Commit 6cbd2e56a6dd62657d45a86eaaf2227915fd496a

Authored by AntonioTerceiro
1 parent cfefc983

ActionItem154: translation update


git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1424 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing 2 changed files with 418 additions and 409 deletions   Show diff stats
po/noosfero.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -203,6 +203,18 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -203,6 +203,18 @@ msgstr &quot;&quot;
203 msgid "No product" 203 msgid "No product"
204 msgstr "" 204 msgstr ""
205 205
  206 +#: app/helpers/tags_helper.rb:33
  207 +msgid "No tags yet."
  208 +msgstr ""
  209 +
  210 +#: app/helpers/tags_helper.rb:34
  211 +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
  212 +msgstr ""
  213 +
  214 +#: app/helpers/tags_helper.rb:36
  215 +msgid "What are tags?"
  216 +msgstr ""
  217 +
206 #: app/helpers/categories_helper.rb:6 218 #: app/helpers/categories_helper.rb:6
207 msgid "Do not display at the menu" 219 msgid "Do not display at the menu"
208 msgstr "" 220 msgstr ""
@@ -252,18 +264,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -252,18 +264,6 @@ msgstr &quot;&quot;
252 msgid "Categories" 264 msgid "Categories"
253 msgstr "" 265 msgstr ""
254 266
255 -#: app/helpers/tags_helper.rb:32  
256 -msgid "No tags yet."  
257 -msgstr ""  
258 -  
259 -#: app/helpers/tags_helper.rb:33  
260 -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"  
261 -msgstr ""  
262 -  
263 -#: app/helpers/tags_helper.rb:35  
264 -msgid "What are tags?"  
265 -msgstr ""  
266 -  
267 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 267 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
268 msgid "Main content" 268 msgid "Main content"
269 msgstr "" 269 msgstr ""
@@ -282,18 +282,58 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -282,18 +282,58 @@ msgstr &quot;&quot;
282 msgid "Edit" 282 msgid "Edit"
283 msgstr "" 283 msgstr ""
284 284
285 -#: app/models/tags_block.rb:7  
286 -msgid "Block listing content count by tag" 285 +#: app/models/article.rb:6
  286 +msgid ""
  287 +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by "
  288 +"another article."
287 msgstr "" 289 msgstr ""
288 290
289 -#: app/models/tags_block.rb:11  
290 -msgid ""  
291 -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"  
292 -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." 291 +#: app/models/article.rb:15
  292 +msgid "Tag list"
293 msgstr "" 293 msgstr ""
294 294
295 -#: app/models/tags_block.rb:16  
296 -msgid "Tags" 295 +#: app/models/article.rb:65
  296 +msgid "HTML Text document"
  297 +msgstr ""
  298 +
  299 +#: app/models/article.rb:82
  300 +msgid "Article"
  301 +msgstr ""
  302 +
  303 +#: app/models/article.rb:84
  304 +msgid "\"%s\" article"
  305 +msgstr ""
  306 +
  307 +#: app/models/article.rb:90
  308 +msgid "An ordinary article"
  309 +msgstr ""
  310 +
  311 +#: app/models/article.rb:92
  312 +msgid "An article of type \"%s\""
  313 +msgstr ""
  314 +
  315 +#: app/models/article_block.rb:4
  316 +msgid "Display one of your contents."
  317 +msgstr ""
  318 +
  319 +#: app/models/article_block.rb:8
  320 +msgid "Article not selected yet."
  321 +msgstr ""
  322 +
  323 +#: app/models/category.rb:3
  324 +msgid "%{fn} cannot be like that."
  325 +msgstr ""
  326 +
  327 +#: app/models/category.rb:5
  328 +msgid "%{fn} is already being used by another category."
  329 +msgstr ""
  330 +
  331 +#: app/models/category.rb:9
  332 +msgid "%{fn} was already assigned to another category."
  333 +msgstr ""
  334 +
  335 +#: app/models/category.rb:13
  336 +msgid "%{fn} must be the same as the parents'"
297 msgstr "" 337 msgstr ""
298 338
299 #: app/models/change_password.rb:13 339 #: app/models/change_password.rb:13
@@ -339,6 +379,18 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -339,6 +379,18 @@ msgstr &quot;&quot;
339 msgid "Password change request" 379 msgid "Password change request"
340 msgstr "" 380 msgstr ""
341 381
  382 +#: app/models/comment.rb:14
  383 +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
  384 +msgstr ""
  385 +
  386 +#: app/models/communities_block.rb:4
  387 +msgid "A block that displays your communities"
  388 +msgstr ""
  389 +
  390 +#: app/models/communities_block.rb:14
  391 +msgid "All communities"
  392 +msgstr ""
  393 +
342 #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 394 #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160
343 msgid "CreateEnterprise|Identifier" 395 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
344 msgstr "" 396 msgstr ""
@@ -455,82 +507,96 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -455,82 +507,96 @@ msgstr &quot;&quot;
455 msgid "Contact person: %s" 507 msgid "Contact person: %s"
456 msgstr "" 508 msgstr ""
457 509
458 -#: app/models/rss_feed.rb:70  
459 -msgid "%s's RSS feed" 510 +#: app/models/domain.rb:13
  511 +msgid ""
  512 +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "
  513 +"and \"_\""
460 msgstr "" 514 msgstr ""
461 515
462 -#: app/models/rss_feed.rb:72  
463 -msgid "%s's content published at %s" 516 +#: app/models/domain.rb:20
  517 +msgid "%{fn} must not start with www."
