community_track.po 5.37 KB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo Exequiel Pedone <hipersayan.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"community-track/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8
msgid "New kind of content for communities."
msgstr "Nuevo tipo de contenido para las comunidades."

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:13
#, fuzzy
msgid "Step not allowed at this parent."
msgstr "No tienes permitido ver esta página."

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:47
msgid "must be equal or after start date."
msgstr ""

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:52
msgid "Step"
msgstr "Paso"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:56
msgid "Defines a step."
msgstr "Definir un paso."

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:4
msgid "Track Card List"
msgstr "Seguimiento de Lista de Tarjetas"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:8
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks as cards."
msgstr "Este bloque muestra las empresas donde este usuario trabaja."

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Join!"
msgstr "Unete!"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
#: plugins/community_track/test/unit/community_track_plugin/step_helper_test.rb:33
msgid "Soon"
msgstr "Pronto"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:11
msgid "should not be blank."
msgstr "no debe estar vacío."

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:19
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Seguir"

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:23
msgid "Defines a track."
msgstr ""

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:10
msgid "Track List"
msgstr ""

#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:14
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks."
msgstr "Este bloque presenta una lista de tus productos."

#: plugins/community_track/controllers/public/community_track_plugin_public_controller.rb:40
#, fuzzy
msgid "Select one community to proceed"
msgstr "Editar plantilla de comunidad"

#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:13
#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:19
msgid "Tool"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:15
#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:23
#, fuzzy
msgid "Create %s"
msgstr "Crear Bsc"

#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:9
#: plugins/community_track/views/blocks/_track.html.erb:12
msgid "Steps"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:16
msgid "Reorder Steps"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:17
msgid "Save Order"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "Hidden Steps"
msgstr "Oculto"

#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:16
msgid "Tool: "
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:32
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Ver todos"

#: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:3
msgid "Show more at another page"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:4
#, fuzzy
msgid "Select Categories"
msgstr "Categorías de los productos"

#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Select Community"
msgstr "Comunidad"

#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:39
#, fuzzy
msgid "New Track"
msgstr "Nuevo contrato"

#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/all_tracks.html.erb:1
msgid "Tracks"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:13
msgid "Goals:"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:14
#, fuzzy
msgid "Expected Results:"
msgstr "Buscar resultados"

#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:7
msgid "Period"
msgstr ""

#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:15
#, fuzzy
msgid "Tool type"
msgstr "Tipo de etiquetable"

#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:19
#, fuzzy
msgid "Hidden Step"
msgstr "Oculto"

#: plugins/community_track/views/blocks/_track_card.html.erb:25
msgid "hits"
msgstr "aciertos"

#: plugins/community_track/views/blocks/_track_list_more.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"