Commit cce5575b3ce24594b9bb9b85beccf565b8b2f276

Authored by JoenioCosta
1 parent caa6c62d

ActionItem501: update pt_BR translation (thanks for Vicente Aguiar)

git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@2249 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing 1 changed file with 102 additions and 158 deletions   Show diff stats
po/pt_BR/noosfero.po
@@ -2,22 +2,45 @@ @@ -2,22 +2,45 @@
2 # Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes <krishna@colivre.coop.br>, 2007. 2 # Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes <krishna@colivre.coop.br>, 2007.
3 # noosfero - Brazilian Portuguese translation 3 # noosfero - Brazilian Portuguese translation
4 # Copyright (C) 2007, 4 # Copyright (C) 2007,
5 -# Forum Brasileiro de Economia Solidaria <http://www.fbes.org.br/> 5 +# Forum Brasileiro de Economia Solidaria <http://www.fbes.org.br/>
6 # Copyright (C) 2007, 6 # Copyright (C) 2007,
7 -# Ynternet.org Foundation <http://www.ynternet.org/> 7 +# Ynternet.org Foundation <http://www.ynternet.org/>
8 # This file is distributed under the same license as noosfero itself. 8 # This file is distributed under the same license as noosfero itself.
  9 +# Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>, 2008.
  10 +#
  11 +#
9 msgid "" 12 msgid ""
10 msgstr "" 13 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: noosfero 0.10.1\n" 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.10.1\n"
  15 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 17:50-0300\n" 16 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 17:50-0300\n"
13 -"PO-Revision-Date: 2008-06-27 14:54-0300\n"  
14 -"Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"  
15 -"Language-Team: \n" 17 +"PO-Revision-Date: 2008-07-12 18:56-0300\n"
  18 +"Last-Translator: Vicente Aguiar <vicenteaguiar@colivre.coop.br>\n"
  19 +"Language-Team: Project-Id-Version: gtranslator"
  20 +"Report-Msgid-Bugs-To: "
  21 +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 14:56-0400"
  22 +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:57-0400"
  23 +"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>"
  24 +"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>"
  25 +"MIME-Version: 1.0"
  26 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
  27 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  28 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
  29 +" <Project-Id-Version: gtranslator"
  30 +"Report-Msgid-Bugs-To: "
  31 +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 14:56-0400"
  32 +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:57-0400"
  33 +"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>"
  34 +"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>"
  35 +"MIME-Version: 1.0"
  36 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
  37 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  38 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
  39 +">\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 40 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"  
20 -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" 43 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
21 44
22 #: app/helpers/application_helper.rb:61 45 #: app/helpers/application_helper.rb:61
23 #: app/views/layouts/application.rhtml:112 app/views/features/index.rhtml:7 46 #: app/views/layouts/application.rhtml:112 app/views/features/index.rhtml:7
@@ -44,9 +67,8 @@ msgid &quot;No product&quot; @@ -44,9 +67,8 @@ msgid &quot;No product&quot;
44 msgstr "Sem produto" 67 msgstr "Sem produto"
45 68
46 #: app/helpers/application_helper.rb:362 69 #: app/helpers/application_helper.rb:362
47 -#, fuzzy  
48 msgid "non registered gender" 70 msgid "non registered gender"
49 -msgstr "Pessoas registradas recentemente" 71 +msgstr "gênero não registrado"
50 72
51 #: app/helpers/application_helper.rb:362 73 #: app/helpers/application_helper.rb:362
52 #: app/views/profile_editor/_person.rhtml:5 74 #: app/views/profile_editor/_person.rhtml:5
@@ -59,9 +81,8 @@ msgid &quot;Female&quot; @@ -59,9 +81,8 @@ msgid &quot;Female&quot;
59 msgstr "Feminino" 81 msgstr "Feminino"
60 82
61 #: app/helpers/application_helper.rb:390 83 #: app/helpers/application_helper.rb:390
62 -#, fuzzy  
63 msgid "Principal Product Categories" 84 msgid "Principal Product Categories"
64 -msgstr "Categoria do Produto" 85 +msgstr "Categorias do Produto Principal"
65 86
66 #: app/helpers/application_helper.rb:414 87 #: app/helpers/application_helper.rb:414
67 msgid "Click on this icon to go to the <b>%s</b>'s home page" 88 msgid "Click on this icon to go to the <b>%s</b>'s home page"
@@ -109,24 +130,20 @@ msgid &quot;Are you sure you want to visit this web site?&quot; @@ -109,24 +130,20 @@ msgid &quot;Are you sure you want to visit this web site?&quot;
109 msgstr "Tem certeza que quer visitar este web site?" 130 msgstr "Tem certeza que quer visitar este web site?"
