Commit 180be7f48122e9de29e7f9086d23fa5e44807fc4
1 parent
b0273c80
Exists in
master
and in
7 other branches
Tradução de uploadshp.js
Showing
1 changed file
with
66 additions
and
66 deletions
Show diff stats
admin/dicionario/uploadshp.js
... | ... | @@ -4,152 +4,152 @@ if(typeof i3GEOadmin.uploadshp == "undefined" ){ |
4 | 4 | i3GEOadmin.uploadshp.dicionario = { |
5 | 5 | 'pastaArmazenamento' : [ { |
6 | 6 | pt : "Pasta no servidor onde os dados serão armazenados.", |
7 | - en : "", | |
8 | - es : "" | |
7 | + en : "Folder on the server where the data will be stored.", | |
8 | + es : "Carpeta del servidor donde los datos serán almacenados." | |
9 | 9 | } ], |
10 | 10 | 'projecao' : [ { |
11 | 11 | pt : "Projeção (apenas será utilizado se não for feito o upload de um arquivo .prj)", |
12 | - en : "", | |
13 | - es : "" | |
12 | + en : "Projection (it will be used only if a .prj file is not uploaded)", | |
13 | + es : "Proyección (solo se utilizará si no se carga un archivo.prj)" | |
14 | 14 | } ], |
15 | 15 | 'envia' : [ { |
16 | 16 | pt : "Enviar", |
17 | - en : "", | |
18 | - es : "" | |
17 | + en : "Send", | |
18 | + es : "Enviar" | |
19 | 19 | } ], |
20 | 20 | 'criaMapfile' : [ { |
21 | 21 | pt : "Marque para criar o arquivo de configuração (mapfile) e visualizar os dados no mapa interativo (você poderá editar esse arquivo posteriormente no editor de mapfiles)", |
22 | - en : "", | |
23 | - es : "" | |
22 | + en : "Check to create a configuration file (mapfile) and visualize the data on an interactive map (you will be able to edit this file later using the mapfile editor)", | |
23 | + es : "Marque para crear el archivo de configuración (mapfile) y ver los datos en el mapa interactivo (usted puede editar este archivo más adelante en el editor de mapfiles)" | |
24 | 24 | } ], |
25 | 25 | 'txtTitulo' : [ { |
26 | 26 | pt : "Upload de arquivo shapefile", |
27 | - en : "", | |
28 | - es : "" | |
27 | + en : "Upload shapefile", | |
28 | + es : "Cargar archivo shapefile" | |
29 | 29 | } ], |
30 | 30 | 'txtDesc' : [ { |
31 | 31 | pt : "Aqui é possível subir um arquivo shapefile (.shp, .shx, .dbf e .prj) diretamente para o servidor onde está instalado o i3Geo. Caso não seja incluído um arquivo .prj, o usuário pode informar a projeção no momento da subida a partir de uma lista. Também é possível escolher se se deseja criar um mapfile para o tema automaticamente.</p><p>É preciso configurar a variável <code>$i3geoUploadDataWL</code> do arquivo <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> com as pastas no servidor que podem receber arquivos.", |
32 | - en : "", | |
33 | - es : "" | |
32 | + en : "Here it is possible to upload a shapefile (.shp, .shx, .dbf and .prj) directly to the server where i3Geo is installed. If a .prj file is not included, the user can specify the projection when uploading from a list. If you wish you can create automatically a mapfile for the theme.</p><p> You must set up the <code>$i3geoUploadDataWL</code> variable of the <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> file with the server folders that can receive files.", | |
33 | + es : "Aquí es posible subir un archivo shapefile (.shp, .shx, .dbf y .prj) directamente al servidor donde está instalado i3Geo. Si no se incluye el archivo .prj el usuario puede indicar la proyección al momento de cargar desde una lista. Si lo desea, también puede crear automáticamente un mapfile para el tema.</p><p>Es necesario configurar la variable <code>$i3geoUploadDataWL</code> del <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> con las carpetas en el servidor que pueden recibir archivos." | |
34 | 34 | } ], |
35 | 35 | 'txtAjuda' : [ { |
36 | 36 | pt : "A pasta no servidor onde o arquivo ficará armazenado deve ter as permissões adequadas para permitir o armazenamento dos arquivos. Verifique com o administrador do servidor essas permissões e os endereços das pastas que podem receber arquivos.<br>Para evitar a remoção de arquivos que estão em uso por outros usuários, não é permitido apagar arquivos. Para apagar arquivos, solicite diretamente ao administrador do servidor.", |
