shopping_cart.po 13.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410
# Russian translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009 Anton Caceres
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"shopping-cart/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:9
#, fuzzy
msgid "A shopping basket feature for enterprises"
msgstr "Отключить поиск по компаниям"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:30
#, fuzzy
msgid "Add to basket"
msgstr "Добавить контакт"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:58
#, fuzzy
msgid "Shopping basket"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:61
msgid "Purchase reports"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "открыть"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтвердить"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:40
#, fuzzy
msgid "Shipped"
msgstr "Поток"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:41
#, fuzzy
msgid "Free delivery"
msgstr "Получатель"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:43
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Delivery"
msgstr "Получатель"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:53
#, fuzzy
msgid "Item name"
msgstr "Имя файла"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:76
#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Получатель:"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:18
#, fuzzy
msgid "[%s] Your buy request was performed successfully."
msgstr "Ваш запрос на публикацию успешно отправлен"

#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:36
msgid "[%s] You have a new buy request from %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:115
msgid "Request sent successfully. Check your email."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:138
#, fuzzy
msgid "Basket displayed."
msgstr "Не отображать"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:157
msgid "Basket hidden."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:185
#, fuzzy
msgid "Delivery option updated."
msgstr "Уничтожить профиль"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:198
msgid "Can't join items from different enterprises."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:212
#, fuzzy
msgid "There is no basket."
msgstr "Нет категорий"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:228
#, fuzzy
msgid "This enterprise doesn't have this product."
msgstr "Компания не может быть активирована"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:242
#, fuzzy
msgid "The basket doesn't have this product."
msgstr "Компания не может быть активирована"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:256
msgid "Invalid quantity."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:336
#, fuzzy
msgid "Undefined product"
msgstr "Продукт без категории"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:338
#, fuzzy
msgid "Wrong product id"
msgstr "Нет продукта"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:9
#, fuzzy
msgid "Option updated successfully."
msgstr "Возможности успешно обновлены"

#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:11
#, fuzzy
msgid "Option wasn't updated successfully."
msgstr "Возможности успешно обновлены"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:6
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:5
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:10
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Delivery Address"
msgstr "Адрес ленты"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:16
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:22
#, fuzzy
msgid "Send buy request"
msgstr "Новый запрос"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:2
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:2
#, fuzzy
msgid "No results."
msgstr "Нет завершенных задач"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Пользовательский заголовок"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:8
msgid "Purchase value"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:9
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:13
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Delivery option"
msgstr "Уничтожить профиль"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
msgid "Payment"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "shopping_cart|Change"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Качество"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Basket options"
msgstr "Еще опции"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:4
#, fuzzy
msgid "Enable shopping basket"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:5
msgid "Enable delivery fields on orders"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:10
msgid "Option"
msgstr "Опции"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:24
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:32
#, fuzzy
msgid "Remove option"
msgstr "Еще опции"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:27
msgid "ADD NEW OPTION"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:36
msgid "Order's minimum price for free delivery:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:37
msgid "Leave empty to always charge the delivery."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:1
msgid "Purchase Reports"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:12
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "Стоп"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:19
#, fuzzy
msgid "Products list"
msgstr "Продукты"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:20
#, fuzzy
msgid "Orders list"
msgstr "Заказать составляющие"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:4
msgid "Basket"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Clean basket"
msgstr "Открыть чат"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Shopping checkout"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:11
#, fuzzy
msgid "Show basket"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:12
#, fuzzy
msgid "Hide basket"
msgstr "Спрятать"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:19
msgid "Ups... I had a problem to load the basket list."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Did you want to reload this page?"
msgstr "Хотите присоединиться к группе?"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:24
msgid "Sorry, you can't have more then 100 kinds of items on this basket."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:26
msgid "Oops, you must wait your last request to finish first!"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:27
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"

#: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:28
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean your basket?"
msgstr "Вы уверены что хотите выйти?"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/send_request.html.erb:1
msgid "Request sent successfully check your email."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7
msgid "Hi %s!"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10
msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11
msgid ""
"The supplier already received your buy request and may contact you for "
"confirmation."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12
#, fuzzy
msgid "If you have any doubts, contact us at: %s"
msgstr "У вас еще нет контактов"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13
msgid "Please check if your information below is correct:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "один участник"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
msgid "Money"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:18
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "shopping_cart|Check"
msgstr "Учебный статус"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:47
msgid "Here are the products you bought:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:51
#, fuzzy
msgid "Thanks for buying with us!"
msgstr "Спасибо за регистрацию!"

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:54
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:51
msgid "A service of %s."
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "This is a buy request made by %s."
msgstr "Это републикация \"%s\", от %s."

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11
msgid "Below follows the customer informations:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:45
msgid "And here are the items bought by this customer:"
msgstr ""

#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:49
msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s."
msgstr ""