Commit b14297ec70d775fd45fc57dac1989e2460a870b7

Authored by tatiana
1 parent 6688bd3e

EHN: Spanish translation

i18n/en.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2010-01-14 09:37-0200\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2010-01-15 16:29-0200\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n"
13 13 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
14 14 "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 20 "X-Poedit-Country: GENERIC\n"
21 21  
22   -#: constants.py:105 slice_menu.py:75 slice_menu.py:80
  22 +#: constants.py:105 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81
23 23 msgid "Default "
24 24 msgstr ""
25 25  
... ... @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr &quot;&quot;
106 106 msgid "Brain"
107 107 msgstr ""
108 108  
109   -#: constants.py:215 control.py:293 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
  109 +#: constants.py:215 control.py:295 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
110 110 msgid "Default"
111 111 msgstr ""
112 112  
... ... @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr &quot;&quot;
142 142 msgid "Mediastinum"
143 143 msgstr ""
144 144  
145   -#: constants.py:224 control.py:294 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
  145 +#: constants.py:224 control.py:296 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
146 146 msgid "Manual"
147 147 msgstr ""
148 148  
... ... @@ -314,16 +314,16 @@ msgstr &quot;&quot;
314 314 msgid "Cut plane"
315 315 msgstr ""
316 316  
317   -#: control.py:232
  317 +#: control.py:233
318 318 #, python-format
319 319 msgid "Loading file %d of %d"
320 320 msgstr ""
321 321  
322   -#: control.py:314
  322 +#: control.py:316
323 323 msgid "Untitled"
324 324 msgstr ""
325 325  
326   -#: control.py:379
  326 +#: control.py:381
327 327 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees bellow"
328 328 msgstr ""
329 329  
... ... @@ -403,81 +403,81 @@ msgstr &quot;&quot;
403 403 msgid "Tools"
404 404 msgstr ""
405 405  
406   -#: dialogs.py:50
  406 +#: dialogs.py:51
407 407 msgid "Value will be applied."
408 408 msgstr ""
409 409  
410   -#: dialogs.py:54
  410 +#: dialogs.py:55
411 411 msgid "Value will not be applied."
412 412 msgstr ""
413 413  
414   -#: dialogs.py:92
  414 +#: dialogs.py:93
415 415 msgid "Loading DICOM files"
416 416 msgstr ""
417 417  
418   -#: dialogs.py:137 frame.py:531
  418 +#: dialogs.py:138 frame.py:532
419 419 msgid "Open InVesalius 3 project..."
420 420 msgstr ""
421 421  
422   -#: dialogs.py:160
  422 +#: dialogs.py:172
423 423 msgid "Choose a DICOM folder:"
424 424 msgstr ""
425 425  
426   -#: dialogs.py:185
  426 +#: dialogs.py:201
427 427 msgid "Save project as..."
428 428 msgstr ""
429 429  
430   -#: dialogs.py:188
  430 +#: dialogs.py:204
431 431 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3"
432 432 msgstr ""
433 433  
434   -#: dialogs.py:251 dialogs.py:290 dialogs.py:312
  434 +#: dialogs.py:267 dialogs.py:306 dialogs.py:328
435 435 #, python-format
436 436 msgid ""
437 437 "The project %s has been modified.\n"
438 438 "Save changes?"
439 439 msgstr ""
440 440  
441   -#: dialogs.py:265
  441 +#: dialogs.py:281
442 442 #, python-format
443 443 msgid "%s is an empty directory."
444 444 msgstr ""
445 445  
446   -#: dialogs.py:278
  446 +#: dialogs.py:294
447 447 msgid "There are no DICOM files on the selected directory."
448 448 msgstr ""
449 449  
450   -#: dialogs.py:336
  450 +#: dialogs.py:352
451 451 msgid "(c) 2007 Center for Information Technology Renato Archer"
452 452 msgstr ""
453 453  
454   -#: dialogs.py:338
  454 +#: dialogs.py:354
455 455 msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. "
456 456 msgstr ""
457 457  
458   -#: dialogs.py:339
  458 +#: dialogs.py:355
459 459 msgid ""
460 460 "Its input is a sequency of DICOM 2D image files acquired with CT or MR.\n"
461 461 "\n"
462 462 msgstr ""
463 463  
464   -#: dialogs.py:340
  464 +#: dialogs.py:356
465 465 msgid "The software also allows generating correspondent STL files,"
466 466 msgstr ""
467 467  
468   -#: dialogs.py:341
  468 +#: dialogs.py:357
469 469 msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy "
470 470 msgstr ""
471 471  
472   -#: dialogs.py:342
  472 +#: dialogs.py:358
473 473 msgid "using Rapid Prototyping."
474 474 msgstr ""
475 475  
476   -#: dialogs.py:345
  476 +#: dialogs.py:361
477 477 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
478 478 msgstr ""
479 479  
480   -#: dialogs.py:360
  480 +#: dialogs.py:376
481 481 msgid "Save raycasting preset as:"
482 482 msgstr ""
483 483  
... ... @@ -545,75 +545,75 @@ msgstr &quot;&quot;
545 545 msgid "Preview medical data to be reconstructed"
546 546 msgstr ""
547 547  
548   -#: frame.py:306
  548 +#: frame.py:307
549 549 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
550 550 msgstr ""
551 551  
552   -#: frame.py:307
  552 +#: frame.py:308
553 553 msgid "Open Project...\tCtrl+O"
554 554 msgstr ""
555 555  
556   -#: frame.py:308
  556 +#: frame.py:309
557 557 msgid "Save Project\tCtrl+S"
558 558 msgstr ""
559 559  
560   -#: frame.py:309
  560 +#: frame.py:310
561 561 msgid "Save Project As..."
