	<section>
		<title>Parametrização das mensagens</title>
		<para>
			Um recurso importante no tratamento de mensagens de uma aplicação consiste na parametrização dos textos que
			elas carregam. Isso é extremamente útil para indicar com detalhes uma situação específica, com o objetivo de
			melhor informar o usuário. Por exemplo, ao invés de simplesmente exibir
			<quote>Exclusão de disciplina não permitida</quote> é preferível mostrar o seguinte texto mais explicativo
			<quote>Exclusão não permitida: disciplina está sendo usada pela turma 301</quote>.
			Para efetuar essa parametrização, é preciso usar a formatação de textos padronizada pela classe
			<ulink url="http://download.oracle.com/javase/6/docs/api/java/text/MessageFormat.html">
			<literal>java.text.MessageFormat</literal></ulink> da API do Java, que basicamente considera a notação de
			chaves para os argumentos.
		</para>
		<para>
			O <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis> usa a <literal>MessageFormat</literal> para efetuar a
			parametrização e formatação dos valores. Para usar essa funcionalidade, basta incluir as chaves na string
			da mensagem e ao inseri-la no contexto especificar os parâmetros:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[Message message = new DefaultMessage("Aluno {0} inserido com sucesso");
messageContext.add(message, aluno.getNome());]]></programlisting>
		<para>
			Eis um exemplo mais avançado do uso de parametrizações em mensagens:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[Message message = new DefaultMessage("As {1,time} do dia {1,date,short} houve {2} na turma {0}");
messageContext.add(message, new Integer(502), new Date(), "falta de professor");]]></programlisting>
		<para>
			O resultado da execução deste código seria um texto como:
			<quote>Às 13:45:05 do dia 03/01/11 houve falta do professor na turma 502</quote>.
			Ou seja, os argumentos <literal>{0}</literal>, <literal>{1}</literal> e <literal>{2}</literal>
			são substituídos por seus respectivos elementos na ordem em que são passados no método
			<function>add()</function>, sendo que ainda podemos formatar esses valores.
		</para>
		<tip>
			<para>
				É possível passar mais de um parâmetro nas mensagens adicionadas no contexto, usando para isso a
				sintaxe de formatação da classe <literal>java.text.MessageFormat</literal>. A ordem dos argumentos
				passados no método <function>add()</function> reflete nos elementos substituídos na string.
			</para>
		</tip>
	</section>
	