464 msgstr "" 518 msgstr ""
465 519
466 -#: app/models/rss_feed.rb:98  
467 -msgid "RSS Feed" 520 +#: app/models/enterprises_block.rb:8
  521 +msgid "A block that displays your enterprises"
468 msgstr "" 522 msgstr ""
469 523
470 -#: app/models/rss_feed.rb:102  
471 -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." 524 +#: app/models/enterprises_block.rb:14
  525 +msgid "All enterprises"
472 msgstr "" 526 msgstr ""
473 527
474 -#: app/models/article_block.rb:4  
475 -msgid "Display one of your contents." 528 +#: app/models/environment.rb:7
  529 +msgid "View environment admin panel"
476 msgstr "" 530 msgstr ""
477 531
478 -#: app/models/article_block.rb:8  
479 -msgid "Article not selected yet." 532 +#: app/models/environment.rb:8
  533 +msgid "Edit environment features"
480 msgstr "" 534 msgstr ""
481 535
482 -#: app/models/main_block.rb:4  
483 -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" 536 +#: app/models/environment.rb:9
  537 +msgid "Edit environment design"
484 msgstr "" 538 msgstr ""
485 539
486 -#: app/models/enterprises_block.rb:8  
487 -msgid "A block that displays your enterprises" 540 +#: app/models/environment.rb:10
  541 +msgid "Manage environment categories"
488 msgstr "" 542 msgstr ""
489 543
490 -#: app/models/enterprises_block.rb:14  
491 -msgid "All enterprises" 544 +#: app/models/environment.rb:11
  545 +msgid "Manage environment roles"
492 msgstr "" 546 msgstr ""
493 547
494 -#: app/models/profile_info_block.rb:4  
495 -msgid "Profile information block" 548 +#: app/models/environment.rb:12
  549 +msgid "Manage environment validators"
496 msgstr "" 550 msgstr ""
497 551
498 -#: app/models/recent_documents_block.rb:4  
499 -msgid "List of recent content" 552 +#: app/models/environment.rb:25
  553 +msgid "Some feature"
500 msgstr "" 554 msgstr ""
501 555
502 -#: app/models/recent_documents_block.rb:17  
503 -msgid "Recent content" 556 +#: app/models/environment.rb:26
  557 +msgid "Other feature"
504 msgstr "" 558 msgstr ""
505 559
506 -#: app/models/article.rb:6  
507 -msgid ""  
508 -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by "  
509 -"another article." 560 +#: app/models/environment.rb:179
  561 +msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
510 msgstr "" 562 msgstr ""
511 563
512 -#: app/models/article.rb:15  
513 -msgid "Tag list" 564 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  565 +msgid "Statistical overview of your environment."
514 msgstr "" 566 msgstr ""
515 567
516 -#: app/models/article.rb:65  
517 -msgid "HTML Text document"  
518 -msgstr "" 568 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  569 +msgid "One user"
  570 +msgid_plural "%{num} users"
  571 +msgstr[0] ""
  572 +msgstr[1] ""
519 573
520 -#: app/models/article.rb:82  
521 -msgid "Article" 574 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  575 +msgid "One enterprise"
  576 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  577 +msgstr[0] ""
  578 +msgstr[1] ""
  579 +
  580 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  581 +msgid "One community"
  582 +msgid_plural "%{num} communities"
  583 +msgstr[0] ""
  584 +msgstr[1] ""
  585 +
  586 +#: app/models/image_gallery.rb:4
  587 +msgid "Image gallery"
522 msgstr "" 588 msgstr ""
523 589
524 -#: app/models/article.rb:84  
525 -msgid "\"%s\" article" 590 +#: app/models/image_gallery.rb:8
  591 +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."
526 msgstr "" 592 msgstr ""
527 593
528 -#: app/models/article.rb:90  
529 -msgid "An ordinary article" 594 +#: app/models/login_block.rb:4
  595 +msgid "A login box for your users."
530 msgstr "" 596 msgstr ""
531 597
532 -#: app/models/article.rb:92  
533 -msgid "An article of type \"%s\"" 598 +#: app/models/main_block.rb:4
  599 +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
534 msgstr "" 600 msgstr ""
535 601
536 #: app/models/members_block.rb:4 602 #: app/models/members_block.rb:4
@@ -545,30 +611,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -545,30 +611,6 @@ msgstr &quot;&quot;
545 msgid "All members" 611 msgid "All members"
546 msgstr "" 612 msgstr ""
547 613
548 -#: app/models/task.rb:86  
549 -msgid "Generic task"  
550 -msgstr ""  
551 -  
552 -#: app/models/task.rb:93  
553 -msgid "The task was created at %s"  
554 -msgstr ""  
555 -  
556 -#: app/models/task.rb:99  
557 -msgid "The task was finished at %s"  
558 -msgstr ""  
559 -  
560 -#: app/models/task.rb:105  
561 -msgid "The task was cancelled at %s"  
562 -msgstr ""  
563 -  
564 -#: app/models/communities_block.rb:4  
565 -msgid "A block that displays your communities"  
566 -msgstr ""  
567 -  
568 -#: app/models/communities_block.rb:14  
569 -msgid "All communities"  
570 -msgstr ""  
571 -  
572 #: app/models/profile.rb:19 614 #: app/models/profile.rb:19
573 msgid "Edit profile" 615 msgid "Edit profile"
574 msgstr "" 616 msgstr ""
@@ -607,128 +649,98 @@ msgid &quot;&quot; @@ -607,128 +649,98 @@ msgid &quot;&quot;
607 "be changed though the control panel.</p>" 649 "be changed though the control panel.</p>"
608 msgstr "" 650 msgstr ""
609 651
610 -#: app/models/image_gallery.rb:4  
611 -msgid "Image gallery"  
612 -msgstr ""  
613 -  
614 -#: app/models/image_gallery.rb:8  
615 -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."  
