Commit 6694e4b3e806f374076bd676b0cd486146705e3b

Authored by Evandro Junior
1 parent 5a1be8cb

New translation string

Showing 1 changed file with 40 additions and 63 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
838 838
839 #: app/helpers/article_helper.rb:110 839 #: app/helpers/article_helper.rb:110
840 msgid "For all community members" 840 msgid "For all community members"
841 -msgstr "Para todos os integrantes da comunidade" 841 +msgstr "Para todos os usuários da comunidade"
842 842
843 #: app/helpers/article_helper.rb:110 843 #: app/helpers/article_helper.rb:110
844 msgid "For all your friends" 844 msgid "For all your friends"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Mostra no menu a lista de empreendimentos que o usuário pode gerenciar" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Mostra no menu a lista de empreendimentos que o usuário pode gerenciar"
2317 2317
2318 #: app/models/environment.rb:160 2318 #: app/models/environment.rb:160
2319 msgid "Show content only to members" 2319 msgid "Show content only to members"
2320 -msgstr "Mostrar conteúdo apenas para membros" 2320 +msgstr "Mostrar conteúdo somente para membros"
2321 2321
2322 #: app/models/environment.rb:166 2322 #: app/models/environment.rb:166
2323 msgid "Stays on the same page the user was before login." 2323 msgid "Stays on the same page the user was before login."
@@ -2959,19 +2959,19 @@ msgstr "Mostra onde o perfil está no mundo real." @@ -2959,19 +2959,19 @@ msgstr "Mostra onde o perfil está no mundo real."
2959 #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:6 2959 #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:6
2960 #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:6 2960 #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:6
2961 msgid "Active" 2961 msgid "Active"
2962 -msgstr "Ativar" 2962 +msgstr "Ativa"
2963 2963
2964 #: app/models/task.rb:31 2964 #: app/models/task.rb:31
2965 msgid "Cancelled" 2965 msgid "Cancelled"
2966 -msgstr "Cancelado" 2966 +msgstr "Rejeitada"
2967 2967
2968 #: app/models/task.rb:31 2968 #: app/models/task.rb:31
2969 msgid "Finished" 2969 msgid "Finished"
2970 -msgstr "Terminado" 2970 +msgstr "Aceita"
2971 2971
2972 #: app/models/task.rb:31 2972 #: app/models/task.rb:31
2973 msgid "Hidden" 2973 msgid "Hidden"
2974 -msgstr "Esconder" 2974 +msgstr "Oculta"
2975 2975
2976 #: app/models/task.rb:146 2976 #: app/models/task.rb:146
2977 msgid "Task" 2977 msgid "Task"
@@ -3296,19 +3296,16 @@ msgid "%{requestor} wants to activate the following email: %{subject}." @@ -3296,19 +3296,16 @@ msgid "%{requestor} wants to activate the following email: %{subject}."
3296 msgstr "%{requestor} quer ativar o seguinte e-mail: %{subject}." 3296 msgstr "%{requestor} quer ativar o seguinte e-mail: %{subject}."
3297 3297
3298 #: app/models/email_template.rb:19 3298 #: app/models/email_template.rb:19
3299 -#, fuzzy  
3300 msgid "Task Rejection" 3299 msgid "Task Rejection"
3301 -msgstr "Rejeitar" 3300 +msgstr "Rejeição de tarefa"
3302 3301
3303 #: app/models/email_template.rb:20 3302 #: app/models/email_template.rb:20
3304 -#, fuzzy  
3305 msgid "Task Acceptance" 3303 msgid "Task Acceptance"
3306 -msgstr "Termos aceitos" 3304 +msgstr "Aceitar Tarefa"
3307 3305
3308 #: app/models/email_template.rb:21 3306 #: app/models/email_template.rb:21
3309 -#, fuzzy  
3310 msgid "Organization Members" 3307 msgid "Organization Members"
3311 -msgstr "Website da organização" 3308 +msgstr "Membros da organização"
3312 3309
3313 #: app/models/slideshow_block.rb:12 3310 #: app/models/slideshow_block.rb:12
3314 msgid "Slideshow" 3311 msgid "Slideshow"
@@ -3944,7 +3941,7 @@ msgstr "não corresponde." @@ -3944,7 +3941,7 @@ msgstr "não corresponde."
