Commit 05a0d3904604cd17f149135a3eefdbe0bfd57d93
1 parent
6569d157
Exists in
staging
and in
42 other branches
ActionItem154: translation files update + code enhancement for translation
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1415 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
8 changed files
with
379 additions
and
374 deletions
Show diff stats
app/helpers/language_helper.rb
| ... | ... | @@ -9,13 +9,15 @@ module LanguageHelper |
| 9 | 9 | |
| 10 | 10 | def language_chooser |
| 11 | 11 | current = language |
| 12 | - Noosfero.locales.map do |code,name| | |
| 12 | + languages = Noosfero.locales.map do |code,name| | |
| 13 | 13 | if code == current |
| 14 | 14 | content_tag('strong', name) |
| 15 | 15 | else |
| 16 | 16 | link_to(name, :lang => code) |
| 17 | 17 | end |
| 18 | 18 | end.join(' — ') |
| 19 | + | |
| 20 | + content_tag('div', languages, :id => 'language-chooser', :help => _('The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. It does not affect the language of the content created by other users.')) | |
| 19 | 21 | end |
| 20 | 22 | |
| 21 | 23 | end | ... | ... |
app/models/block.rb
| ... | ... | @@ -12,8 +12,13 @@ class Block < ActiveRecord::Base |
| 12 | 12 | |
| 13 | 13 | acts_as_having_settings |
| 14 | 14 | |
| 15 | + # returns the description of the block, used when the user sees a list of | |
| 16 | + # blocks to choose one to include in the design. | |
| 17 | + # | |
| 18 | + # Must be redefined in subclasses to match the description of each block | |
| 19 | + # type. | |
| 15 | 20 | def self.description |
| 16 | - _('A dummy block.') | |
| 21 | + '(dummy)' | |
| 17 | 22 | end |
| 18 | 23 | |
| 19 | 24 | # Returns the content to be used for this block. | ... | ... |
app/models/tags_block.rb
app/views/layouts/application.rhtml
| ... | ... | @@ -127,9 +127,7 @@ |
| 127 | 127 | </div><!-- id="wrap" --> |
| 128 | 128 | |
| 129 | 129 | <div id="footer"> |
| 130 | - <div id='language-chooser'> | |
| 131 | - <%= render :file => 'shared/language_chooser' %> | |
| 132 | - </div> | |
| 130 | + <%= language_chooser %> | |
| 133 | 131 | |
| 134 | 132 | <!-- <a name='footer'/></a> --> |
| 135 | 133 | <%= footer %> | ... | ... |
app/views/profile/index.rhtml
| ... | ... | @@ -13,6 +13,7 @@ |
| 13 | 13 | <%# FIXME %> |
| 14 | 14 | <li><%= link_to_function _('Friends'), 'alert("not yet")' %></li> |
| 15 | 15 | <li><%= link_to_function _('Communities'), 'alert("not yet")' %></li> |
| 16 | + <li><%= link_to_function _('Enterprises'), 'alert("not yet")' %></li> | |
| 16 | 17 | |
| 17 | 18 | <li> |
| 18 | 19 | <%= _('Tags:') %> | ... | ... |
app/views/shared/language_chooser.rhtml
po/noosfero.pot
| ... | ... | @@ -7,7 +7,7 @@ |
| 7 | 7 | msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 10 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n" | |
| 11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" |
| 12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Could not upload image" |
| 94 | 94 | msgstr "" |
| 95 | 95 | |
| 96 | 96 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87 |
| 97 | -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial." | |
| 97 | +msgid "Article \"%s\" configured as home page." | |
| 98 | 98 | msgstr "" |
| 99 | 99 | |
| 100 | 100 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 |
| ... | ... | @@ -137,11 +137,12 @@ msgstr "" |
| 137 | 137 | msgid "Products" |
| 138 | 138 | msgstr "" |
| 139 | 139 | |
| 140 | -#: app/helpers/assets_helper.rb:9 | |
| 140 | +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4 | |
| 141 | 141 | msgid "Enterprises" |
| 142 | 142 | msgstr "" |
| 143 | 143 | |
| 144 | -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15 | |
| 144 | +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8 | |
| 145 | +#: app/views/profile/index.rhtml:15 | |
| 145 | 146 | msgid "Communities" |
| 146 | 147 | msgstr "" |
| 147 | 148 | |
| ... | ... | @@ -165,24 +166,6 @@ msgstr "" |
| 165 | 166 | msgid "This profile does not have any public information" |
| 166 | 167 | msgstr "" |
| 167 | 168 | |
| 168 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | |
| 169 | -msgid "Main content" | |
| 170 | -msgstr "" | |
| 171 | - | |
| 172 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121 | |
| 173 | -msgid "Move block up" | |
| 174 | -msgstr "" | |
| 175 | - | |
| 176 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122 | |
| 177 | -msgid "Move block down" | |
| 178 | -msgstr "" | |
| 179 | - | |
| 180 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8 | |
| 181 | -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11 | |
| 182 | -#: app/views/role/index.rhtml:6 | |
| 183 | -msgid "Edit" | |
| 184 | -msgstr "" | |
| 185 | - | |
| 186 | 169 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 |
| 187 | 170 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 |
| 188 | 171 | msgid "Help" |
| ... | ... | @@ -201,7 +184,7 @@ msgstr "" |
| 201 | 184 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11 |
| 202 | 185 | #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12 |
| 203 | 186 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 |
| 204 | -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9 | |
| 187 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12 | |
| 205 | 188 | msgid "Cancel" |
| 206 | 189 | msgstr "" |
| 207 | 190 | |
| ... | ... | @@ -274,27 +257,37 @@ msgstr "" |
| 274 | 257 | msgid "What are tags?" |
| 275 | 258 | msgstr "" |
| 276 | 259 | |
| 277 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 278 | -msgid "Statitical overview of your environment." | |
| 260 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | |
| 261 | +msgid "Main content" | |
| 279 | 262 | msgstr "" |
| 280 | 263 | |
| 281 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 282 | -msgid "One user" | |
| 283 | -msgid_plural "%{num} users" | |
| 284 | -msgstr[0] "" | |
| 285 | -msgstr[1] "" | |
| 264 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124 | |
| 265 | +msgid "Move block up" | |
| 266 | +msgstr "" | |
| 286 | 267 | |
| 287 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 288 | -msgid "One enterprise" | |
| 289 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 290 | -msgstr[0] "" | |
| 291 | -msgstr[1] "" | |
| 268 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 | |
| 269 | +msgid "Move block down" | |
| 270 | +msgstr "" | |
| 292 | 271 | |
| 293 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 294 | -msgid "One community" | |
| 295 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
| 296 | -msgstr[0] "" | |
| 297 | -msgstr[1] "" | |
| 272 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8 | |
| 273 | +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11 | |
| 274 | +#: app/views/role/index.rhtml:6 | |
| 275 | +msgid "Edit" | |
| 276 | +msgstr "" | |
| 277 | + | |
| 278 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 279 | +msgid "List count of contents by tag" | |
| 280 | +msgstr "" | |
| 281 | + | |
| 282 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 283 | +msgid "" | |