110 131
111 #: app/helpers/application_helper.rb:658 132 #: app/helpers/application_helper.rb:658
112 -#, fuzzy  
113 msgid "Searched for '%s'" 133 msgid "Searched for '%s'"
114 -msgstr "Buscar por:" 134 +msgstr "Buscar por.'%'"
115 135
116 #: app/helpers/application_helper.rb:659 136 #: app/helpers/application_helper.rb:659
117 -#, fuzzy  
118 msgid "In category %s" 137 msgid "In category %s"
119 -msgstr "Categoria: %s" 138 +msgstr "Na categoria %s"
120 139
121 #: app/helpers/application_helper.rb:660 140 #: app/helpers/application_helper.rb:660
122 -#, fuzzy  
123 msgid "within %d from %s" 141 msgid "within %d from %s"
124 msgstr "No raio de %s km até %s" 142 msgstr "No raio de %s km até %s"
125 143
126 #: app/helpers/application_helper.rb:661 144 #: app/helpers/application_helper.rb:661
127 -#, fuzzy  
128 msgid "%d results found" 145 msgid "%d results found"
129 -msgstr " foi encontrador" 146 +msgstr "%d resultados encontrados"
130 147
131 #: app/helpers/search_helper.rb:28 148 #: app/helpers/search_helper.rb:28
132 msgid "Display in list" 149 msgid "Display in list"
@@ -137,31 +154,27 @@ msgid &quot;Display in map&quot; @@ -137,31 +154,27 @@ msgid &quot;Display in map&quot;
137 msgstr "Mostrar no mapa" 154 msgstr "Mostrar no mapa"
138 155
139 #: app/helpers/search_helper.rb:53 156 #: app/helpers/search_helper.rb:53
140 -#, fuzzy  
141 msgid "E-Mail: " 157 msgid "E-Mail: "
142 -msgstr "e-Mail" 158 +msgstr "e-Mail: "
  159 +""
143 160
144 #: app/helpers/search_helper.rb:56 161 #: app/helpers/search_helper.rb:56
145 msgid "Phone(s): " 162 msgid "Phone(s): "
146 -msgstr "" 163 +msgstr "Telefone(s):"
147 164
148 #: app/helpers/search_helper.rb:59 165 #: app/helpers/search_helper.rb:59
149 -#, fuzzy  
150 msgid "Location: " 166 msgid "Location: "
151 -msgstr "Ações: %s" 167 +msgstr "Localização: "
152 168
153 #: app/helpers/search_helper.rb:62 169 #: app/helpers/search_helper.rb:62
154 -#, fuzzy  
155 msgid "Address: " 170 msgid "Address: "
156 -msgstr "Endereço:" 171 +msgstr "Endereço: "
157 172
158 #: app/helpers/search_helper.rb:65 173 #: app/helpers/search_helper.rb:65
159 -#, fuzzy  
160 msgid "Products/Services: " 174 msgid "Products/Services: "
161 -msgstr "Produtos/Serviços" 175 +msgstr "Produtos/Serviços: "
162 176
163 #: app/helpers/search_helper.rb:68 177 #: app/helpers/search_helper.rb:68
164 -#, fuzzy  
165 msgid "Distance: " 178 msgid "Distance: "
166 msgstr "Distância (km): " 179 msgstr "Distância (km): "
167 180
@@ -170,9 +183,8 @@ msgid &quot;Price: &quot; @@ -170,9 +183,8 @@ msgid &quot;Price: &quot;
170 msgstr "Preço:" 183 msgstr "Preço:"
171 184
172 #: app/helpers/search_helper.rb:86 185 #: app/helpers/search_helper.rb:86
173 -#, fuzzy  
174 msgid "Provider: " 186 msgid "Provider: "
175 -msgstr "Preço:" 187 +msgstr "Fornecedor: "
176 188
177 #: app/helpers/search_helper.rb:89 189 #: app/helpers/search_helper.rb:89
178 msgid "Category: " 190 msgid "Category: "
@@ -236,9 +248,8 @@ msgid &quot;December&quot; @@ -236,9 +248,8 @@ msgid &quot;December&quot;
236 msgstr "Dezembro" 248 msgstr "Dezembro"
237 249
238 #: app/helpers/dates_helper.rb:27 250 #: app/helpers/dates_helper.rb:27
239 -#, fuzzy  
240 msgid "%{month} %{day}, %{year}" 251 msgid "%{month} %{day}, %{year}"
241 -msgstr "%{month} %{year}" 252 +msgstr "%{mês} %{dia},.%{ano}"
242 253
243 #: app/helpers/dates_helper.rb:36 254 #: app/helpers/dates_helper.rb:36
244 msgid "%d %B %Y, %H:%m" 255 msgid "%d %B %Y, %H:%m"
@@ -306,18 +317,16 @@ msgid &quot;Contact person:&quot; @@ -306,18 +317,16 @@ msgid &quot;Contact person:&quot;
306 msgstr "Pessoa de contato:" 317 msgstr "Pessoa de contato:"
307 318
308 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:7 319 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:7
309 -#, fuzzy  
310 msgid "e-Mail:" 320 msgid "e-Mail:"
311 -msgstr "e-Mail" 321 +msgstr "e-Mail:"
312 322
313 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8 323 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8
314 msgid "Phone(s):" 324 msgid "Phone(s):"
315 -msgstr "" 325 +msgstr "Telefone(s)"
316 326
317 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9 327 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9
318 -#, fuzzy  
319 msgid "Location:" 328 msgid "Location:"
320 -msgstr "Ações" 329 +msgstr "Localização:"
321 330
322 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:78 331 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:78
