Commit 5bfc32d6fa36c815a083c4c4af4f073cf34b3f74

Authored by Daniela Feitosa
1 parent 1ae6f2dc

Fixed pt-br translation

Showing 1 changed file with 93 additions and 93 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -11,9 +11,9 @@ @@ -11,9 +11,9 @@
11 # 11 #
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"  
15 -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"  
16 -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 15:31-0300\n" 14 +"Project-Id-Version: noosfero 0.28.0\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:38-0300\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2011-02-02 21:39-0300\n"
17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" 18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,13 +245,15 @@ msgstr &quot;Posts&quot; @@ -245,13 +245,15 @@ msgstr &quot;Posts&quot;
245 msgid "Last post" 245 msgid "Last post"
246 msgstr "Último post" 246 msgstr "Último post"
247 247
248 -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10 248 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  249 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
249 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7 250 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
250 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10 251 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
251 msgid "ago" 252 msgid "ago"
252 msgstr "atrás" 253 msgstr "atrás"
253 254
254 -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258 255 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  256 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:258
255 msgid "by" 257 msgid "by"
256 msgstr "por" 258 msgstr "por"
257 259
@@ -1829,19 +1831,19 @@ msgstr &quot;Lista de marcadores&quot; @@ -1829,19 +1831,19 @@ msgstr &quot;Lista de marcadores&quot;
1829 msgid "HTML Text document" 1831 msgid "HTML Text document"
1830 msgstr "Documento de Texto HTML" 1832 msgstr "Documento de Texto HTML"
1831 1833
1832 -#: app/models/article.rb:281 1834 +#: app/models/article.rb:290
1833 msgid "Language not supported by Noosfero" 1835 msgid "Language not supported by Noosfero"
1834 msgstr "Idioma não suportado pelo Noosfero" 1836 msgstr "Idioma não suportado pelo Noosfero"
1835 1837
1836 -#: app/models/article.rb:287 1838 +#: app/models/article.rb:296
1837 msgid "Language is already used" 1839 msgid "Language is already used"
1838 msgstr "Idioma já foi usado" 1840 msgstr "Idioma já foi usado"
1839 1841
1840 -#: app/models/article.rb:293 1842 +#: app/models/article.rb:302
1841 msgid "Language must be choosen" 1843 msgid "Language must be choosen"
1842 msgstr "É preciso escolher um idioma" 1844 msgstr "É preciso escolher um idioma"
1843 1845
1844 -#: app/models/article.rb:299 1846 +#: app/models/article.rb:308
1845 msgid "A language must be choosen for the native article" 1847 msgid "A language must be choosen for the native article"
1846 msgstr "Um idioma deve ser escolhido para o artigo nativo" 1848 msgstr "Um idioma deve ser escolhido para o artigo nativo"
1847 1849
@@ -1979,11 +1981,11 @@ msgstr &quot;Nenhum(a)&quot; @@ -1979,11 +1981,11 @@ msgstr &quot;Nenhum(a)&quot;
1979 msgid "box" 1981 msgid "box"
1980 msgstr "caixa" 1982 msgstr "caixa"
1981 1983
1982 -#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:- 1984 +#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:-
1983 msgid "Owner type" 1985 msgid "Owner type"
1984 msgstr "Tipo de dono" 1986 msgstr "Tipo de dono"
1985 1987
1986 -#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:- 1988 +#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:-
1987 msgid "Owner" 1989 msgid "Owner"
1988 msgstr "Dono" 1990 msgstr "Dono"
1989 1991
@@ -2177,6 +2179,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2177,6 +2179,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2177 "{description}</em></p>" 2179 "{description}</em></p>"
2178 2180
2179 #: app/models/create_community.rb:92 2181 #: app/models/create_community.rb:92
  2182 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2183 +msgstr "%{requestor} quer criar a comunidade %{subject}."