| 284 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 285 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 286 | +msgstr "" | |
| 287 | + | |
| 288 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 289 | +msgid "Tags" | |
| 290 | +msgstr "" | |
| 298 | 291 | |
| 299 | 292 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| 300 | 293 | msgid "ChangePassword|Login" |
| ... | ... | @@ -483,42 +476,12 @@ msgstr "" |
| 483 | 476 | msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" |
| 484 | 477 | msgstr "" |
| 485 | 478 | |
| 486 | -#: app/models/profile.rb:19 | |
| 487 | -msgid "Edit profile" | |
| 488 | -msgstr "" | |
| 489 | - | |
| 490 | -#: app/models/profile.rb:20 | |
| 491 | -msgid "Destroy profile" | |
| 492 | -msgstr "" | |
| 493 | - | |
| 494 | -#: app/models/profile.rb:21 | |
| 495 | -msgid "Manage memberships" | |
| 496 | -msgstr "" | |
| 497 | - | |
| 498 | -#: app/models/profile.rb:22 | |
| 499 | -msgid "Post content" | |
| 500 | -msgstr "" | |
| 501 | - | |
| 502 | -#: app/models/profile.rb:23 | |
| 503 | -msgid "Edit profile design" | |
| 504 | -msgstr "" | |
| 505 | - | |
| 506 | -#: app/models/profile.rb:24 | |
| 507 | -msgid "Manage products" | |
| 508 | -msgstr "" | |
| 509 | - | |
| 510 | -#: app/models/profile.rb:80 | |
| 511 | -msgid "An existing profile cannot be renamed." | |
| 479 | +#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
| 480 | +msgid "A block that displays your enterprises" | |
| 512 | 481 | msgstr "" |
| 513 | 482 | |
| 514 | -#: app/models/profile.rb:241 | |
| 515 | -msgid "Home page" | |
| 516 | -msgstr "" | |
| 517 | - | |
| 518 | -#: app/models/profile.rb:241 | |
| 519 | -msgid "" | |
| 520 | -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can " | |
| 521 | -"be changed though the control panel.</p>" | |
| 483 | +#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
| 484 | +msgid "All enterprises" | |
| 522 | 485 | msgstr "" |
| 523 | 486 | |
| 524 | 487 | #: app/models/profile_info_block.rb:4 |
| ... | ... | @@ -563,16 +526,16 @@ msgstr "" |
| 563 | 526 | msgid "An article of type \"%s\"" |
| 564 | 527 | msgstr "" |
| 565 | 528 | |
| 566 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 567 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
| 529 | +#: app/models/members_block.rb:4 | |
| 530 | +msgid "A block that displays members." | |
| 568 | 531 | msgstr "" |
| 569 | 532 | |
| 570 | -#: app/models/profile_list_block.rb:42 | |
| 571 | -msgid "People and Groups" | |
| 533 | +#: app/models/members_block.rb:8 | |
| 534 | +msgid "Members" | |
| 572 | 535 | msgstr "" |
| 573 | 536 | |
| 574 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 575 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 537 | +#: app/models/members_block.rb:14 | |
| 538 | +msgid "All members" | |
| 576 | 539 | msgstr "" |
| 577 | 540 | |
| 578 | 541 | #: app/models/task.rb:86 |
| ... | ... | @@ -591,22 +554,50 @@ msgstr "" |
| 591 | 554 | msgid "The task was cancelled at %s" |
| 592 | 555 | msgstr "" |
| 593 | 556 | |
| 594 | -#: app/models/block.rb:16 | |
| 595 | -msgid "A dummy block." | |
| 557 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 558 | +msgid "A block that displays your communities" | |
| 596 | 559 | msgstr "" |
| 597 | 560 | |
| 598 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 599 | -msgid "List count of contents by tag" | |
| 561 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 562 | +msgid "All communities" | |
| 600 | 563 | msgstr "" |
| 601 | 564 | |
| 602 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 603 | -msgid "" | |
| 604 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 605 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 565 | +#: app/models/profile.rb:19 | |
| 566 | +msgid "Edit profile" | |
| 606 | 567 | msgstr "" |
| 607 | 568 | |
| 608 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 609 | -msgid "Tags" | |
| 569 | +#: app/models/profile.rb:20 | |
| 570 | +msgid "Destroy profile" | |
| 571 | +msgstr "" | |
| 572 | + | |
| 573 | +#: app/models/profile.rb:21 | |
| 574 | +msgid "Manage memberships" | |
| 575 | +msgstr "" | |
| 576 | + | |
| 577 | +#: app/models/profile.rb:22 | |
| 578 | +msgid "Post content" | |
| 579 | +msgstr "" | |
| 580 | + | |
| 581 | +#: app/models/profile.rb:23 | |
| 582 | +msgid "Edit profile design" | |
| 583 | +msgstr "" | |
| 584 | + | |
| 585 | +#: app/models/profile.rb:24 | |
| 586 | +msgid "Manage products" | |
| 587 | +msgstr "" | |
| 588 | + | |
| 589 | +#: app/models/profile.rb:80 | |
| 590 | +msgid "An existing profile cannot be renamed." | |
| 591 | +msgstr "" | |
| 592 | + | |
| 593 | +#: app/models/profile.rb:239 | |
| 594 | +msgid "Home page" | |
| 595 | +msgstr "" | |
| 596 | + | |
| 597 | +#: app/models/profile.rb:239 | |
| 598 | +msgid "" | |
| 599 | +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can " | |
| 600 | +"be changed though the control panel.</p>" | |
| 610 | 601 | msgstr "" |
| 611 | 602 | |
| 612 | 603 | #: app/models/image_gallery.rb:4 |
| ... | ... | @@ -681,6 +672,28 @@ msgstr "" |
| 681 | 672 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 682 | 673 | msgstr "" |
| 683 | 674 | |
| 675 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 676 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 677 | +msgstr "" | |
| 678 | + | |
| 679 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 680 | +msgid "One user" | |
| 681 | +msgid_plural "%{num} users" | |
| 682 | +msgstr[0] "" | |
| 683 | +msgstr[1] "" | |
| 684 | + | |
| 685 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 686 | +msgid "One enterprise" | |
| 687 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 688 | +msgstr[0] "" | |
| 689 | +msgstr[1] "" | |
| 690 | + | |
| 691 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 692 | +msgid "One community" | |
| 693 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
| 694 | +msgstr[0] "" | |
| 695 | +msgstr[1] "" | |
| 696 | + | |
| 684 | 697 | #: app/models/category.rb:3 |
| 685 | 698 | msgid "%{fn} cannot be like that." |
| 686 | 699 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -723,16 +736,16 @@ msgstr "" |
| 723 | 736 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 724 | 737 | msgstr "" |
| 725 | 738 | |
| 726 | -#: app/models/members_block.rb:4 | |
| 727 | -msgid "A block that displays members." | |
| 739 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 740 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
| 728 | 741 | msgstr "" |
| 729 | 742 | |
| 730 | -#: app/models/members_block.rb:8 | |
| 731 | -msgid "Members" | |
| 743 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 744 | +msgid "People and Groups" | |
| 732 | 745 | msgstr "" |
| 733 | 746 | |
| 734 | -#: app/models/members_block.rb:14 | |
| 735 | -msgid "All members" | |
| 747 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 748 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 736 | 749 | msgstr "" |
| 737 | 750 | |
| 738 | 751 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| ... | ... | @@ -1810,6 +1823,7 @@ msgid "My groups" |
| 1810 | 1823 | msgstr "" |
