cap_nav.tex
9.88 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
\chapter{Neuronavegação}
\label{sec:neuronavegador}
A introdução sobre a neuronavegação é feita na seção~\ref{sec:neuronavegador_intro}, é recomendável a leitura caso não tenha sido feita.
Para utilizar o neuronavegador, é necessário habilitar o modo de neuronavegação do InVesalius selecionando no menu \textbf{Modo} em seguida \textbf{Navegação} (figura~\ref{fig:nav_menu_pt}). Será ativada uma nova aba "Sistema de navegação" que ficará visível no painel à esquerda da janela principal como é apresentado na figura~\ref{fig:nav_painel_pt}.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.4]{nav_menu_pt.png}
\caption{Menu para ativar o modulo de neuronavegação.}
\label{fig:nav_menu_pt}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_painel_pt.png}
\caption{Aba do sistema de neuronavegação.}
\label{fig:nav_painel_pt}
\end{figure}
\section{Rastreadores espaciais e modo de referência}
O sistema de neuronavegação se comunica com vários sistemas de rastreamento espacial. Atualmente, suporta os dispositivos fabricados pela ClaroNav (figura~\ref{fig:tracker_claron}) e Polhemus (figura~\ref{fig:tracker_polhemus}).
O usuário deve selecionar o dispositivo correspondente no botão \textbf{Selecione o rastreador:}, figura~\ref{fig:nav_select_tracker}. Caso o usuário não possua nenhum dos rastreadores suportados e deseja realizar um teste do sistema, deve selecionar a opção \textbf{Depurar rastreador} e realizar normalmente os procedimentos que serão citados a seguir. Nessa opção, trata-se de uma simulação, do qual serão geradas coordenadas aleatórias.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.4]{tracker_claron.png}
\caption{Rastreador Claron - www.claronav.com/microntracker/.}
\label{fig:tracker_claron}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.5]{tracker_polhemus.jpg}
\caption{Rastreador Polhemus - http://polhemus.com/motion-tracking/overview/.}
\label{fig:tracker_polhemus}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.5]{nav_select_tracker_pt.png}
\caption{Menu para seleção de rastreador.}
\label{fig:nav_select_tracker}
\end{figure}
É possível realizar a navegação com dois diferentes tipos de referência, estático e dinâmico (figura~\ref{fig:nav_menu_ref}). No modo estático as coordenadas do dispositivo de rastreamento são detectadas com apenas uma sonda. Este modo de navegação é chamado de modo de referência estática porque a cabeça dos sujeitos deve permanecer estática na posição em que foram detectados os pontos fiduciais (Mais informações na seção~\ref{sec:corregistro}).
Para evitar problemas relacionados com o movimento da cabeça, alguns dispositivos de rastreamento fornecem uma sonda de referência. A sonda de referência pode ser ligada a uma parte não móvel da cabeça, por exemplo testa, para acompanhar as translações e rotações durante o procedimento de navegação. O uso de uma sonda de referência é o chamado modo de referência dinâmica.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.5]{nav_menu_ref_pt.png}
\caption{Menu para seleção de referência.}
\label{fig:nav_menu_ref}
\end{figure}
\section{Corregistro}
\label{sec:corregistro}
O objetivo do corregistro é estabelecer uma relação entre o espaço de coordenadas do rastreador espacial e o espaço de coordenadas virtual (imagem). Para realizar o corregistro, o usuário deve selecionar três marcadores fiduciais na imagem, para isso primeiramente deverá ativar o recurso de \textbf{Correspondência entre as orientações axial, sagital e coronal} (ver seção~\ref{sec:corresp_all_orient}), coletar as três coordenadas fiduciais usando a sonda do dispositivo de rastreamento. Os fiduciais mais utilizados são o trago auricular esquerdo, trago auricular direito e a fossa nasal. A figura~\ref{fig:nav_selec_coord} ilustra a coleta dos pontos fiduciais. Quando é selecionado algum ponto fiducial na imagem, automaticamente é criado um marcador (esfera da cor verde) no volume, figura~\ref{fig:nav_balls_in_head}.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.5]{nav_selec_coord_pt.png}
\caption{Botões e coordenadas para seleção de pontos fiduciais.}
\label{fig:nav_selec_coord}
\end{figure}
As siglas dos botões para coleta dos fiduciais representam:
\begin{itemize}
\item OEI: trago auricular esquerdo na imagem
\item ODI: trago auricular direito na imagem
\item NAI: fossa nasal na imagem
\item OER: trago auricular esquerdo no rastreador
\item OER: trago auricular direito no rastreador
\item NAR: fossa nasal esquerdo no rastreador
\end{itemize}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.5]{nav_balls_in_head.png}
\caption{Criação de marcadores nos pontos fiduciais da imagem.}
\label{fig:nav_balls_in_head}
\end{figure}
\section{Erro de registro fiducial e navegação}
Após o usuário selecionar os três pontos fiduciais na imagem e os respectivos pontos com o rastreador espacial, o próximo passo é clicar no \textbf{botão Navegar} e o procedimento de navegação será iniciado. Para pausar a navegação, basta clicar novamente no \textbf{botão Navegar}. Automaticamente após selecionado a navegação é calculado o erro de registro fiducial, conhecido como \textit{Fiducial Registration Error} (FRE). Esse erro representa a distância média quadrática do ponto fiducial na imagem com o respectivo ponto fiducial obtido após realizado o corregistro.