3944 3941
3945 #: app/models/person_notifier.rb:102 3942 #: app/models/person_notifier.rb:102
3946 msgid "[%s] Notifications" 3943 msgid "[%s] Notifications"
3947 -msgstr "[%s] notificações" 3944 +msgstr "[%s] Notificações"
3948 3945
3949 #: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16 3946 #: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16
3950 #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9 3947 #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9
@@ -4614,24 +4611,20 @@ msgid "Files" @@ -4614,24 +4611,20 @@ msgid "Files"
4614 msgstr "Arquivos" 4611 msgstr "Arquivos"
4615 4612
4616 #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:36 4613 #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:36
4617 -#, fuzzy  
4618 msgid "Email template was successfully created." 4614 msgid "Email template was successfully created."
4619 -msgstr "Comentário criado com sucesso." 4615 +msgstr "Model de email foi criado com sucesso."
4620 4616
4621 #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:47 4617 #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:47
4622 -#, fuzzy  
4623 msgid "Email template was successfully updated." 4618 msgid "Email template was successfully updated."
4624 -msgstr "Papéis alterado com sucesso" 4619 +msgstr "Model de email foi atualizado com sucesso."
4625 4620
4626 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:42 4621 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:42
4627 -#, fuzzy  
4628 msgid "Task already assigned!" 4622 msgid "Task already assigned!"
4629 -msgstr "Idioma já foi usado" 4623 +msgstr "Tarefa já havia sido designada!"
4630 4624
4631 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:48 4625 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:48
4632 -#, fuzzy  
4633 msgid "Task responsible successfully updated!" 4626 msgid "Task responsible successfully updated!"
4634 -msgstr "Papéis alterado com sucesso" 4627 +msgstr "O responsável pela tarefa foi atualizado com sucesso!"
4635 4628
4636 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:89 4629 #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:89
4637 msgid "All decisions were applied successfully." 4630 msgid "All decisions were applied successfully."
@@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "O que posso fazer com um %s?" @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "O que posso fazer com um %s?"
5418 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:12 5411 #: app/views/invite/select_friends.html.erb:12
5419 #: app/views/organizations/index.html.erb:26 5412 #: app/views/organizations/index.html.erb:26
5420 msgid "Back" 5413 msgid "Back"
5421 -msgstr "Voltar" 5414 +msgstr "Retornar"
5422 5415
5423 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:1 5416 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:1
5424 msgid "Enterprise registration: validator organization" 5417 msgid "Enterprise registration: validator organization"
@@ -5625,7 +5618,7 @@ msgstr "Assunto:" @@ -5625,7 +5618,7 @@ msgstr "Assunto:"
5625 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:23 5618 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:23
5626 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:18 5619 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:18
5627 msgid "Body:" 5620 msgid "Body:"
5628 -msgstr "Corpo:" 5621 +msgstr "Corpo"
5629 5622
5630 #: app/views/users/send_mail.html.erb:11 5623 #: app/views/users/send_mail.html.erb:11
5631 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:21 5624 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:21