| 1811 | 1824 | |
| 1812 | 1825 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 |
| 1826 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 1813 | 1827 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 1814 | 1828 | msgstr "" |
| 1815 | 1829 | |
| ... | ... | @@ -1989,32 +2003,32 @@ msgstr "" |
| 1989 | 2003 | msgid "Content tagged with \"%s\"" |
| 1990 | 2004 | msgstr "" |
| 1991 | 2005 | |
| 1992 | -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8 | |
| 1993 | -msgid "Create" | |
| 2006 | +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 | |
| 2007 | +msgid "Join this community" | |
| 1994 | 2008 | msgstr "" |
| 1995 | 2009 | |
| 1996 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1 | |
| 1997 | -msgid "%s's communities" | |
| 2010 | +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 | |
| 2011 | +msgid "Since %d" | |
| 1998 | 2012 | msgstr "" |
| 1999 | 2013 | |
| 2000 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7 | |
| 2001 | -msgid "(manage)" | |
| 2014 | +#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 | |
| 2015 | +msgid "View profile" | |
| 2002 | 2016 | msgstr "" |
| 2003 | 2017 | |
| 2004 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12 | |
| 2005 | -msgid "Create a new community" | |
| 2018 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:1 | |
| 2019 | +msgid "Joining %s" | |
| 2006 | 2020 | msgstr "" |
| 2007 | 2021 | |
| 2008 | -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 | |
| 2009 | -msgid "Join this community" | |
| 2022 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:4 | |
| 2023 | +msgid "Are you sure you want to join %s?" | |
| 2010 | 2024 | msgstr "" |
| 2011 | 2025 | |
| 2012 | -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 | |
| 2013 | -msgid "Since %d" | |
| 2026 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:9 | |
| 2027 | +msgid "Yes, I want to join." | |
| 2014 | 2028 | msgstr "" |
| 2015 | 2029 | |
| 2016 | -#: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 | |
| 2017 | -msgid "View profile" | |
| 2030 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:10 | |
| 2031 | +msgid "No, I don't want." | |
| 2018 | 2032 | msgstr "" |
| 2019 | 2033 | |
| 2020 | 2034 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| ... | ... | @@ -2029,18 +2043,18 @@ msgstr "" |
| 2029 | 2043 | msgid "Type" |
| 2030 | 2044 | msgstr "" |
| 2031 | 2045 | |
| 2032 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:1 | |
| 2033 | -msgid "Joining %s" | |
| 2046 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:12 | |
| 2047 | +msgid "Actions" | |
| 2034 | 2048 | msgstr "" |
| 2035 | 2049 | |
| 2036 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:4 | |
| 2037 | -msgid "Are you sure you want to join %s?" | |
| 2050 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 2051 | +msgid "Manage" | |
| 2038 | 2052 | msgstr "" |
| 2039 | 2053 | |
| 2040 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:9 | |
| 2041 | -msgid "Yes, I want to join." | |
| 2054 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 2055 | +msgid "Create a new community" | |
| 2042 | 2056 | msgstr "" |
| 2043 | 2057 | |
| 2044 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:10 | |
| 2045 | -msgid "No, I don't want." | |
| 2058 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2059 | +msgid "Create" | |
| 2046 | 2060 | msgstr "" | ... | ... |
po/pt_BR/noosfero.po
| ... | ... | @@ -9,9 +9,9 @@ |
| 9 | 9 | msgid "" |
| 10 | 10 | msgstr "" |
| 11 | 11 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:23-0300\n" | |
| 13 | -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:13-0300\n" | |
| 14 | -"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@colivre.coop.br>\n" | |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:19-0300\n" | |
| 13 | +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 06:32-0300\n" | |
| 14 | +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" | |
| 15 | 15 | "Language-Team: \n" |
| 16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| ... | ... | @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not upload image" |
| 97 | 97 | msgstr "Não foi possível enviar imagem" |
| 98 | 98 | |
| 99 | 99 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:87 |
| 100 | -msgid "Artigo \"%s\" configurado como página inicial." | |
| 101 | -msgstr "" | |
| 100 | +msgid "Article \"%s\" configured as home page." | |
| 101 | +msgstr "Artigo \"%s\" configurado como página inicial." | |
| 102 | 102 | |
| 103 | 103 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 |
| 104 | 104 | msgid "Logged in successfully" |
| ... | ... | @@ -129,27 +129,25 @@ msgid "This action is not available for \"%s\"." |
| 129 | 129 | msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"." |
| 130 | 130 | |
| 131 | 131 | #: app/helpers/assets_helper.rb:6 |
| 132 | -#, fuzzy | |
| 133 | 132 | msgid "Blogs" |
| 134 | -msgstr "Fechar" | |
| 133 | +msgstr "Blogs" | |
| 135 | 134 | |
| 136 | 135 | #: app/helpers/assets_helper.rb:7 |
| 137 | 136 | msgid "Albuns" |
| 138 | -msgstr "" | |
| 137 | +msgstr "Albuns" | |
| 139 | 138 | |
| 140 | 139 | #: app/helpers/assets_helper.rb:8 |
| 141 | -#, fuzzy | |
| 142 | 140 | msgid "Products" |
| 143 | -msgstr "Produto:" | |
| 141 | +msgstr "Produtos" | |
| 144 | 142 | |
| 145 | -#: app/helpers/assets_helper.rb:9 | |
| 146 | -#, fuzzy | |
| 143 | +#: app/helpers/assets_helper.rb:9 app/models/enterprises_block.rb:4 | |
| 147 | 144 | msgid "Enterprises" |
| 148 | -msgstr "Empreendimento:" | |
| 145 | +msgstr "Empreendimentos" | |
| 149 | 146 | |
| 150 | -#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/views/profile/index.rhtml:15 | |
| 147 | +#: app/helpers/assets_helper.rb:10 app/models/communities_block.rb:8 | |
| 148 | +#: app/views/profile/index.rhtml:15 | |
| 151 | 149 | msgid "Communities" |
| 152 | -msgstr "" | |
| 150 | +msgstr "Comunidades" | |
| 153 | 151 | |
| 154 | 152 | #: app/helpers/enterprise_validation_helper.rb:6 |
| 155 | 153 | msgid "Approved" |
| ... | ... | @@ -171,27 +169,6 @@ msgstr "Administrador atribui organizações validadoras por região." |
| 171 | 169 | msgid "This profile does not have any public information" |
| 172 | 170 | msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública" |
| 173 | 171 | |
| 174 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | |
| 175 | -#, fuzzy | |
| 176 | -msgid "Main content" | |
| 177 | -msgstr "Gerenciar conteúdo." | |
| 178 | - | |
| 179 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:121 | |
| 180 | -#, fuzzy | |
| 181 | -msgid "Move block up" | |
| 182 | -msgstr "Mover para cima" | |
| 183 | - | |
| 184 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:122 | |
| 185 | -#, fuzzy | |
| 186 | -msgid "Move block down" | |
| 187 | -msgstr "Mover para baixo" | |
| 188 | - | |
| 189 | -#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 app/views/categories/_category.rhtml:8 | |
| 190 | -#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11 | |
| 191 | -#: app/views/role/index.rhtml:6 | |
| 192 | -msgid "Edit" | |
| 193 | -msgstr "Editar" | |