Ao lado do botão de navegação, há a caixa de texto respectivo ao FRE. Se o FRE apresentar um valor alto (acima de 3 mm) a navegação não será precisa e a caixa de texto ficará vermelha, figura~\ref{fig:nav_fre_error}, recomenda-se que o corregistro seja refeito. Caso contrário, para FRE menor que 3 mm a caixa de texto fica verde, representando que a navegação terá precisão aceitável, figura~\ref{fig:nav_fre_ok}.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_fre_error_pt.png}
\caption{Botão de navegação e FRE com valor elevado para navegação.}
\label{fig:nav_fre_error}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_fre_ok_pt.png}
\caption{Botão de navegação e FRE com valor aceitável para navegação.}
\label{fig:nav_fre_ok}
\end{figure}
\section{Marcadores}
Durante a navegação, é possível criar marcadores esféricos no volume 3D. Para acessar essa função, basta clicar na aba \textbf{Ferramentas extras}, figura~\ref{fig:nav_extra_tools}.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_extra_tools_pt.png}
\caption{Aba para manipulação de marcadores.}
\label{fig:nav_extra_tools}
\end{figure}
A criação de marcadores pode ser executada clicando no botão correspondente, com isso será criado um marcador na posição da cruz vermelha com as características escolhidas na aba, figura~\ref{fig:nav_extra_tools}. O número 4 representa o tamanho do raio da esfera que será criada. Ao lado do tamanho do marcador é possível definir a cor da esfera (figura~\ref{fig:nav_vol_with_markers}).
Caso o usuário desejar identificar o marcador criado no volume, um \textbf{clique duplo com o botão esquerdo do mouse} deve ser realizado no marcador desejado, com isso o respectivo começará a piscar.
É possível criar uma identificação para o marcador, para isso, deve-se clicar com o botão direto sobre o marcador desejado e selecionar \textbf{Editar ID}, figura~\ref{fig:nav_id_list_markers}, será aberto uma janela para o usuário digitar a identificação, figura~\ref{fig:nav_edit_id_markers}.
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.4]{nav_vol_with_markers.png}
\caption{Volume com marcadores em diferentes cores.}
\label{fig:nav_vol_with_markers}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_id_list_markers_pt.png}
\caption{Aba para manipulação de marcadores.}
\label{fig:nav_id_list_markers}
\end{figure}
\begin{figure}[!htb]
\centering
\includegraphics[scale=0.6]{nav_edit_id_markers_pt.png}
\caption{Janela para editar identificação do marcador.}
\label{fig:nav_edit_id_markers}
\end{figure}
A exportação dos marcadores é feita através do \textbf{botão salvar}, a extensão do arquivo gerado é o .mks. Essa extensão de arquivo pode ser aberta por processadores de texto como bloco de notas. O arquivo possui as coordenadas $X$, $Y$ e $Z$ seguido o código $RGB$, tamanho de marcador e a identificação. Posteriormente, esse arquivo pode ser importado através do \textbf{botão Carregar}.
Caso o usuário desejar excluir apenas um marcador basta \textbf{selecionar} o item desejado na lista e clicar no \textbf{botão Remover}, também existe a opção de excluir todos os marcadores criados, \textbf{Deletar todos marcadores}. Além disso, pode-se ocultar/mostrar a exibição dos marcadores no volume pelo \textbf{botão ocultar/mostrar}.
\section{Caixas de seleção, trigger externo}
Outra maneira para criação de marcadores é a monitoração externa de trigger. Para ativa-la basta selecionar a caixa de seleção \textbf{Trigger externo}. Essa função foi desenvolvida para comunicar dispositivos EMT e criar automaticamente o marcador em posições onde os pulsos foram aplicados. No entanto, outras aplicações são possíveis de acordo com a necessidade do usuário.
A comunicação com o dispositivo externo é feita através da porta serial COM1, e basta enviar qualquer sinal do tipo RS-232 em uma velocidade \textit{baud rate} de 9600 no pino de recepção que será criado um marcador na atual posição da cruz.
\section{Câmera do volume}
O posicionamento da câmera do volume é atualizado automaticamente, tanto pela posição da cruz vermelha das fatias quanto pela posição da sonda durante a navegação. O usuário pode desabilitar a atualização automática e atualizar a câmera manualmente. O posicionamento será alterado caso o usuário o fizer na janela de volume. Para isso, basta desmarcar a caixa de seleção \textbf{Câmera do volume}.