Commit 38b44ef756b6aa47c59c7db4433ead534a4b004f

Authored by Thiago Franco de Moraes
1 parent b98ff936

Updated the Czech translation

invesalius/gui/dialogs.py
... ... @@ -790,6 +790,7 @@ def ShowAboutDialog(parent):
790 790 "Dimitris Glezos",
791 791 "Eugene Liscio",
792 792 u"Frédéric Lopez",
  793 + "fri",
793 794 "Javier de Lima Moreno",
794 795 "Nikos Korkakakis",
795 796 "Massimo Crisantemo",
... ...
invesalius/i18n.py
... ... @@ -37,7 +37,8 @@ def GetLocales():
37 37 'fr':u'Français',
38 38 'el_GR':u'Ελληνική',
39 39 'it':'Italiano',
40   - 'de_DE': 'Deutsch'})
  40 + 'de_DE': 'Deutsch',
  41 + 'cs': u'Čeština'})
41 42 return d
42 43  
43 44 def GetLocaleOS():
... ...
invesalius/invesalius.py
... ... @@ -156,6 +156,9 @@ class SplashScreen(wx.SplashScreen):
156 156  
157 157 path = os.path.join("..","icons", icon_file)
158 158  
  159 + if not os.path.exists(path):
  160 + path = os.path.join("..", "icons", "splash_en.png")
  161 +
159 162 bmp = wx.Image(path).ConvertToBitmap()
160 163  
161 164 style = wx.SPLASH_TIMEOUT | wx.SPLASH_CENTRE_ON_SCREEN
... ...
locale/cs/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type
po/cs.po
... ... @@ -6,14 +6,16 @@
6 6 # Thiago Franco de Morais <totonixsame@gmail.com>
7 7 # Translators:
8 8 # Translators:
9   -# fri, 2011
  9 +# fri, 2011,2015
  10 +# fri, 2011,2015
  11 +# fri, 2015
10 12 msgid ""
11 13 msgstr ""
12 14 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
13 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 16 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 14:29-0300\n"
15   -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:31+0000\n"
16   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  17 +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:45+0000\n"
  18 +"Last-Translator: fri\n"
17 19 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/invesalius3/language/cs/)\n"
18 20 "MIME-Version: 1.0\n"
19 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -45,15 +47,15 @@ msgstr &quot; Vypnuto&quot;
45 47  
46 48 #: constants.py:45
47 49 msgid "Red-blue"
48   -msgstr ""
  50 +msgstr "Červenomodrá"
49 51  
50 52 #: constants.py:46
51 53 msgid "CristalEyes"
52   -msgstr ""
  54 +msgstr "Křišťálové oči"
53 55  
54 56 #: constants.py:47
55 57 msgid "Interlaced"
56   -msgstr ""
  58 +msgstr "Prokládáno"
57 59  
58 60 #: constants.py:48 constants.py:314
59 61 msgid "Left"
... ... @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr &quot;Vpravo&quot;
65 67  
66 68 #: constants.py:50
67 69 msgid "Dresden"
68   -msgstr ""
  70 +msgstr "Drážďany"
69 71  
70 72 #: constants.py:51
71 73 msgid "Checkboard"
... ... @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr &quot;&quot;
73 75  
74 76 #: constants.py:52
75 77 msgid "Anaglyph"
76   -msgstr ""
  78 +msgstr "Dvojbarevný soutisk"
77 79  
78 80 #: constants.py:105
79 81 msgid "Keep all slices"
... ... @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr &quot;Břicho&quot;
177 179  
178 180 #: constants.py:284
179 181 msgid "Brain posterior fossa"
180   -msgstr ""
  182 +msgstr "Zadní jamka mozku"
181 183  
182 184 #: constants.py:285
183 185 msgid "Brain"
... ... @@ -194,11 +196,11 @@ msgstr &quot;Rozedma&quot;
194 196  
195 197 #: constants.py:288
196 198 msgid "Ischemia - Hard, non contrast"
197   -msgstr ""
  199 +msgstr "Ischemie - tvrdá bez kontrastu"
198 200  
199 201 #: constants.py:289
200 202 msgid "Ischemia - Soft, non contrast"
201   -msgstr ""
  203 +msgstr "Ischemie - měkká bez kontrastu"
202 204  
203 205 #: constants.py:290
204 206 msgid "Larynx"
... ... @@ -286,7 +288,7 @@ msgstr &quot;Kost a kůže II&quot;