323 #: app/views/enterprise_editor/index.rhtml:6 app/views/cms/_event.rhtml:12 332 #: app/views/enterprise_editor/index.rhtml:6 app/views/cms/_event.rhtml:12
@@ -325,9 +334,8 @@ msgid &quot;Address:&quot; @@ -325,9 +334,8 @@ msgid &quot;Address:&quot;
325 msgstr "Endereço:" 334 msgstr "Endereço:"
326 335
327 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:11 336 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:11
328 -#, fuzzy  
329 msgid "Legal form:" 337 msgid "Legal form:"
330 -msgstr "Formulário Legal" 338 +msgstr "Natureza legal:"
331 339
332 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:12 340 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:12
333 #: app/views/enterprise_editor/index.rhtml:10 341 #: app/views/enterprise_editor/index.rhtml:10
@@ -342,9 +350,8 @@ msgstr &quot;Atividade econômica:&quot; @@ -342,9 +350,8 @@ msgstr &quot;Atividade econômica:&quot;
342 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:21 350 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:21
343 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:17 351 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:17
344 #: app/views/search/_search_form.rhtml:31 352 #: app/views/search/_search_form.rhtml:31
345 -#, fuzzy  
346 msgid "Distance:" 353 msgid "Distance:"
347 -msgstr "Distância (km): " 354 +msgstr "Distância:"
348 355
349 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 356 #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34
350 msgid "Main content" 357 msgid "Main content"
@@ -402,14 +409,12 @@ msgid &quot;Cancel&quot; @@ -402,14 +409,12 @@ msgid &quot;Cancel&quot;
402 msgstr "Cancelar" 409 msgstr "Cancelar"
403 410
404 #: app/helpers/forms_helper.rb:64 411 #: app/helpers/forms_helper.rb:64
405 -#, fuzzy  
406 msgid "State:" 412 msgid "State:"
407 -msgstr "Estado" 413 +msgstr "Estado:"
408 414
409 #: app/helpers/forms_helper.rb:65 415 #: app/helpers/forms_helper.rb:65
410 -#, fuzzy  
411 msgid "City:" 416 msgid "City:"
412 -msgstr "Cidade" 417 +msgstr "Cidade:"
413 418
414 #: app/helpers/categories_helper.rb:6 419 #: app/helpers/categories_helper.rb:6
415 msgid "Do not display at the menu" 420 msgid "Do not display at the menu"
@@ -527,9 +532,8 @@ msgid &quot;Management information&quot; @@ -527,9 +532,8 @@ msgid &quot;Management information&quot;
527 msgstr "Gerenciamento de informação" 532 msgstr "Gerenciamento de informação"
528 533
529 #: app/models/organization.rb:41 534 #: app/models/organization.rb:41
530 -#, fuzzy  
531 msgid "Validated" 535 msgid "Validated"
532 -msgstr "1 validador" 536 +msgstr "Validado"
533 537
534 #: app/models/enterprises_block.rb:8 538 #: app/models/enterprises_block.rb:8
535 msgid "The enterprises where this user works." 539 msgid "The enterprises where this user works."
@@ -572,9 +576,8 @@ msgid &quot;Target&quot; @@ -572,9 +576,8 @@ msgid &quot;Target&quot;
572 msgstr "Alvo" 576 msgstr "Alvo"
573 577
574 #: app/models/task.rb:- 578 #: app/models/task.rb:-
575 -#, fuzzy  
576 msgid "Code" 579 msgid "Code"
577 -msgstr "Fechar" 580 +msgstr "Código"
578 581
579 #: app/models/task.rb:- app/models/article.rb:- app/models/profile.rb:- 582 #: app/models/task.rb:- app/models/article.rb:- app/models/profile.rb:-
580 #: app/models/category.rb:- app/models/block.rb:- app/views/cms/view.rhtml:25 583 #: app/models/category.rb:- app/models/block.rb:- app/views/cms/view.rhtml:25
@@ -585,9 +588,8 @@ msgstr &quot;Tipo&quot; @@ -585,9 +588,8 @@ msgstr &quot;Tipo&quot;
585 #: app/models/product_categorization.rb:- app/models/friendship.rb:- 588 #: app/models/product_categorization.rb:- app/models/friendship.rb:-
586 #: app/models/profile.rb:- app/models/user.rb:- app/models/comment.rb:- 589 #: app/models/profile.rb:- app/models/user.rb:- app/models/comment.rb:-
587 #: app/models/product.rb:- 590 #: app/models/product.rb:-
588 -#, fuzzy  
589 msgid "Created at" 591 msgid "Created at"
590 -msgstr "Criado em: %s" 592 +msgstr "Criado em"
591 593
592 #: app/models/task.rb:87 594 #: app/models/task.rb:87
593 msgid "Generic task" 595 msgid "Generic task"
@@ -606,9 +608,8 @@ msgid &quot;The task was cancelled at %s&quot; @@ -606,9 +608,8 @@ msgid &quot;The task was cancelled at %s&quot;
606 msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" 608 msgstr "A tarefa foi cancelada em %s"
607 609
608 #: app/models/link_list_block.rb:10 610 #: app/models/link_list_block.rb:10
609 -#, fuzzy  
610 msgid "Display a list of links." 611 msgid "Display a list of links."
