Commit 00933f603da0e7a41c367d1ba3a9e4303f398db6
1 parent
d25240dc
Exists in
master
and in
13 other branches
Updating translations
Showing
2 changed files
with
43 additions
and
6 deletions
Show diff stats
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:48+0000\n" | 10 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 15:42+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -29,19 +29,35 @@ msgstr "Permissões" | @@ -29,19 +29,35 @@ msgstr "Permissões" | ||
29 | msgid "Important dates" | 29 | msgid "Important dates" |
30 | msgstr "Datas importantes" | 30 | msgstr "Datas importantes" |
31 | 31 | ||
32 | -#: accounts/forms.py:22 | 32 | +#: accounts/forms.py:24 |
33 | msgid "Social account does not exist" | 33 | msgid "Social account does not exist" |
34 | msgstr "Conta social não existe" | 34 | msgstr "Conta social não existe" |
35 | 35 | ||
36 | -#: accounts/forms.py:63 | 36 | +#: accounts/forms.py:65 |
37 | msgid "Mailing lists" | 37 | msgid "Mailing lists" |
38 | msgstr "Listas de e-mail" | 38 | msgstr "Listas de e-mail" |
39 | 39 | ||
40 | -#: accounts/views.py:121 | 40 | +#: accounts/forms.py:72 |
41 | +msgid "Password" | ||
42 | +msgstr "Senha" | ||
43 | + | ||
44 | +#: accounts/forms.py:74 | ||
45 | +msgid "Password confirmation" | ||
46 | +msgstr "Confirmação de senha" | ||
47 | + | ||
48 | +#: accounts/forms.py:76 | ||
49 | +msgid "Enter the same password as above, for verification." | ||
50 | +msgstr "Digite a mesma senha que acima, para verificação." | ||
51 | + | ||
52 | +#: accounts/forms.py:94 | ||
53 | +msgid "Password mismatch" | ||
54 | +msgstr "Senhas diferentes" | ||
55 | + | ||
56 | +#: accounts/views.py:126 | ||
41 | msgid "Your profile has been created!" | 57 | msgid "Your profile has been created!" |
42 | msgstr "Seu perfil foi criado!" | 58 | msgstr "Seu perfil foi criado!" |
43 | 59 | ||
44 | -#: accounts/views.py:122 | 60 | +#: accounts/views.py:127 |
45 | msgid "" | 61 | msgid "" |
46 | "You must login to validated your profile. Profiles not validated are deleted " | 62 | "You must login to validated your profile. Profiles not validated are deleted " |
47 | "in 24h." | 63 | "in 24h." |
@@ -54,6 +70,15 @@ msgstr "" | @@ -54,6 +70,15 @@ msgstr "" | ||
54 | msgid "%(count)s users deleted." | 70 | msgid "%(count)s users deleted." |
55 | msgstr "%(count)s usuários deletados." | 71 | msgstr "%(count)s usuários deletados." |
56 | 72 | ||
73 | +#: accounts/templates/accounts/change_password.html:8 | ||
74 | +msgid "Change XMPP Client and SVN Password" | ||
75 | +msgstr "Trocar senha do SVN e do Mensageiro" | ||
76 | + | ||
77 | +#: accounts/templates/accounts/change_password.html:17 | ||
78 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:191 | ||
79 | +msgid "Change Password" | ||
80 | +msgstr "Trocar senha" | ||
81 | + | ||
57 | #: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:6 | 82 | #: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:6 |
58 | msgid "Mailing List Subscriptions" | 83 | msgid "Mailing List Subscriptions" |
59 | msgstr "Inscrições em listas de e-mails" | 84 | msgstr "Inscrições em listas de e-mails" |
@@ -195,7 +220,19 @@ msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" | @@ -195,7 +220,19 @@ msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" | ||
195 | msgid "Add" | 220 | msgid "Add" |
196 | msgstr "Adicionar" | 221 | msgstr "Adicionar" |
197 | 222 | ||
198 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:184 | 223 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:185 |
224 | +msgid "Change SVN and XMPP Client password" | ||
225 | +msgstr "Trocar a senha do SVN e do Mensageiro" | ||
226 | + | ||
227 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:189 | ||
228 | +msgid "" | ||
229 | +"You don't need to change this password. Change it only if you really know " | ||
230 | +"what you are doing." | ||
231 | +msgstr "" | ||
232 | +"Você não precisa trocar essa senha. Troque-a somente se tem " | ||
233 | +"certeza do que está fazendo." | ||
234 | + | ||
235 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:199 | ||
199 | msgid "Update" | 236 | msgid "Update" |
200 | msgstr "Atualizar" | 237 | msgstr "Atualizar" |
201 | 238 |