286 288  
287 289 #: constants.py:331
288 290 msgid "Dark bone"
289   -msgstr ""
  291 +msgstr "Tmavá kost"
290 292  
291 293 #: constants.py:332
292 294 msgid "Glossy"
... ... @@ -298,23 +300,23 @@ msgstr &quot;Lesklý II&quot;
298 300  
299 301 #: constants.py:334
300 302 msgid "Gold bone"
301   -msgstr ""
  303 +msgstr "Zlatá kost"
302 304  
303 305 #: constants.py:335
304 306 msgid "High contrast"
305   -msgstr ""
  307 +msgstr "Vysoký kontrast"
306 308  
307 309 #: constants.py:336
308 310 msgid "Low contrast"
309   -msgstr ""
  311 +msgstr "Nízký kontrast"
310 312  
311 313 #: constants.py:337 constants.py:345
312 314 msgid "Soft on white"
313   -msgstr ""
  315 +msgstr "Měkká na bílé"
314 316  
315 317 #: constants.py:338
316 318 msgid "Mid contrast"
317   -msgstr ""
  319 +msgstr "Střední kontrast"
318 320  
319 321 #: constants.py:339
320 322 msgid "MIP"
... ... @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr &quot;&quot;
322 324  
323 325 #: constants.py:340
324 326 msgid "No shading"
325   -msgstr ""
  327 +msgstr "Bez stínování"
326 328  
327 329 #: constants.py:341
328 330 msgid "Pencil"
... ... @@ -330,15 +332,15 @@ msgstr &quot;Tužka&quot;
330 332  
331 333 #: constants.py:342
332 334 msgid "Red on white"
333   -msgstr ""
  335 +msgstr "Červená a bílá"
334 336  
335 337 #: constants.py:343
336 338 msgid "Skin on blue"
337   -msgstr ""
  339 +msgstr "Kůže na modré"
338 340  
339 341 #: constants.py:344
340 342 msgid "Skin on blue II"
341   -msgstr ""
  343 +msgstr "Kůže na modré II"
342 344  
343 345 #: constants.py:346
344 346 msgid "Soft + Skin"
... ... @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr &quot;Měkká a kůže III&quot;
354 356  
355 357 #: constants.py:349
356 358 msgid "Soft on blue"
357   -msgstr ""
  359 +msgstr "Měkká na modré"
358 360  
359 361 #: constants.py:350
360 362 msgid "Soft"
... ... @@ -382,7 +384,7 @@ msgstr &quot;Cévní IV&quot;
382 384  
383 385 #: constants.py:356
384 386 msgid "Yellow bone"
385   -msgstr ""
  387 +msgstr "Žlutá kost"
386 388  
387 389 #: constants.py:382 volume.py:642
388 390 msgid "Cut plane"
... ... @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr &quot;Rovina řezu&quot;
391 393 #: control.py:306
392 394 #, python-format
393 395 msgid "Loading file %d of %d ..."
394   -msgstr ""
  396 +msgstr "Nahrává se soubor %d z %d..."
395 397  
396 398 #: control.py:423
397 399 msgid "Untitled"
... ... @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr &quot;Masky&quot;
431 433  
432 434 #: data_notebook.py:67
433 435 msgid "3D surfaces"
434   -msgstr ""
  436 +msgstr "Trojrozměrné povrchy"
435 437  
436 438 #: data_notebook.py:68
437 439 msgid "Measures"
... ... @@ -456,7 +458,7 @@ msgstr &quot;Maska&quot;
456 458  
457 459 #: data_notebook.py:627 task_surface.py:140
458 460 msgid "New surface"
459   -msgstr ""
  461 +msgstr "Nový povrch"
460 462  
461 463 #: data_notebook.py:764
462 464 msgid "Volume (mm³)"
... ... @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Data&quot;
484 486  
485 487 #: default_tasks.py:244 default_tasks.py:250
486 488 msgid "Load data"
487   -msgstr ""
  489 +msgstr "Nahrát data"
488 490  
489 491 #: default_tasks.py:245 default_tasks.py:251 default_tasks.py:279
490 492 msgid "Select region of interest"
... ... @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr &quot;Poskytněte, prosím, pro trojrozměrné opětné sestrojení více než
652 654  
653 655 #: dialogs.py:766
654 656 msgid "(c) 2007-2015 Renato Archer Information Technology Center - CTI"
655   -msgstr ""
  657 +msgstr "(c) 2007-2015 Center for Information Technology Renato Archer - CTI"