562 562 msgstr ""
563 563  
564   -#: frame.py:310
  564 +#: frame.py:311
565 565 msgid "Close Project"
566 566 msgstr ""
567 567  
568   -#: frame.py:319
  568 +#: frame.py:320
569 569 msgid "Exit"
570 570 msgstr ""
571 571  
572   -#: frame.py:358
  572 +#: frame.py:359
573 573 msgid "Getting Started..."
574 574 msgstr ""
575 575  
576   -#: frame.py:361
  576 +#: frame.py:362
577 577 msgid "About..."
578 578 msgstr ""
579 579  
580   -#: frame.py:372
  580 +#: frame.py:373
581 581 msgid "File"
582 582 msgstr ""
583 583  
584   -#: frame.py:377
  584 +#: frame.py:378
585 585 msgid "Help"
586 586 msgstr ""
587 587  
588   -#: frame.py:420 surface.py:158
  588 +#: frame.py:421 surface.py:158
589 589 msgid "Ready"
590 590 msgstr ""
591 591  
592   -#: frame.py:528
  592 +#: frame.py:529
593 593 msgid "Import medical image..."
594 594 msgstr ""
595 595  
596   -#: frame.py:534
  596 +#: frame.py:535
597 597 msgid "Save InVesalius project"
598 598 msgstr ""
599 599  
600   -#: frame.py:629
  600 +#: frame.py:630
601 601 msgid "Zoom"
602 602 msgstr ""
603 603  
604   -#: frame.py:634
  604 +#: frame.py:635
605 605 msgid "Zoom based on selection"
606 606 msgstr ""
607 607  
608   -#: frame.py:639
  608 +#: frame.py:640
609 609 msgid "Rotate"
610 610 msgstr ""
611 611  
612   -#: frame.py:643
  612 +#: frame.py:644
613 613 msgid "Move"
614 614 msgstr ""
615 615  
616   -#: frame.py:647
  616 +#: frame.py:648
617 617 msgid "Window and Level"
618 618 msgstr ""
619 619  
... ... @@ -733,27 +733,15 @@ msgstr &quot;&quot;
733 733 msgid "Skin Tissue (Child)"
734 734 msgstr ""
735 735  
736   -#: slice_menu.py:61
737   -msgid "Save current values"
738   -msgstr ""
739   -
740   -#: slice_menu.py:62
741   -msgid "Save current values as..."
742   -msgstr ""
743   -
744   -#: slice_menu.py:62
745   -msgid "Load values"
746   -msgstr ""
747   -
748   -#: slice_menu.py:99
  736 +#: slice_menu.py:100
749 737 msgid "Window Width and Level"
750 738 msgstr ""
751 739  
752   -#: slice_menu.py:100
  740 +#: slice_menu.py:101
753 741 msgid "Pseudo Colour"
754 742 msgstr ""
755 743  
756   -#: slice_menu.py:101
  744 +#: slice_menu.py:102
757 745 msgid "Image Tiling"
758 746 msgstr ""
759 747  
... ... @@ -826,31 +814,31 @@ msgstr &quot;&quot;
826 814 msgid "InVesalius 3 - New mask"
827 815 msgstr ""
828 816  
829   -#: task_slice.py:197
  817 +#: task_slice.py:204
830 818 msgid "Mask properties"
831 819 msgstr ""
832 820  
833   -#: task_slice.py:205
  821 +#: task_slice.py:212
834 822 msgid "Advanced edition tools"
835 823 msgstr ""
836 824  
837   -#: task_slice.py:289
  825 +#: task_slice.py:296
838 826 msgid "Set predefined or manual threshold:"
839 827 msgstr ""
840 828  
841   -#: task_slice.py:441
  829 +#: task_slice.py:448
842 830 msgid "Choose brush type, size or operation:"
843 831 msgstr ""
844 832  
845   -#: task_slice.py:447
  833 +#: task_slice.py:454
846 834 msgid "Circle"
847 835 msgstr ""
848 836  
849   -#: task_slice.py:451
  837 +#: task_slice.py:458
850 838 msgid "Square"
851 839 msgstr ""
852 840  
853   -#: task_slice.py:487
  841 +#: task_slice.py:494
854 842 msgid "Brush threshold range:"
855 843 msgstr ""
856 844  
... ...
