shopping_cart.po
11.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"shopping-cart/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:10
#, fuzzy
msgid "A shopping basket feature for enterprises"
msgstr "Դիզակտիվացնել ձեռնարկությունների որոնումը"
#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:31
msgid "Shopping basket"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:11
msgid "Add to basket"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:20
#, fuzzy
msgid "[%s] Your buy request was performed successfully."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
#: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:36
msgid "[%s] You have a new buy request from %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:137
msgid ""
"Your order has been sent successfully! You will receive a confirmation e-"
"mail shortly."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:158
#, fuzzy
msgid "Basket displayed."
msgstr "Մենյուի մեջ ցույց չտալ"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:177
msgid "Basket hidden."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:200
#, fuzzy
msgid "Delivery option updated."
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:218
msgid ""
"Your basket contains items from '%{profile_name}'. Please empty the basket "
"or checkout before adding items from here."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:232
#, fuzzy
msgid "There is no basket."
msgstr "Այստեղ կատեգորիաներ չկան:"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:248
#, fuzzy
msgid "This enterprise doesn't have this product."
msgstr "Այս մասնակիցն աշխատում է հետևյալ ձեռնարկություններում"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:262
#, fuzzy
msgid "The basket doesn't have this product."
msgstr "Այս մասնակիցն աշխատում է հետևյալ ձեռնարկություններում"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:276
msgid "Invalid quantity."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:364
#, fuzzy
msgid "Undefined product"
msgstr "Չկատեգորիզացված արտադրանք"
#: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:366
#, fuzzy
msgid "Wrong product id"
msgstr "Արտադրանք չկա"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Basket options"
msgstr "Կառավարման հատկություններ"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7
msgid "Enable shopping basket"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Deliveries or pickups"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:6
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:19
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:3
msgid "Shopping checkout"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Basket is empty"
msgstr "Մենյուի մեջ ցույց չտալ"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:14
msgid "Basket"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:16
#, fuzzy
msgid "Clean basket"
msgstr "Ստեղծված է"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:42
msgid "Total:"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:23
#, fuzzy
msgid "Show basket"
msgstr "Որոնել"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:24
msgid "Hide basket"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:44
msgid "Ups... I had a problem to load the basket list."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:46
#, fuzzy
msgid "Did you want to reload this page?"
msgstr "Ցանկանո՞ւմ եք արդյոք հեռացնել այս մեկնաբանությունը:"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:49
msgid "Sorry, you can't have more then 100 kinds of items on this basket."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:51
msgid "Oops, you must wait your last request to finish first!"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:52
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:53
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean your basket?"
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ:"
#: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:54
msgid "repeat order"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Item name"
msgstr "Ֆայլի անուն"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:13
msgid "Price"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7
msgid "Hi %s!"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10
msgid ""
"This is a notification e-mail about your buy request on the enterprise %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:11
msgid ""
"The enterprise already received your buy request and will contact you for "
"confirmation."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12
msgid "If you have any doubts about your order, write to us at: %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13
msgid "Review below the informations of your order:"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Նոր անդամ"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:22
msgid "Payment's method"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:24
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:22
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:26
#, fuzzy
msgid "shopping_cart|Change"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28
#, fuzzy
msgid "Delivery or pickup"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:63
msgid "Here are the products you bought:"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:67
#, fuzzy
msgid "Thanks for buying with us!"
msgstr "Շնորհակալություն գրանցվելու համար:"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:70
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:61
msgid "A service of %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10
msgid "This is a buy request made by %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11
msgid "Below follows the customer informations:"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:25
msgid "Payment"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:55
msgid "And here are the items bought by this customer:"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:59
msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s."
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:4
msgid "haven't finished yet: back to shopping"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:12
msgid "Personal identification"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:15
msgid "Name"
msgstr "Անվանում"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:16
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Էլ. հասցե"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:17
msgid "Contact phone"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:32
#, fuzzy
msgid "Delivery or pickup method"
msgstr "Վերացնել անհատական էջը"
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:40
msgid "Your Order"
msgstr ""
#: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:47
msgid "Send buy request"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Option updated successfully."
#~ msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"
#, fuzzy
#~ msgid "Option wasn't updated successfully."
#~ msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened"
#~ msgstr "բացել"
#, fuzzy
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "Հրաժարում"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "Հաստատել"
#, fuzzy
#~ msgid "Shipped"
#~ msgstr "Տարածաշրջան %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Free delivery"
#~ msgstr "Դեկտեմբեր"
#, fuzzy
#~ msgid "Delivery"
#~ msgstr "Դեկտեմբեր"
#, fuzzy
#~ msgid "Option"
#~ msgstr "Հատկություններ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove option"
#~ msgstr "Հեռացնել բաժինը"
#, fuzzy
#~ msgid "No results."
#~ msgstr "Կատարված առաջադրանքներ չկան:"
#, fuzzy
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Տվյալներ"
#, fuzzy
#~ msgid "Customer"
#~ msgstr "մասնակից"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Կարգավիճակ"
#, fuzzy
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Որակ"
#, fuzzy
#~ msgid "Products list"
#~ msgstr "Արտադրանք"
#, fuzzy
#~ msgid "Orders list"
#~ msgstr "Տեսնել բոլորին"
#, fuzzy
#~ msgid "Delivery Address"
#~ msgstr "Հասցե"
#, fuzzy
#~ msgid "shopping_cart|Check"
#~ msgstr "Վերացնել անհատական էջը"