656 658  
657 659 #: dialogs.py:767
658 660 msgid ""
... ... @@ -719,35 +721,35 @@ msgstr &quot;Obrázek TIFF&quot;
719 721  
720 722 #: dialogs.py:1002
721 723 msgid "Surface generation options"
722   -msgstr ""
  724 +msgstr "Volby pro vytvoření povrchu"
723 725  
724 726 #: dialogs.py:1032
725 727 msgid "Surface creation"
726   -msgstr ""
  728 +msgstr "Vytvoření povrchu"
727 729  
728 730 #: dialogs.py:1059
729 731 msgid "Surface creation options"
730   -msgstr ""
  732 +msgstr "Volby pro vytvoření povrchu"
731 733  
732 734 #: dialogs.py:1065
733 735 msgid "Surface creation method"
734   -msgstr ""
  736 +msgstr "Postup pro vytvoření povrchu"
735 737  
736 738 #: dialogs.py:1213 frame.py:697
737 739 msgid "Options"
738   -msgstr ""
  740 +msgstr "Volby"
739 741  
740 742 #: dialogs.py:1229
741 743 msgid "Angle:"
742   -msgstr ""
  744 +msgstr "Úhel:"
743 745  
744 746 #: dialogs.py:1231
745 747 msgid "Max. distance:"
746   -msgstr ""
  748 +msgstr "Největší vzdálenost:"
747 749  
748 750 #: dialogs.py:1233
749 751 msgid "Min. weight:"
750   -msgstr ""
  752 +msgstr "Nejmenší váha"
751 753  
752 754 #: dialogs.py:1235
753 755 msgid "N. steps:"
... ... @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr &quot;&quot;
759 761  
760 762 #: dialogs.py:1255
761 763 msgid "Binary"
762   -msgstr ""
  764 +msgstr "Binární"
763 765  
764 766 #: dialogs.py:1273
765 767 msgid ""
... ... @@ -768,31 +770,31 @@ msgstr &quot;&quot;
768 770  
769 771 #: dialogs.py:1276
770 772 msgid "Method:"
771   -msgstr ""
  773 +msgstr "Metoda:"
772 774  
773 775 #: dialogs.py:1405
774 776 msgid "Method"
775   -msgstr ""
  777 +msgstr "Metoda"
776 778  
777 779 #: dialogs.py:1428
778 780 msgid "Gaussian sigma"
779   -msgstr ""
  781 +msgstr "Gaussova směrodatná odchylka (sigma)"
780 782  
781 783 #: dialogs.py:1490 frame.py:638
782 784 msgid "Boolean operations"
783   -msgstr ""
  785 +msgstr "Booleánské operace"
784 786  
785 787 #: dialogs.py:1512 slice_.py:1236
786 788 msgid "Union"
787   -msgstr ""
  789 +msgstr "Sjednocení"
788 790  
789 791 #: dialogs.py:1513
790 792 msgid "Difference"
791   -msgstr ""
  793 +msgstr "Rozdíl"
792 794  
793 795 #: dialogs.py:1514 slice_.py:1238
794 796 msgid "Intersection"
795   -msgstr ""
  797 +msgstr "Průnik"
796 798  
797 799 #: dialogs.py:1515
798 800 msgid "Exclusive disjunction"
... ... @@ -800,15 +802,15 @@ msgstr &quot;&quot;
800 802  
801 803 #: dialogs.py:1536
802 804 msgid "Mask 1"
803   -msgstr ""
  805 +msgstr "Maska 1"
804 806  
805 807 #: dialogs.py:1538
806 808 msgid "Operation"
807   -msgstr ""
  809 +msgstr "Operace"
808 810  
809 811 #: dialogs.py:1540
810 812 msgid "Mask 2"
811   -msgstr ""
  813 +msgstr "Maska 2"
812 814  
813 815 #: dicom.py:1533 dicom.py:1537 dicom.py:1539
814 816 msgid "unnamed"
... ... @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr &quot;Obrázek&quot;
843 845 #: dicom_preview_panel.py:409
844 846 #, python-format
845 847 msgid "%d images"
846   -msgstr ""
  848 +msgstr "%d obrázků"
847 849  
848 850 #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555
849 851 #, python-format
... ... @@ -864,7 +866,7 @@ msgstr &quot;Náhled na lékařská data, která se mají opět sestrojit&quot;
864 866  
865 867 #: frame.py:175
866 868 msgid "Retrieve DICOM from PACS"
867   -msgstr ""
  869 +msgstr "Získat DICOM z PACS"
868 870  
869 871 #: frame.py:572
870 872 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
... ... @@ -872,43 +874,43 @@ msgstr &quot;Zavést DICOM...\tCtrl+I&quot;
872 874  
873 875 #: frame.py:574
874 876 msgid "Import other files..."