| 194 | - | |
| 195 | 172 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 |
| 196 | 173 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 |
| 197 | 174 | msgid "Help" |
| ... | ... | @@ -203,7 +180,6 @@ msgid "Close" |
| 203 | 180 | msgstr "Fechar" |
| 204 | 181 | |
| 205 | 182 | #: app/helpers/application_helper.rb:162 |
| 206 | -#, fuzzy | |
| 207 | 183 | msgid "This is %s, version %s" |
| 208 | 184 | msgstr "%s, versão %s" |
| 209 | 185 | |
| ... | ... | @@ -211,7 +187,7 @@ msgstr "%s, versão %s" |
| 211 | 187 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11 |
| 212 | 188 | #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:12 |
| 213 | 189 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 |
| 214 | -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:9 | |
| 190 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:12 | |
| 215 | 191 | msgid "Cancel" |
| 216 | 192 | msgstr "Cancelar" |
| 217 | 193 | |
| ... | ... | @@ -273,43 +249,50 @@ msgid "Categories" |
| 273 | 249 | msgstr "Categorias" |
| 274 | 250 | |
| 275 | 251 | #: app/helpers/tags_helper.rb:32 |
| 276 | -#, fuzzy | |
| 277 | 252 | msgid "No tags yet." |
| 278 | 253 | msgstr "Sem comentários ainda" |
| 279 | 254 | |
| 280 | 255 | #: app/helpers/tags_helper.rb:33 |
| 281 | 256 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" |
| 282 | -msgstr "" | |
| 257 | +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 283 | 258 | |
| 284 | 259 | #: app/helpers/tags_helper.rb:35 |
| 285 | -#, fuzzy | |
| 286 | 260 | msgid "What are tags?" |
| 287 | -msgstr "Criar nova tag" | |
| 261 | +msgstr "O que são tags?" | |
| 288 | 262 | |
| 289 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 290 | -msgid "Statitical overview of your environment." | |
| 291 | -msgstr "" | |
| 263 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | |
| 264 | +msgid "Main content" | |
| 265 | +msgstr "Gerenciar conteúdo" | |
| 292 | 266 | |
| 293 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 294 | -#, fuzzy | |
| 295 | -msgid "One user" | |
| 296 | -msgid_plural "%{num} users" | |
| 297 | -msgstr[0] "usuário" | |
| 298 | -msgstr[1] "usuário" | |
| 267 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:124 | |
| 268 | +msgid "Move block up" | |
| 269 | +msgstr "Mover para cima" | |
| 299 | 270 | |
| 300 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 301 | -#, fuzzy | |
| 302 | -msgid "One enterprise" | |
| 303 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 304 | -msgstr[0] "Novo empreendimento" | |
| 305 | -msgstr[1] "Novo empreendimento" | |
| 271 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:125 | |
| 272 | +msgid "Move block down" | |
| 273 | +msgstr "Mover para baixo" | |
| 306 | 274 | |
| 307 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 308 | -#, fuzzy | |
| 309 | -msgid "One community" | |
| 310 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
| 311 | -msgstr[0] "Um comentário" | |
| 312 | -msgstr[1] "%{comments} comentários" | |
| 275 | +#: app/helpers/boxes_helper.rb:128 app/views/categories/_category.rhtml:8 | |
| 276 | +#: app/views/cms/view.rhtml:70 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:11 | |
| 277 | +#: app/views/role/index.rhtml:6 | |
| 278 | +msgid "Edit" | |
| 279 | +msgstr "Editar" | |
| 280 | + | |
| 281 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 282 | +msgid "List count of contents by tag" | |
| 283 | +msgstr "" | |
| 284 | + | |
| 285 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 286 | +msgid "" | |
| 287 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 288 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 289 | +msgstr "" | |
| 290 | +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | |
| 291 | +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | |
| 292 | + | |
| 293 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 294 | +msgid "Tags" | |
| 295 | +msgstr "Tags" | |
| 313 | 296 | |
| 314 | 297 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| 315 | 298 | msgid "ChangePassword|Login" |
| ... | ... | @@ -506,71 +489,36 @@ msgid "Provides a news feed of your more recent articles." |
| 506 | 489 | msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." |
| 507 | 490 | |
| 508 | 491 | #: app/models/article_block.rb:4 |
| 509 | -#, fuzzy | |
| 510 | 492 | msgid "Display one of your contents." |
| 511 | -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo" | |
| 493 | +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | |
| 512 | 494 | |
| 513 | 495 | #: app/models/article_block.rb:8 |
| 514 | 496 | msgid "Article not selected yet." |
| 515 | -msgstr "" | |
| 497 | +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | |
| 516 | 498 | |
| 517 | 499 | #: app/models/main_block.rb:4 |
| 518 | 500 | msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" |
| 519 | -msgstr "" | |
| 501 | +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | |
| 520 | 502 | |
| 521 | -#: app/models/profile.rb:19 | |
| 522 | -msgid "Edit profile" | |
| 523 | -msgstr "perfil" | |
| 524 | - | |
| 525 | -#: app/models/profile.rb:20 | |
| 526 | -msgid "Destroy profile" | |
| 527 | -msgstr "Remover perfil" | |
| 528 | - | |
| 529 | -#: app/models/profile.rb:21 | |
| 530 | -msgid "Manage memberships" | |
| 531 | -msgstr "Gerenciar associação em organização" | |
| 532 | - | |
| 533 | -#: app/models/profile.rb:22 | |
| 534 | -msgid "Post content" | |
| 535 | -msgstr "Conteúdo da postagem" | |
| 536 | - | |
| 537 | -#: app/models/profile.rb:23 | |
| 538 | -msgid "Edit profile design" | |
| 539 | -msgstr "Editar design de perfil" | |
| 503 | +#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
| 504 | +msgid "A block that displays your enterprises" | |
| 505 | +msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" | |
| 540 | 506 | |
| 541 | -#: app/models/profile.rb:24 | |
| 542 | -msgid "Manage products" | |
| 543 | -msgstr "Gerenciar produtos" | |
| 544 | - | |
| 545 | -#: app/models/profile.rb:80 | |
| 546 | -msgid "An existing profile cannot be renamed." | |
| 547 | -msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" | |
| 548 | - | |
| 549 | -#: app/models/profile.rb:241 | |
| 550 | -#, fuzzy | |
| 551 | -msgid "Home page" | |
| 552 | -msgstr "Minha página inicial." | |
| 553 | - | |
| 554 | -#: app/models/profile.rb:241 | |
| 555 | -msgid "" | |
| 556 | -"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can " | |
| 557 | -"be changed though the control panel.</p>" | |
| 558 | -msgstr "" | |
| 507 | +#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
| 508 | +msgid "All enterprises" | |
| 509 | +msgstr "Todos empreendimentos" | |
| 559 | 510 | |
| 560 | 511 | #: app/models/profile_info_block.rb:4 |
| 561 | -#, fuzzy | |
| 562 | 512 | msgid "Profile information block" |
| 563 | -msgstr "Informações providas" | |
| 513 | +msgstr "Bloco de informações do profile" | |
| 564 | 514 | |
| 565 | 515 | #: app/models/recent_documents_block.rb:4 |
| 566 | -#, fuzzy | |
| 567 | 516 | msgid "List of recent content" |
| 568 | -msgstr "Ir para o conteúdo" | |