i18n/es.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2010-01-15 09:49-0200\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2010-01-15 16:29-0200\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n"
13 13 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
14 14 "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n"
... ... @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr &quot;Fosa Posterior del Cerebro&quot;
106 106 msgid "Brain"
107 107 msgstr "Cerebro"
108 108  
109   -#: constants.py:215 control.py:293 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
  109 +#: constants.py:215 control.py:295 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
110 110 msgid "Default"
111 111 msgstr "Predeterminado"
112 112  
... ... @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Pulmón - Duro&quot;
142 142 msgid "Mediastinum"
143 143 msgstr "Mediastino"
144 144  
145   -#: constants.py:224 control.py:294 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
  145 +#: constants.py:224 control.py:296 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
146 146 msgid "Manual"
147 147 msgstr "Manual"
148 148  
... ... @@ -314,18 +314,19 @@ msgstr &quot;Apagado&quot;
314 314 msgid "Cut plane"
315 315 msgstr "Plano de corte"
316 316  
317   -#: control.py:232
  317 +#: control.py:233
318 318 #, python-format
319 319 msgid "Loading file %d of %d"
320 320 msgstr "Carga de archivo %d de %d"
321 321  
322   -#: control.py:314
  322 +#: control.py:316
323 323 msgid "Untitled"
324 324 msgstr "Sin Título"
325 325  
326   -#: control.py:379
  326 +#: control.py:381
327 327 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees bellow"
328   -msgstr "Arreglar la inclinación (gantry tilt) con la aplicación de los grados abajo"
  328 +msgstr ""
  329 +"Arreglar la inclinación (gantry tilt) con la aplicación de los grados abajo"
329 330  
330 331 #: data_notebook.py:44
331 332 msgid "Masks"
... ... @@ -349,51 +350,51 @@ msgstr &quot;Volume (mm³)&quot;
349 350  
350 351 #: data_notebook.py:238
351 352 msgid "Transparency"
352   -msgstr ""
  353 +msgstr "Transparencia"
353 354  
354 355 #: data_notebook.py:441
355 356 msgid "Type"
356   -msgstr ""
  357 +msgstr "Tipo"
357 358  
358 359 #: data_notebook.py:442
359 360 msgid "Value"
360   -msgstr ""
  361 +msgstr "Valor"
361 362  
362 363 #: default_tasks.py:174
363 364 msgid "1. InVesalius start"
364   -msgstr ""
  365 +msgstr "1. Iniciar InVesalius"
365 366  
366 367 #: default_tasks.py:187
367 368 msgid "2. Select region of interest"
368   -msgstr ""
  369 +msgstr "2. Elegir la región de interés"
369 370  
370 371 #: default_tasks.py:204
371 372 msgid "3. Configure 3D surface"
372   -msgstr ""
  373 +msgstr "3. Configurar la superficie 3D"
373 374  
374 375 #: default_tasks.py:215
375 376 msgid "4. Export data"
376   -msgstr ""
  377 +msgstr "4. Exportar los datos"
377 378  
378 379 #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168
379 380 msgid "Axial slice"
380   -msgstr ""
  381 +msgstr "Rebanada Axial"
381 382  
382 383 #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174
383 384 msgid "Coronal slice"
384   -msgstr ""
  385 +msgstr "Rebanada Coronal"
385 386  
386 387 #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180
387 388 msgid "Sagittal slice"
388   -msgstr ""
  389 +msgstr "Rebanada Sagital"
389 390  
390 391 #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186
391 392 msgid "Volume"
392   -msgstr ""
  393 +msgstr "Volumen"
393 394  
394 395 #: default_viewers.py:411
395 396 msgid "Preset name"
396   -msgstr ""
  397 +msgstr "Nombre del preajuste"
397 398  
398 399 #: default_viewers.py:414
399 400 msgid "Save raycasting preset"
... ... @@ -415,13 +416,13 @@ msgstr &quot;Valor no se aplicará.&quot;
415 416 msgid "Loading DICOM files"
416 417 msgstr "Cargando archivos DICOM"
417 418  
418   -#: dialogs.py:138 frame.py:531
  419 +#: dialogs.py:138 frame.py:532
419 420 msgid "Open InVesalius 3 project..."
420 421 msgstr "Abrir proyecto del InVesalius 3..."
421 422  
422 423 #: dialogs.py:172
423 424 msgid "Choose a DICOM folder:"
424   -msgstr "Eligir un directorio DICOM"
  425 +msgstr "Elegir un directorio DICOM"
425 426  
426 427 #: dialogs.py:201
427 428 msgid "Save project as..."
... ... @@ -436,65 +437,74 @@ msgstr &quot;Proyecto InVesalius (*.inv2)|*.inv3&quot;
436 437 msgid ""
437 438 "The project %s has been modified.\n"
438 439 "Save changes?"
439   -msgstr "El proyecto %s ha sido cambiado.\nGuardar cambios?"
  440 +msgstr ""
  441 +"El proyecto %s ha sido cambiado.\n"
  442 +"Guardar cambios?"
440 443  
441 444 #: dialogs.py:281
442 445 #, python-format
443 446 msgid "%s is an empty directory."
444   -msgstr ""
  447 +msgstr "%s es un directorio vacío."
445 448  
446 449 #: dialogs.py:294
447 450 msgid "There are no DICOM files on the selected directory."
448   -msgstr ""
  451 +msgstr "No hay archivos DICOM en el directorio seleccionado."
449 452  
450 453 #: dialogs.py:352
451 454 msgid "(c) 2007 Center for Information Technology Renato Archer"
452   -msgstr ""
  455 +msgstr "(c) 2007 Centro de Tecnología de la Información Renato Archer"
453 456  
454 457 #: dialogs.py:354
455 458 msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. "
456 459 msgstr ""
  460 +"InVesalius es un software para la reconstrucción 3D de imágenes médicas."
457 461  
458 462 #: dialogs.py:355
459 463 msgid ""
460 464 "Its input is a sequency of DICOM 2D image files acquired with CT or MR.\n"
461 465 "\n"
462 466 msgstr ""
  467 +"Su entrada es una secuencia de DICOM de archivos de imagen 2D adquirida con "
  468 +"TC o RM.\n"
  469 +"\n"
463 470  
464 471 #: dialogs.py:356
465 472 msgid "The software also allows generating correspondent STL files,"
466 473 msgstr ""
  474 +"El software también permite la generación de archivos STL corresponsal,"
467 475  
468 476 #: dialogs.py:357
469 477 msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy "
470 478 msgstr ""
  479 +"para que el usuario puede imprimir los modelos físicos 3D de la anatomía del "
  480 +"paciente"
471 481  
472 482 #: dialogs.py:358
473 483 msgid "using Rapid Prototyping."