875   -msgstr ""
  877 +msgstr "Zavést jiné soubory..."
876 878  
877 879 #: frame.py:575
878 880 msgid "Open project...\tCtrl+O"
879   -msgstr ""
  881 +msgstr "Otevřít projekt...\tCtrl+O"
880 882  
881 883 #: frame.py:576
882 884 msgid "Save project\tCtrl+S"
883   -msgstr ""
  885 +msgstr "Uložit projekt\tCtrl+S"
884 886  
885 887 #: frame.py:578
886 888 msgid "Close project"
887   -msgstr ""
  889 +msgstr "Zavřít projekt"
888 890  
889 891 #: frame.py:587
890 892 msgid "Exit\tCtrl+Q"
891   -msgstr ""
  893 +msgstr "Ukončit\tCtrl+Q"
892 894  
893 895 #: frame.py:618 frame.py:628
894 896 msgid "Undo\tCtrl+Z"
895   -msgstr ""
  897 +msgstr "Zpět\tCtrl+Z"
896 898  
897 899 #: frame.py:623 frame.py:629
898 900 msgid "Redo\tCtrl+Y"
899   -msgstr ""
  901 +msgstr "Znovu\tCtrl+Y"
900 902  
901 903 #: frame.py:641
902 904 msgid "Clean Mask\tCtrl+Shift+A"
903   -msgstr ""
  905 +msgstr "Uklidit masku\tCtrl+Shift+A"
904 906  
905 907 #: frame.py:677
906 908 msgid "Preferences..."
907   -msgstr ""
  909 +msgstr "Nastavení..."
908 910  
909 911 #: frame.py:681
910 912 msgid "Getting started..."
911   -msgstr ""
  913 +msgstr "První kroky..."
912 914  
913 915 #: frame.py:684
914 916 msgid "About..."
... ... @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr &quot;Soubor&quot;
920 922  
921 923 #: frame.py:693
922 924 msgid "Edit"
923   -msgstr ""
  925 +msgstr "Úpravy"
924 926  
925 927 #: frame.py:698
926 928 msgid "Help"
... ... @@ -932,11 +934,11 @@ msgstr &quot;Připraven&quot;
932 934  
933 935 #: frame.py:958
934 936 msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I"
935   -msgstr ""
  937 +msgstr "Zavést soubory DICOM\tCtrl+I"
936 938  
937 939 #: frame.py:965
938 940 msgid "Open InVesalius project..."
939   -msgstr ""
  941 +msgstr "Otevřít projekt InVesalius 3..."
940 942  
941 943 #: frame.py:969
942 944 msgid "Save InVesalius project"
... ... @@ -988,11 +990,11 @@ msgstr &quot;Ukázat text&quot;
988 990  
989 991 #: frame.py:1609
990 992 msgid "Undo"
991   -msgstr ""
  993 +msgstr "Zpět"
992 994  
993 995 #: frame.py:1614
994 996 msgid "Redo"
995   -msgstr ""
  997 +msgstr "Znovu"
996 998  
997 999 #: imagedata_utils.py:92 imagedata_utils.py:226 imagedata_utils.py:331
998 1000 #: imagedata_utils.py:424
... ... @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr &quot;Vytváří se vícerovinné znázornění...&quot;
1001 1003  
1002 1004 #: import_network_panel.py:101 import_panel.py:94
1003 1005 msgid "Import"
1004   -msgstr ""
  1006 +msgstr "Zavést"
1005 1007  
1006 1008 #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224
1007 1009 msgid "Patient name"
... ... @@ -1057,51 +1059,51 @@ msgstr &quot;Databáze InVesalius&quot;
1057 1059  
1058 1060 #: import_network_panel.py:497
1059 1061 msgid "Word"
1060   -msgstr ""
  1062 +msgstr "Slovo"
1061 1063  
1062 1064 #: import_network_panel.py:504
1063 1065 msgid "Search"
1064   -msgstr ""
  1066 +msgstr "Hledat"
1065 1067  