616 -msgstr ""  
617 -  
618 -#: app/models/textile_article.rb:4  
619 -msgid "Text article with Textile markup language"  
620 -msgstr ""  
621 -  
622 -#: app/models/textile_article.rb:8  
623 -msgid "Accessible alternative for visually impaired users." 652 +#: app/models/profile_info_block.rb:4
  653 +msgid "Profile information block"
624 msgstr "" 654 msgstr ""
625 655
626 -#: app/models/tiny_mce_article.rb:4  
627 -msgid "Text article with visual editor." 656 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  657 +msgid "A block that displays random profiles"
628 msgstr "" 658 msgstr ""
629 659
630 -#: app/models/tiny_mce_article.rb:8  
631 -msgid "Not accessible for visually impaired users." 660 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  661 +msgid "People and Groups"
632 msgstr "" 662 msgstr ""
633 663
634 -#: app/models/uploaded_file.rb:24  
635 -msgid "Uploaded file" 664 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  665 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
636 msgstr "" 666 msgstr ""
637 667
638 -#: app/models/uploaded_file.rb:28  
639 -msgid "Upload any kind of file you want." 668 +#: app/models/recent_documents_block.rb:4
  669 +msgid "List of recent content"
640 msgstr "" 670 msgstr ""
641 671
642 -#: app/models/login_block.rb:4  
643 -msgid "A login box for your users." 672 +#: app/models/recent_documents_block.rb:17
  673 +msgid "Recent content"
644 msgstr "" 674 msgstr ""
645 675
646 -#: app/models/environment.rb:7  
647 -msgid "View environment admin panel" 676 +#: app/models/rss_feed.rb:70
  677 +msgid "%s's RSS feed"
648 msgstr "" 678 msgstr ""
649 679
650 -#: app/models/environment.rb:8  
651 -msgid "Edit environment features" 680 +#: app/models/rss_feed.rb:72
  681 +msgid "%s's content published at %s"
652 msgstr "" 682 msgstr ""
653 683
654 -#: app/models/environment.rb:9  
655 -msgid "Edit environment design" 684 +#: app/models/rss_feed.rb:98
  685 +msgid "RSS Feed"
656 msgstr "" 686 msgstr ""
657 687
658 -#: app/models/environment.rb:10  
659 -msgid "Manage environment categories" 688 +#: app/models/rss_feed.rb:102
  689 +msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
660 msgstr "" 690 msgstr ""
661 691
662 -#: app/models/environment.rb:11  
663 -msgid "Manage environment roles" 692 +#: app/models/tags_block.rb:7
  693 +msgid "Block listing content count by tag"
664 msgstr "" 694 msgstr ""
665 695
666 -#: app/models/environment.rb:12  
667 -msgid "Manage environment validators" 696 +#: app/models/tags_block.rb:11
  697 +msgid ""
  698 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  699 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
668 msgstr "" 700 msgstr ""
669 701
670 -#: app/models/environment.rb:25  
671 -msgid "Some feature" 702 +#: app/models/tags_block.rb:16
  703 +msgid "Tags"
672 msgstr "" 704 msgstr ""
673 705
674 -#: app/models/environment.rb:26  
675 -msgid "Other feature" 706 +#: app/models/task.rb:86
  707 +msgid "Generic task"
676 msgstr "" 708 msgstr ""
677 709
678 -#: app/models/environment.rb:179  
679 -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" 710 +#: app/models/task.rb:93
  711 +msgid "The task was created at %s"
680 msgstr "" 712 msgstr ""
681 713
682 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4  
683 -msgid "Statistical overview of your environment." 714 +#: app/models/task.rb:99
  715 +msgid "The task was finished at %s"
684 msgstr "" 716 msgstr ""
685 717
686 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13  
687 -msgid "One user"  
688 -msgid_plural "%{num} users"  
689 -msgstr[0] ""  
690 -msgstr[1] ""  
691 -  
692 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14  
693 -msgid "One enterprise"  
694 -msgid_plural "%{num} enterprises"  
695 -msgstr[0] ""  
696 -msgstr[1] ""  
697 -  
698 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15  
699 -msgid "One community"  
700 -msgid_plural "%{num} communities"  
701 -msgstr[0] ""  
702 -msgstr[1] ""  
703 -  
704 -#: app/models/category.rb:3  
705 -msgid "%{fn} cannot be like that." 718 +#: app/models/task.rb:105
  719 +msgid "The task was cancelled at %s"
706 msgstr "" 720 msgstr ""
707 721
708 -#: app/models/category.rb:5  
709 -msgid "%{fn} is already being used by another category." 722 +#: app/models/textile_article.rb:4
  723 +msgid "Text article with Textile markup language"
710 msgstr "" 724 msgstr ""
711 725
712 -#: app/models/category.rb:9  
713 -msgid "%{fn} was already assigned to another category." 726 +#: app/models/textile_article.rb:8
  727 +msgid "Accessible alternative for visually impaired users."