611 -msgstr "Mostrar como lista" 612 +msgstr "Mostrar uma lista de links"
612 613
613 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:4 614 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:4
614 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:31 615 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:31
@@ -671,9 +672,8 @@ msgid &quot;Slug&quot; @@ -671,9 +672,8 @@ msgid &quot;Slug&quot;
671 msgstr "Atalho" 672 msgstr "Atalho"
672 673
673 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:- 674 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:-
674 -#, fuzzy  
675 msgid "Path" 675 msgid "Path"
676 -msgstr "Pai" 676 +msgstr "Caminho"
677 677
678 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:- app/models/image.rb:- 678 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:- app/models/image.rb:-
679 #: app/models/thumbnail.rb:- 679 #: app/models/thumbnail.rb:-
@@ -685,9 +685,8 @@ msgid &quot;Body&quot; @@ -685,9 +685,8 @@ msgid &quot;Body&quot;
685 msgstr "Corpo" 685 msgstr "Corpo"
686 686
687 #: app/models/article.rb:- 687 #: app/models/article.rb:-
688 -#, fuzzy  
689 msgid "Abstract" 688 msgid "Abstract"
690 -msgstr "Resumo do artigo" 689 +msgstr "Resumo"
691 690
692 #: app/models/article.rb:- app/models/profile_categorization.rb:- 691 #: app/models/article.rb:- app/models/profile_categorization.rb:-
693 #: app/models/consumption.rb:- 692 #: app/models/consumption.rb:-
@@ -700,53 +699,44 @@ msgid &quot;Updated at&quot; @@ -700,53 +699,44 @@ msgid &quot;Updated at&quot;
700 msgstr "Atualizado em" 699 msgstr "Atualizado em"
701 700
702 #: app/models/article.rb:- 701 #: app/models/article.rb:-
703 -#, fuzzy  
704 msgid "Last changed by" 702 msgid "Last changed by"
705 -msgstr "Atualizado por" 703 +msgstr "Última atualização de"
706 704
707 #: app/models/article.rb:- 705 #: app/models/article.rb:-
708 msgid "Version" 706 msgid "Version"
709 msgstr "Versão" 707 msgstr "Versão"
710 708
711 #: app/models/article.rb:- 709 #: app/models/article.rb:-
712 -#, fuzzy  
713 msgid "Lock version" 710 msgid "Lock version"
714 -msgstr "Trava da versão" 711 +msgstr "Trancar a versão"
715 712
716 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 713 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
717 -#, fuzzy  
718 msgid "Size" 714 msgid "Size"
719 -msgstr "Simples" 715 +msgstr "Tamanho"
720 716
721 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 717 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
722 -#, fuzzy  
723 msgid "Content type" 718 msgid "Content type"
724 msgstr "Tipo de conteúdo" 719 msgstr "Tipo de conteúdo"
725 720
726 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 721 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
727 -#, fuzzy  
728 msgid "Filename" 722 msgid "Filename"
729 -msgstr "Nome de arquivo" 723 +msgstr "Nome do arquivo"
730 724
731 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 725 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
732 -#, fuzzy  
733 msgid "Height" 726 msgid "Height"
734 msgstr "Altura" 727 msgstr "Altura"
735 728
736 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 729 #: app/models/article.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
737 -#, fuzzy  
738 msgid "Width" 730 msgid "Width"
739 msgstr "Largura" 731 msgstr "Largura"
740 732
741 #: app/models/article.rb:- 733 #: app/models/article.rb:-
742 -#, fuzzy  
743 msgid "Comments count" 734 msgid "Comments count"
744 msgstr "Número de comentários" 735 msgstr "Número de comentários"
745 736
746 #: app/models/article.rb:- 737 #: app/models/article.rb:-
747 -#, fuzzy  
748 msgid "Advertise" 738 msgid "Advertise"
749 -msgstr "Publicado" 739 +msgstr "Publicar"
750 740
751 #: app/models/article.rb:- app/views/cms/edit.rhtml:28 741 #: app/models/article.rb:- app/views/cms/edit.rhtml:28
752 msgid "Published" 742 msgid "Published"
@@ -757,7 +747,6 @@ msgid &quot;Start date&quot; @@ -757,7 +747,6 @@ msgid &quot;Start date&quot;
757 msgstr "Data de início" 747 msgstr "Data de início"
758 748
759 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:- 749 #: app/models/article.rb:- app/models/category.rb:-
760 -#, fuzzy  
761 msgid "Children count" 750 msgid "Children count"
762 msgstr "Quantidade de filhos" 751 msgstr "Quantidade de filhos"
763 752
@@ -782,17 +771,14 @@ msgid &quot;box&quot; @@ -782,17 +771,14 @@ msgid &quot;box&quot;
782 msgstr "caixa" 771 msgstr "caixa"
783 772
784 #: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:- 773 #: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:-
785 -#, fuzzy  
786 msgid "Owner type" 774 msgid "Owner type"
787 -msgstr "Tipo do dono" 775 +msgstr "Tipo de dono"
788 776
789 #: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:- 777 #: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:-
790 -#, fuzzy  
791 msgid "Owner" 778 msgid "Owner"
792 msgstr "Dono" 779 msgstr "Dono"
793 780
794 #: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- 781 #: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:-
795 -#, fuzzy  
796 msgid "Position" 782 msgid "Position"
797 msgstr "Posição" 783 msgstr "Posição"
798 784
@@ -826,26 +812,23 @@ msgstr &quot;Categoria&quot; @@ -826,26 +812,23 @@ msgstr &quot;Categoria&quot;
826 #: app/models/product_categorization.rb:- 812 #: app/models/product_categorization.rb:-
827 #: app/models/article_categorization.rb:- 813 #: app/models/article_categorization.rb:-
828 msgid "Virtual" 814 msgid "Virtual"
829 -msgstr "" 815 +msgstr "Virtual"
830 816
831 #: app/models/products_block.rb:8 817 #: app/models/products_block.rb:8
832 -#, fuzzy  
833 msgid "A block that displays products" 818 msgid "A block that displays products"
834 -msgstr "Um bloco que apresenta integrantes." 819 +msgstr "Um bloco que apresenta produtos"
835 820
836 #: app/models/products_block.rb:24 821 #: app/models/products_block.rb:24
837 -#, fuzzy  
838 msgid "View all products" 822 msgid "View all products"
839 -msgstr "Novo produto" 823 +msgstr "Ver todos os produtos"
840 824
841 #: app/models/tags_block.rb:8 825 #: app/models/tags_block.rb:8
842 msgid "Block listing content count by tag" 826 msgid "Block listing content count by tag"
843 msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" 827 msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag"
844 828
845 #: app/models/tags_block.rb:12 829 #: app/models/tags_block.rb:12
846 -#, fuzzy  
847 msgid "tags" 830 msgid "tags"
848 -msgstr "tarefa" 831 +msgstr "tags"
849 832
850 #: app/models/tags_block.rb:16 833 #: app/models/tags_block.rb:16
851 msgid "" 834 msgid ""
@@ -856,9 +839,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -856,9 +839,8 @@ msgstr &quot;&quot;
856 "algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." 839 "algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer."