| 517 | +msgstr "Lista de conteúdos recentes" | |
| 569 | 518 | |
| 570 | 519 | #: app/models/recent_documents_block.rb:17 |
| 571 | -#, fuzzy | |
| 572 | 520 | msgid "Recent content" |
| 573 | -msgstr "Garenciar conteúdo" | |
| 521 | +msgstr "Conteúdo recente" | |
| 574 | 522 | |
| 575 | 523 | #: app/models/article.rb:6 |
| 576 | 524 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -604,17 +552,17 @@ msgstr "Um artigo comum" |
| 604 | 552 | msgid "An article of type \"%s\"" |
| 605 | 553 | msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" |
| 606 | 554 | |
| 607 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 608 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
| 609 | -msgstr "" | |
| 555 | +#: app/models/members_block.rb:4 | |
| 556 | +msgid "A block that displays members." | |
| 557 | +msgstr "Um bloco que apresenta os membros." | |
| 610 | 558 | |
| 611 | -#: app/models/profile_list_block.rb:42 | |
| 612 | -msgid "People and Groups" | |
| 613 | -msgstr "" | |
| 559 | +#: app/models/members_block.rb:8 | |
| 560 | +msgid "Members" | |
| 561 | +msgstr "Membros" | |
| 614 | 562 | |
| 615 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 616 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 617 | -msgstr "" | |
| 563 | +#: app/models/members_block.rb:14 | |
| 564 | +msgid "All members" | |
| 565 | +msgstr "Todos os membros" | |
| 618 | 566 | |
| 619 | 567 | #: app/models/task.rb:86 |
| 620 | 568 | msgid "Generic task" |
| ... | ... | @@ -632,31 +580,61 @@ msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" |
| 632 | 580 | msgid "The task was cancelled at %s" |
| 633 | 581 | msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" |
| 634 | 582 | |
| 635 | -#: app/models/block.rb:16 | |
| 636 | -msgid "A dummy block." | |
| 637 | -msgstr "" | |
| 583 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 584 | +msgid "A block that displays your communities" | |
| 585 | +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | |
| 638 | 586 | |
| 639 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 640 | -msgid "List count of contents by tag" | |
| 641 | -msgstr "" | |
| 587 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 588 | +msgid "All communities" | |
| 589 | +msgstr "Todas comunidades" | |
| 642 | 590 | |
| 643 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 591 | +#: app/models/profile.rb:19 | |
| 592 | +msgid "Edit profile" | |
| 593 | +msgstr "perfil" | |
| 594 | + | |
| 595 | +#: app/models/profile.rb:20 | |
| 596 | +msgid "Destroy profile" | |
| 597 | +msgstr "Remover perfil" | |
| 598 | + | |
| 599 | +#: app/models/profile.rb:21 | |
| 600 | +msgid "Manage memberships" | |
| 601 | +msgstr "Gerenciar associação em organização" | |
| 602 | + | |
| 603 | +#: app/models/profile.rb:22 | |
| 604 | +msgid "Post content" | |
| 605 | +msgstr "Conteúdo da postagem" | |
| 606 | + | |
| 607 | +#: app/models/profile.rb:23 | |
| 608 | +msgid "Edit profile design" | |
| 609 | +msgstr "Editar design de perfil" | |
| 610 | + | |
| 611 | +#: app/models/profile.rb:24 | |
| 612 | +msgid "Manage products" | |
| 613 | +msgstr "Gerenciar produtos" | |
| 614 | + | |
| 615 | +#: app/models/profile.rb:80 | |
| 616 | +msgid "An existing profile cannot be renamed." | |
| 617 | +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" | |
| 618 | + | |
| 619 | +#: app/models/profile.rb:239 | |
| 620 | +msgid "Home page" | |
| 621 | +msgstr "Página inicial" | |
| 622 | + | |
| 623 | +#: app/models/profile.rb:239 | |
| 644 | 624 | msgid "" |
| 645 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 646 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 625 | +"<h1>%s's home page</h1> <p>This is a default homepage created for %s. It can " | |
| 626 | +"be changed though the control panel.</p>" | |
| 647 | 627 | msgstr "" |
| 648 | - | |
| 649 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 650 | -msgid "Tags" | |
| 651 | -msgstr "Lista de marcadores" | |
| 628 | +"<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" | |
| 629 | +"s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" | |
| 652 | 630 | |
| 653 | 631 | #: app/models/image_gallery.rb:4 |
| 654 | 632 | msgid "Image gallery" |
| 655 | -msgstr "" | |
| 633 | +msgstr "Galeria de Imagens" | |
| 656 | 634 | |
| 657 | 635 | #: app/models/image_gallery.rb:8 |
| 658 | 636 | msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." |
| 659 | -msgstr "" | |
| 637 | +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | |
| 660 | 638 | |
| 661 | 639 | #: app/models/textile_article.rb:4 |
| 662 | 640 | msgid "Text article with Textile markup language" |
| ... | ... | @@ -684,7 +662,7 @@ msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." |
| 684 | 662 | |
| 685 | 663 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 686 | 664 | msgid "A login box for your users." |
| 687 | -msgstr "" | |
| 665 | +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | |
| 688 | 666 | |
| 689 | 667 | #: app/models/environment.rb:7 |
| 690 | 668 | msgid "View environment admin panel" |
| ... | ... | @@ -722,6 +700,28 @@ msgstr "Outra funcionalidade" |
| 722 | 700 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 723 | 701 | msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" |
| 724 | 702 | |
| 703 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 704 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 705 | +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | |
| 706 | + | |
| 707 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 708 | +msgid "One user" | |
| 709 | +msgid_plural "%{num} users" | |
| 710 | +msgstr[0] "Um usuário" | |
| 711 | +msgstr[1] "%{num} usuários" | |
| 712 | + | |
| 713 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 714 | +msgid "One enterprise" | |
| 715 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 716 | +msgstr[0] "Um empreendimento" | |
| 717 | +msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | |
| 718 | + | |
| 719 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 720 | +msgid "One community" | |
| 721 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
| 722 | +msgstr[0] "Uma comunidade" | |
| 723 | +msgstr[1] "%{num} comunidades" | |
| 724 | + | |
| 725 | 725 | #: app/models/category.rb:3 |
| 726 | 726 | msgid "%{fn} cannot be like that." |
| 727 | 727 | msgstr "%{fn} não pode ser assim." |
| ... | ... | @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr "Confirmação de senha" |
| 766 | 766 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 767 | 767 | msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" |
| 768 | 768 | |
| 769 | -#: app/models/members_block.rb:4 | |
| 770 | -msgid "A block that displays members." | |
| 771 | -msgstr "" | |
| 769 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 770 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
| 771 | +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | |
| 772 | 772 | |
| 773 | -#: app/models/members_block.rb:8 | |
| 774 | -#, fuzzy | |
| 775 | -msgid "Members" | |
| 776 | -msgstr "Gerenciar membros" | |