714 msgstr "" 728 msgstr ""
715 729
716 -#: app/models/category.rb:13  
717 -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" 730 +#: app/models/tiny_mce_article.rb:4
  731 +msgid "Text article with visual editor."
718 msgstr "" 732 msgstr ""
719 733
720 -#: app/models/comment.rb:14  
721 -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" 734 +#: app/models/tiny_mce_article.rb:8
  735 +msgid "Not accessible for visually impaired users."
722 msgstr "" 736 msgstr ""
723 737
724 -#: app/models/domain.rb:13  
725 -msgid ""  
726 -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "  
727 -"and \"_\"" 738 +#: app/models/uploaded_file.rb:24
  739 +msgid "Uploaded file"
728 msgstr "" 740 msgstr ""
729 741
730 -#: app/models/domain.rb:20  
731 -msgid "%{fn} must not start with www." 742 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
  743 +msgid "Upload any kind of file you want."
732 msgstr "" 744 msgstr ""
733 745
734 #: app/models/user.rb:7 746 #: app/models/user.rb:7
@@ -743,18 +755,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr &quot;&quot;
743 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." 755 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
744 msgstr "" 756 msgstr ""
745 757
746 -#: app/models/profile_list_block.rb:6  
747 -msgid "A block that displays random profiles"  
748 -msgstr ""  
749 -  
750 -#: app/models/profile_list_block.rb:55  
751 -msgid "People and Groups"  
752 -msgstr ""  
753 -  
754 -#: app/models/profile_list_block.rb:68  
755 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."  
756 -msgstr ""  
757 -  
758 #: app/views/account/change_password.rhtml:1 758 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
759 #: app/views/account/change_password.rhtml:14 759 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
760 #: app/views/account/new_password.rhtml:14 760 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
@@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2028 msgid "No, I don't want." 2028 msgid "No, I don't want."
2029 msgstr "" 2029 msgstr ""
2030 2030
  2031 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2032 +msgid "Create"
  2033 +msgstr ""
  2034 +
2031 #: app/views/memberships/index.rhtml:1 2035 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
2032 msgid "%s's groups" 2036 msgid "%s's groups"
2033 msgstr "" 2037 msgstr ""
@@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2052 msgid "Create a new community" 2056 msgid "Create a new community"
2053 msgstr "" 2057 msgstr ""
2054 2058
2055 -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11  
2056 -msgid "Create" 2059 +#: app/views/memberships/index.rhtml:28
  2060 +msgid "Go back"
2057 msgstr "" 2061 msgstr ""
po/pt_BR/noosfero.po
@@ -9,8 +9,8 @@ @@ -9,8 +9,8 @@
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" 11 "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n"
12 -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n"  
13 -"PO-Revision-Date: 2008-02-16 07:20-0300\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 08:48-0300\n"
14 "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" 14 "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: \n" 15 "Language-Team: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -175,8 +175,8 @@ msgid &quot;&quot;
175 "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " 175 "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. "
176 "It does not affect the language of the content created by other users." 176 "It does not affect the language of the content created by other users."
177 msgstr "" 177 msgstr ""
178 -"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. "  
179 -"Ele não afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." 178 +"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. Ele não "
  179 +"afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários."
180 180
181 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 181 #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7
182 #: app/views/layouts/application.rhtml:97 182 #: app/views/layouts/application.rhtml:97
@@ -208,6 +208,18 @@ msgstr &quot;Produto não categorizado&quot; @@ -208,6 +208,18 @@ msgstr &quot;Produto não categorizado&quot;
208 msgid "No product" 208 msgid "No product"
209 msgstr "Sem produto" 209 msgstr "Sem produto"
210 210
  211 +#: app/helpers/tags_helper.rb:33
  212 +msgid "No tags yet."
  213 +msgstr "Sem tags ainda."
  214 +
  215 +#: app/helpers/tags_helper.rb:34
  216 +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
  217 +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
  218 +
  219 +#: app/helpers/tags_helper.rb:36
  220 +msgid "What are tags?"
  221 +msgstr "O que são tags?"
  222 +
211 #: app/helpers/categories_helper.rb:6 223 #: app/helpers/categories_helper.rb:6
212 msgid "Do not display at the menu" 224 msgid "Do not display at the menu"
213 msgstr "Não exibir no menu" 225 msgstr "Não exibir no menu"
@@ -257,18 +269,6 @@ msgstr &quot;Novo %s&quot; @@ -257,18 +269,6 @@ msgstr &quot;Novo %s&quot;
257 msgid "Categories" 269 msgid "Categories"
258 msgstr "Categorias" 270 msgstr "Categorias"
259 271
260 -#: app/helpers/tags_helper.rb:32  
261 -msgid "No tags yet."  
262 -msgstr "Sem tags ainda."  
263 -  
264 -#: app/helpers/tags_helper.rb:33  
265 -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"  
266 -msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"  
267 -  
268 -#: app/helpers/tags_helper.rb:35  
269 -msgid "What are tags?"  