@@ -6437,9 +6430,8 @@ msgid "%s's processed tasks" @@ -6437,9 +6430,8 @@ msgid "%s's processed tasks"
6437 msgstr "Tarefas processadas de %s" 6430 msgstr "Tarefas processadas de %s"
6438 6431
6439 #: app/views/tasks/processed.html.erb:13 app/views/tasks/index.html.erb:27 6432 #: app/views/tasks/processed.html.erb:13 app/views/tasks/index.html.erb:27
6440 -#, fuzzy  
6441 msgid "Type of task" 6433 msgid "Type of task"
6442 -msgstr "Tipo de categoria" 6434 +msgstr "Tipo da tarefa"
6443 6435
6444 #: app/views/tasks/processed.html.erb:14 6436 #: app/views/tasks/processed.html.erb:14
6445 #: app/views/tasks/list_requested.html.erb:10 6437 #: app/views/tasks/list_requested.html.erb:10
@@ -6448,33 +6440,28 @@ msgstr "Estado:" @@ -6448,33 +6440,28 @@ msgstr "Estado:"
6448 6440
6449 #: app/views/tasks/processed.html.erb:14 6441 #: app/views/tasks/processed.html.erb:14
6450 #: app/views/organizations/index.html.erb:18 6442 #: app/views/organizations/index.html.erb:18
6451 -#, fuzzy  
6452 msgid "Any" 6443 msgid "Any"
6453 -msgstr "Sigla" 6444 +msgstr "Todos"
6454 6445
6455 #: app/views/tasks/processed.html.erb:18 6446 #: app/views/tasks/processed.html.erb:18
6456 -#, fuzzy  
6457 msgid "Text Filter:" 6447 msgid "Text Filter:"
6458 -msgstr "Filtro" 6448 +msgstr "Filtro de Texto:"
6459 6449
6460 #: app/views/tasks/processed.html.erb:22 6450 #: app/views/tasks/processed.html.erb:22
6461 msgid "Requestor:" 6451 msgid "Requestor:"
6462 -msgstr "" 6452 +msgstr "Solicitante:"
6463 6453
6464 #: app/views/tasks/processed.html.erb:23 app/views/tasks/processed.html.erb:62 6454 #: app/views/tasks/processed.html.erb:23 app/views/tasks/processed.html.erb:62
6465 -#, fuzzy  
6466 msgid "Closed by:" 6455 msgid "Closed by:"
6467 -msgstr "Fechar" 6456 +msgstr "Fechado por:"
6468 6457
6469 #: app/views/tasks/processed.html.erb:26 6458 #: app/views/tasks/processed.html.erb:26
6470 -#, fuzzy  
6471 msgid "Creation date" 6459 msgid "Creation date"
6472 -msgstr "Criado em: " 6460 +msgstr "Data de criação"
6473 6461
6474 #: app/views/tasks/processed.html.erb:27 6462 #: app/views/tasks/processed.html.erb:27
6475 -#, fuzzy  
6476 msgid "Processed date" 6463 msgid "Processed date"
6477 -msgstr "Processado:" 6464 +msgstr "Data de processamento"
6478 6465
6479 #: app/views/tasks/processed.html.erb:38 6466 #: app/views/tasks/processed.html.erb:38
6480 msgid "No processed tasks." 6467 msgid "No processed tasks."
@@ -6500,9 +6487,8 @@ msgid "Suggestions: %s" @@ -6500,9 +6487,8 @@ msgid "Suggestions: %s"
6500 msgstr "Sugestões: %s" 6487 msgstr "Sugestões: %s"
6501 6488
6502 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:1 6489 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:1
6503 -#, fuzzy  
6504 msgid "Select an acceptance email template:" 6490 msgid "Select an acceptance email template:"
6505 -msgstr "Selecione um modelo" 6491 +msgstr "Selecionar modelo de email para aceitar:"
6506 6492
6507 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5 6493 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5
6508 msgid "Create a link" 6494 msgid "Create a link"
@@ -6526,11 +6512,11 @@ msgstr "O erro ocorreu com as seguintes tarefas: " @@ -6526,11 +6512,11 @@ msgstr "O erro ocorreu com as seguintes tarefas: "
6526 6512
6527 #: app/views/tasks/index.html.erb:30 6513 #: app/views/tasks/index.html.erb:30
6528 msgid "Text filter" 6514 msgid "Text filter"
6529 -msgstr "" 6515 +msgstr "Filtro de texto"
6530 6516
6531 #: app/views/tasks/index.html.erb:34 6517 #: app/views/tasks/index.html.erb:34
6532 msgid "Assigned to" 6518 msgid "Assigned to"
6533 -msgstr "" 6519 +msgstr "Atribuído para"
