community_track.po
5.37 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Gonzalo Exequiel Pedone <hipersayan.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"community-track/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8
msgid "New kind of content for communities."
msgstr "Nuevo tipo de contenido para las comunidades."
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:13
#, fuzzy
msgid "Step not allowed at this parent."
msgstr "No tienes permitido ver esta página."
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:47
msgid "must be equal or after start date."
msgstr ""
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:52
msgid "Step"
msgstr "Paso"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:56
msgid "Defines a step."
msgstr "Definir un paso."
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:4
msgid "Track Card List"
msgstr "Seguimiento de Lista de Tarjetas"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:8
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks as cards."
msgstr "Este bloque muestra las empresas donde este usuario trabaja."
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
msgid "Join!"
msgstr "Unete!"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4
#: plugins/community_track/test/unit/community_track_plugin/step_helper_test.rb:33
msgid "Soon"
msgstr "Pronto"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:11
msgid "should not be blank."
msgstr "no debe estar vacío."
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:19
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Seguir"
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:23
msgid "Defines a track."
msgstr ""
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:10
msgid "Track List"
msgstr ""
#: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:14
#, fuzzy
msgid "This block displays a list of most relevant tracks."
msgstr "Este bloque presenta una lista de tus productos."
#: plugins/community_track/controllers/public/community_track_plugin_public_controller.rb:40
#, fuzzy
msgid "Select one community to proceed"
msgstr "Editar plantilla de comunidad"
#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:13
#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:19
msgid "Tool"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:15
#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:23
#, fuzzy
msgid "Create %s"
msgstr "Crear Bsc"
#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:9
#: plugins/community_track/views/blocks/_track.html.erb:12
msgid "Steps"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:16
msgid "Reorder Steps"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:17
msgid "Save Order"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:35
#, fuzzy
msgid "Hidden Steps"
msgstr "Oculto"
#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:16
msgid "Tool: "
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:32
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Ver todos"
#: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:3
msgid "Show more at another page"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:4
#, fuzzy
msgid "Select Categories"
msgstr "Categorías de los productos"
#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Select Community"
msgstr "Comunidad"
#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:39
#, fuzzy
msgid "New Track"
msgstr "Nuevo contrato"
#: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/all_tracks.html.erb:1
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:13
msgid "Goals:"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:14
#, fuzzy
msgid "Expected Results:"
msgstr "Buscar resultados"
#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:7
msgid "Period"
msgstr ""
#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:15
#, fuzzy
msgid "Tool type"
msgstr "Tipo de etiquetable"
#: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:19
#, fuzzy
msgid "Hidden Step"
msgstr "Oculto"
#: plugins/community_track/views/blocks/_track_card.html.erb:25
msgid "hits"
msgstr "aciertos"
#: plugins/community_track/views/blocks/_track_list_more.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"