| 773 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 774 | +msgid "People and Groups" | |
| 775 | +msgstr "Pessoas e Grupos" | |
| 777 | 776 | |
| 778 | -#: app/models/members_block.rb:14 | |
| 779 | -msgid "All members" | |
| 777 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 778 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 780 | 779 | msgstr "" |
| 780 | +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | |
| 781 | 781 | |
| 782 | 782 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 783 | 783 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -915,17 +915,16 @@ msgstr "" |
| 915 | 915 | "\"Eu esqueci minha senha\"</a>." |
| 916 | 916 | |
| 917 | 917 | #: app/views/account/logout_popup.rhtml:1 |
| 918 | -#, fuzzy | |
| 919 | 918 | msgid "Are you sure you want to get out?" |
| 920 | -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" | |
| 919 | +msgstr "Tem certeza que quer sair?" | |
| 921 | 920 | |
| 922 | 921 | #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4 |
| 923 | 922 | msgid "Yes" |
| 924 | -msgstr "" | |
| 923 | +msgstr "Sim" | |
| 925 | 924 | |
| 926 | 925 | #: app/views/account/logout_popup.rhtml:5 |
| 927 | 926 | msgid "No, I want to stay." |
| 928 | -msgstr "" | |
| 927 | +msgstr "Não, eu quero ficar." | |
| 929 | 928 | |
| 930 | 929 | #: app/views/account/new_password.rhtml:1 |
| 931 | 930 | #: app/views/account/new_password.rhtml:11 |
| ... | ... | @@ -982,7 +981,6 @@ msgid "Password" |
| 982 | 981 | msgstr "Senha" |
| 983 | 982 | |
| 984 | 983 | #: app/views/account/login.rhtml:12 app/views/account/login_block.rhtml:10 |
| 985 | -#, fuzzy | |
| 986 | 984 | msgid "Log in" |
| 987 | 985 | msgstr "Entrar" |
| 988 | 986 | |
| ... | ... | @@ -995,18 +993,16 @@ msgid "I want to be an user!" |
| 995 | 993 | msgstr "Quero ser um usuário!" |
| 996 | 994 | |
| 997 | 995 | #: app/views/account/login_block.rhtml:15 |
| 998 | -#, fuzzy | |
| 999 | 996 | msgid "New user" |
| 1000 | -msgstr "Novo %s" | |
| 997 | +msgstr "Novo usuário" | |
| 1001 | 998 | |
| 1002 | 999 | #: app/views/account/user_info.rhtml:4 |
| 1003 | 1000 | msgid "User since %d" |
| 1004 | 1001 | msgstr "Usuário desde %d" |
| 1005 | 1002 | |
| 1006 | 1003 | #: app/views/account/user_info.rhtml:5 app/views/blocks/profile_info.rhtml:7 |
| 1007 | -#, fuzzy | |
| 1008 | 1004 | msgid "Homepage" |
| 1009 | -msgstr "Minha página inicial." | |
| 1005 | +msgstr "Página inicial" | |
| 1010 | 1006 | |
| 1011 | 1007 | #: app/views/account/user_info.rhtml:9 app/views/shared/user_menu.rhtml:36 |
| 1012 | 1008 | msgid "Logout" |
| ... | ... | @@ -1022,9 +1018,8 @@ msgstr "" |
| 1022 | 1018 | "Você, como administrador de comunidade virtual, tem as seguintes opções:" |
| 1023 | 1019 | |
| 1024 | 1020 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 |
| 1025 | -#, fuzzy | |
| 1026 | 1021 | msgid "Edit site info" |
| 1027 | -msgstr "Editar dados pessoais" | |
| 1022 | +msgstr "Editar informações do site" | |
| 1028 | 1023 | |
| 1029 | 1024 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 |
| 1030 | 1025 | msgid "Enable/disable features" |
| ... | ... | @@ -1047,9 +1042,8 @@ msgid "Manage Validators by region" |
| 1047 | 1042 | msgstr "Gerenciar Validadores por região" |
| 1048 | 1043 | |
| 1049 | 1044 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 |
| 1050 | -#, fuzzy | |
| 1051 | 1045 | msgid "Site info" |
| 1052 | -msgstr "Editar dados pessoais" | |
| 1046 | +msgstr "Informações do site" | |
| 1053 | 1047 | |
| 1054 | 1048 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:10 |
| 1055 | 1049 | #: app/views/categories/_form.rhtml:17 app/views/cms/edit.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -1111,8 +1105,8 @@ msgstr[1] "%{num} empreendimentos vendem produtos nessa categoria." |
| 1111 | 1105 | #: app/views/category/_product_category.rhtml:5 |
| 1112 | 1106 | msgid "One user consumes this product." |
| 1113 | 1107 | msgid_plural "%{num} users consumes this product" |
| 1114 | -msgstr[0] "" | |
| 1115 | -msgstr[1] "" | |
| 1108 | +msgstr[0] "Um usuário consumiu este produto." | |
| 1109 | +msgstr[1] "%{num} usuários consumiram este produto." | |
| 1116 | 1110 | |
| 1117 | 1111 | #: app/views/category/_product_category.rhtml:8 |
| 1118 | 1112 | msgid "Products under this category:" |
| ... | ... | @@ -1359,7 +1353,7 @@ msgstr "%s não escolheu uma página inicial ainda." |
| 1359 | 1353 | |
| 1360 | 1354 | #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:9 |
| 1361 | 1355 | msgid "Click here to set your homepage now!" |
| 1362 | -msgstr "" | |
| 1356 | +msgstr "Clique aqui para definir sua página inicial agora!" | |
| 1363 | 1357 | |
| 1364 | 1358 | #: app/views/enterprise_editor/_form.rhtml:4 |
| 1365 | 1359 | #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:7 |
| ... | ... | @@ -1517,14 +1511,14 @@ msgid "" |
| 1517 | 1511 | "validation process. As soon as the validators approve (or reject) your " |
| 1518 | 1512 | "request, you will be notified by e-mail." |
| 1519 | 1513 | msgstr "" |
| 1520 | -"Seu pedido de registo da empresa foi registado com sucesso. A organização " | |
| 1514 | +"Seu pedido do registo da empresa foi registado com sucesso. A organização " | |
| 1521 | 1515 | "validadora que você escolheu (%s) deve funcionar com o começo do processo de " |
| 1522 | 1516 | "validação. Assim que os validadores aprovarem (ou rejeitarem) seu pedido, " |
| 1523 | -"você será notificado por e-mail." | |
| 1517 | +"você será notificado pelo e-mail." | |
| 1524 | 1518 | |
| 1525 | 1519 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:8 |
| 1526 | 1520 | msgid "You can continue to browse this environment." |
| 1527 | -msgstr "Você pode continuar a navegar neste ambiente." | |
| 1521 | +msgstr "Você pode continuar navegando neste ambiente." | |
| 1528 | 1522 | |
| 1529 | 1523 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 1530 | 1524 | msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" |
| ... | ... | @@ -1607,9 +1601,8 @@ msgstr "" |
| 1607 | 1601 | "requerente (requerido)." |
| 1608 | 1602 | |
| 1609 | 1603 | #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:1 |
| 1610 | -#, fuzzy | |
| 1611 | 1604 | msgid "Editing the validation info" |
| 1612 | -msgstr "informação de validação" | |
| 1605 | +msgstr "Editando a informação de validação" | |
| 1613 | 1606 | |
| 1614 | 1607 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1 |
| 1615 | 1608 | msgid "Pending enterprise validations" |
| ... | ... | @@ -1697,7 +1690,6 @@ msgid "Enable/Disable features" |
| 1697 | 1690 | msgstr "Habilitar/Desabilitar funcionalidades" |
| 1698 | 1691 | |
| 1699 | 1692 | #: app/views/features/index.rhtml:5 |
| 1700 | -#, fuzzy | |
| 1701 | 1693 | msgid "" |
| 1702 | 1694 | "Here you can enable or disable several features of your environment. Each " |
| 1703 | 1695 | "feature represents some funcionality that your environment can use if you " |
| ... | ... | @@ -1707,13 +1699,13 @@ msgid "" |
| 1707 | 1699 | "the ones you don't want, and use the *\"Save changes\" button* to confirm " |
| 1708 | 1700 | "your changes." |
| 1709 | 1701 | msgstr "" |