37 | - en : "", | |
38 | - es : "" | |
37 | + en : "The folder on the server where the file will be stored must have appropriate permissions to allow the files to be stored. Check with the server administrator permissions and paths of the folders that can receive files.<br>To prevent the loss of files that are in use by other users, it is not allowed to delete files. Ask the server administrator directly if you want to delete files.", | |
38 | + es : "La carpeta en el servidor donde se almacenará el archivo debe tener los permisos adecuados para permitir el almacenamiento de los archivos. Compruebe con el administrador del servidor estos permisos y las rutas de las carpetas que pueden recibir archivos.<br>Para evitar la eliminación de archivos que están en uso por otros usuarios no se permite borrar archivos. Haga la solicitud directamente al administrador del servidor si desea borrar un archivo." | |
39 | 39 | } ], |
40 | 40 | 'txtArquivos' : [ { |
41 | 41 | pt : "Escolha os arquivos que formam o shapefile", |
42 | - en : "", | |
43 | - es : "" | |
42 | + en : "Choose the files that make up the shapefile", | |
43 | + es : "Seleccione los archivos que forman el shapefile" | |
44 | 44 | } ], |
45 | 45 | 'txtTituloShp2Pg' : [ { |
46 | - pt : "Importação de arquivo shapefile para PostGIS", | |
47 | - en : "", | |
48 | - es : "" | |
46 | + pt : "Importação de arquivo shapefile para PostGIS", | |
47 | + en : "Importing shapefile file to PostGIS", | |
48 | + es : "Importación de archivos shapefile a PostGIS" | |
49 | 49 | } ], |
50 | 50 | 'txtDescShp2Pg' : [ { |
51 | 51 | pt : "Aqui é possível subir uma camada shapefile (.shp, .shx, .dbf) diretamente para um banco PostGIS. O usuário deve escolher o esquema e incluir o nome de uma tabela. Caso já exista uma tabela com o mesmo nome, é possível escolher se se quer inserir novos registros na tabela ou apagar os registros existentes e inserir novos. É possível fazer a reprojeção do arquivo shapefile incluindo a projeção de destino diferente da de origem. Também é possível escolher se se deseja criar um mapfile para o tema automaticamente.<p></p>É preciso configurar a variável <code>$i3geoUploadDataWL</code> do arquivo <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> com a string de conexão com banco e esquema.", |
52 | - en : "", | |
53 | - es : "" | |
52 | + en : "Here, it is possible to upload a shapefile (.shp, .shx, .dbf) directly to a PostGIS database. The user must select a schema and type a table name. If a table with the same name already exists, you can choose whether to insert new records or delete existing records and insert new ones. It is possible to reproject the shapefile including a projection different from the source. If you wish you can create automatically a mapfile for the theme.</p><p>You must configure the <code>$i3geoUploadDataWL</code> variable of the <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> file with the connection string of the database and schema.", | |
53 | + es : "Aquí es posible subir una capa shapefile (.shp, .shx, .dbf) directamente a una base de datos PostGIS. El usuario debe seleccionar un esquema e incluir el nombre de la tabla. Si ya existe una tabla con el mismo nombre, puede optar por insertar registros nuevos en la tabla o borrar los registros existentes e insertar nuevos. Puede reproyectar el archivo shapefile incluyendo una proyección de destino distinta de la de origen. Si lo desea, también puede optar por crear un mapfile para el tema.<p></p> Es necesario configurar la variable <code>$i3geoUploadDataWL</code> del archivo <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> con la cadena de conexión con la base de datos y esquema." | |
54 | 54 | } ], |
55 | 55 | 'txtAjudaShp2Pg' : [ { |