1066 1068 #: import_network_panel.py:663
1067 1069 msgid "Active"
1068   -msgstr ""
  1070 +msgstr "Činné"
1069 1071  
1070 1072 #: import_network_panel.py:664
1071 1073 msgid "Host"
1072   -msgstr ""
  1074 +msgstr "Hostitel"
1073 1075  
1074 1076 #: import_network_panel.py:665
1075 1077 msgid "Port"
1076   -msgstr ""
  1078 +msgstr "Přípojka"
1077 1079  
1078 1080 #: import_network_panel.py:666
1079 1081 msgid "AETitle"
1080   -msgstr ""
  1082 +msgstr "AETitle"
1081 1083  
1082 1084 #: import_network_panel.py:667
1083 1085 msgid "Status"
1084   -msgstr ""
  1086 +msgstr "Stav"
1085 1087  
1086 1088 #: import_network_panel.py:694
1087 1089 msgid "Add"
1088   -msgstr ""
  1090 +msgstr "Přidat"
1089 1091  
1090 1092 #: import_network_panel.py:695
1091 1093 msgid "Remove"
1092   -msgstr ""
  1094 +msgstr "Odstranit"
1093 1095  
1094 1096 #: import_network_panel.py:696
1095 1097 msgid "Check status"
1096   -msgstr ""
  1098 +msgstr "Prověřit stav"
1097 1099  
1098 1100 #: import_network_panel.py:769
1099 1101 msgid "ok"
1100   -msgstr ""
  1102 +msgstr "OK"
1101 1103  
1102 1104 #: import_network_panel.py:771
1103 1105 msgid "error"
1104   -msgstr ""
  1106 +msgstr "Chyba"
1105 1107  
1106 1108 #: language_dialog.py:78
1107 1109 msgid "Language selection"
... ... @@ -1113,31 +1115,31 @@ msgstr &quot;Vyberte jazyk uživatelského rozhraní&quot;
1113 1115  
1114 1116 #: polydata_utils.py:139
1115 1117 msgid "Analysing selected regions..."
1116   -msgstr ""
  1118 +msgstr "Provádí se rozbor vybraných oblastí..."
1117 1119  
1118 1120 #: polydata_utils.py:198
1119 1121 msgid "Splitting disconnected regions..."
1120   -msgstr ""
  1122 +msgstr "Rozdělují se odpojené oblasti..."
1121 1123  
1122 1124 #: preferences.py:18
1123 1125 msgid "Preferences"
1124   -msgstr ""
  1126 +msgstr "Nastavení"
1125 1127  
1126 1128 #: preferences.py:41
1127 1129 msgid "Visualization"
1128   -msgstr ""
  1130 +msgstr "Znázornění"
1129 1131  
1130 1132 #: preferences.py:42 preferences.py:147
1131 1133 msgid "Language"
1132   -msgstr ""
  1134 +msgstr "Jazyk"
1133 1135  
1134 1136 #: preferences.py:95
1135 1137 msgid "Surface"
1136   -msgstr ""
  1138 +msgstr "Povrch"
1137 1139  
1138 1140 #: preferences.py:98
1139 1141 msgid "Interpolation "
1140   -msgstr ""
  1142 +msgstr "Interpolace"
1141 1143  
1142 1144 #: preferences.py:106
1143 1145 msgid "Volume rendering"
... ... @@ -1145,17 +1147,17 @@ msgstr &quot;&quot;
1145 1147  
1146 1148 #: preferences.py:109
1147 1149 msgid "Rendering"
1148   -msgstr ""
  1150 +msgstr "Zpracování"
1149 1151  
1150 1152 #: preferences.py:113
1151 1153 msgid "GPU (NVidia video cards only)"
1152   -msgstr ""
  1154 +msgstr "GPU (pouze videokarty NVidia)"
1153 1155  
1154 1156 #: preferences.py:150
1155 1157 msgid ""
1156 1158 "Language settings will be applied \n"
1157 1159 " the next time InVesalius starts."
1158   -msgstr ""
  1160 +msgstr "Nastavení jazyka se použijí\npři příštím spuštění programu InVesalius."