6534 6520
6535 #: app/views/tasks/index.html.erb:34 6521 #: app/views/tasks/index.html.erb:34
6536 msgid "Unassigned" 6522 msgid "Unassigned"
@@ -6577,11 +6563,11 @@ msgstr "Tarefas que eu solicitei" @@ -6577,11 +6563,11 @@ msgstr "Tarefas que eu solicitei"
6577 6563
6578 #: app/views/tasks/_task.html.erb:7 6564 #: app/views/tasks/_task.html.erb:7
6579 msgid "Assign to:" 6565 msgid "Assign to:"
6580 -msgstr "" 6566 +msgstr "Atribuir para:"
6581 6567
6582 #: app/views/tasks/_task.html.erb:17 6568 #: app/views/tasks/_task.html.erb:17
6583 msgid "Assigned to:" 6569 msgid "Assigned to:"
6584 -msgstr "" 6570 +msgstr "Atribuído para:"
6585 6571
6586 #: app/views/tasks/new.html.erb:1 6572 #: app/views/tasks/new.html.erb:1
6587 msgid "New request for %s" 6573 msgid "New request for %s"
@@ -6601,9 +6587,8 @@ msgid "Rejection explanation" @@ -6601,9 +6587,8 @@ msgid "Rejection explanation"
6601 msgstr "Explicação para a rejeição" 6587 msgstr "Explicação para a rejeição"
6602 6588
6603 #: app/views/tasks/_task_reject_details.html.erb:1 6589 #: app/views/tasks/_task_reject_details.html.erb:1
6604 -#, fuzzy  
6605 msgid "Select a rejection email template:" 6590 msgid "Select a rejection email template:"
6606 -msgstr "Selecione um modelo" 6591 +msgstr "Selecionar modelo de email para rejeição:"
6607 6592
6608 #: app/views/tasks/ticket_details.html.erb:1 6593 #: app/views/tasks/ticket_details.html.erb:1
6609 msgid "Ticket: %s" 6594 msgid "Ticket: %s"
@@ -7125,7 +7110,7 @@ msgstr "Tarefas" @@ -7125,7 +7110,7 @@ msgstr "Tarefas"
7125 7110
7126 #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23 7111 #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23
7127 msgid "Network Activity" 7112 msgid "Network Activity"
7128 -msgstr "Atividade da rede" 7113 +msgstr "Atividade da Rede"
7129 7114
7130 #: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:8 7115 #: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:8
7131 #: app/views/profile/_create_article.html.erb:7 7116 #: app/views/profile/_create_article.html.erb:7
@@ -7391,7 +7376,7 @@ msgstr "Mais arquivos" @@ -7391,7 +7376,7 @@ msgstr "Mais arquivos"
7391 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:18 7376 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:18
7392 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:20 7377 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:20
7393 msgid "Upload" 7378 msgid "Upload"
7394 -msgstr "Upload" 7379 +msgstr "Enviar"
7395 7380
7396 #: app/views/cms/_text_fields.html.erb:1 7381 #: app/views/cms/_text_fields.html.erb:1
7397 #, fuzzy 7382 #, fuzzy
@@ -8039,11 +8024,11 @@ msgstr "Tags deste artigo:" @@ -8039,11 +8024,11 @@ msgstr "Tags deste artigo:"
8039 8024
8040 #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 8025 #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76
8041 msgid "Oldest first" 8026 msgid "Oldest first"
8042 -msgstr "Data (mais antigos primeiro)" 8027 +msgstr "Mais antigos primeiro"
8043 8028
8044 #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 8029 #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76
8045 msgid "Newest first" 8030 msgid "Newest first"
8046 -msgstr "Data (mais recentes primeiro)" 8031 +msgstr "Mais recentes primeiro"
8047 8032
8048 #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:3 8033 #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:3
8049 msgid "Cancel notification of new comments" 8034 msgid "Cancel notification of new comments"
@@ -8074,22 +8059,20 @@ msgid "View this scrap on the wall" @@ -8074,22 +8059,20 @@ msgid "View this scrap on the wall"