270 -msgstr "O que são tags?"  
271 -  
272 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 272 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
273 msgid "Main content" 273 msgid "Main content"
274 msgstr "Gerenciar conteúdo" 274 msgstr "Gerenciar conteúdo"
@@ -287,21 +287,61 @@ msgstr &quot;Mover para baixo&quot; @@ -287,21 +287,61 @@ msgstr &quot;Mover para baixo&quot;
287 msgid "Edit" 287 msgid "Edit"
288 msgstr "Editar" 288 msgstr "Editar"
289 289
290 -#: app/models/tags_block.rb:7  
291 -msgid "Block listing content count by tag"  
292 -msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag"  
293 -  
294 -#: app/models/tags_block.rb:11 290 +#: app/models/article.rb:6
295 msgid "" 291 msgid ""
296 -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"  
297 -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." 292 +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by "
  293 +"another article."
298 msgstr "" 294 msgstr ""
299 -"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar "  
300 -"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." 295 +"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por "
  296 +"outro artigo"
301 297
302 -#: app/models/tags_block.rb:16  
303 -msgid "Tags"  
304 -msgstr "Tags" 298 +#: app/models/article.rb:15
  299 +msgid "Tag list"
  300 +msgstr "Lista de marcadores"
  301 +
  302 +#: app/models/article.rb:65
  303 +msgid "HTML Text document"
  304 +msgstr "Documento de Texto HTML"
  305 +
  306 +#: app/models/article.rb:82
  307 +msgid "Article"
  308 +msgstr "Artigo"
  309 +
  310 +#: app/models/article.rb:84
  311 +msgid "\"%s\" article"
  312 +msgstr "Artigo \"%s\""
  313 +
  314 +#: app/models/article.rb:90
  315 +msgid "An ordinary article"
  316 +msgstr "Um artigo comum"
  317 +
  318 +#: app/models/article.rb:92
  319 +msgid "An article of type \"%s\""
  320 +msgstr "Um artigo do tipo \"%s\""
  321 +
  322 +#: app/models/article_block.rb:4
  323 +msgid "Display one of your contents."
  324 +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos."
  325 +
  326 +#: app/models/article_block.rb:8
  327 +msgid "Article not selected yet."
  328 +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda."
  329 +
  330 +#: app/models/category.rb:3
  331 +msgid "%{fn} cannot be like that."
  332 +msgstr "%{fn} não pode ser assim."
  333 +
  334 +#: app/models/category.rb:5
  335 +msgid "%{fn} is already being used by another category."
  336 +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria."
  337 +
  338 +#: app/models/category.rb:9
  339 +msgid "%{fn} was already assigned to another category."
  340 +msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria."
  341 +
  342 +#: app/models/category.rb:13
  343 +msgid "%{fn} must be the same as the parents'"
  344 +msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'"
305 345
306 #: app/models/change_password.rb:13 346 #: app/models/change_password.rb:13
307 msgid "ChangePassword|Login" 347 msgid "ChangePassword|Login"
@@ -349,6 +389,18 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -349,6 +389,18 @@ msgstr &quot;&quot;
349 msgid "Password change request" 389 msgid "Password change request"
350 msgstr "Pedido de alteração de senha" 390 msgstr "Pedido de alteração de senha"
351 391
  392 +#: app/models/comment.rb:14
  393 +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
  394 +msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados"
  395 +
  396 +#: app/models/communities_block.rb:4
  397 +msgid "A block that displays your communities"
  398 +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"
  399 +
  400 +#: app/models/communities_block.rb:14
  401 +msgid "All communities"
  402 +msgstr "Todas comunidades"
  403 +
352 #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 404 #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160
353 msgid "CreateEnterprise|Identifier" 405 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
354 msgstr "Identificador" 406 msgstr "Identificador"
@@ -481,33 +533,17 @@ msgstr &quot;Telefone de contato: %s&quot; @@ -481,33 +533,17 @@ msgstr &quot;Telefone de contato: %s&quot;
481 msgid "Contact person: %s" 533 msgid "Contact person: %s"
482 msgstr "Pessoa de contato: %s" 534 msgstr "Pessoa de contato: %s"
483 535
484 -#: app/models/rss_feed.rb:70  
485 -msgid "%s's RSS feed"  
486 -msgstr "RSS feed do(a) %s"  
487 -  
488 -#: app/models/rss_feed.rb:72  
489 -msgid "%s's content published at %s"  
490 -msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s"  
491 -  
492 -#: app/models/rss_feed.rb:98  
493 -msgid "RSS Feed"  
494 -msgstr "Feed RSS"  
495 -  
496 -#: app/models/rss_feed.rb:102  
497 -msgid "Provides a news feed of your more recent articles."  
498 -msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes."  
499 -  
500 -#: app/models/article_block.rb:4  
501 -msgid "Display one of your contents."  
502 -msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos."  
503 -  
504 -#: app/models/article_block.rb:8  
505 -msgid "Article not selected yet."  
506 -msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." 536 +#: app/models/domain.rb:13
  537 +msgid ""
  538 +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "
  539 +"and \"_\""
  540 +msgstr ""
  541 +"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a "
  542 +"9) e \"_\""
507 543
508 -#: app/models/main_block.rb:4  
509 -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"  
510 -msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" 544 +#: app/models/domain.rb:20
  545 +msgid "%{fn} must not start with www."
