custom_forms.po 13.2 KB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67
msgid "Invalid string format of access."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76
msgid "There is no profile with the provided id."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81
msgid "Invalid type format of access."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87
msgid "The time range selected is invalid."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20
#, fuzzy
msgid "Membership survey"
msgstr "Անդամներ: %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:32
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:44
msgid ""
"After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
"      wants you to fill in some further information."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:49
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants to fill in some further information."
msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13
#, fuzzy
msgid "is mandatory."
msgstr "Պատմություն"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47
#, fuzzy
msgid "Logged users"
msgstr "Մուտք որպես %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:19
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "մասնակից"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24
msgid "Always"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28
msgid "Until %s"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30
#, fuzzy
msgid "From %s until %s"
msgstr "%-ից մինչև %"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:55
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Որոնել..."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61
msgid "Text field"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62
#, fuzzy
msgid "Select field"
msgstr "Նոր թղթապանակ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:101
msgid "Hold down Ctrl to select options"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
#, fuzzy
msgid "Admission survey"
msgstr "Անդամներ: %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining."
msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
#, fuzzy
msgid ""
"Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
"      wants you to fill in some further information."
msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:22
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some further information."
msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:8
#, fuzzy
msgid "Enables the creation of forms."
msgstr "Ակտիվացնել «%s» ձեռնարկությունը"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:16
#, fuzzy
msgid "Manage Forms"
msgstr "Կառավարել"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully created."
msgstr "Մեկնաբանությունը հաջողությամբ հեռացված է:"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully updated."
msgstr "Մեկնաբանությունը հաջողությամբ հեռացված է:"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49
#, fuzzy
msgid "Form could not be updated"
msgstr "Սկզբնական նյութի թարմացումը ձախողված է"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59
#, fuzzy
msgid "Form removed"
msgstr "Բուն հոդված"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61
#, fuzzy
msgid "Form could not be removed"
msgstr "Սկզբնական նյութի թարմացումը ձախողված է"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31
msgid "Submission saved"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34
#, fuzzy
msgid "Submission could not be saved"
msgstr "Անհանատական էջի տվյալների բաժին"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:7
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:8
msgid "Sorry, you can't fill this form yet"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:10
msgid "Sorry, you can't fill this form anymore"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Author name"
msgstr "Հեղինակ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Author email"
msgstr "Հեղինակ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/new.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "New form"
msgstr "Նոր թղթապանակ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:6
msgid "Name"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:6
msgid "Value"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Add a new option"
msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Remove alternative"
msgstr "Հեռացնել անդամին"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Default text:"
msgstr "Լեզուներ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Տեսակ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:5
msgid "Radio"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:7
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:9
msgid "Drop down"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:11
msgid "Multiple Select"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17
msgid "Alternative"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Preselected"
msgstr "Մերժված է"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25
#, fuzzy
msgid "Add a new alternative"
msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:6
msgid "What is the time limit for this form to be filled?"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Ընդունել"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16
msgid "Triggered on membership request as requirement for approval"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Triggered after membership"
msgstr "Կառավարել անդամակցությունները"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:34
#, fuzzy
msgid "Add a new text field"
msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "Add a new select field"
msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Mandatory"
msgstr "Կառավարել մեկնաբանությունները"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:15
#, fuzzy
msgid "Remove field"
msgstr "Հեռացնել բաժինը"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Edit form"
msgstr "Փոփոխել"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Pending submissions for %s"
msgstr "Վիճակագրություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no pending submissions for this form."
msgstr "%s-ի համար ենթակատեգորիաներ չկան:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Մեկ համայնք"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:18
msgid "Time"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13
msgid "User"
msgstr "Օգտվող"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31
#, fuzzy
msgid "Back to forms"
msgstr "Արտադրանք չկա"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9
msgid "Back to submissions"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this field?"
msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this option?"
msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Submissions for %s"
msgstr "Վիճակագրություն"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no submissions for this form."
msgstr "%s-ի համար ենթակատեգորիաներ չկան:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9
msgid "Download all form responses as"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Manage forms"
msgstr "Կառավարել ընկերներին"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Period"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Submissions"
msgstr "Թույլտվություններ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:10
msgid "Actions"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Սպասող առաջադրանքներ"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this form?"
msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:27
#, fuzzy
msgid "Add a new form"
msgstr "Մեկ ձեռնարկություն"