	<section>
		<title>Internacionalização das mensagens</title>
		<para>
			A <literal>DefaultMessage</literal> oferece a funcionalidade de internacionalização da aplicação, ou seja,
			a disponibilização dos textos em diversos idiomas. Numa aplicação do tipo Web, o mecanismo de internacionalização
			faz com que as mensagens e textos sejam exibidos de acordo com o idioma selecionado pelo usuário na configuração
			do navegador.
		</para>
		<para>
			Como já foi citado anteriormente, a implementação <literal>DefaultMessage</literal> busca os textos das mensagens
			no arquivo de recursos <filename>messages.properties</filename>, o qual possui entradas no conhecido formato
			<literal>chave=valor</literal>. Todavia, para fazer uso desses textos, é preciso passar a chave da mensagem
			desejada como argumento na invocação do construtor da classe. Este identificador precisa estar entre sinais de
			chaves, tal como no exemplo a seguir:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[Message message = new DefaultMessage("{ALUNO_INSERIR_OK}");
messageContext.add(message, aluno.getNome());]]></programlisting>
		<para>
			Ou seja, ao invés de usar a string literal, passamos o identificador da chave presente no arquivo de propriedades.
		</para>
		<note>
			<para>
				O símbolo de chaves <literal>{}</literal> na string do construtor da classe <literal>DefaultMessage</literal>
				indica se o texto da mensagem será recuperado de um arquivo de recursos ou considerado o texto literal.
			</para>
		</note>
		<para>
			Eis um exemplo de conteúdo do arquivo <filename>messages.properties</filename> destinado a manter por padrão os
			textos no idioma português brasileiro (i.e., <literal>pt-BR</literal>). Veja que ele contém a chave
			<literal>ALUNO_INSERIR_OK</literal> usada no exemplo anterior:
		</para>
		<programlisting><![CDATA[ALUNO_INSERIR_OK=Aluno {0} inserido com sucesso
ALUNO_ALTERAR_OK=Aluno {0} alterado com sucesso
ALUNO_EXCLUIR_OK=Aluno {0} excluído com sucesso]]></programlisting>
		<para>
			A fim de prover internacionalização para o idioma inglês americano (i.e., <literal>en-US</literal>) no exemplo
			em questão, eis o conteúdo do arquivo <filename>messages_en_US.properties</filename>:
		</para>
		<programlisting><![CDATA[ALUNO_INSERIR_OK=Student {0} was successfully added
ALUNO_ALTERAR_OK=Student {0} was successfully modified
ALUNO_EXCLUIR_OK=Student {0} was successfully removed]]></programlisting>
		<para>
			Similarmente, o arquivo <filename>messages_fr.properties</filename> se destina a prover as mensagens no idioma
			francês (independente do país), contendo as linhas a seguir:
		</para>
		<programlisting><![CDATA[ALUNO_INSERIR_OK=L'étudiant {0} a été ajouté avec succès
ALUNO_ALTERAR_OK=L'étudiant {0} a été modifié avec succès
ALUNO_EXCLUIR_OK=L'étudiant {0} a été supprimé avec succès]]></programlisting>
		<note>
			<para>
				As chaves das mensagens (ex: <literal>ALUNO_INSERIR_OK</literal>) devem ser as mesmas em todos os arquivos de
				propriedades. São elas que identificam unicamente uma mensagem, que ao final do processo tem o seu texto
				automaticamente traduzido para o idioma preferido do usuário.
			</para>
		</note>
		<tip>
			<para>
				É possível ainda configurar de modo genérico o idioma, especificando apenas a língua. Por exemplo, ao invés de
				inglês britânico (<literal>en_GB</literal>) e inglês americano (<literal>en_US</literal>), podemos simplesmente
				definir o idioma inglês (<literal>en</literal>). Neste caso, o arquivo deverá ser o
				<filename>messages_en.properties</filename>.
			</para>
		</tip>
		<note>
			<para>
				Internamente o <emphasis>Demoiselle Framework</emphasis> usa a classe
				<ulink url="http://download.oracle.com/javase/6/docs/api/java/util/Locale.html">java.util.Locale</ulink>
				presente na API do Java para manipular os textos das mensages durante a internacionalização.
			</para>
		</note>
		<note>
			<para>
				A seleção de idioma na internacionalização de uma aplicação consiste na definição de:
				<itemizedlist>
					<listitem>língua: códigos formados por duas letras em minúsculo listados na ISO-639 (ISO Language Code) - exemplos: pt, en, fr, es, de;</listitem>
					<listitem>país: códigos formados por duas letras em maiúsculo listados na ISO-3166 (ISO Country Code) - exemplos: BR, PT, US, GB.</listitem>
				</itemizedlist>
			</para>
		</note>
	</section>

	<section>
		<title>Exemplos de implementação</title>
		<para>
			A fim de auxiliar a manutenção das descrições das mensagens em uma aplicação diversas soluções podem ser escolhidas
			pelos arquitetos e empregadas pelos desenvolvedores. Nesta seção serão mostradas duas sugestões para essa questão,
			usando interfaces e enumeradores.
		</para>
		<para>
			A vantagem em se utilizar ambas as soluções é que diversas mensagens relacionadas podem ser agrupadas, reduzindo assim
			a quantidade de arquivos a serem mantidos e centralizando a configuração das mensagens.
		</para>
		<para>
			Sendo assim, uma possível solução é criar uma interface destinada a armazenar todos os modelos de mensagens de
			uma determinada severidade a ser usada na aplicação. Nesta interface são declarados campos do tipo <literal>Message</literal>
			com o modificador <literal>final</literal> (implicitamente também será <literal>public</literal> e <literal>static</literal>).
			Veja o exemplo de código para a interface <literal>InfoMessages</literal>:
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[public interface InfoMessages {