  2184 +
  2185 +#: app/models/create_community.rb:96
2180 msgid "" 2186 msgid ""
2181 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have " 2187 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
2182 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " 2188 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
@@ -2186,7 +2192,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2186,7 +2192,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2186 "tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\" no " 2192 "tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\" no "
2187 "seupainel de controle.\n" 2193 "seupainel de controle.\n"
2188 2194
2189 -#: app/models/create_community.rb:96 2195 +#: app/models/create_community.rb:100
2190 msgid "" 2196 msgid ""
2191 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " 2197 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2192 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or " 2198 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
@@ -2202,7 +2208,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2202,7 +2208,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2202 " Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma " 2208 " Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma "
2203 "posição sobre a sua requisição." 2209 "posição sobre a sua requisição."
2204 2210
2205 -#: app/models/create_community.rb:102 2211 +#: app/models/create_community.rb:106
2206 msgid "" 2212 msgid ""
2207 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was " 2213 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2208 "not approved by the environment administrator. The following explanation was " 2214 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
@@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2216 "\n" 2222 "\n"
2217 "%{explication}" 2223 "%{explication}"
2218 2224
2219 -#: app/models/create_community.rb:106 2225 +#: app/models/create_community.rb:110
2220 msgid "" 2226 msgid ""
2221 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. " 2227 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
2222 "You can access %{environment} now and start using your new community." 2228 "You can access %{environment} now and start using your new community."
@@ -2238,7 +2244,7 @@ msgstr &quot;Caixa&quot; @@ -2238,7 +2244,7 @@ msgstr &quot;Caixa&quot;
2238 msgid "Type" 2244 msgid "Type"
2239 msgstr "Tipo" 2245 msgstr "Tipo"
2240 2246
2241 -#: app/models/block.rb:- app/models/environment.rb:- 2247 +#: app/models/block.rb:-
2242 msgid "Settings" 2248 msgid "Settings"
2243 msgstr "Configurações" 2249 msgstr "Configurações"
2244 2250
@@ -2252,8 +2258,7 @@ msgstr &quot;Habilitado&quot; @@ -2252,8 +2258,7 @@ msgstr &quot;Habilitado&quot;
2252 #: app/models/task.rb:- app/models/product_qualifier.rb:- 2258 #: app/models/task.rb:- app/models/product_qualifier.rb:-
2253 #: app/models/certifier.rb:- app/models/external_feed.rb:- 2259 #: app/models/certifier.rb:- app/models/external_feed.rb:-
2254 #: app/models/mailing_sent.rb:- app/models/comment.rb:- 2260 #: app/models/mailing_sent.rb:- app/models/comment.rb:-
2255 -#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
2256 -#: app/models/product_categorization.rb:- 2261 +#: app/models/profile.rb:- app/models/product_categorization.rb:-
2257 msgid "Created at" 2262 msgid "Created at"
2258 msgstr "Criado em" 2263 msgstr "Criado em"
2259 2264
@@ -2262,8 +2267,7 @@ msgstr &quot;Criado em&quot; @@ -2262,8 +2267,7 @@ msgstr &quot;Criado em&quot;
2262 #: app/models/input.rb:- app/models/mailing.rb:- app/models/product.rb:- 2267 #: app/models/input.rb:- app/models/mailing.rb:- app/models/product.rb:-
2263 #: app/models/product_qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:- 2268 #: app/models/product_qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2264 #: app/models/external_feed.rb:- app/models/mailing_sent.rb:- 2269 #: app/models/external_feed.rb:- app/models/mailing_sent.rb:-
2265 -#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
2266 -#: app/models/product_categorization.rb:- 2270 +#: app/models/profile.rb:- app/models/product_categorization.rb:-
2267 msgid "Updated at" 2271 msgid "Updated at"
2268 msgstr "Atualizado em" 2272 msgstr "Atualizado em"
2269 2273
@@ -2387,17 +2391,17 @@ msgstr &quot;%{requestor} quer publicar o artigo: %{linked_subject}.&quot; @@ -2387,17 +2391,17 @@ msgstr &quot;%{requestor} quer publicar o artigo: %{linked_subject}.&quot;
2387 msgid "The article was removed." 2391 msgid "The article was removed."