56 | 56 | pt : "No formulário deve-se indicar os arquivos nos formatos SHP, SHX e DBF que formam o SHAPEFILE. O arquivo é enviado ao servidor e armazenado temporariamente para que a conversão para PostGIS seja possível. O resultado do processo será uma tabela no banco de dados no esquema escolhido pelo usuário. O acesso ao banco é feito por meio do usuário administrativo da aplicação i3Geo (o mesmo que gerencia o sistema de administração, veja em ms_configura.php). Esse usuário, definido pelo administrador do servidor, deve ter os direitos de escrita no esquema do banco de dados escolhido para importar os dados.", |
57 | - en : "", | |
58 | - es : "" | |
57 | + en : "You must indicate on the form the SHP, SHX and DBF formats that make up a SHAPEFILE. The file will be uploaded to the server and stored temporarily to convert it to PostGIS. The result of the process will be a table in a database schema chosen by the user. The access to the database is done through the administrator user of i3Geo (the same who manages the management system, see ms_configura.php). This user, defined by the server administrator, must have write permissions to the database schema chosen to import the data.", | |
58 | + es : "En el formulario se deben indicar los archivos en los formatos SHP, SHX y DBF que forman el SHAPEFILE. El archivo se envía al servidor y se almacena temporalmente para que la conversión a PostGIS sea posible. El resultado del proceso será una tabla en la base de datos del esquema elegido por el usuario. El acceso a la base de datos se realiza a través del usuario administrador de la aplicación i3Geo (el mismo que administra el sistema de administración, vea en ms_configura.php). Este usuario, definido por el administrador del servidor, debe tener los derechos de escritura en el esquema elegido de la base de datos para importar los datos." | |
59 | 59 | } ], |
60 | 60 | 'esquemaArmazenamento' : [ { |
61 | 61 | pt : "Esquema no banco de dados onde a tabela será criada", |
62 | - en : "", | |
63 | - es : "" | |
62 | + en : "Database schema where the table will be created", | |
63 | + es : "Esquema de la base de datos donde se creará la tabla" | |
64 | 64 | } ], |
65 | 65 | 'sridOrigem' : [ { |
66 | - pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) referente ao arquivo shapefile", | |
67 | - en : "", | |
68 | - es : "" | |
66 | + pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) referente ao arquivo shapefile", | |
67 | + en : "SRID numeric code (cartographic projection) of the shapefile", | |
68 | + es : "Código numérico SRID (proyección cartográfica) relacionado con el archivo shapefile" | |
69 | 69 | } ], |
70 | 70 | 'sridDestino' : [ { |
71 | - pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) que será utilizado para armazenar os dados no banco", | |
72 | - en : "", | |
73 | - es : "" | |
71 | + pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) que será utilizado para armazenar os dados no banco", | |
72 | + en : "SRID numeric code (cartographic projection) that will be used to store the data in the database", | |
73 | + es : "Código numérico SRID (proyección cartográfica) que se utilizará para almacenar los datos en la base de datos" | |
74 | 74 | } ], |
75 | 75 | 'tipoOperacao' : [ { |
76 | 76 | pt : "Tipo de operação. Sempre é criado um backup no banco caso a tabela já exista.", |
77 | - en : "", | |
78 | - es : "" | |
77 | + en : "Operation type. A backup is always created in the database if the table already exists.", | |
78 | + es : "Tipo de operación. Siempre se crea una copia de seguridad en el base de datos si la tabla ya existe." | |
79 | 79 | } ], |
80 | 80 | 'tabelaNova' : [ { |
81 | 81 | pt : "Tabela nova", |
82 | - en : "", | |
83 | - es : "" | |
82 | + en : "New table", | |
83 | + es : "Tabla nueva" | |
84 | 84 | } ], |
85 | 85 | 'tabelaUpdate' : [ { |
86 | 86 | pt : "Apagar registros e inserir novos", |
87 | - en : "", | |
88 | - es : "" | |
87 | + en : "Delete records and insert new ones", | |
88 | + es : "Borrar los registros e insertar nuevos" | |
89 | 89 | } ], |
90 | 90 | 'tabelaInsert' : [ { |
91 | 91 | pt : "Inserir registros novos", |
92 | - en : "", | |
93 | - es : "" | |
92 | + en : "Insert new records", | |
93 | + es : "Insertar registros nuevos" | |
94 | 94 | } ], |