857 840
858 #: app/models/product_categorization.rb:- 841 #: app/models/product_categorization.rb:-
859 -#, fuzzy  
860 msgid "product categorization" 842 msgid "product categorization"
861 -msgstr "categorizaçãoperfil" 843 +msgstr "categorização do produto"
862 844
863 #: app/models/product_categorization.rb:- 845 #: app/models/product_categorization.rb:-
864 #: app/views/manage_products/index.rhtml:5 846 #: app/views/manage_products/index.rhtml:5
@@ -919,14 +901,13 @@ msgstr &quot;usuário&quot; @@ -919,14 +901,13 @@ msgstr &quot;usuário&quot;
919 901
920 #: app/models/profile.rb:- app/models/category.rb:- app/models/product.rb:- 902 #: app/models/profile.rb:- app/models/category.rb:- app/models/product.rb:-
921 msgid "Lat" 903 msgid "Lat"
922 -msgstr "" 904 +msgstr "Lat"
923 905
924 #: app/models/profile.rb:- app/models/category.rb:- app/models/product.rb:- 906 #: app/models/profile.rb:- app/models/category.rb:- app/models/product.rb:-
925 msgid "Lng" 907 msgid "Lng"
926 -msgstr "" 908 +msgstr "Lng"
927 909
928 #: app/models/profile.rb:- 910 #: app/models/profile.rb:-
929 -#, fuzzy  
930 msgid "Geocode precision" 911 msgid "Geocode precision"
931 msgstr "Precisão do georeferenciamento" 912 msgstr "Precisão do georeferenciamento"
932 913
@@ -971,9 +952,8 @@ msgid &quot;Perform task&quot; @@ -971,9 +952,8 @@ msgid &quot;Perform task&quot;
971 msgstr "Realizar tarefa" 952 msgstr "Realizar tarefa"
972 953
973 #: app/models/profile.rb:37 954 #: app/models/profile.rb:37
974 -#, fuzzy  
975 msgid "Moderate comments" 955 msgid "Moderate comments"
976 -msgstr "Enviar comentário" 956 +msgstr "Moderar comentários"
977 957
978 #: app/models/profile.rb:154 958 #: app/models/profile.rb:154
979 msgid "An existing profile cannot be renamed." 959 msgid "An existing profile cannot be renamed."
@@ -1004,14 +984,12 @@ msgid &quot;category&quot; @@ -1004,14 +984,12 @@ msgid &quot;category&quot;
1004 msgstr "categoria" 984 msgstr "categoria"
1005 985
1006 #: app/models/category.rb:- 986 #: app/models/category.rb:-
1007 -#, fuzzy  
1008 msgid "Display color" 987 msgid "Display color"
1009 -msgstr "Mostrar cor" 988 +msgstr "Cor de exibição"
1010 989
1011 #: app/models/category.rb:- 990 #: app/models/category.rb:-
1012 -#, fuzzy  
1013 msgid "Display in menu" 991 msgid "Display in menu"
1014 -msgstr "Mostrar no mapa" 992 +msgstr "Mostrar no menu"
1015 993
1016 #: app/models/category.rb:3 994 #: app/models/category.rb:3
1017 msgid "%{fn} cannot be like that." 995 msgid "%{fn} cannot be like that."
@@ -1116,44 +1094,36 @@ msgid &quot;user&quot; @@ -1116,44 +1094,36 @@ msgid &quot;user&quot;
1116 msgstr "usuário" 1094 msgstr "usuário"
1117 1095
1118 #: app/models/user.rb:- 1096 #: app/models/user.rb:-
1119 -#, fuzzy  
1120 msgid "Crypted password" 1097 msgid "Crypted password"
1121 msgstr "Senha criptografada" 1098 msgstr "Senha criptografada"
1122 1099
1123 #: app/models/user.rb:- 1100 #: app/models/user.rb:-
1124 -#, fuzzy  
1125 msgid "Salt" 1101 msgid "Salt"
1126 -msgstr "Salto" 1102 +msgstr "Sal"
1127 1103
1128 #: app/models/user.rb:- 1104 #: app/models/user.rb:-
1129 -#, fuzzy  
1130 msgid "Remember token" 1105 msgid "Remember token"
1131 msgstr "Lembrar token" 1106 msgstr "Lembrar token"
1132 1107
1133 #: app/models/user.rb:- 1108 #: app/models/user.rb:-
1134 -#, fuzzy  
1135 msgid "Remember token expires at" 1109 msgid "Remember token expires at"
1136 -msgstr "Token lembrado expira em" 1110 +msgstr "Lembre do token que expira em"
1137 1111
1138 #: app/models/user.rb:- 1112 #: app/models/user.rb:-
1139 -#, fuzzy  
1140 msgid "Terms of use" 1113 msgid "Terms of use"
1141 msgstr "Termos de Uso" 1114 msgstr "Termos de Uso"
1142 1115
1143 #: app/models/user.rb:- 1116 #: app/models/user.rb:-
1144 -#, fuzzy  
1145 msgid "Terms accepted" 1117 msgid "Terms accepted"
1146 msgstr "Termos aceitos" 1118 msgstr "Termos aceitos"
1147 1119
1148 #: app/models/user.rb:- 1120 #: app/models/user.rb:-
1149 -#, fuzzy  