  546 +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www"
511 547
512 #: app/models/enterprises_block.rb:8 548 #: app/models/enterprises_block.rb:8
513 msgid "A block that displays your enterprises" 549 msgid "A block that displays your enterprises"
@@ -517,49 +553,79 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta seus empreendimentos&quot; @@ -517,49 +553,79 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta seus empreendimentos&quot;
517 msgid "All enterprises" 553 msgid "All enterprises"
518 msgstr "Todos empreendimentos" 554 msgstr "Todos empreendimentos"
519 555
520 -#: app/models/profile_info_block.rb:4  
521 -msgid "Profile information block"  
522 -msgstr "Bloco de informações do profile" 556 +#: app/models/environment.rb:7
  557 +msgid "View environment admin panel"
  558 +msgstr "Ver painel de administração de ambiente"
523 559
524 -#: app/models/recent_documents_block.rb:4  
525 -msgid "List of recent content"  
526 -msgstr "Lista de conteúdos recentes" 560 +#: app/models/environment.rb:8
  561 +msgid "Edit environment features"
  562 +msgstr "Editar funcionalidades do ambiente"
527 563
528 -#: app/models/recent_documents_block.rb:17  
529 -msgid "Recent content"  
530 -msgstr "Conteúdo recente" 564 +#: app/models/environment.rb:9
  565 +msgid "Edit environment design"
  566 +msgstr "Editar design do ambiente"
531 567
532 -#: app/models/article.rb:6  
533 -msgid ""  
534 -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by "  
535 -"another article."  
536 -msgstr ""  
537 -"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por "  
538 -"outro artigo" 568 +#: app/models/environment.rb:10
  569 +msgid "Manage environment categories"
  570 +msgstr "Gerenciar categorias do ambiente"
539 571
540 -#: app/models/article.rb:15  
541 -msgid "Tag list"  
542 -msgstr "Lista de marcadores" 572 +#: app/models/environment.rb:11
  573 +msgid "Manage environment roles"
  574 +msgstr "Gerencias papéis do ambiente"
543 575
544 -#: app/models/article.rb:65  
545 -msgid "HTML Text document"  
546 -msgstr "Documento de Texto HTML" 576 +#: app/models/environment.rb:12
  577 +msgid "Manage environment validators"
  578 +msgstr "Gerenciar ambiente de validadores"
547 579
548 -#: app/models/article.rb:82  
549 -msgid "Article"  
550 -msgstr "Artigo" 580 +#: app/models/environment.rb:25
  581 +msgid "Some feature"
  582 +msgstr "Alguma funcionalidade"
551 583
552 -#: app/models/article.rb:84  
553 -msgid "\"%s\" article"  
554 -msgstr "Artigo \"%s\"" 584 +#: app/models/environment.rb:26
  585 +msgid "Other feature"
  586 +msgstr "Outra funcionalidade"
555 587
556 -#: app/models/article.rb:90  
557 -msgid "An ordinary article"  
558 -msgstr "Um artigo comum" 588 +#: app/models/environment.rb:179
  589 +msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
  590 +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
559 591
560 -#: app/models/article.rb:92  
561 -msgid "An article of type \"%s\""  
562 -msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" 592 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4
  593 +msgid "Statistical overview of your environment."
  594 +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"
  595 +
  596 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13
  597 +msgid "One user"
  598 +msgid_plural "%{num} users"
  599 +msgstr[0] "Um usuário"
  600 +msgstr[1] "%{num} usuários"
  601 +
  602 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14
  603 +msgid "One enterprise"
  604 +msgid_plural "%{num} enterprises"
  605 +msgstr[0] "Um empreendimento"
  606 +msgstr[1] "%{num} empreendimentos"
  607 +
  608 +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15
  609 +msgid "One community"
  610 +msgid_plural "%{num} communities"
  611 +msgstr[0] "Uma comunidade"
  612 +msgstr[1] "%{num} comunidades"
  613 +
  614 +#: app/models/image_gallery.rb:4
  615 +msgid "Image gallery"
  616 +msgstr "Galeria de Imagens"
  617 +
  618 +#: app/models/image_gallery.rb:8
  619 +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."
  620 +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens."
  621 +
  622 +#: app/models/login_block.rb:4
  623 +msgid "A login box for your users."
  624 +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
  625 +
  626 +#: app/models/main_block.rb:4
  627 +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  628 +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)"
563 629
564 #: app/models/members_block.rb:4 630 #: app/models/members_block.rb:4
565 msgid "A block that displays members." 631 msgid "A block that displays members."