	final Message BOOKMARK_DELETE_OK = new DefaultMessage("{BOOKMARK_DELETE_OK}");
	final Message BOOKMARK_INSERT_OK = new DefaultMessage("{BOOKMARK_INSERT_OK}");
	final Message BOOKMARK_UPDATE_OK = new DefaultMessage("{BOOKMARK_UPDATE_OK}");
}]]></programlisting>
		<para>
			No exemplo em questão, o texto das mensagens será recuperado do arquivo de recursos <filename>messages.properties</filename>
			presente no diretório <filename>/src/main/resources/</filename>. Eis o conteúdo desse arquivo:
		</para>
		<programlisting><![CDATA[BOOKMARK_DELETE_OK=Bookmark exclu\u00EDdo\: {0}
BOOKMARK_INSERT_OK=Bookmark inserido: {0}
BOOKMARK_UPDATE_OK=Bookmark atualizado: {0}]]></programlisting>
		<tip>
			<para>
				Recomenda-se criar uma interface para cada tipo de severidade (ex: <literal>InfoMessages</literal>,
				<literal>WarningMessages</literal>, <literal>ErrorMessages</literal> e <literal>FatalMessages</literal>),
				agrupando nestas as mensagens usadas exclusivamente para o mesmo fim.
			</para>
		</tip>
		<para>
			Já a segunda abordagem consiste no uso de enumerações para centralizar os modelos de mensagem.
			É utilizado o mesmo arquivo de recursos <filename>messages.properties</filename> ilustrado na abordagem anterior.
			Porém, neste caso cada enumerador da enumeração corresponderá a uma chave no arquivo de propriedades.
		</para>
		<programlisting role="JAVA"><![CDATA[public enum InfoMessages implements Message {

	BOOKMARK_DELETE_OK,
	BOOKMARK_INSERT_OK,
	BOOKMARK_UPDATE_OK;

	private final DefaultMessage msg;

	private InfoMessages() {
		msg = new DefaultMessage("{" + this.name() + "}");
	}

	@Override
	public String getText() {
		return msg.getText();
	}

	@Override
	public SeverityType getSeverity() {
		return msg.getSeverity();
	}
}]]></programlisting>
		<para>
			A fim de adicionar mensagens ao contexto, eis um exemplo de código que faz uso do artefato <literal>InfoMessages</literal>,
			que funciona não importa qual abordagem escolhida (interface ou enumeração):
		</para>
		<programlistingco>
			<areaspec>
				<area id="inject-context" coords="5"/>
				<areaset id="add-msg-context" coords="">
					<area id="" coords="9"/>
					<area id="" coords="15"/>
					<area id="" coords="21"/>
				</areaset>
			</areaspec>
			<programlisting role="JAVA"><![CDATA[@BusinessController
public class BookmarkBC {

	@Inject
	private MessageContext messageContext;

	public void insert(Bookmark bookmark) {
		...
		messageContext.add(InfoMessages.BOOKMARK_INSERT_OK,
			bookmark.getDescription());
	}

	public void update(Bookmark bookmark) {
		...
		messageContext.add(InfoMessages.BOOKMARK_UPDATE_OK,
			bookmark.getDescription());
	}

	public void delete(Bookmark bookmark) {
		...
		messageContext.add(InfoMessages.BOOKMARK_DELETE_OK,
			bookmark.getDescription());
	}
}]]></programlisting>
			<calloutlist>
				<callout arearefs="inject-context">
					<para>
						No ponto contendo <literal>@Inject</literal> será injetado via CDI o contexto de mensagens
						presente na aplicação, ou seja, uma instância da interface <literal>MessageContext</literal>
						que poderá ser utilizada em qualquer método nessa classe.
					</para>
				</callout>
				<callout arearefs="add-msg-context">
					<para>
						Aqui os métodos <function>insert()</function>, <function>update()</function> e
						<function>delete()</function> na classe <literal>BookmarkBC</literal> manipulam o
						contexto de mensagens em cada invocação destes.
						O método <function>add()</function> de <literal>MessageContext</literal> faz com que a
						mensagem passada como parâmetro seja adicionada ao contexto, que ao final é exibida
						para o usuário na camada de apresentação.
					</para>
				</callout>
			</calloutlist>
		</programlistingco>
	</section>

</chapter>