| 1710 | -"Aqui você pode habilitar ou desabilitart diversas funcionalidades da sua " | |
| 1711 | -"comunidade virtual. Cada funcionalidade representa uma função que sua " | |
| 1712 | -"comunidade virtual pode usar se você a habilitar.\n" | |
| 1702 | +"Aqui você pode habilitar ou desabilitar diversas funcionalidades do seu " | |
| 1703 | +"ambiente. Cada funcionalidade representa uma função que sua comunidade " | |
| 1704 | +"virtual pode usar se você a habilitar.\n" | |
| 1713 | 1705 | "\n" |
| 1714 | -"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para sua comunidade " | |
| 1715 | -"virtual, desmarque todas que você não quer, e use o botão 'Salvar " | |
| 1716 | -"alterações' para confirmar suas mudanças." | |
| 1706 | +"Marque todas as funcionalidades que você quer habilitar para seu ambiente, " | |
| 1707 | +"desmarque todas que você não quer, e use o *botão \"Salvar alterações\"* " | |
| 1708 | +"para confirmar suas mudanças." | |
| 1717 | 1709 | |
| 1718 | 1710 | #: app/views/home/index.rhtml:6 app/views/home/index.rhtml:12 |
| 1719 | 1711 | #: app/views/layouts/application.rhtml:90 |
| ... | ... | @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "Busca" |
| 1724 | 1716 | |
| 1725 | 1717 | #: app/views/home/index.rhtml:16 |
| 1726 | 1718 | msgid "More search options" |
| 1727 | -msgstr "" | |
| 1719 | +msgstr "Mais opções de busca" | |
| 1728 | 1720 | |
| 1729 | 1721 | #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5 |
| 1730 | 1722 | msgid "Page not found" |
| ... | ... | @@ -1735,6 +1727,9 @@ msgid "" |
| 1735 | 1727 | "Pass the mouse over page elements to get help on them. Click the question " |
| 1736 | 1728 | "mark icon on the top-right corner to deactivate this help window." |
| 1737 | 1729 | msgstr "" |
| 1730 | +"Passe o mouse sobre os elementos da página para receber a ajuda sobre eles. " | |
| 1731 | +"Clique no ícone de ajuda no canto superior direito para desativar essa " | |
| 1732 | +"janela de ajuda." | |
| 1738 | 1733 | |
| 1739 | 1734 | #: app/views/layouts/application.rhtml:59 |
| 1740 | 1735 | msgid "Go to content" |
| ... | ... | @@ -1745,6 +1740,9 @@ msgid "" |
| 1745 | 1740 | "This is %s's shortcuts bar. Using it you have access to the main features of " |
| 1746 | 1741 | "the environment and you find the information of your interest more quickly." |
| 1747 | 1742 | msgstr "" |
| 1743 | +"Esta é a barra de atalhos do ambiente %s. Atravêz dela você acessa as " | |
| 1744 | +"principais funcionalidades do ambiente e encontra mais rapidamente as " | |
| 1745 | +"informações do seu interesse." | |
| 1748 | 1746 | |
| 1749 | 1747 | #: app/views/layouts/application.rhtml:77 |
| 1750 | 1748 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -1754,24 +1752,30 @@ msgid "" |
| 1754 | 1752 | "<em>content types</em>, and you'll find them in the animated bar on your " |
| 1755 | 1753 | "right." |
| 1756 | 1754 | msgstr "" |
| 1755 | +"Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " | |
| 1756 | +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão são as <em>categorias</em> " | |
| 1757 | +"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão são os " | |
| 1758 | +"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita." | |
| 1757 | 1759 | |
| 1758 | 1760 | #: app/views/layouts/application.rhtml:96 |
| 1759 | 1761 | msgid "Turn help on/off" |
| 1760 | -msgstr "" | |
| 1762 | +msgstr "Ligar e desligar a Ajuda" | |
| 1761 | 1763 | |
| 1762 | 1764 | #: app/views/layouts/application.rhtml:143 |
| 1763 | 1765 | msgid "Do you want to activate the automatic help mode?" |
| 1764 | -msgstr "" | |
| 1766 | +msgstr "Você gostaria de ativar o modo de ajuda automática?" | |
| 1765 | 1767 | |
| 1766 | 1768 | #: app/views/layouts/application.rhtml:143 |
| 1767 | 1769 | msgid "" |
| 1768 | 1770 | "If needed, you can activate the automatic help mode by clicking the question " |
| 1769 | 1771 | "mark symbol in the top-right corner" |
| 1770 | 1772 | msgstr "" |
| 1773 | +"Caso precise, você pode ativar o modo de ajuda automática clicando no ícone " | |
| 1774 | +"de ajuda no canto superior direito da página." | |
| 1771 | 1775 | |
| 1772 | 1776 | #: app/views/layouts/application.rhtml:147 |
| 1773 | 1777 | msgid "Your web browser is obsolete!" |
| 1774 | -msgstr "" | |
| 1778 | +msgstr "Seu navegador web esta obsoleto!" | |
| 1775 | 1779 | |
| 1776 | 1780 | #: app/views/layouts/application.rhtml:148 |
| 1777 | 1781 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -1779,10 +1783,13 @@ msgid "" |
| 1779 | 1783 | " Don't you want to use Firefox? That is a great web browser, free,\n" |
| 1780 | 1784 | " and made by people of all the world parts." |
| 1781 | 1785 | msgstr "" |
| 1786 | +"Este site não será apresentado como deveria.Você não gostaria de usar o " | |
| 1787 | +"Firefox? É um ótimo navegador, livre e feito por pessoas de todos os cantos " | |
| 1788 | +"do mundo." | |
| 1782 | 1789 | |
| 1783 | 1790 | #: app/views/layouts/application.rhtml:152 |
| 1784 | 1791 | msgid "Get Firefox Now!" |
| 1785 | -msgstr "" | |
| 1792 | +msgstr "Baixe o Firefox Já!" | |
| 1786 | 1793 | |
| 1787 | 1794 | #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4 app/views/profile/index.rhtml:5 |
| 1788 | 1795 | msgid "Name:" |
| ... | ... | @@ -1894,22 +1901,21 @@ msgid "Manage Products" |
| 1894 | 1901 | msgstr "Gerenciar Produtos" |
| 1895 | 1902 | |
| 1896 | 1903 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:24 |
| 1897 | -#, fuzzy | |
| 1898 | 1904 | msgid "Enterprise Validation" |
| 1899 | -msgstr "Validações de empreendimento pendentes" | |
| 1905 | +msgstr "Validações de empreendimento" | |
| 1900 | 1906 | |
| 1901 | 1907 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:29 |
| 1902 | 1908 | msgid "My groups" |
| 1903 | -msgstr "" | |
| 1909 | +msgstr "Meus grupos" | |
| 1904 | 1910 | |
| 1905 | 1911 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:40 |
| 1912 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 1906 | 1913 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 1907 | 1914 | msgstr "Registrar novo Empreendimento" |
| 1908 | 1915 | |
| 1909 | 1916 | #: app/views/profile_editor/index.rhtml:41 |
| 1910 | -#, fuzzy | |
| 1911 | 1917 | msgid "Manage my organizations" |
| 1912 | -msgstr "Minhas organizações" | |
| 1918 | +msgstr "Gerenciar minhas organizações" | |
| 1913 | 1919 | |
| 1914 | 1920 | #: app/views/profile_members/index.rhtml:1 |
| 1915 | 1921 | msgid "Listing Members" |
| ... | ... | @@ -1927,9 +1933,8 @@ msgstr[1] "%{num} validadores." |
| 1927 | 1933 | |
| 1928 | 1934 | #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9 |
| 1929 | 1935 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:17 |
| 1930 | -#, fuzzy | |
| 1931 | 1936 | msgid "Add" |
| 1932 | -msgstr "Endereço" | |
| 1937 | +msgstr "Adicionar" | |
| 1933 | 1938 | |
| 1934 | 1939 | #: app/views/region_validators/index.rhtml:1 |
| 1935 | 1940 | msgid "Validators by Region" |
| ... | ... | @@ -1996,14 +2001,12 @@ msgid "Relevance: %d%%" |
| 1996 | 2001 | msgstr "Relevância: %d%%" |
| 1997 | 2002 | |
| 1998 | 2003 | #: app/views/search/popup.rhtml:1 |