474   -msgstr ""
  484 +msgstr "utilizando Rapid Prototyping"
475 485  
476 486 #: dialogs.py:361
477 487 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
478   -msgstr ""
  488 +msgstr "GNU GPL (General Public License) versión 2"
479 489  
480 490 #: dialogs.py:376
481 491 msgid "Save raycasting preset as:"
482   -msgstr ""
  492 +msgstr "Guardar preajuste de raycasting como:"
483 493  
484 494 #: dicom_preview_panel.py:44
485 495 #, python-format
486 496 msgid "Image size: %d x %d"
487   -msgstr ""
  497 +msgstr "Tamaño de la imagen: %d x %d"
488 498  
489 499 #: dicom_preview_panel.py:45
490 500 #, python-format
491 501 msgid "Spacing: %.2f"
492   -msgstr ""
  502 +msgstr "Espaciamiento: %.2f"
493 503  
494 504 #: dicom_preview_panel.py:46
495 505 #, python-format
496 506 msgid "Location: %.2f"
497   -msgstr ""
  507 +msgstr "Ubicación: %.2f"
498 508  
499 509 #: dicom_preview_panel.py:48
500 510 #, python-format
... ... @@ -502,321 +512,325 @@ msgid &quot;&quot;
502 512 "%s %s\n"
503 513 "Made in InVesalius"
504 514 msgstr ""
  515 +"%s %s\n"
  516 +"Hecho en InVesalius"
505 517  
506 518 #: dicom_preview_panel.py:156 dicom_preview_panel.py:157
507 519 msgid "Image"
508   -msgstr ""
  520 +msgstr "Imagen"
509 521  
510 522 #: dicom_preview_panel.py:374
511 523 msgid "image size"
512   -msgstr ""
  524 +msgstr "Tamaño de la imagen"
513 525  
514 526 #: dicom_preview_panel.py:383
515 527 msgid ""
516 528 "id\n"
517 529 "protocol"
518   -msgstr ""
  530 +msgstr "prototcolo"
519 531  
520 532 #: dicom_preview_panel.py:390
521 533 msgid ""
522 534 "date time\n"
523 535 " Made in InVesalius"
524 536 msgstr ""
  537 +"fecha tiempo\n"
  538 +" Hecho en InVesalius"
525 539  
526 540 #: dicom_preview_panel.py:436
527 541 msgid "Auto-play"
528   -msgstr ""
  542 +msgstr "Jugar"
529 543  
530 544 #: dicom_preview_panel.py:660
531 545 #, python-format
532 546 msgid "%d Images"
533   -msgstr ""
  547 +msgstr "%d Imágenes"
534 548  
535 549 #: dicom_preview_panel.py:777 dicom_preview_panel.py:798
536 550 #, python-format
537 551 msgid "Image %d"
538   -msgstr ""
  552 +msgstr "Imagen %d"
539 553  
540 554 #: frame.py:138
541 555 msgid "Data panel"
542   -msgstr ""
  556 +msgstr "Panel de datos"
543 557  
544 558 #: frame.py:147
545 559 msgid "Preview medical data to be reconstructed"
546   -msgstr ""
  560 +msgstr "Vista previa de los datos médicos a seren reconstruidos"
547 561  
548   -#: frame.py:306
  562 +#: frame.py:307
549 563 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
550   -msgstr ""
  564 +msgstr "Imporar DICOM...\tCtrl+I"
551 565  
552   -#: frame.py:307
  566 +#: frame.py:308
553 567 msgid "Open Project...\tCtrl+O"
554   -msgstr ""
  568 +msgstr "Abrir Proyecto...\tCtrl+O"
555 569  
556   -#: frame.py:308
  570 +#: frame.py:309
557 571 msgid "Save Project\tCtrl+S"
558   -msgstr ""
  572 +msgstr "Guardar Proyecto..."
559 573  
560   -#: frame.py:309
  574 +#: frame.py:310
561 575 msgid "Save Project As..."
562   -msgstr ""
  576 +msgstr "Guardar Proyecto Como..."
563 577  
564   -#: frame.py:310
  578 +#: frame.py:311
565 579 msgid "Close Project"
566   -msgstr ""
  580 +msgstr "Cerrar Proyecto"
567 581  
568   -#: frame.py:319
  582 +#: frame.py:320
569 583 msgid "Exit"
570   -msgstr ""
  584 +msgstr "Salir"
571 585  
572   -#: frame.py:358
  586 +#: frame.py:359
573 587 msgid "Getting Started..."
574   -msgstr ""
  588 +msgstr "Cómo empezar..."
575 589  
576   -#: frame.py:361
  590 +#: frame.py:362
577 591 msgid "About..."
578   -msgstr ""
  592 +msgstr "Acerca de..."
579 593  
580   -#: frame.py:372
  594 +#: frame.py:373
581 595 msgid "File"
582   -msgstr ""
  596 +msgstr "Archivo"
583 597  
584   -#: frame.py:377
  598 +#: frame.py:378
585 599 msgid "Help"
586   -msgstr ""
  600 +msgstr "Ayuda"
587 601  
588   -#: frame.py:420 surface.py:158
  602 +#: frame.py:421 surface.py:158
589 603 msgid "Ready"
590   -msgstr ""
  604 +msgstr "Preparado"
591 605  
592   -#: frame.py:528
  606 +#: frame.py:529
593 607 msgid "Import medical image..."
594   -msgstr ""
  608 +msgstr "Importar imágenes médicas..."