@@ -573,30 +639,6 @@ msgstr &quot;Membros&quot; @@ -573,30 +639,6 @@ msgstr &quot;Membros&quot;
573 msgid "All members" 639 msgid "All members"
574 msgstr "Todos os membros" 640 msgstr "Todos os membros"
575 641
576 -#: app/models/task.rb:86  
577 -msgid "Generic task"  
578 -msgstr "Tarefa genérica"  
579 -  
580 -#: app/models/task.rb:93  
581 -msgid "The task was created at %s"  
582 -msgstr "A tarefa foi criada em %s"  
583 -  
584 -#: app/models/task.rb:99  
585 -msgid "The task was finished at %s"  
586 -msgstr "A tarefa foi finalizada em %s"  
587 -  
588 -#: app/models/task.rb:105  
589 -msgid "The task was cancelled at %s"  
590 -msgstr "A tarefa foi cancelada em %s"  
591 -  
592 -#: app/models/communities_block.rb:4  
593 -msgid "A block that displays your communities"  
594 -msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"  
595 -  
596 -#: app/models/communities_block.rb:14  
597 -msgid "All communities"  
598 -msgstr "Todas comunidades"  
599 -  
600 #: app/models/profile.rb:19 642 #: app/models/profile.rb:19
601 msgid "Edit profile" 643 msgid "Edit profile"
602 msgstr "perfil" 644 msgstr "perfil"
@@ -637,13 +679,78 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -637,13 +679,78 @@ msgstr &quot;&quot;
637 "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" 679 "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %"
638 "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" 680 "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>"
639 681
640 -#: app/models/image_gallery.rb:4  
641 -msgid "Image gallery"  
642 -msgstr "Galeria de Imagens" 682 +#: app/models/profile_info_block.rb:4
  683 +msgid "Profile information block"
  684 +msgstr "Bloco de informações do profile"
643 685
644 -#: app/models/image_gallery.rb:8  
645 -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images."  
646 -msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." 686 +#: app/models/profile_list_block.rb:6
  687 +msgid "A block that displays random profiles"
  688 +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios"
  689 +
  690 +#: app/models/profile_list_block.rb:55
  691 +msgid "People and Groups"
  692 +msgstr "Pessoas e Grupos"
  693 +
  694 +#: app/models/profile_list_block.rb:68
  695 +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
  696 +msgstr ""
  697 +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial."
  698 +
  699 +#: app/models/recent_documents_block.rb:4
  700 +msgid "List of recent content"
  701 +msgstr "Lista de conteúdos recentes"
  702 +
  703 +#: app/models/recent_documents_block.rb:17
  704 +msgid "Recent content"
  705 +msgstr "Conteúdo recente"
  706 +
  707 +#: app/models/rss_feed.rb:70
  708 +msgid "%s's RSS feed"
  709 +msgstr "RSS feed do(a) %s"
  710 +
  711 +#: app/models/rss_feed.rb:72
  712 +msgid "%s's content published at %s"
  713 +msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s"
  714 +
  715 +#: app/models/rss_feed.rb:98
  716 +msgid "RSS Feed"
  717 +msgstr "Feed RSS"
  718 +
  719 +#: app/models/rss_feed.rb:102
  720 +msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
  721 +msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes."
  722 +
  723 +#: app/models/tags_block.rb:7
  724 +msgid "Block listing content count by tag"
  725 +msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag"
  726 +
  727 +#: app/models/tags_block.rb:11
  728 +msgid ""
  729 +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n"
  730 +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow."
  731 +msgstr ""
  732 +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar "
  733 +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer."
  734 +
  735 +#: app/models/tags_block.rb:16
  736 +msgid "Tags"
  737 +msgstr "Tags"
  738 +
  739 +#: app/models/task.rb:86
  740 +msgid "Generic task"
  741 +msgstr "Tarefa genérica"
  742 +
  743 +#: app/models/task.rb:93
  744 +msgid "The task was created at %s"
  745 +msgstr "A tarefa foi criada em %s"
  746 +
  747 +#: app/models/task.rb:99
  748 +msgid "The task was finished at %s"
  749 +msgstr "A tarefa foi finalizada em %s"
  750 +
  751 +#: app/models/task.rb:105
  752 +msgid "The task was cancelled at %s"
  753 +msgstr "A tarefa foi cancelada em %s"
647 754
648 #: app/models/textile_article.rb:4 755 #: app/models/textile_article.rb:4
649 msgid "Text article with Textile markup language" 756 msgid "Text article with Textile markup language"
@@ -669,100 +776,6 @@ msgstr &quot;Arquivo enviado&quot; @@ -669,100 +776,6 @@ msgstr &quot;Arquivo enviado&quot;
669 msgid "Upload any kind of file you want." 776 msgid "Upload any kind of file you want."
670 msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." 777 msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira."
671 778
672 -#: app/models/login_block.rb:4  
673 -msgid "A login box for your users."  
674 -msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."  
675 -  
676 -#: app/models/environment.rb:7  
677 -msgid "View environment admin panel"  
678 -msgstr "Ver painel de administração de ambiente"  
679 -  
680 -#: app/models/environment.rb:8  
681 -msgid "Edit environment features"  
682 -msgstr "Editar funcionalidades do ambiente"  
683 -  
684 -#: app/models/environment.rb:9  
685 -msgid "Edit environment design"  
686 -msgstr "Editar design do ambiente"  
687 -  
688 -#: app/models/environment.rb:10  
689 -msgid "Manage environment categories"  
690 -msgstr "Gerenciar categorias do ambiente"  
691 -  
692 -#: app/models/environment.rb:11  
693 -msgid "Manage environment roles"  
694 -msgstr "Gerencias papéis do ambiente"  
695 -  
696 -#: app/models/environment.rb:12  
697 -msgid "Manage environment validators"  
698 -msgstr "Gerenciar ambiente de validadores"  
699 -  
700 -#: app/models/environment.rb:25  
701 -msgid "Some feature"  
702 -msgstr "Alguma funcionalidade"  
703 -  
704 -#: app/models/environment.rb:26  
705 -msgid "Other feature"  
706 -msgstr "Outra funcionalidade"  
707 -  
708 -#: app/models/environment.rb:179  
709 -msgid "Only one Virtual Community can be the default one"  
710 -msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"  
711 -  
712 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4  
713 -msgid "Statistical overview of your environment."  