95 | 95 | 'nomeTabela' : [ { |
96 | 96 | pt : "Nome da nova tabela ou de uma tabela já existente", |
97 | - en : "", | |
98 | - es : "" | |
97 | + en : "Name of a new table or an existing table", | |
98 | + es : "Nombre de la nueva tabla o de una tabla existente" | |
99 | 99 | } ], |
100 | 100 | 'apenasScript' : [ { |
101 | 101 | pt : "Não cria ou modifica a tabela, apenas mostra nos resultados o script SQL", |
102 | - en : "", | |
103 | - es : "" | |
102 | + en : "Do not create or modify the table, show only the SQL script on the results", | |
103 | + es : "No crea o modifica la tabla, solo muestra en los resultados el script SQL" | |
104 | 104 | } ], |
105 | 105 | 'comentarioTabela' : [ { |
106 | 106 | pt : "Comentário que será inserido nas propriedades da tabela caso seja uma nova tabela", |
107 | - en : "", | |
108 | - es : "" | |
107 | + en : "If it is a new table, comment that will be inserted into the table properties", | |
108 | + es : "Comentario que se insertará en las propiedades de la tabla en caso de que sea una tabla nueva" | |
109 | 109 | } ], |
110 | 110 | 'colunaGid' : [ { |
111 | 111 | pt : "Nome de uma nova coluna, ou de uma existente no shapefile, que será considerada como identificadores únicos de cada registro. Caso a coluna não exista, será criada.", |
112 | - en : "", | |
113 | - es : "" | |
112 | + en : "Name of a new column or an existing one in the shapefile, which will be considered as unique identifiers for each record.", | |
113 | + es : "Nombre de una columna nueva o de una existente en el shapefile que se considerará como identificadores únicos de cada registro." | |
114 | 114 | } ], |
115 | 115 | 'comboAliasConexao' : [ { |
116 | 116 | pt : "Alias da conexão com o banco de dados. Será utilizado apenas para o caso de construção do arquivo mapfile.", |
117 | - en : "", | |
118 | - es : "" | |
117 | + en : "Alias to connect to the database. It will be used for building mapfiles only.", | |
118 | + es : "Alias de conexión con la base de datos. Se utilizará solo para el caso de construcción del archivo mapfile." | |
119 | 119 | } ], |
120 | 120 | 'txtTituloCsv2Pg' : [ { |
121 | - pt : "Importação de arquivo CSV para PostGIS", | |
122 | - en : "", | |
123 | - es : "" | |
121 | + pt : "Importação de arquivo CSV para PostGIS", | |
122 | + en : "Importing CSV file to PostGIS", | |
123 | + es : "Importación de archivos CSV a PostGIS" | |
124 | 124 | } ], |
125 | 125 | 'txtDescCsv2Pg' : [ { |
126 | 126 | pt : "Aqui é possível subir um arquivo .csv como uma camada geográfica em um banco PostGIS. O usuário deve escolher o esquema, as colunas que representam as coordenadas x (longitude) e y (latitude) e incluir o nome de uma tabela. Caso já exista uma tabela com o mesmo nome, é possível escolher se se quer inserir novos registros na tabela ou apagar os registros existentes e inserir novos. Também é possível escolher se se deseja criar um mapfile para o tema automaticamente.<p></p>É preciso configurar a variável <code>$i3geoUploadDataWL</code> do arquivo <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> com a string de conexão com banco e esquema.", |
127 | - en : "", | |
128 | - es : "" | |
127 | + en : "Here, it is possible to upload a .csv file as a geographic layer in a PostGIS database. The user must choose a schema, columns that represent x (longitude) and y (latitude) coordinates, and include a table name. If a table with the same name already exists, you can choose whether to insert new records or delete existing records and insert new ones. If you wish you can create automatically a mapfile for the theme.<p></p>You must configure the <code>$i3geoUploadDataWL</code> variable of the <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> file with the connection string of the database and schema.", | |