595 609  
596   -#: frame.py:534
  610 +#: frame.py:535
597 611 msgid "Save InVesalius project"
598   -msgstr ""
  612 +msgstr "Guardar proyecto InVesalius"
599 613  
600   -#: frame.py:629
  614 +#: frame.py:630
601 615 msgid "Zoom"
602   -msgstr ""
  616 +msgstr "Zoom"
603 617  
604   -#: frame.py:634
  618 +#: frame.py:635
605 619 msgid "Zoom based on selection"
606   -msgstr ""
  620 +msgstr "Zoom basado en la selección"
607 621  
608   -#: frame.py:639
  622 +#: frame.py:640
609 623 msgid "Rotate"
610   -msgstr ""
  624 +msgstr "Rotar"
611 625  
612   -#: frame.py:643
  626 +#: frame.py:644
613 627 msgid "Move"
614   -msgstr ""
  628 +msgstr "Mover"
615 629  
616   -#: frame.py:647
  630 +#: frame.py:648
617 631 msgid "Window and Level"
618   -msgstr ""
  632 +msgstr "Brillo y Contraste"
619 633  
620 634 #: imagedata_utils.py:88 imagedata_utils.py:217
621 635 msgid "Generating multiplanar visualization..."
622   -msgstr ""
  636 +msgstr "Generación de visualización multiplanar"
623 637  
624 638 #: import_panel.py:54
625 639 msgid "Import medical images"
626   -msgstr ""
  640 +msgstr "Importar imágenes médicas"
627 641  
628 642 #: import_panel.py:109
629 643 msgid "Patient name"
630   -msgstr ""
  644 +msgstr "Nombre del paciente"
631 645  
632 646 #: import_panel.py:110
633 647 msgid "Patient ID"
634   -msgstr ""
  648 +msgstr "ID del Paciente"
635 649  
636 650 #: import_panel.py:111
637 651 msgid "Age"
638   -msgstr ""
  652 +msgstr "Edad"
639 653  
640 654 #: import_panel.py:112
641 655 msgid "Gender"
642   -msgstr ""
  656 +msgstr "Género"
643 657  
644 658 #: import_panel.py:113
645 659 msgid "Study description"
646   -msgstr ""
  660 +msgstr "Descripción del estudio"
647 661  
648 662 #: import_panel.py:114
649 663 msgid "Modality"
650   -msgstr ""
  664 +msgstr "Modalidad"
651 665  
652 666 #: import_panel.py:115
653 667 msgid "Date acquired"
654   -msgstr ""
  668 +msgstr "Fecha de adquisición"
655 669  
656 670 #: import_panel.py:116
657 671 msgid "# Images"
658   -msgstr ""
  672 +msgstr "# Imágenes"
659 673  
660 674 #: import_panel.py:117
661 675 msgid "Institution"
662   -msgstr ""
  676 +msgstr "Institución"
663 677  
664 678 #: import_panel.py:118
665 679 msgid "Date of birth"
666   -msgstr ""
  680 +msgstr "Fecha de nacimiento"
667 681  
668 682 #: import_panel.py:119
669 683 msgid "Accession Number"
670   -msgstr ""
  684 +msgstr "Número de adhesión"
671 685  
672 686 #: import_panel.py:120
673 687 msgid "Referring physician"
674   -msgstr ""
  688 +msgstr "Médico"
675 689  
676 690 #: import_panel.py:136
677 691 msgid "InVesalius Database"
678   -msgstr ""
  692 +msgstr "Base de datos del InVesalius"
679 693  
680 694 #: language_dialog.py:67
681 695 msgid "Choose user interface language"
682   -msgstr ""
  696 +msgstr "Elegir idioma de la interfaz del usuario"
683 697  
684 698 #: presets.py:31 presets.py:49
685 699 msgid "Soft Tissue"
686   -msgstr ""
  700 +msgstr "Tejidos Blandos"
687 701  
688 702 #: presets.py:32 presets.py:50
689 703 msgid "Enamel (Adult)"
690   -msgstr ""
  704 +msgstr "Esmalte (Adulto)"
691 705  
692 706 #: presets.py:33 presets.py:51
693 707 msgid "Enamel (Child)"
694   -msgstr ""
  708 +msgstr "Esmalte (Niño)"
695 709  
696 710 #: presets.py:34 presets.py:52
697 711 msgid "Compact Bone (Adult)"
698   -msgstr ""
  712 +msgstr "Hueso Compacto (Adulto)"
699 713  
700 714 #: presets.py:35 presets.py:53
701 715 msgid "Compact Bone (Child)"
702   -msgstr ""
  716 +msgstr "Hueso Compacto (Niño)"
703 717  
704 718 #: presets.py:36 presets.py:54
705 719 msgid "Spongial Bone (Adult)"
706   -msgstr ""
  720 +msgstr "Hueso Esponjoso (Adulto)"
707 721  
708 722 #: presets.py:37 presets.py:55
709 723 msgid "Spongial Bone (Child)"
710   -msgstr ""
  724 +msgstr "Hueso Esponjoso (Niño)"
711 725  
712 726 #: presets.py:38 presets.py:56
713 727 msgid "Muscle Tissue (Adult)"
714   -msgstr ""
  728 +msgstr "Tejido Muscular (Adulto)"
715 729  
716 730 #: presets.py:39 presets.py:57
717 731 msgid "Muscle Tissue (Child)"
718   -msgstr ""
  732 +msgstr "Tejido Muscular (Niño)"
719 733  
720 734 #: presets.py:40 presets.py:58
721 735 msgid "Fat Tissue (Adult)"
722   -msgstr ""
  736 +msgstr "Tejido Graso (Adulto)"
723 737  
724 738 #: presets.py:41 presets.py:59
725 739 msgid "Fat Tissue (Child)"
726   -msgstr ""
  740 +msgstr "Tejido Graso (Niño)"
727 741  
728 742 #: presets.py:42 presets.py:60
729 743 msgid "Skin Tissue (Adult)"
730   -msgstr ""
  744 +msgstr "Tejido Epitelial (Adulto)"
731 745  
732 746 #: presets.py:43 presets.py:61
733 747 msgid "Skin Tissue (Child)"
734   -msgstr ""
  748 +msgstr "Tejido Epitelial (Niño)"
735 749  
736 750 #: slice_menu.py:100
737 751 msgid "Window Width and Level"
738   -msgstr ""
  752 +msgstr "Brillo y Contraste"
739 753  
740 754 #: slice_menu.py:101
741 755 msgid "Pseudo Colour"
742   -msgstr ""
  756 +msgstr "Pseudo Color"
743 757  
744 758 #: slice_menu.py:102
745 759 msgid "Image Tiling"
746   -msgstr ""
  760 +msgstr "Mosaico de Imágenes"
747 761  
748 762 #: surface_process.py:52 surface_process.py:64 surface_process.py:73
749 763 #: surface_process.py:86 surface_process.py:96
750 764 msgid "Generating 3D surface..."