| 1999 | -#, fuzzy | |
| 2000 | 2004 | msgid "Search %s" |
| 2001 | -msgstr "Busca" | |
| 2005 | +msgstr "Busca em %s" | |
| 2002 | 2006 | |
| 2003 | 2007 | #: app/views/search/popup.rhtml:10 |
| 2004 | -#, fuzzy | |
| 2005 | 2008 | msgid "Search options" |
| 2006 | -msgstr "Opções da conta" | |
| 2009 | +msgstr "Opções de busca" | |
| 2007 | 2010 | |
| 2008 | 2011 | #: app/views/search/tag.rhtml:2 |
| 2009 | 2012 | msgid "Tagged with \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -2023,7 +2026,7 @@ msgstr "Acesso negado" |
| 2023 | 2026 | |
| 2024 | 2027 | #: app/views/shared/user_menu.rhtml:16 |
| 2025 | 2028 | msgid "control panel" |
| 2026 | -msgstr "" | |
| 2029 | +msgstr "painel de controle" | |
| 2027 | 2030 | |
| 2028 | 2031 | #: app/views/shared/language_chooser.rhtml:3 |
| 2029 | 2032 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -2050,115 +2053,100 @@ msgstr "Caro %s," |
| 2050 | 2053 | |
| 2051 | 2054 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 |
| 2052 | 2055 | msgid "In what area do you want to put your new block?" |
| 2053 | -msgstr "" | |
| 2056 | +msgstr "Em que área você quer colocar seu novo bloco?" | |
| 2054 | 2057 | |
| 2055 | 2058 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:5 |
| 2056 | -#, fuzzy | |
| 2057 | 2059 | msgid "Area %d" |
| 2058 | -msgstr "Preço: %d" | |
| 2060 | +msgstr "Área %d" | |
| 2059 | 2061 | |
| 2060 | 2062 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:7 |
| 2061 | -#, fuzzy | |
| 2062 | 2063 | msgid "Select the type of block you want to add to your page." |
| 2063 | -msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar." | |
| 2064 | +msgstr "Selecione o tipo de bloco que você quer adicionar à sua página." | |
| 2064 | 2065 | |
| 2065 | 2066 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 |
| 2066 | -#, fuzzy | |
| 2067 | 2067 | msgid "Editing block" |
| 2068 | -msgstr "Editando" | |
| 2068 | +msgstr "Editando bloco" | |
| 2069 | 2069 | |
| 2070 | 2070 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1 |
| 2071 | -#, fuzzy | |
| 2072 | 2071 | msgid "Organizing visual design" |
| 2073 | 2072 | msgstr "Editar aparência" |
| 2074 | 2073 | |
| 2075 | 2074 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:4 |
| 2076 | 2075 | msgid "Add a block" |
| 2077 | -msgstr "" | |
| 2076 | +msgstr "Adicionar um bloco" | |
| 2078 | 2077 | |
| 2079 | 2078 | #: app/views/profile/index.rhtml:1 |
| 2080 | -#, fuzzy | |
| 2081 | 2079 | msgid "%s's profile" |
| 2082 | -msgstr "perfil" | |
| 2080 | +msgstr "Perfil de %s" | |
| 2083 | 2081 | |
| 2084 | 2082 | #: app/views/profile/index.rhtml:9 |
| 2085 | -#, fuzzy | |
| 2086 | 2083 | msgid "Homepage: " |
| 2087 | -msgstr "Imagem:" | |
| 2084 | +msgstr "Página: " | |
| 2088 | 2085 | |
| 2089 | 2086 | #: app/views/profile/index.rhtml:14 |
| 2090 | -#, fuzzy | |
| 2091 | 2087 | msgid "Friends" |
| 2092 | -msgstr "amizade" | |
| 2088 | +msgstr "Amigos" | |
| 2093 | 2089 | |
| 2094 | 2090 | #: app/views/profile/tag.rhtml:1 |
| 2095 | -#, fuzzy | |
| 2096 | 2091 | msgid "Content tagged with \"%s\"" |
| 2097 | -msgstr "Marcados com \"%s\"" | |
| 2098 | - | |
| 2099 | -#: app/views/manage_communities/new.rhtml:8 | |
| 2100 | -msgid "Create" | |
| 2101 | -msgstr "Criar" | |
| 2102 | - | |
| 2103 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:1 | |
| 2104 | -msgid "%s's communities" | |
| 2105 | -msgstr "" | |
| 2106 | - | |
| 2107 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:7 | |
| 2108 | -#, fuzzy | |
| 2109 | -msgid "(manage)" | |
| 2110 | -msgstr "Gerenciar" | |
| 2111 | - | |
| 2112 | -#: app/views/manage_communities/index.rhtml:12 | |
| 2113 | -#, fuzzy | |
| 2114 | -msgid "Create a new community" | |
| 2115 | -msgstr "Criar nova tag" | |
| 2092 | +msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\"" | |
| 2116 | 2093 | |
| 2117 | 2094 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:3 |
| 2118 | -#, fuzzy | |
| 2119 | 2095 | msgid "Join this community" |
| 2120 | -msgstr "Um comentário" | |
| 2096 | +msgstr "Entrar nessa comunidade" | |
| 2121 | 2097 | |
| 2122 | 2098 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:6 |
| 2123 | -#, fuzzy | |
| 2124 | 2099 | msgid "Since %d" |
| 2125 | -msgstr "Preço: %d" | |
| 2100 | +msgstr "Desde %d" | |
| 2126 | 2101 | |
| 2127 | 2102 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:8 |
| 2128 | 2103 | #, fuzzy |
| 2129 | 2104 | msgid "View profile" |
| 2130 | -msgstr "perfil" | |
| 2105 | +msgstr "Ver perfil" | |
| 2106 | + | |
| 2107 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:1 | |
| 2108 | +msgid "Joining %s" | |
| 2109 | +msgstr "Entrar em %s" | |
| 2110 | + | |
| 2111 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:4 | |
| 2112 | +msgid "Are you sure you want to join %s?" | |
| 2113 | +msgstr "Tem certeza que quer entrar em %s?" | |
| 2114 | + | |
| 2115 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:9 | |
| 2116 | +msgid "Yes, I want to join." | |
| 2117 | +msgstr "Sim, quero entrar." | |
| 2118 | + | |
| 2119 | +#: app/views/memberships/join.rhtml:10 | |
| 2120 | +msgid "No, I don't want." | |
| 2121 | +msgstr "Não, não quero." | |
| 2131 | 2122 | |
| 2132 | 2123 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| 2133 | -#, fuzzy | |
| 2134 | 2124 | msgid "%s's groups" |
| 2135 | -msgstr "perfil" | |
| 2125 | +msgstr "Grupos de %s" | |
| 2136 | 2126 | |
| 2137 | 2127 | #: app/views/memberships/index.rhtml:4 |
| 2138 | 2128 | msgid "%s is a member of the following groups:" |
| 2139 | -msgstr "" | |
| 2129 | +msgstr "%s é membro dos seguintes grupos:" | |
| 2140 | 2130 | |
| 2141 | 2131 | #: app/views/memberships/index.rhtml:11 |
| 2142 | 2132 | msgid "Type" |
| 2143 | -msgstr "" | |
| 2133 | +msgstr "Tipo" | |
| 2144 | 2134 | |
| 2145 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:1 | |
| 2146 | -#, fuzzy | |
| 2147 | -msgid "Joining %s" | |
| 2148 | -msgstr "Editando %s" | |
| 2135 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:12 | |
| 2136 | +msgid "Actions" | |
| 2137 | +msgstr "Ações" | |
| 2149 | 2138 | |
| 2150 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:4 | |
| 2151 | -#, fuzzy | |
| 2152 | -msgid "Are you sure you want to join %s?" | |
| 2153 | -msgstr "Tem certeza que quer excluir \"%s\"?" | |
| 2139 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 2140 | +msgid "Manage" | |
| 2141 | +msgstr "Gerenciar" | |
| 2154 | 2142 | |
| 2155 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:9 | |
| 2156 | -msgid "Yes, I want to join." | |
| 2157 | -msgstr "" | |
| 2143 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 2144 | +msgid "Create a new community" | |
| 2145 | +msgstr "Criar nova comunidade" | |
| 2158 | 2146 | |
| 2159 | -#: app/views/memberships/join.rhtml:10 | |
| 2160 | -msgid "No, I don't want." | |
| 2161 | -msgstr "" | |
| 2147 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2148 | +msgid "Create" | |
| 2149 | +msgstr "Criar" | |
| 2162 | 2150 | |
| 2163 | 2151 | #~ msgid "your search here" |
| 2164 | 2152 | #~ msgstr "sua busca aqui" | ... | ... |