1150 msgid "Password type" 1121 msgid "Password type"
1151 msgstr "Tipo de senha" 1122 msgstr "Tipo de senha"
1152 1123
1153 #: app/models/user.rb:- 1124 #: app/models/user.rb:-
1154 -#, fuzzy  
1155 msgid "Enable email" 1125 msgid "Enable email"
1156 -msgstr "Habilitar e-mail %s" 1126 +msgstr "Habilitar e-mail"
1157 1127
1158 #: app/models/user.rb:7 1128 #: app/models/user.rb:7
1159 msgid "User|Password" 1129 msgid "User|Password"
@@ -1177,12 +1147,10 @@ msgid &quot;Title&quot; @@ -1177,12 +1147,10 @@ msgid &quot;Title&quot;
1177 msgstr "Título" 1147 msgstr "Título"
1178 1148
1179 #: app/models/block.rb:- 1149 #: app/models/block.rb:-
1180 -#, fuzzy  
1181 msgid "Box" 1150 msgid "Box"
1182 -msgstr "caixa" 1151 +msgstr "Caixa"
1183 1152
1184 #: app/models/block.rb:- app/models/environment.rb:- 1153 #: app/models/block.rb:- app/models/environment.rb:-
1185 -#, fuzzy  
1186 msgid "Settings" 1154 msgid "Settings"
1187 msgstr "Configurações" 1155 msgstr "Configurações"
1188 1156
@@ -1215,7 +1183,6 @@ msgid &quot;articlecategorization&quot; @@ -1215,7 +1183,6 @@ msgid &quot;articlecategorization&quot;
1215 msgstr "categorizaçãoartigo" 1183 msgstr "categorizaçãoartigo"
1216 1184
1217 #: app/models/article_categorization.rb:- app/models/comment.rb:- 1185 #: app/models/article_categorization.rb:- app/models/comment.rb:-
1218 -#, fuzzy  
1219 msgid "Article" 1186 msgid "Article"
1220 msgstr "Artigos" 1187 msgstr "Artigos"
1221 1188
@@ -1224,14 +1191,12 @@ msgid &quot;consumption&quot; @@ -1224,14 +1191,12 @@ msgid &quot;consumption&quot;
1224 msgstr "consumo" 1191 msgstr "consumo"
1225 1192
1226 #: app/models/consumption.rb:- app/models/product.rb:- 1193 #: app/models/consumption.rb:- app/models/product.rb:-
1227 -#, fuzzy  
1228 msgid "Product category" 1194 msgid "Product category"
1229 msgstr "Categoria do Produto" 1195 msgstr "Categoria do Produto"
1230 1196
1231 #: app/models/consumption.rb:- 1197 #: app/models/consumption.rb:-
1232 -#, fuzzy  
1233 msgid "Aditional specifications" 1198 msgid "Aditional specifications"
1234 -msgstr "Especificações adicionais:" 1199 +msgstr "Especificações adicionais"
1235 1200
1236 #: app/models/profile_list_block.rb:6 1201 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1237 msgid "A block that displays random profiles" 1202 msgid "A block that displays random profiles"
@@ -1260,12 +1225,10 @@ msgid &quot;comment&quot; @@ -1260,12 +1225,10 @@ msgid &quot;comment&quot;
1260 msgstr "comentário" 1225 msgstr "comentário"
1261 1226
1262 #: app/models/comment.rb:- 1227 #: app/models/comment.rb:-
1263 -#, fuzzy  
1264 msgid "Author" 1228 msgid "Author"
1265 msgstr "Autor" 1229 msgstr "Autor"
1266 1230
1267 #: app/models/comment.rb:- 1231 #: app/models/comment.rb:-
1268 -#, fuzzy  
1269 msgid "Email" 1232 msgid "Email"
1270 msgstr "E-mail" 1233 msgstr "E-mail"
1271 1234
@@ -1278,9 +1241,8 @@ msgid &quot;image&quot; @@ -1278,9 +1241,8 @@ msgid &quot;image&quot;
1278 msgstr "imagem" 1241 msgstr "imagem"
1279 1242
1280 #: app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- 1243 #: app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:-
1281 -#, fuzzy  
1282 msgid "Thumbnail" 1244 msgid "Thumbnail"
1283 -msgstr "miniatura" 1245 +msgstr "Miniatura"
1284 1246
1285 #: app/models/image_gallery.rb:4 1247 #: app/models/image_gallery.rb:4
1286 msgid "Image gallery" 1248 msgid "Image gallery"
@@ -1295,13 +1257,12 @@ msgid &quot;thumbnail&quot; @@ -1295,13 +1257,12 @@ msgid &quot;thumbnail&quot;
1295 msgstr "miniatura" 1257 msgstr "miniatura"
1296 1258
1297 #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 1259 #: app/models/enterprise_homepage.rb:4
1298 -#, fuzzy  
1299 msgid "Enterprise homepage." 1260 msgid "Enterprise homepage."
1300 -msgstr "Empreendimento" 1261 +msgstr "Página do Empreendimento"
1301 1262
1302 #: app/models/enterprise_homepage.rb:8 1263 #: app/models/enterprise_homepage.rb:8
1303 msgid "Display the summary of profile." 1264 msgid "Display the summary of profile."