751   -msgstr ""
  765 +msgstr "Generación de la superficie 3D..."
752 766  
753 767 #: task_exporter.py:101
754 768 msgid "Export InVesalius screen to a image file"
755   -msgstr ""
  769 +msgstr "Exportar la pantalla del InVesalius a un archivo de imagen"
756 770  
757 771 #: task_exporter.py:103
758 772 msgid "Export picture..."
759   -msgstr ""
  773 +msgstr "Exportar foto..."
760 774  
761 775 #: task_exporter.py:112
762 776 msgid "Export 3D surface"
763   -msgstr ""
  777 +msgstr "Exportar superficie 3D..."
764 778  
765 779 #: task_exporter.py:113
766 780 msgid "Export 3D surface..."
767   -msgstr ""
  781 +msgstr "Exportar superficie 3D..."
768 782  
769 783 #: task_exporter.py:273
770 784 msgid "Save 3D surface as..."
771   -msgstr ""
  785 +msgstr "Guardar superficie 3D como..."
772 786  
773 787 #: task_exporter.py:292
774 788 msgid "You need to create a surface and make it "
775   -msgstr ""
  789 +msgstr "Es necesario crear una superficie y "
776 790  
777 791 #: task_exporter.py:293
778 792 msgid "visible before exporting it."
779   -msgstr ""
  793 +msgstr "hacerla visible antes de exportarla."
780 794  
781 795 #: task_importer.py:64
782 796 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed"
783   -msgstr ""
  797 +msgstr "Seleccione archivos DICOM o Analyze para la reconstrucción"
784 798  
785 799 #: task_importer.py:65
786 800 msgid "Import medical images..."
787   -msgstr ""
  801 +msgstr "Importar imágenes médicas..."
788 802  
789 803 #: task_importer.py:82
790 804 msgid "Open an existing InVesalius project..."
791   -msgstr ""
  805 +msgstr "Abrir un proyecto InVesalius existente..."
792 806  
793 807 #: task_importer.py:83
794 808 msgid "Open an existing project..."
795   -msgstr ""
  809 +msgstr "Abrir un proyecto existente..."
796 810  
797 811 #: task_slice.py:80
798 812 msgid "Create mask for slice segmentation and edition"
799   -msgstr ""
  813 +msgstr "Crear máscara para segmentación y edición de rebanada"
800 814  
801 815 #: task_slice.py:81
802 816 msgid "Create new mask"
803   -msgstr ""
  817 +msgstr "Crear nueva máscara"
804 818  
805 819 #: task_slice.py:109
806 820 msgid "Create 3D surface"
807   -msgstr ""
  821 +msgstr "Crear superficie 3D"
808 822  
809 823 #: task_slice.py:138
810 824 msgid "Name of new mask:"
811   -msgstr ""
  825 +msgstr "Nombre de la nueva máscara"
812 826  
813 827 #: task_slice.py:139
814 828 msgid "InVesalius 3 - New mask"
815   -msgstr ""
  829 +msgstr "InVesalius 3 - Nueva máscara"
816 830  
817 831 #: task_slice.py:204
818 832 msgid "Mask properties"
819   -msgstr ""
  833 +msgstr "Propriedades de la máscara"
820 834  
821 835 #: task_slice.py:212
822 836 msgid "Advanced edition tools"
... ...
i18n/pt_BR.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2010-01-14 09:37-0200\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2010-01-15 16:29-0200\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n"
13 13 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
14 14 "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 20 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
21 21  
22   -#: constants.py:105 slice_menu.py:75 slice_menu.py:80
  22 +#: constants.py:105 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81
23 23 msgid "Default "
24 24 msgstr "Padrão "
25 25  
... ... @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr &quot;Fossa Posterior Cerebral&quot;
106 106 msgid "Brain"
107 107 msgstr "Cérebro"
108 108  
109   -#: constants.py:215 control.py:293 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
  109 +#: constants.py:215 control.py:295 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
110 110 msgid "Default"
111 111 msgstr "Padrão"
112 112  
... ... @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Pulmão - Duro&quot;
142 142 msgid "Mediastinum"
143 143 msgstr "Mediastino"
144 144  
145   -#: constants.py:224 control.py:294 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
  145 +#: constants.py:224 control.py:296 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
146 146 msgid "Manual"
147 147 msgstr "Manual"
148 148  
... ... @@ -314,16 +314,16 @@ msgstr &quot; Desabilitado&quot;
314 314 msgid "Cut plane"
315 315 msgstr "Plano para corte"
316 316  
317   -#: control.py:232
  317 +#: control.py:233
318 318 #, python-format
319 319 msgid "Loading file %d of %d"
320 320 msgstr "Carregando arquivo %d de %d"
321 321  
322   -#: control.py:314
  322 +#: control.py:316
323 323 msgid "Untitled"
324 324 msgstr "Sem Título"
325 325  
326   -#: control.py:379
  326 +#: control.py:381
327 327 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees bellow"
328 328 msgstr "Corrigir inclinação (gantry-tilt), aplicando o seguinte valor"
329 329  
... ... @@ -403,35 +403,35 @@ msgstr &quot;Salvar modo raycasting&quot;
403 403 msgid "Tools"
404 404 msgstr "Ferramentas"
405 405  
406   -#: dialogs.py:50
  406 +#: dialogs.py:51
407 407 msgid "Value will be applied."