2388 msgstr "O artigo foi removido." 2392 msgstr "O artigo foi removido."
2389 2393
2390 -#: app/models/approve_article.rb:122 2394 +#: app/models/approve_article.rb:121
2391 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}." 2395 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2392 msgstr "%{requestor} quer publicar o artigo: %{article}." 2396 msgstr "%{requestor} quer publicar o artigo: %{article}."
2393 2397
2394 -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62 2398 +#: app/models/approve_article.rb:127 app/models/suggest_article.rb:66
2395 msgid "" 2399 msgid ""
2396 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article." 2400 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2397 msgstr "" 2401 msgstr ""
2398 "Você precisa entrar no %{system} para poder aprovar ou rejeitar este artigo." 2402 "Você precisa entrar no %{system} para poder aprovar ou rejeitar este artigo."
2399 2403
2400 -#: app/models/approve_article.rb:128 2404 +#: app/models/approve_article.rb:132
2401 msgid "" 2405 msgid ""
2402 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is " 2406 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2403 "the comment left by the admin who approved your article:\n" 2407 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
@@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2408 "comentário enviado pelo administrador que aprovou seu artigo:\n" 2412 "comentário enviado pelo administrador que aprovou seu artigo:\n"
2409 "\n" 2413 "\n"
2410 2414
2411 -#: app/models/approve_article.rb:130 2415 +#: app/models/approve_article.rb:134
2412 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved." 2416 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2413 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado." 2417 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado."
2414 2418
@@ -2686,10 +2690,9 @@ msgid &quot;qualifier&quot; @@ -2686,10 +2690,9 @@ msgid &quot;qualifier&quot;
2686 msgstr "qualificador" 2690 msgstr "qualificador"
2687 2691
2688 #: app/models/qualifier.rb:- app/models/product.rb:- app/models/certifier.rb:- 2692 #: app/models/qualifier.rb:- app/models/product.rb:- app/models/certifier.rb:-
2689 -#: app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
2690 -#: app/models/create_enterprise.rb:4 app/models/domain.rb:-  
2691 -#: app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14  
2692 -#: app/views/cms/view.rhtml:24 2693 +#: app/models/comment.rb:- app/models/profile.rb:-
  2694 +#: app/models/create_enterprise.rb:4 app/models/contact.rb:-
  2695 +#: app/models/contact.rb:14 app/views/cms/view.rhtml:24
2693 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 2696 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12
2694 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:30 2697 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:30
2695 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 2698 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4
@@ -2804,12 +2807,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2804,12 +2807,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2804 msgid "tags|View all" 2807 msgid "tags|View all"
2805 msgstr "Ver todos(as)" 2808 msgstr "Ver todos(as)"
2806 2809
2807 -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36 2810 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
2808 #: app/models/invite_friend.rb:15 2811 #: app/models/invite_friend.rb:15
2809 msgid "%{requestor} wants to be your friend." 2812 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2810 msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)." 2813 msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)."
2811 2814
2812 -#: app/models/add_friend.rb:28 2815 +#: app/models/add_friend.rb:32
2813 msgid "" 2816 msgid ""
2814 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your " 2817 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2815 "friend." 2818 "friend."
@@ -2817,7 +2820,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2817,7 +2820,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2817 "Você precisa entrar no %{system} para poder aceitar %{requestor} como seu" 2820 "Você precisa entrar no %{system} para poder aceitar %{requestor} como seu"
2818 "(sua) amigo(a)." 2821 "(sua) amigo(a)."