1159 1161  
1160 1162 #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138
1161 1163 msgid "Soft Tissue"
... ... @@ -1211,68 +1213,68 @@ msgstr &quot;Kožní tkáň (dítě)&quot;
1211 1213  
1212 1214 #: slice_.py:1237
1213 1215 msgid "Diff"
1214   -msgstr ""
  1216 +msgstr "Rozdíl"
1215 1217  
1216 1218 #: slice_.py:1239
1217 1219 msgid "XOR"
1218   -msgstr ""
  1220 +msgstr "XOR"
1219 1221  
1220 1222 #: slice_menu.py:38
1221 1223 msgid "Normal"
1222   -msgstr ""
  1224 +msgstr "Normální"
1223 1225  
1224 1226 #: slice_menu.py:39
1225 1227 msgid "MaxIP"
1226   -msgstr ""
  1228 +msgstr "MaxIP"
1227 1229  
1228 1230 #: slice_menu.py:40
1229 1231 msgid "MinIP"
1230   -msgstr ""
  1232 +msgstr "MinIP"
1231 1233  
1232 1234 #: slice_menu.py:41
1233 1235 msgid "MeanIP"
1234   -msgstr ""
  1236 +msgstr "PrůměrIP"
1235 1237  
1236 1238 #: slice_menu.py:42
1237 1239 msgid "MIDA"
1238   -msgstr ""
  1240 +msgstr "MIDA"
1239 1241  
1240 1242 #: slice_menu.py:43
1241 1243 msgid "Contour MaxIP"
1242   -msgstr ""
  1244 +msgstr "Nakreslit obrys MaxIP"
1243 1245  
1244 1246 #: slice_menu.py:44
1245 1247 msgid "Contour MIDA"
1246   -msgstr ""
  1248 +msgstr "Nakreslit obrys MIDA"
1247 1249  
1248 1250 #: slice_menu.py:162
1249 1251 msgid "Window width and level"
1250   -msgstr ""
  1252 +msgstr "Šířka okna a úroveň"
1251 1253  
1252 1254 #: slice_menu.py:163
1253 1255 msgid "Pseudo color"
1254   -msgstr ""
  1256 +msgstr "Nepravá barva"
1255 1257  
1256 1258 #: slice_menu.py:164
1257 1259 msgid "Projection type"
1258   -msgstr ""
  1260 +msgstr "Typ promítání"
1259 1261  
1260 1262 #: styles.py:56 task_slice.py:849
1261 1263 msgid "Foreground"
1262   -msgstr ""
  1264 +msgstr "Popředí"
1263 1265  
1264 1266 #: styles.py:57 task_slice.py:850
1265 1267 msgid "Background"
1266   -msgstr ""
  1268 +msgstr "Pozadí"
1267 1269  
1268 1270 #: styles.py:826
1269 1271 msgid "Applying watershed ..."
1270   -msgstr ""
  1272 +msgstr "Používá se předěl..."
1271 1273  
1272 1274 #: surface.py:432 surface.py:523 surface.py:541 surface.py:567 surface.py:596
1273 1275 #: surface.py:618 surface.py:637 surface.py:651 surface.py:668
1274 1276 msgid "Creating 3D surface..."
1275   -msgstr ""
  1277 +msgstr "Vytváří se trojrozměrný povrch..."
1276 1278  
1277 1279 #: task_exporter.py:109
1278 1280 msgid "Export InVesalius screen to an image file"
... ... @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgstr &quot;Uložit trojrozměrný povrch jako...&quot;
1296 1298  
1297 1299 #: task_exporter.py:339
1298 1300 msgid "You need to create a surface and make it "
1299   -msgstr ""
  1301 +msgstr "Musíte vytvořit trojrozměrný povrch a tento "
1300 1302  
1301 1303 #: task_exporter.py:340
1302 1304 msgid "visible before exporting it."
... ... @@ -1308,11 +1310,11 @@ msgstr &quot;Zkouška...&quot;
1308 1310  
1309 1311 #: task_importer.py:67
1310 1312 msgid "Select DICOM files to be reconstructed"
1311   -msgstr ""
  1313 +msgstr "Vyberte soubory DICOM, které se mají opět sestrojit"
1312 1314  
1313 1315 #: task_importer.py:68
1314 1316 msgid "Import DICOM images..."
1315   -msgstr ""
  1317 +msgstr "Zavést obrázky DICOM..."
1316 1318  
1317 1319 #: task_importer.py:87
1318 1320 msgid "Open an existing InVesalius project..."