408 408 msgstr "Valor será aplicado."
409 409  
410   -#: dialogs.py:54
  410 +#: dialogs.py:55
411 411 msgid "Value will not be applied."
412 412 msgstr "Valor não será aplicado."
413 413  
414   -#: dialogs.py:92
  414 +#: dialogs.py:93
415 415 msgid "Loading DICOM files"
416 416 msgstr "Carregando arquivos DICOM"
417 417  
418   -#: dialogs.py:137 frame.py:531
  418 +#: dialogs.py:138 frame.py:532
419 419 msgid "Open InVesalius 3 project..."
420 420 msgstr "Abrir projeto do InVesalius 3"
421 421  
422   -#: dialogs.py:160
  422 +#: dialogs.py:172
423 423 msgid "Choose a DICOM folder:"
424 424 msgstr "Selecione uma pasta DICOM:"
425 425  
426   -#: dialogs.py:185
  426 +#: dialogs.py:201
427 427 msgid "Save project as..."
428 428 msgstr "Salvar projeto como..."
429 429  
430   -#: dialogs.py:188
  430 +#: dialogs.py:204
431 431 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3"
432 432 msgstr "Projeto InVesalius (*.inv3)|*.inv3"
433 433  
434   -#: dialogs.py:251 dialogs.py:290 dialogs.py:312
  434 +#: dialogs.py:267 dialogs.py:306 dialogs.py:328
435 435 #, python-format
436 436 msgid ""
437 437 "The project %s has been modified.\n"
... ... @@ -440,24 +440,24 @@ msgstr &quot;&quot;
440 440 "O projeto %s foi modificado.\n"
441 441 " Deseja salvar as alterações?"
442 442  
443   -#: dialogs.py:265
  443 +#: dialogs.py:281
444 444 #, python-format
445 445 msgid "%s is an empty directory."
446 446 msgstr "%s é um diretório vazio."
447 447  
448   -#: dialogs.py:278
  448 +#: dialogs.py:294
449 449 msgid "There are no DICOM files on the selected directory."
450 450 msgstr "Não há arquivos DICOM no diretório selecionado"
451 451  
452   -#: dialogs.py:336
  452 +#: dialogs.py:352
453 453 msgid "(c) 2007 Center for Information Technology Renato Archer"
454 454 msgstr "(r) 2007 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer"
455 455  
456   -#: dialogs.py:338
  456 +#: dialogs.py:354
457 457 msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. "
458 458 msgstr "InVesalius é um software para reconstrução de imagens médicas. "
459 459  
460   -#: dialogs.py:339
  460 +#: dialogs.py:355
461 461 msgid ""
462 462 "Its input is a sequency of DICOM 2D image files acquired with CT or MR.\n"
463 463 "\n"
... ... @@ -465,25 +465,25 @@ msgstr &quot;&quot;
465 465 "Sua entrada é um conjunto de arquivos 2D DICOM obtidos através de TC ou RM.\n"
466 466 "\n"
467 467  
468   -#: dialogs.py:340
  468 +#: dialogs.py:356
469 469 msgid "The software also allows generating correspondent STL files,"
470 470 msgstr "O software também permite a geração de arquivos STL correspondentes,"
471 471  
472   -#: dialogs.py:341
  472 +#: dialogs.py:357
473 473 msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy "
474 474 msgstr ""
475 475 "que podem ser utilizados para impressão física de modelos anatômicos do "
476 476 "paciente"
477 477  
478   -#: dialogs.py:342
  478 +#: dialogs.py:358
479 479 msgid "using Rapid Prototyping."
480 480 msgstr "utilizando Prototipagem Rápida."
481 481  
482   -#: dialogs.py:345
  482 +#: dialogs.py:361
483 483 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
484 484 msgstr "GNU GPL (Licença Pública Geral) versão 2"
485 485  
486   -#: dialogs.py:360
  486 +#: dialogs.py:376
487 487 msgid "Save raycasting preset as:"
488 488 msgstr "Salvar modo de raycasting como:"
489 489  
... ... @@ -557,75 +557,75 @@ msgstr &quot;Painel de dados&quot;
557 557 msgid "Preview medical data to be reconstructed"
558 558 msgstr "Pré-visualização dos dados que serão reconstruídos"
559 559  
560   -#: frame.py:306
  560 +#: frame.py:307
561 561 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
562 562 msgstr "Importar DICOM...\tCtrl+I"
563 563  
564   -#: frame.py:307
  564 +#: frame.py:308
565 565 msgid "Open Project...\tCtrl+O"
566 566 msgstr "Abrir Projeto...\tCtrl+O"
567 567  
568   -#: frame.py:308
  568 +#: frame.py:309
569 569 msgid "Save Project\tCtrl+S"
570 570 msgstr "Salvar Projeto\tCtrl+S"
571 571  
572   -#: frame.py:309
  572 +#: frame.py:310
573 573 msgid "Save Project As..."
574 574 msgstr "Salvar Projeto Como..."
575 575  
576   -#: frame.py:310
  576 +#: frame.py:311
577 577 msgid "Close Project"
578 578 msgstr "Fechar Projeto"
579 579  
580   -#: frame.py:319
  580 +#: frame.py:320
581 581 msgid "Exit"
582 582 msgstr "Sair"
583 583  
584   -#: frame.py:358
  584 +#: frame.py:359
585 585 msgid "Getting Started..."