2819 2822
2820 -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11 2823 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2821 msgid "New friend" 2824 msgid "New friend"
2822 msgstr "Novo amigo" 2825 msgstr "Novo amigo"
2823 2826
@@ -3142,7 +3145,7 @@ msgstr &quot;Novo membro&quot; @@ -3142,7 +3145,7 @@ msgstr &quot;Novo membro&quot;
3142 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community." 3145 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3143 msgstr "%{requestor} quer ser um integrante desta comunidade." 3146 msgstr "%{requestor} quer ser um integrante desta comunidade."
3144 3147
3145 -#: app/models/add_member.rb:40 3148 +#: app/models/add_member.rb:44
3146 msgid "" 3149 msgid ""
3147 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} " 3150 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3148 "as a member of %{organization}." 3151 "as a member of %{organization}."
@@ -3252,15 +3255,15 @@ msgstr &quot;Resposta de&quot; @@ -3252,15 +3255,15 @@ msgstr &quot;Resposta de&quot;
3252 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" 3255 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3253 msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" 3256 msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados"
3254 3257
3255 -#: app/models/comment.rb:51 3258 +#: app/models/comment.rb:55
3256 msgid "(removed user)" 3259 msgid "(removed user)"
3257 msgstr "(usuário removido)" 3260 msgstr "(usuário removido)"
3258 3261
3259 -#: app/models/comment.rb:51 3262 +#: app/models/comment.rb:55
3260 msgid "(unauthenticated user)" 3263 msgid "(unauthenticated user)"
3261 msgstr "(usuário não autenticado)" 3264 msgstr "(usuário não autenticado)"
3262 3265
3263 -#: app/models/comment.rb:102 3266 +#: app/models/comment.rb:106
3264 msgid "[%s] you got a new comment!" 3267 msgid "[%s] you got a new comment!"
3265 msgstr "[%s] você recebeu um novo comentário!" 3268 msgstr "[%s] você recebeu um novo comentário!"
3266 3269
@@ -3268,38 +3271,6 @@ msgstr &quot;[%s] você recebeu um novo comentário!&quot; @@ -3268,38 +3271,6 @@ msgstr &quot;[%s] você recebeu um novo comentário!&quot;
3268 msgid "This block presents the main content of your pages." 3271 msgid "This block presents the main content of your pages."
3269 msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo principal das suas páginas." 3272 msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo principal das suas páginas."
3270 3273
3271 -#: app/models/environment.rb:-  
3272 -msgid "environment"  
3273 -msgstr "comunidade virtual"  
3274 -  
3275 -#: app/models/environment.rb:- app/models/organization.rb:85  
3276 -msgid "Contact email"  
3277 -msgstr "Email de contato"  
3278 -  
3279 -#: app/models/environment.rb:- app/models/domain.rb:-  
3280 -msgid "Is default"  
3281 -msgstr "É padrão"  
3282 -  
3283 -#: app/models/environment.rb:-  
3284 -msgid "Design data"  
3285 -msgstr "Informações de design"  
3286 -  
3287 -#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
3288 -msgid "Custom header"  
3289 -msgstr "Cabeçalho personalizado"  
3290 -  
3291 -#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
3292 -msgid "Custom footer"  
3293 -msgstr "Rodapé personalizado"  
3294 -  
3295 -#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-  
3296 -msgid "Theme"  
3297 -msgstr "Tema"  
3298 -  
3299 -#: app/models/environment.rb:-  
3300 -msgid "Terms of use acceptance text"  
3301 -msgstr "Texto para aceite dos termos de uso"  
3302 -  