... ... @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr &quot;Vytvořit novou masku&quot;
1332 1334  
1333 1335 #: task_slice.py:116
1334 1336 msgid "Create surface"
1335   -msgstr ""
  1337 +msgstr "Vytvořit povrch"
1336 1338  
1337 1339 #: task_slice.py:117
1338 1340 msgid "Overwrite last surface"
... ... @@ -1344,11 +1346,11 @@ msgstr &quot;Vlastnosti masky&quot;
1344 1346  
1345 1347 #: task_slice.py:274
1346 1348 msgid "Manual edition"
1347   -msgstr ""
  1349 +msgstr "Ruční úprava"
1348 1350  
1349 1351 #: task_slice.py:284
1350 1352 msgid "Watershed"
1351   -msgstr ""
  1353 +msgstr "Předěl"
1352 1354  
1353 1355 #: task_slice.py:422
1354 1356 msgid "Set predefined or manual threshold:"
... ... @@ -1372,15 +1374,15 @@ msgstr &quot;Prahová hodnota štětce:&quot;
1372 1374  
1373 1375 #: task_slice.py:869
1374 1376 msgid "Overwrite mask"
1375   -msgstr ""
  1377 +msgstr "Přepsat masku"
1376 1378  
1377 1379 #: task_slice.py:870
1378 1380 msgid "Use WW&WL"
1379   -msgstr ""
  1381 +msgstr "Použít WW&WL"
1380 1382  
1381 1383 #: task_slice.py:879
1382 1384 msgid "Expand watershed to 3D"
1383   -msgstr ""
  1385 +msgstr "Roztáhnout předěl k 3D"
1384 1386  
1385 1387 #: task_surface.py:87
1386 1388 msgid "Create 3D surface based on a mask"
... ... @@ -1388,7 +1390,7 @@ msgstr &quot;Vytvořit trojrozměrný povrch založený na masce&quot;
1388 1390  
1389 1391 #: task_surface.py:88
1390 1392 msgid "Create new 3D surface"
1391   -msgstr ""
  1393 +msgstr "Vytvořit nový trojrozměrný povrch"
1392 1394  
1393 1395 #: task_surface.py:108
1394 1396 msgid "Next step"
... ... @@ -1409,13 +1411,13 @@ msgstr &quot;Vybrat automaticky největší odpojenou oblast a vytvořit nový povrch
1409 1411  
1410 1412 #: task_surface.py:275
1411 1413 msgid "Select largest surface"
1412   -msgstr ""
  1414 +msgstr "Vybrat největší povrch"
1413 1415  
1414 1416 #: task_surface.py:283
1415 1417 msgid ""
1416 1418 "Automatically select disconnected regions and create a new surface per "
1417 1419 "region"
1418   -msgstr ""
  1420 +msgstr "Vybrat automaticky odpojené oblasti a vytvořit jeden nový povrch na oblast"
1419 1421  
1420 1422 #: task_surface.py:284
1421 1423 msgid "Split all disconnected surfaces"
... ... @@ -1423,7 +1425,7 @@ msgstr &quot;Oddělit všechny odpojené povrchy&quot;
1423 1425  
1424 1426 #: task_surface.py:292
1425 1427 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface"
1426   -msgstr ""
  1428 +msgstr "Vložit ručně jádra zájmových oblastí a vytvořit jeden nový povrch"
1427 1429  
1428 1430 #: task_surface.py:293
1429 1431 msgid "Select regions of interest..."
... ... @@ -1455,17 +1457,17 @@ msgstr &quot;Přidat textové poznámky&quot;
1455 1457  
1456 1458 #: viewer_slice.py:66
1457 1459 msgid "Number of slices used to compound the visualization."
1458   -msgstr ""
  1460 +msgstr "Počet řezů.použitých k poskládání znázornění."
1459 1461  
1460 1462 #: viewer_slice.py:75
1461 1463 msgid ""
1462 1464 "Controls the sharpness of the contour. The greater the value, the sharper "
1463 1465 "the contour."
1464   -msgstr ""
  1466 +msgstr "Řídí ostrost obrysu. Čím větší je hodnota, tím ostřejší je obrys."
