Commit 7e7550a1dda05c89a1e71d7213337f12a2e054d7

Authored by tatiana
1 parent 9435ad91

ENH: French translation

Showing 1 changed file with 31 additions and 51 deletions   Show diff stats
i18n/fr.po
... ... @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
20 20 "X-Poedit-Country: GENERIC\n"
21 21  
22 22 #: constants.py:31
23   -#, fuzzy, python-format
  23 +#, python-format
24 24 msgid "M %d"
25   -msgstr "Masque %d"
  25 +msgstr "M %d"
26 26  
27 27 #: constants.py:91
28 28 msgid "Keep all slices"
... ... @@ -37,19 +37,16 @@ msgid "Skip 2 for each 3 slices"
37 37 msgstr "Passer 2 pour chacune des 3 coupes"
38 38  
39 39 #: constants.py:92
40   -#, fuzzy
41 40 msgid "Skip 3 for each 4 slices"
42   -msgstr "Passer 1 pour chacune des 2 coupes"
  41 +msgstr "Passer 3 pour chacune des 4 coupes"
43 42  
44 43 #: constants.py:93
45   -#, fuzzy
46 44 msgid "Skip 4 for each 5 slices"
47   -msgstr "Passer 1 pour chacune des 2 coupes"
  45 +msgstr "Passer 4 pour chacune des 5 coupes"
48 46  
49 47 #: constants.py:93
50   -#, fuzzy
51 48 msgid "Skip 5 for each 6 slices"
52   -msgstr "Passer 1 pour chacune des 2 coupes"
  49 +msgstr "Passer 5 pour chacune des 6 coupes"
53 50  
54 51 #: constants.py:133 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81
55 52 msgid "Default "
... ... @@ -359,7 +356,6 @@ msgid "Untitled"
359 356 msgstr "Sans titre"
360 357  
361 358 #: control.py:441
362   -#, fuzzy
363 359 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below"
364 360 msgstr "Corriger le « gantry tilt » en appliquant les degrés ci-dessous"
365 361  
... ... @@ -368,24 +364,20 @@ msgid "Masks"
368 364 msgstr "Masques"
369 365  
370 366 #: data_notebook.py:53
371   -#, fuzzy
372 367 msgid "3D Surfaces"
373   -msgstr "Surfaces"
  368 +msgstr "Surfaces 3D"
374 369  
375 370 #: data_notebook.py:54
376   -#, fuzzy
377 371 msgid "Measures"
378   -msgstr "Mesurer"
  372 +msgstr "Mesures"
379 373  
380 374 #: data_notebook.py:172 frame.py:894
381   -#, fuzzy
382 375 msgid "Measure distance"
383 376 msgstr "Mesurer les distances"
384 377  
385 378 #: data_notebook.py:175 frame.py:899
386   -#, fuzzy
387 379 msgid "Measure angle"
388   -msgstr "Mesurer les distances"
  380 +msgstr "Mesurer les angles"
389 381  
390 382 #: data_notebook.py:422 data_notebook.py:756 data_notebook.py:1000
391 383 #: data_notebook.py:1167
... ... @@ -405,9 +397,8 @@ msgid "Transparency"
405 397 msgstr "Transparence"
406 398  
407 399 #: data_notebook.py:1001
408   -#, fuzzy
409 400 msgid "Location"
410   -msgstr "Localisation : %.2f"
  401 +msgstr "Localisation"
411 402  
412 403 #: data_notebook.py:1002 data_notebook.py:1168
413 404 msgid "Type"
... ... @@ -439,7 +430,7 @@ msgstr "Exporter les données"
439 430  
440 431 #: default_tasks.py:216
441 432 msgid "Utilize navigation system"
442   -msgstr ""
  433 +msgstr "Utiliser système de navigation"
443 434  
444 435 #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:235
445 436 msgid "Axial slice"
... ... @@ -512,48 +503,44 @@ msgid "%s is an empty directory."
512 503 msgstr "%s est un dossier vide."
513 504  
514 505 #: dialogs.py:301
515   -#, fuzzy
516 506 msgid "There are no DICOM files in the selected directory."
517 507 msgstr "Il n'y a pas de fichiers DICOM dans le dossier sélectionné."
518 508  
519 509 #: dialogs.py:312
520 510 msgid "There is no mask of reference to create a surface."
521   -msgstr ""
  511 +msgstr "Il n'ya pas de masque de référence pour créer une surface"
522 512  
523 513 #: dialogs.py:323
524 514 msgid "No masks were selected for removal."
525   -msgstr ""
  515 +msgstr "No masques ont été sélectionnés pour la suppression."
526 516  
527 517 #: dialogs.py:334
528 518 msgid "No surfaces were selected for removal."
529   -msgstr ""
  519 +msgstr "No surfaces ont été sélectionnées pour la suppression."
530 520  
531 521 #: dialogs.py:346
532 522 msgid "No measures were selected for removal."
533   -msgstr ""