3303 #: app/models/environment.rb:13 3274 #: app/models/environment.rb:13
3304 msgid "View environment admin panel" 3275 msgid "View environment admin panel"
3305 msgstr "Ver painel de administração de ambiente" 3276 msgstr "Ver painel de administração de ambiente"
@@ -3531,6 +3502,18 @@ msgstr &quot;Precisão do georeferenciamento&quot; @@ -3531,6 +3502,18 @@ msgstr &quot;Precisão do georeferenciamento&quot;
3531 msgid "Nickname" 3502 msgid "Nickname"
3532 msgstr "Apelido" 3503 msgstr "Apelido"
3533 3504
  3505 +#: app/models/profile.rb:-
  3506 +msgid "Custom header"
  3507 +msgstr "Cabeçalho personalizado"
  3508 +
  3509 +#: app/models/profile.rb:-
  3510 +msgid "Custom footer"
  3511 +msgstr "Rodapé personalizado"
  3512 +
  3513 +#: app/models/profile.rb:-
  3514 +msgid "Theme"
  3515 +msgstr "Tema"
  3516 +
3534 #: app/models/profile.rb:- app/models/profile.rb:681 3517 #: app/models/profile.rb:- app/models/profile.rb:681
3535 msgid "Public profile" 3518 msgid "Public profile"
3536 msgstr "Perfil público" 3519 msgstr "Perfil público"
@@ -3783,7 +3766,7 @@ msgstr &quot;Atividade econômica&quot; @@ -3783,7 +3766,7 @@ msgstr &quot;Atividade econômica&quot;
3783 msgid "Management information" 3766 msgid "Management information"
3784 msgstr "Gerenciamento de informação" 3767 msgstr "Gerenciamento de informação"
3785 3768
3786 -#: app/models/create_enterprise.rb:168 3769 +#: app/models/create_enterprise.rb:168 app/models/create_enterprise.rb:214
3787 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}." 3770 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3788 msgstr "%{requestor} quer criar empreendimento %{subject}." 3771 msgstr "%{requestor} quer criar empreendimento %{subject}."
3789 3772
@@ -3898,6 +3881,10 @@ msgid &quot;Display name&quot; @@ -3898,6 +3881,10 @@ msgid &quot;Display name&quot;
3898 msgstr "Nome de exibição" 3881 msgstr "Nome de exibição"
3899 3882
3900 #: app/models/organization.rb:85 3883 #: app/models/organization.rb:85
  3884 +msgid "Contact email"
  3885 +msgstr "Email de contato"
  3886 +
  3887 +#: app/models/organization.rb:85
3901 msgid "Validated" 3888 msgid "Validated"
3902 msgstr "Validado" 3889 msgstr "Validado"
3903 3890
@@ -3909,14 +3896,6 @@ msgstr &quot;Perfil da comunidade&quot; @@ -3909,14 +3896,6 @@ msgstr &quot;Perfil da comunidade&quot;
3909 msgid "Invite Friends" 3896 msgid "Invite Friends"
3910 msgstr "Convidar Amigos" 3897 msgstr "Convidar Amigos"
3911 3898
3912 -#: app/models/domain.rb:-  
3913 -msgid "domain"  
3914 -msgstr "domínio"  
3915 -  
3916 -#: app/models/domain.rb:-  
3917 -msgid "Google maps key"  
3918 -msgstr "Chave do Google maps"  
3919 -  
3920 #: app/models/domain.rb:13 3899 #: app/models/domain.rb:13
3921 msgid "" 3900 msgid ""
3922 "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " 3901 "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "
@@ -5671,8 +5650,8 @@ msgstr &quot;Remover este comentário e todas as suas respostas&quot; @@ -5671,8 +5650,8 @@ msgstr &quot;Remover este comentário e todas as suas respostas&quot;
5671 5650
5672 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:27 5651 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:27
5673 msgid "Are you sure you want to remove this comment and all its replies?" 5652 msgid "Are you sure you want to remove this comment and all its replies?"
5674 -msgstr "Você tem certeza que quer excluir este comentário e todas as "  
5675 -"suas respostas?" 5653 +msgstr ""
  5654 +"Você tem certeza que quer excluir este comentário e todas as suas respostas?"