586 586 msgstr "Primeiros Passos..."
587 587  
588   -#: frame.py:361
  588 +#: frame.py:362
589 589 msgid "About..."
590 590 msgstr "Sobre..."
591 591  
592   -#: frame.py:372
  592 +#: frame.py:373
593 593 msgid "File"
594 594 msgstr "Arquivo"
595 595  
596   -#: frame.py:377
  596 +#: frame.py:378
597 597 msgid "Help"
598 598 msgstr "Ajuda"
599 599  
600   -#: frame.py:420 surface.py:158
  600 +#: frame.py:421 surface.py:158
601 601 msgid "Ready"
602 602 msgstr "Pronto"
603 603  
604   -#: frame.py:528
  604 +#: frame.py:529
605 605 msgid "Import medical image..."
606 606 msgstr "Importar imagens médicas..."
607 607  
608   -#: frame.py:534
  608 +#: frame.py:535
609 609 msgid "Save InVesalius project"
610 610 msgstr "Salvar projeto InVesalius"
611 611  
612   -#: frame.py:629
  612 +#: frame.py:630
613 613 msgid "Zoom"
614 614 msgstr "Zoom"
615 615  
616   -#: frame.py:634
  616 +#: frame.py:635
617 617 msgid "Zoom based on selection"
618 618 msgstr "Zoom baseado na seleção"
619 619  
620   -#: frame.py:639
  620 +#: frame.py:640
621 621 msgid "Rotate"
622 622 msgstr "Rotacionar"
623 623  
624   -#: frame.py:643
  624 +#: frame.py:644
625 625 msgid "Move"
626 626 msgstr "Mover"
627 627  
628   -#: frame.py:647
  628 +#: frame.py:648
629 629 msgid "Window and Level"
630 630 msgstr "Brilho e Contraste"
631 631  
... ... @@ -745,27 +745,15 @@ msgstr &quot;Tecido Epitelial (Adulto)&quot;
745 745 msgid "Skin Tissue (Child)"
746 746 msgstr "Tecido Epitelial (Criança)"
747 747  
748   -#: slice_menu.py:61
749   -msgid "Save current values"
750   -msgstr "Salvar valores atuais"
751   -
752   -#: slice_menu.py:62
753   -msgid "Save current values as..."
754   -msgstr "Salvar valores atuais como..."
755   -
756   -#: slice_menu.py:62
757   -msgid "Load values"
758   -msgstr "Carregar valores"
759   -
760   -#: slice_menu.py:99
  748 +#: slice_menu.py:100
761 749 msgid "Window Width and Level"
762 750 msgstr "Brilho e Contraste"
763 751  
764   -#: slice_menu.py:100
  752 +#: slice_menu.py:101
765 753 msgid "Pseudo Colour"
766 754 msgstr "Pseudo Cor"
767 755  
768   -#: slice_menu.py:101
  756 +#: slice_menu.py:102
769 757 msgid "Image Tiling"
770 758 msgstr "Conjunto de Imagens"
771 759  
... ... @@ -838,31 +826,31 @@ msgstr &quot;Nome da nova máscara:&quot;
838 826 msgid "InVesalius 3 - New mask"
839 827 msgstr "InVesalius 3 - Nova máscara"
840 828  
841   -#: task_slice.py:197
  829 +#: task_slice.py:204
842 830 msgid "Mask properties"
843 831 msgstr "Propriedades da máscara"
844 832  
845   -#: task_slice.py:205
  833 +#: task_slice.py:212
846 834 msgid "Advanced edition tools"
847 835 msgstr "Ferramentas avançadas de edição"
848 836  
849   -#: task_slice.py:289
  837 +#: task_slice.py:296
850 838 msgid "Set predefined or manual threshold:"
851 839 msgstr "Selecione ou edite valor de limiar:"
852 840  
853   -#: task_slice.py:441
  841 +#: task_slice.py:448
854 842 msgid "Choose brush type, size or operation:"
855 843 msgstr "Tipo, tamanho e operação do pincel:"
856 844  
857   -#: task_slice.py:447
  845 +#: task_slice.py:454
858 846 msgid "Circle"
859 847 msgstr "Círculo"
860 848  
861   -#: task_slice.py:451
  849 +#: task_slice.py:458
862 850 msgid "Square"
863 851 msgstr "Quadrado"
864 852  
865   -#: task_slice.py:487
  853 +#: task_slice.py:494
866 854 msgid "Brush threshold range:"
867 855 msgstr "Limiar do pincel:"
868 856  
... ... @@ -926,6 +914,15 @@ msgstr &quot;Medição&quot;
926 914 msgid "Add text annotations"
927 915 msgstr "Adicionar anotações"
928 916  
  917 +#~ msgid "Save current values"
  918 +#~ msgstr "Salvar valores atuais"
  919 +
  920 +#~ msgid "Save current values as..."
  921 +#~ msgstr "Salvar valores atuais como..."
  922 +
  923 +#~ msgid "Load values"
  924 +#~ msgstr "Carregar valores"
  925 +
929 926 #~ msgid "Optimal"
930 927 #~ msgstr "Ótima"
931 928  
... ...
invesalius/constants.py
... ... @@ -281,7 +281,7 @@ RAYCASTING_FILES = {_(&quot;Airways&quot;): &quot;Airways.plist&quot;,
281 281  
282 282  
283 283  
284   -RAYCASTING_TYPES = [_(filename.split(".")[0]) for filename in
  284 +RAYCASTING_TYPES = [filename.split(".")[0] for filename in
285 285 os.listdir(folder) if
286 286 os.path.isfile(os.path.join(folder,filename))]
287 287  
... ...
locale/en/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type
locale/es/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type