714 -msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"  
715 -  
716 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13  
717 -msgid "One user"  
718 -msgid_plural "%{num} users"  
719 -msgstr[0] "Um usuário"  
720 -msgstr[1] "%{num} usuários"  
721 -  
722 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14  
723 -msgid "One enterprise"  
724 -msgid_plural "%{num} enterprises"  
725 -msgstr[0] "Um empreendimento"  
726 -msgstr[1] "%{num} empreendimentos"  
727 -  
728 -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15  
729 -msgid "One community"  
730 -msgid_plural "%{num} communities"  
731 -msgstr[0] "Uma comunidade"  
732 -msgstr[1] "%{num} comunidades"  
733 -  
734 -#: app/models/category.rb:3  
735 -msgid "%{fn} cannot be like that."  
736 -msgstr "%{fn} não pode ser assim."  
737 -  
738 -#: app/models/category.rb:5  
739 -msgid "%{fn} is already being used by another category."  
740 -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria."  
741 -  
742 -#: app/models/category.rb:9  
743 -msgid "%{fn} was already assigned to another category."  
744 -msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria."  
745 -  
746 -#: app/models/category.rb:13  
747 -msgid "%{fn} must be the same as the parents'"  
748 -msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'"  
749 -  
750 -#: app/models/comment.rb:14  
751 -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"  
752 -msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados"  
753 -  
754 -#: app/models/domain.rb:13  
755 -msgid ""  
756 -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "  
757 -"and \"_\""  
758 -msgstr ""  
759 -"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a "  
760 -"9) e \"_\""  
761 -  
762 -#: app/models/domain.rb:20  
763 -msgid "%{fn} must not start with www."  
764 -msgstr "%{fn} não pode iniciar com www"  
765 -  
766 #: app/models/user.rb:7 779 #: app/models/user.rb:7
767 msgid "User|Password" 780 msgid "User|Password"
768 msgstr "Senha" 781 msgstr "Senha"
@@ -775,19 +788,6 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot; @@ -775,19 +788,6 @@ msgstr &quot;Confirmação de senha&quot;
775 msgid "%{fn} must be checked in order to signup." 788 msgid "%{fn} must be checked in order to signup."
776 msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" 789 msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição"
777 790
778 -#: app/models/profile_list_block.rb:6  
779 -msgid "A block that displays random profiles"  
780 -msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios"  
781 -  
782 -#: app/models/profile_list_block.rb:55  
783 -msgid "People and Groups"  
784 -msgstr "Pessoas e Grupos"  
785 -  
786 -#: app/models/profile_list_block.rb:68  
787 -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."  
788 -msgstr ""  
789 -"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial."  
790 -  
791 #: app/views/account/change_password.rhtml:1 791 #: app/views/account/change_password.rhtml:1
792 #: app/views/account/change_password.rhtml:14 792 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
793 #: app/views/account/new_password.rhtml:14 793 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
@@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid &quot;&quot;
1762 "right." 1762 "right."
1763 msgstr "" 1763 msgstr ""
1764 "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " 1764 "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou "
1765 -"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas <em>categorias</em> "  
1766 -"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão contém os "  
1767 -"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita." 1765 +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas "
  1766 +"<em>categorias</em> que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda "
  1767 +"dimensão contém os <em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba "
  1768 +"animada da direita."
1768 1769
1769 #: app/views/layouts/application.rhtml:96 1770 #: app/views/layouts/application.rhtml:96
1770 msgid "Turn help on/off" 1771 msgid "Turn help on/off"
@@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr &quot;Sim, quero entrar.&quot; @@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr &quot;Sim, quero entrar.&quot;
2118 msgid "No, I don't want." 2119 msgid "No, I don't want."
2119 msgstr "Não, não quero." 2120 msgstr "Não, não quero."
2120 2121
  2122 +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11
  2123 +msgid "Create"
  2124 +msgstr "Criar"
  2125 +
2121 #: app/views/memberships/index.rhtml:1 2126 #: app/views/memberships/index.rhtml:1
2122 msgid "%s's groups" 2127 msgid "%s's groups"
2123 msgstr "Grupos de %s" 2128 msgstr "Grupos de %s"
@@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr &quot;Gerenciar&quot; @@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr &quot;Gerenciar&quot;
2142 msgid "Create a new community" 2147 msgid "Create a new community"
2143 msgstr "Criar nova comunidade" 2148 msgstr "Criar nova comunidade"
2144 2149
2145 -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11  
2146 -msgid "Create"  
2147 -msgstr "Criar" 2150 +#: app/views/memberships/index.rhtml:28
  2151 +msgid "Go back"
  2152 +msgstr "Voltar"
2148 2153
2149 #~ msgid "your search here" 2154 #~ msgid "your search here"
2150 #~ msgstr "sua busca aqui" 2155 #~ msgstr "sua busca aqui"