1304 -msgstr "" 1265 +msgstr "Apresenta o resumo do perfil"
1305 1266
1306 #: app/models/sellers_search_block.rb:4 1267 #: app/models/sellers_search_block.rb:4
1307 msgid "A search for enterprises by products selled and local" 1268 msgid "A search for enterprises by products selled and local"
@@ -1352,14 +1313,12 @@ msgid &quot;validation info&quot; @@ -1352,14 +1313,12 @@ msgid &quot;validation info&quot;
1352 msgstr "informações de validação" 1313 msgstr "informações de validação"
1353 1314
1354 #: app/models/validation_info.rb:- 1315 #: app/models/validation_info.rb:-
1355 -#, fuzzy  
1356 msgid "Validation methodology" 1316 msgid "Validation methodology"
1357 -msgstr "Metodologia de Validação:" 1317 +msgstr "Método de Validação"
1358 1318
1359 #: app/models/validation_info.rb:- 1319 #: app/models/validation_info.rb:-
1360 -#, fuzzy  
1361 msgid "Restrictions" 1320 msgid "Restrictions"
1362 -msgstr "Limitações (se tiver):" 1321 +msgstr "Limitações"
1363 1322
1364 #: app/models/validation_info.rb:- 1323 #: app/models/validation_info.rb:-
1365 msgid "Organization" 1324 msgid "Organization"
@@ -1576,12 +1535,10 @@ msgid &quot;environment&quot; @@ -1576,12 +1535,10 @@ msgid &quot;environment&quot;
1576 msgstr "comunidade virtual" 1535 msgstr "comunidade virtual"
1577 1536
1578 #: app/models/environment.rb:- 1537 #: app/models/environment.rb:-
1579 -#, fuzzy  
1580 msgid "Is default" 1538 msgid "Is default"
1581 msgstr "É padrão" 1539 msgstr "É padrão"
1582 1540
1583 #: app/models/environment.rb:- 1541 #: app/models/environment.rb:-
1584 -#, fuzzy  
1585 msgid "Design data" 1542 msgid "Design data"
1586 msgstr "Informações de design" 1543 msgstr "Informações de design"
1587 1544
@@ -1795,28 +1752,24 @@ msgid &quot;This action is not available for \&quot;%s\&quot;.&quot; @@ -1795,28 +1752,24 @@ msgid &quot;This action is not available for \&quot;%s\&quot;.&quot;
1795 msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"." 1752 msgstr "Esta ação não está disponível para \"%s\"."
1796 1753
1797 #: app/controllers/public/search_controller.rb:195 1754 #: app/controllers/public/search_controller.rb:195
1798 -#, fuzzy  
1799 msgid "Newer people" 1755 msgid "Newer people"
1800 -msgstr "Ver perfil" 1756 +msgstr "Pessoas recentes"
1801 1757
1802 #: app/controllers/public/search_controller.rb:196 1758 #: app/controllers/public/search_controller.rb:196
1803 -#, fuzzy  
1804 msgid "Newer enterprises" 1759 msgid "Newer enterprises"
1805 -msgstr "Registrar empreendimento" 1760 +msgstr "Empreendimentos recentes"
1806 1761
1807 #: app/controllers/public/search_controller.rb:198 1762 #: app/controllers/public/search_controller.rb:198
1808 msgid "Upcoming events" 1763 msgid "Upcoming events"
1809 -msgstr "" 1764 +msgstr "Próximos eventos"
1810 1765
1811 #: app/controllers/public/search_controller.rb:199 1766 #: app/controllers/public/search_controller.rb:199
1812 -#, fuzzy  
1813 msgid "Newer communities" 1767 msgid "Newer communities"
1814 -msgstr "Todas comunidades" 1768 +msgstr "Comunidades recentes"
1815 1769
1816 #: app/controllers/public/search_controller.rb:200 1770 #: app/controllers/public/search_controller.rb:200
1817 -#, fuzzy  
1818 msgid "Newer articles" 1771 msgid "Newer articles"
1819 -msgstr "Novo artigo" 1772 +msgstr "Artigos recentes"
1820 1773
1821 #: app/controllers/public/search_controller.rb:201 1774 #: app/controllers/public/search_controller.rb:201
1822 msgid "Most commented articles" 1775 msgid "Most commented articles"
@@ -2185,7 +2138,7 @@ msgstr &quot;Voltar ao painel de controle&quot; @@ -2185,7 +2138,7 @@ msgstr &quot;Voltar ao painel de controle&quot;
2185 2138
2186 #: app/views/box_organizer/_products_block.rhtml:5 2139 #: app/views/box_organizer/_products_block.rhtml:5
2187 msgid "Select the products that must be shown." 2140 msgid "Select the products that must be shown."
2188 -msgstr "" 2141 +msgstr "Escolha os produtos que serão exibidos."
2189 2142
2190 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 2143 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1
2191 msgid "Editing block" 2144 msgid "Editing block"
@@ -2193,17 +2146,15 @@ msgstr &quot;Editando bloco&quot; @@ -2193,17 +2146,15 @@ msgstr &quot;Editando bloco&quot;
2193 2146
2194 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:5 2147 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:5
2195 msgid "Custom title for this block: " 2148 msgid "Custom title for this block: "
2196 -msgstr "" 2149 +msgstr "Título resumido para este bloco: "
2197 2150
2198 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:2 2151 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:2
2199 -#, fuzzy  
2200 msgid "Links" 2152 msgid "Links"
2201 -msgstr "Entrar" 2153 +msgstr "Links"
2202 2154
2203 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:16 2155 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:16
2204 -#, fuzzy  
2205 msgid "New link" 2156 msgid "New link"
2206 -msgstr "Novo amigo" 2157 +msgstr "Novo link"
2207 2158
2208 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 2159 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3
2209 msgid "In what area do you want to put your new block?" 2160 msgid "In what area do you want to put your new block?"
@@ -2598,7 +2549,7 @@ msgstr &quot;Opções de moderação&quot; @@ -2598,7 +2549,7 @@ msgstr &quot;Opções de moderação&quot;
2598 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:12 2549 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:12
2599 msgid "" 2550 msgid ""
2600 "New members must be approved by an administrator before joining this group?" 2551 "New members must be approved by an administrator before joining this group?"
2601 -msgstr "" 2552 +msgstr "Os novos membros devem ser aprovados pelo administrador antes de entrarem neste grupo?"