8074 msgstr "Veja esse recado no mural" 8059 msgstr "Veja esse recado no mural"
8075 8060
8076 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:7 8061 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:7
8077 -#, fuzzy  
8078 msgid "Template Name:" 8062 msgid "Template Name:"
8079 -msgstr "Tema" 8063 +msgstr "Nome do modelo:"
8080 8064
8081 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:8 8065 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:8
8082 -#, fuzzy  
8083 msgid "Template Type:" 8066 msgid "Template Type:"
8084 -msgstr "Tema" 8067 +msgstr "Tipo do modelo"
8085 8068
8086 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:13 8069 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:13
8087 msgid "Template language reference" 8070 msgid "Template language reference"
8088 -msgstr "" 8071 +msgstr "Referencia para linguagem do modelo"
8089 8072
8090 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:16 8073 #: app/views/email_templates/_form.html.erb:16
8091 msgid "The following parameters may be used in subject and body:" 8074 msgid "The following parameters may be used in subject and body:"
8092 -msgstr "" 8075 +msgstr "Os seguintes parâmetros podem ser usados no assunto e no corpo da mensagem"
8093 8076
8094 #: app/views/email_templates/index.html.erb:2 8077 #: app/views/email_templates/index.html.erb:2
8095 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:75 8078 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:75
@@ -8098,9 +8081,8 @@ msgid "Email Templates" @@ -8098,9 +8081,8 @@ msgid "Email Templates"
8098 msgstr "Editar Modelos" 8081 msgstr "Editar Modelos"
8099 8082
8100 #: app/views/email_templates/index.html.erb:25 8083 #: app/views/email_templates/index.html.erb:25
8101 -#, fuzzy  
8102 msgid "New template" 8084 msgid "New template"
8103 -msgstr "O novo modelo foi criado" 8085 +msgstr "Novo modelo"
8104 8086
8105 #: app/views/email_templates/new.html.erb:1 8087 #: app/views/email_templates/new.html.erb:1
8106 #, fuzzy 8088 #, fuzzy
@@ -8108,9 +8090,8 @@ msgid "New Email Template" @@ -8108,9 +8090,8 @@ msgid "New Email Template"
8108 msgstr "Editar Modelos" 8090 msgstr "Editar Modelos"
8109 8091
8110 #: app/views/email_templates/edit.html.erb:1 8092 #: app/views/email_templates/edit.html.erb:1
8111 -#, fuzzy  
8112 msgid "Editing Email Template" 8093 msgid "Editing Email Template"
8113 -msgstr "Editar Modelos" 8094 +msgstr "Editar e-mail do modelo"
8114 8095
8115 #: app/views/memberships/index.html.erb:3 8096 #: app/views/memberships/index.html.erb:3
8116 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:69 8097 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:69
@@ -8990,7 +8971,7 @@ msgstr "Definir como padrão" @@ -8990,7 +8971,7 @@ msgstr "Definir como padrão"
8990 8971
8991 #: app/views/templates/index.html.erb:27 8972 #: app/views/templates/index.html.erb:27
8992 msgid "Set %s template as default" 8973 msgid "Set %s template as default"
8993 -msgstr "Definir o modelo %s como padrão" 8974 +msgstr "Definir modelo %s como padrão"
8994 8975
8995 #: app/views/templates/index.html.erb:31 8976 #: app/views/templates/index.html.erb:31
8996 msgid "Edit settings" 8977 msgid "Edit settings"
@@ -10324,7 +10305,3 @@ msgstr "" @@ -10324,7 +10305,3 @@ msgstr ""
10324 #~ msgid "Invite my friends!" 10305 #~ msgid "Invite my friends!"
10325 #~ msgstr "Convidar meus amigos!" 10306 #~ msgstr "Convidar meus amigos!"
10326 10307
10327 -#~ msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup"  
10328 -#~ msgstr ""  
10329 -#~ "Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o "  
10330 -#~ "cadastro"