128 | + es : "Aquí es posible subir un archivo .csv como una capa geográfica a una base de datos PostGIS. El usuario debe elegir el esquema, las columnas que representan las coordenadas x (longitud) e y (latitud) e incluir el nombre de una tabla. Si ya existe una tabla con el mismo nombre, puede insertar registros nuevos en la tabla o borrar los registros existentes e insertar nuevos. Si lo desea, también puede optar por crear un mapfile para el tema.<p></p> Es necesario configurar la variable <code>$i3geoUploadDataWL</code> del archivo <samp>i3geo/ms_configura.php</samp> con la cadena de conexión con la base de datos y esquema." | |
129 | 129 | } ], |
130 | 130 | 'txtAjudaCsv2Pg' : [ { |
131 | 131 | pt : "No formulário deve-se indicar o arquivo no formato CSV. O arquivo é enviado ao servidor e armazenado temporariamente para que a conversão para PostGIS seja possível. O resultado do processo será uma tabela no banco de dados no esquema escolhido pelo usuário. O acesso ao banco é feito por meio do usuário administrativo da aplicação i3Geo (o mesmo que gerencia o sistema de administração, veja em ms_configura.php). Esse usuário, definido pelo administrador do servidor, deve ter os direitos de escrita no esquema do banco de dados escolhido para importar os dados.", |
132 | - en : "", | |
133 | - es : "" | |
132 | + en : "You must indicate on the form the file in CSV format. The file will be uploaded to the server and stored temporarily to convert it to PostGIS. The result of the process will be a table in a database schema chosen by the user. The access to the database is done through the administrator user of i3Geo (the same who manages the management system, see ms_configura.php). This user, defined by the server administrator, must have write permissions to the database schema chosen to import the data.", | |
133 | + es : "En el formulario se debe indicar el archivo en formato CSV. El archivo se envía al servidor y se almacena temporalmente para que la conversión a PostGIS sea posible. El resultado del proceso será una tabla en la base de datos del esquema elegido por el usuario. El acceso a la base de datos se realiza a través del usuario administrador de la aplicación i3Geo (el mismo que administra el sistema de administración, vea en ms_configura.php). Este usuario, definido por el administrador del servidor, debe tener los derechos de escritura en el esquema elegido de la base de datos para importar los datos." | |
134 | 134 | } ], |
135 | 135 | 'txtArquivoCsv' : [ { |
136 | 136 | pt : "Escolha o arquivo texto no formato CSV", |
137 | - en : "", | |
138 | - es : "" | |
137 | + en : "Choose a text file in CSV format", | |
138 | + es : "Seleccione el archivo de texto en formato CSV" | |
139 | 139 | } ], |
140 | 140 | 'sridOrigemCsv' : [ { |
141 | - pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) referente aos dados das colunas x e y caso sejam especificadas", | |
142 | - en : "", | |
143 | - es : "" | |
141 | + pt : "Código numérico SRID (projeção cartográfica) referente aos dados das colunas x e y caso sejam especificadas", | |
142 | + en : "If specified, SRID numeric code (cartographic projection) of the x and y column", | |
143 | + es : "Código numérico SRID (proyección cartográfica) relacionado con los datos de las columnas x e y, si se especifican" | |
144 | 144 | } ], |
145 | 145 | 'colunaX' : [ { |
146 | 146 | pt : "Nome da coluna no arquivo CSV que contém os valores de coordenadas do eixo x (longitude)", |
147 | - en : "", | |
148 | - es : "" | |
147 | + en : "Column name of the CSV file that contains the x-coordinate values (longitude)", | |
148 | + es : "Nombre de columna en el archivo CSV que contiene los valores de coordenadas del eje x (longitud)" | |
149 | 149 | } ], |
150 | 150 | 'colunaY' : [ { |
151 | - pt : "Nome da coluna no arquivo CSV que contém os valores de coordenadas do eixo y (latitude)", | |
152 | - en : "", | |
153 | - es : "" | |
151 | + pt : "Nome da coluna no arquivo CSV que contém os valores de coordenadas do eixo y (latitude)", | |
152 | + en : "Column name of the CSV file that contains the y-coordinate values (latitude)", | |
153 | + es : "Nombre de columna en el archivo CSV que contiene los valores de coordenadas del eje y (latitud)" | |
154 | 154 | } ] |
155 | 155 | }; | ... | ... |