  523 +msgstr "No mesures ont été sélectionnées pour la suppression."
534 524  
535 525 #: dialogs.py:357
536 526 msgid "No masks were selected for duplication."
537   -msgstr ""
  527 +msgstr "No masques ont été sélectionnés pour la reproduction."
538 528  
539 529 #: dialogs.py:370
540 530 msgid "No surfaces were selected for duplication."
541   -msgstr ""
  531 +msgstr "No surfaces ont été sélectionnés pour la duplication."
542 532  
543 533 #: dialogs.py:416
544   -#, fuzzy
545 534 msgid "New mask name:"
546   -msgstr "Nom de la nouvelle surface:"
  535 +msgstr "Nom de la nouvelle masque:"
547 536  
548 537 #: dialogs.py:420
549   -#, fuzzy
550 538 msgid "Name the mask to be created"
551   -msgstr "Nom de la nouvelle surface à créer"
  539 +msgstr "Nom de la nouvelle masque à créer"
552 540  
553 541 #: dialogs.py:427
554   -#, fuzzy
555 542 msgid "Threshold preset:"
556   -msgstr "Seuil"
  543 +msgstr "Préréglage seuil"
557 544  
558 545 #: dialogs.py:529
559 546 #, python-format
... ... @@ -562,10 +549,9 @@ msgstr "%s n'existe pas."
562 549  
563 550 #: dialogs.py:540
564 551 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction"
565   -msgstr ""
  552 +msgstr "Fournir plus d'un fichier DICOM pour la reconstruction 3D"
566 553  
567 554 #: dialogs.py:601
568   -#, fuzzy
569 555 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre"
570 556 msgstr "(c) 2007-2010 Centre de Technologie de l'Information Renato Archer"
571 557  
... ... @@ -576,7 +562,8 @@ msgid ""
576 562 "InVesalius allows for the export of 3D volumes or surfaces as STL files for "
577 563 "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping "
578 564 "technologies."
579   -msgstr ""
  565 +msgstr "InVesalius est un logiciel de reconstruction 3D à partir d'images médicales. Il accepte en entrée des séquences d'images DICOM 2D capturées par scanner ou IRM.\n Le logiciel permet également la génération des fichiers STL correspondants, afin que l'utilisateur puisse imprimer des modèles physiques 3D de l'anatomie du patient en utilisant du prototypage rapide."
  566 +
580 567  
581 568 #: dialogs.py:610
582 569 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
... ... @@ -733,12 +720,10 @@ msgid "Ready"
733 720 msgstr "Prêt"
734 721  
735 722 #: frame.py:716
736   -#, fuzzy
737 723 msgid "Import DICOM files..."
738   -msgstr "Importer des fichiers DICOM...\tCtrl+I"
  724 +msgstr "Importer des fichiers DICOM..."
739 725  
740 726 #: frame.py:723
741   -#, fuzzy
742 727 msgid "Open a InVesalius project..."
743 728 msgstr "Ouvrir un projet InVesalius 3..."
744 729  
... ... @@ -763,18 +748,16 @@ msgid "Move"
763 748 msgstr "Déplacement"
764 749  
765 750 #: frame.py:889
766   -#, fuzzy
767 751 msgid "Constrast"
768   -msgstr "Contraste Faible"
  752 +msgstr "Contraste"
769 753  
770 754 #: frame.py:1042
771   -#, fuzzy
772 755 msgid "Scroll slices"
773   -msgstr "Coupe coronale"
  756 +msgstr "Changer couches"
774 757  
775 758 #: frame.py:1046
776 759 msgid "Slices' cross intersection"
777   -msgstr ""
  760 +msgstr "Croix pour traverser les couches"
778 761  
779 762 #: frame.py:1203 frame.py:1272
780 763 msgid "Hide task panel"
... ... @@ -857,27 +840,24 @@ msgid "Choose user interface language"
857 840 msgstr "Choisir la langue de l'interface utilisateur"
858 841  
859 842 #: measures.py:12
860   -#, fuzzy
861 843 msgid "Linear"
862   -msgstr "Foie"
  844 +msgstr "Linéaire"
863 845  
864 846 #: measures.py:13
865 847 msgid "Angular"
866   -msgstr ""
  848 +msgstr "Angulaire"
867 849  
868 850 #: measures.py:16
869 851 msgid "3D"
870   -msgstr ""
  852 +msgstr "3D"
871 853  
872 854 #: measures.py:17
873   -#, fuzzy
874 855 msgid "Axial"
875   -msgstr "Coupe axiale"
  856 +msgstr "Axiale"
876 857  
877 858 #: measures.py:18
878   -#, fuzzy
879 859 msgid "Coronal"
880   -msgstr "Coupe coronale"
  860 +msgstr "Coronale"
881 861  
882 862 #: measures.py:19
883 863 #, fuzzy
... ...