5676 5655
5677 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:52 5656 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:52
5678 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:14 5657 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:14
@@ -6230,8 +6209,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6230,8 +6209,8 @@ msgid &quot;&quot;
6230 "community, the next user to join this community will assume the " 6209 "community, the next user to join this community will assume the "
6231 "administrator role." 6210 "administrator role."
6232 msgstr "" 6211 msgstr ""
6233 -"Como você é o último administrador e não há outro membro nesta comunidade, "  
6234 -"o próximo usuário a se tornar integrante irá assumir o papel de administrador." 6212 +"Como você é o último administrador e não há outro membro nesta comunidade, o "
  6213 +"próximo usuário a se tornar integrante irá assumir o papel de administrador."
6235 6214
6236 #: app/views/profile_members/last_admin.rhtml:24 6215 #: app/views/profile_members/last_admin.rhtml:24
6237 msgid "Ok, I want to leave" 6216 msgid "Ok, I want to leave"
@@ -6359,6 +6338,23 @@ msgstr &quot;Ver tarefas processadas&quot; @@ -6359,6 +6338,23 @@ msgstr &quot;Ver tarefas processadas&quot;
6359 msgid "Set all to: " 6338 msgid "Set all to: "
6360 msgstr "Marque todos como:" 6339 msgstr "Marque todos como:"
6361 6340
  6341 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6342 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6343 +msgid "Accept"
  6344 +msgstr "Aceitar"
  6345 +
  6346 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6347 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6348 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6349 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6350 +msgid "Reject"
  6351 +msgstr "Rejeitar"
  6352 +
  6353 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6354 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6355 +msgid "Skip"
  6356 +msgstr "Pular"
  6357 +
6362 #: app/views/tasks/new.rhtml:1 6358 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6363 msgid "New request for %s" 6359 msgid "New request for %s"
6364 msgstr "Nova solicitação para %s" 6360 msgstr "Nova solicitação para %s"
@@ -6387,20 +6383,6 @@ msgstr &quot;Criado:&quot; @@ -6387,20 +6383,6 @@ msgstr &quot;Criado:&quot;
6387 msgid "Processed:" 6383 msgid "Processed:"
6388 msgstr "Processado:" 6384 msgstr "Processado:"
6389 6385
6390 -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24  
6391 -msgid "Accept"  
6392 -msgstr "Aceitar"  
6393 -  
6394 -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29  
6395 -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23  
6396 -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31  
6397 -msgid "Reject"  
6398 -msgstr "Rejeitar"  
6399 -  
6400 -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34  
6401 -msgid "Skip"  
6402 -msgstr "Pular"  
6403 -  
6404 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1 6386 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
6405 msgid "Sent by: " 6387 msgid "Sent by: "
6406 msgstr "Enviado por: " 6388 msgstr "Enviado por: "
@@ -8218,6 +8200,24 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -8218,6 +8200,24 @@ msgstr &quot;&quot;
8218 "pela %s e licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html" 8200 "pela %s e licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
8219 "\">GNU Affero General Public License</a> versão 3 ou superior." 8201 "\">GNU Affero General Public License</a> versão 3 ou superior."
8220 8202
  8203 +#~ msgid "environment"
  8204 +#~ msgstr "comunidade virtual"
  8205 +
  8206 +#~ msgid "Is default"
  8207 +#~ msgstr "É padrão"
  8208 +
  8209 +#~ msgid "Design data"
  8210 +#~ msgstr "Informações de design"
  8211 +
  8212 +#~ msgid "Terms of use acceptance text"
  8213 +#~ msgstr "Texto para aceite dos termos de uso"
  8214 +
  8215 +#~ msgid "domain"
  8216 +#~ msgstr "domínio"
  8217 +
  8218 +#~ msgid "Google maps key"
  8219 +#~ msgstr "Chave do Google maps"
  8220 +
8221 #~ msgid "Generic task" 8221 #~ msgid "Generic task"
8222 #~ msgstr "Tarefa genérica" 8222 #~ msgstr "Tarefa genérica"
8223 8223