2602 2553
2603 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:1 2554 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:1
2604 msgid "Enabling '%s' enterprise" 2555 msgid "Enabling '%s' enterprise"
@@ -2741,9 +2692,8 @@ msgid &quot;%s&#39;s favorite enterprises&quot; @@ -2741,9 +2692,8 @@ msgid &quot;%s&#39;s favorite enterprises&quot;
2741 msgstr "Empreendimentos favoritos de %s" 2692 msgstr "Empreendimentos favoritos de %s"
2742 2693
2743 #: app/views/search/products.rhtml:1 2694 #: app/views/search/products.rhtml:1
2744 -#, fuzzy  
2745 msgid "Products and Services" 2695 msgid "Products and Services"
2746 -msgstr "Gerenciar Produtos e Serviços" 2696 +msgstr "Produtos e Serviços"
2747 2697
2748 #: app/views/search/products.rhtml:7 app/views/search/index.rhtml:5 2698 #: app/views/search/products.rhtml:7 app/views/search/index.rhtml:5
2749 #: app/views/search/enterprises.rhtml:13 app/views/search/people.rhtml:7 2699 #: app/views/search/enterprises.rhtml:13 app/views/search/people.rhtml:7
@@ -2756,29 +2706,24 @@ msgid &quot;by %{author} on \&quot;%{article}\&quot;&quot; @@ -2756,29 +2706,24 @@ msgid &quot;by %{author} on \&quot;%{article}\&quot;&quot;
2756 msgstr "por %{author} em \"%{article}\"" 2706 msgstr "por %{author} em \"%{article}\""
2757 2707
2758 #: app/views/search/_product_categories_menu.rhtml:13 2708 #: app/views/search/_product_categories_menu.rhtml:13
2759 -#, fuzzy  
2760 msgid "There is no sub-categories for %s." 2709 msgid "There is no sub-categories for %s."
2761 -msgstr "Não há página: %s" 2710 +msgstr "Não há subcategorias para %s."
2762 2711
2763 #: app/views/search/_product_categories_menu.rhtml:15 2712 #: app/views/search/_product_categories_menu.rhtml:15
2764 -#, fuzzy  
2765 msgid "There is no categories." 2713 msgid "There is no categories."
2766 -msgstr "Não há página: %s" 2714 +msgstr "Não há categorias."
2767 2715
2768 #: app/views/search/enterprises.rhtml:3 2716 #: app/views/search/enterprises.rhtml:3
2769 -#, fuzzy  
2770 msgid "Enterprise results for \"%{query}\" in \"%{category}\"" 2717 msgid "Enterprise results for \"%{query}\" in \"%{category}\""
2771 -msgstr "Resultados da busca por \"%{query}\" em \"%{category}\"" 2718 +msgstr "Resultados de empreendimentos por \"%{consulta}\" em \"%{category}\""
2772 2719
2773 #: app/views/search/enterprises.rhtml:3 2720 #: app/views/search/enterprises.rhtml:3
2774 -#, fuzzy  
2775 msgid "Enterprise results for \"%s\"" 2721 msgid "Enterprise results for \"%s\""
2776 -msgstr "Resultados da busca por \"%s\"" 2722 +msgstr "Resultados de empreendimentos para \"%s\""
2777 2723
2778 #: app/views/search/enterprises.rhtml:5 2724 #: app/views/search/enterprises.rhtml:5
2779 -#, fuzzy  
2780 msgid "Enterprises in \"%s\"" 2725 msgid "Enterprises in \"%s\""
2781 -msgstr "Cadastro de empreendimento: \"%s\"" 2726 +msgstr "Empreendimentos em \"%s\""
2782 2727
2783 #: app/views/search/enterprises.rhtml:10 2728 #: app/views/search/enterprises.rhtml:10
2784 msgid "Within %s km from %s" 2729 msgid "Within %s km from %s"
@@ -2786,11 +2731,11 @@ msgstr &quot;No raio de %s km até %s&quot; @@ -2786,11 +2731,11 @@ msgstr &quot;No raio de %s km até %s&quot;
2786 2731
2787 #: app/views/search/_display_results.rhtml:21 2732 #: app/views/search/_display_results.rhtml:21
2788 msgid "see all (%d)" 2733 msgid "see all (%d)"
2789 -msgstr "" 2734 +msgstr "ver todos (%d)"
2790 2735
2791 #: app/views/search/_display_results.rhtml:21 2736 #: app/views/search/_display_results.rhtml:21
2792 msgid "see all..." 2737 msgid "see all..."
2793 -msgstr "" 2738 +msgstr "ver todos..."
2794 2739
2795 #: app/views/search/popup.rhtml:3 2740 #: app/views/search/popup.rhtml:3
2796 msgid "Search %s" 2741 msgid "Search %s"
@@ -2805,9 +2750,8 @@ msgid &quot;Search in:&quot; @@ -2805,9 +2750,8 @@ msgid &quot;Search in:&quot;
2805 msgstr "Buscar em:" 2750 msgstr "Buscar em:"
2806 2751
2807 #: app/views/search/_product.rhtml:15 2752 #: app/views/search/_product.rhtml:15
2808 -#, fuzzy  
2809 msgid "Not informed" 2753 msgid "Not informed"
2810 -msgstr "não informado" 2754 +msgstr "Não informado"
2811 2755
2812 #: app/views/search/_product.rhtml:17 2756 #: app/views/search/_product.rhtml:17
2813 msgid "Suplier: %s" 2757 msgid "Suplier: %s"
@@ -3868,7 +3812,7 @@ msgstr &quot;Um projeto da Ynternet.org&quot; @@ -3868,7 +3812,7 @@ msgstr &quot;Um projeto da Ynternet.org&quot;
3868 3812
3869 #: public/designs/themes/zen3/footer.rhtml:6 3813 #: public/designs/themes/zen3/footer.rhtml:6
3870 msgid "Sponsored by Loterie Romande" 3814 msgid "Sponsored by Loterie Romande"
3871 -msgstr "" 3815 +msgstr "Patrocinado pela Loterie Romande"
3872 3816
3873 #: public/designs/themes/ecosol/footer.rhtml:2 3817 #: public/designs/themes/ecosol/footer.rhtml:2
3874 msgid "A FBES project" 3818 msgid "A FBES project"