1465 1467  
1466 1468 #: viewer_slice.py:83
1467 1469 msgid "Inverted order"
1468   -msgstr ""
  1470 +msgstr "Obrácené pořadí"
1469 1471  
1470 1472 #: viewer_slice.py:84
1471 1473 msgid ""
... ... @@ -1475,11 +1477,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1475 1477  
1476 1478 #: viewer_slice.py:90
1477 1479 msgid "Number of slices"
1478   -msgstr ""
  1480 +msgstr "Počet řezů"
1479 1481  
1480 1482 #: viewer_slice.py:91
1481 1483 msgid "Sharpness"
1482   -msgstr ""
  1484 +msgstr "Ostrost"
1483 1485  
1484 1486 #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:390
1485 1487 #: viewer_slice.py:392 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413
... ... @@ -1526,122 +1528,122 @@ msgstr &quot;B&quot;
1526 1528 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1527 1529 #: viewer_slice.py:434
1528 1530 msgid "AL"
1529   -msgstr ""
  1531 +msgstr "AL"
1530 1532  
1531 1533 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1532 1534 #: viewer_slice.py:434
1533 1535 msgid "RA"
1534   -msgstr ""
  1536 +msgstr "RA"
1535 1537  
1536 1538 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1537 1539 #: viewer_slice.py:434
1538 1540 msgid "PR"
1539   -msgstr ""
  1541 +msgstr "PR"
1540 1542  
1541 1543 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1542 1544 #: viewer_slice.py:434
1543 1545 msgid "LP"
1544   -msgstr ""
  1546 +msgstr "LP"
1545 1547  
1546 1548 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1547 1549 #: viewer_slice.py:437
1548 1550 msgid "LA"
1549   -msgstr ""
  1551 +msgstr "LA"
1550 1552  
1551 1553 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1552 1554 #: viewer_slice.py:437
1553 1555 msgid "AR"
1554   -msgstr ""
  1556 +msgstr "AR"
1555 1557  
1556 1558 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1557 1559 #: viewer_slice.py:437
1558 1560 msgid "RP"
1559   -msgstr ""
  1561 +msgstr "RP"
1560 1562  
1561 1563 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1562 1564 #: viewer_slice.py:437
1563 1565 msgid "PL"
1564   -msgstr ""
  1566 +msgstr "PL"
1565 1567  
1566 1568 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1567 1569 #: viewer_slice.py:472
1568 1570 msgid "TL"
1569   -msgstr ""
  1571 +msgstr "TL"
1570 1572  
1571 1573 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1572 1574 #: viewer_slice.py:472
1573 1575 msgid "RT"
1574   -msgstr ""
  1576 +msgstr "RT"
1575 1577  
1576 1578 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1577 1579 #: viewer_slice.py:472
1578 1580 msgid "BR"
1579   -msgstr ""
  1581 +msgstr "BR"
1580 1582  
1581 1583 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1582 1584 #: viewer_slice.py:472
1583 1585 msgid "LB"
1584   -msgstr ""
  1586 +msgstr "LB"
1585 1587  
1586 1588 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1587 1589 #: viewer_slice.py:475
1588 1590 msgid "LT"
1589   -msgstr ""
  1591 +msgstr "LT"
1590 1592  
1591 1593 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1592 1594 #: viewer_slice.py:475
1593 1595 msgid "TR"
1594   -msgstr ""
  1596 +msgstr "TR"
1595 1597  
1596 1598 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1597 1599 #: viewer_slice.py:475
1598 1600 msgid "RB"
1599   -msgstr ""
  1601 +msgstr "RB"
1600 1602  
1601 1603 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1602 1604 #: viewer_slice.py:475
1603 1605 msgid "BL"
1604   -msgstr ""
  1606 +msgstr "BL"
1605 1607  
1606 1608 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1607 1609 #: viewer_slice.py:510
1608 1610 msgid "TA"
1609   -msgstr ""
  1611 +msgstr "TA"
1610 1612  
1611 1613 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1612 1614 #: viewer_slice.py:510
1613 1615 msgid "PT"
1614   -msgstr ""
  1616 +msgstr "PT"
1615 1617  
1616 1618 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1617 1619 #: viewer_slice.py:510
1618 1620 msgid "BP"
1619   -msgstr ""
  1621 +msgstr "BP"
1620 1622  
1621 1623 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1622 1624 #: viewer_slice.py:510
1623 1625 msgid "AB"
1624   -msgstr ""
  1626 +msgstr "AB"
1625 1627  
1626 1628 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1627 1629 #: viewer_slice.py:513
1628 1630 msgid "AT"
1629   -msgstr ""
  1631 +msgstr "AT"
1630 1632  
1631 1633 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1632 1634 #: viewer_slice.py:513
1633 1635 msgid "TP"
1634   -msgstr ""
  1636 +msgstr "TP"
1635 1637  
1636 1638 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1637 1639 #: viewer_slice.py:513
1638 1640 msgid "PB"
1639   -msgstr ""
  1641 +msgstr "PB"
1640 1642  
1641 1643 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1642 1644 #: viewer_slice.py:513
1643 1645 msgid "BA"
1644   -msgstr ""
  1646 +msgstr "BA"
1645 1647  
1646 1648 #~ msgid "Import medical images..."
1647 1649 #~ msgstr "Import medical images..."
... ...