Commit 6cbd2e56a6dd62657d45a86eaaf2227915fd496a
1 parent
cfefc983
Exists in
master
and in
23 other branches
ActionItem154: translation update
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1424 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
2 changed files
with
418 additions
and
409 deletions
Show diff stats
po/noosfero.pot
| @@ -7,7 +7,7 @@ | @@ -7,7 +7,7 @@ | ||
| 7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 10 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | 10 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" |
| 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -203,6 +203,18 @@ msgstr "" | @@ -203,6 +203,18 @@ msgstr "" | ||
| 203 | msgid "No product" | 203 | msgid "No product" |
| 204 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
| 205 | 205 | ||
| 206 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | ||
| 207 | +msgid "No tags yet." | ||
| 208 | +msgstr "" | ||
| 209 | + | ||
| 210 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | ||
| 211 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 212 | +msgstr "" | ||
| 213 | + | ||
| 214 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | ||
| 215 | +msgid "What are tags?" | ||
| 216 | +msgstr "" | ||
| 217 | + | ||
| 206 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 | 218 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
| 207 | msgid "Do not display at the menu" | 219 | msgid "Do not display at the menu" |
| 208 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
| @@ -252,18 +264,6 @@ msgstr "" | @@ -252,18 +264,6 @@ msgstr "" | ||
| 252 | msgid "Categories" | 264 | msgid "Categories" |
| 253 | msgstr "" | 265 | msgstr "" |
| 254 | 266 | ||
| 255 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | ||
| 256 | -msgid "No tags yet." | ||
| 257 | -msgstr "" | ||
| 258 | - | ||
| 259 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | ||
| 260 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 261 | -msgstr "" | ||
| 262 | - | ||
| 263 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | ||
| 264 | -msgid "What are tags?" | ||
| 265 | -msgstr "" | ||
| 266 | - | ||
| 267 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | 267 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
| 268 | msgid "Main content" | 268 | msgid "Main content" |
| 269 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
| @@ -282,18 +282,58 @@ msgstr "" | @@ -282,18 +282,58 @@ msgstr "" | ||
| 282 | msgid "Edit" | 282 | msgid "Edit" |
| 283 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
| 284 | 284 | ||
| 285 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | ||
| 286 | -msgid "Block listing content count by tag" | 285 | +#: app/models/article.rb:6 |
| 286 | +msgid "" | ||
| 287 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | ||
| 288 | +"another article." | ||
| 287 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
| 288 | 290 | ||
| 289 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | ||
| 290 | -msgid "" | ||
| 291 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | ||
| 292 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | 291 | +#: app/models/article.rb:15 |
| 292 | +msgid "Tag list" | ||
| 293 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
| 294 | 294 | ||
| 295 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | ||
| 296 | -msgid "Tags" | 295 | +#: app/models/article.rb:65 |
| 296 | +msgid "HTML Text document" | ||
| 297 | +msgstr "" | ||
| 298 | + | ||
| 299 | +#: app/models/article.rb:82 | ||
| 300 | +msgid "Article" | ||
| 301 | +msgstr "" | ||
| 302 | + | ||
| 303 | +#: app/models/article.rb:84 | ||
| 304 | +msgid "\"%s\" article" | ||
| 305 | +msgstr "" | ||
| 306 | + | ||
| 307 | +#: app/models/article.rb:90 | ||
| 308 | +msgid "An ordinary article" | ||
| 309 | +msgstr "" | ||
| 310 | + | ||
| 311 | +#: app/models/article.rb:92 | ||
| 312 | +msgid "An article of type \"%s\"" | ||
| 313 | +msgstr "" | ||
| 314 | + | ||
| 315 | +#: app/models/article_block.rb:4 | ||
| 316 | +msgid "Display one of your contents." | ||
| 317 | +msgstr "" | ||
| 318 | + | ||
| 319 | +#: app/models/article_block.rb:8 | ||
| 320 | +msgid "Article not selected yet." | ||
| 321 | +msgstr "" | ||
| 322 | + | ||
| 323 | +#: app/models/category.rb:3 | ||
| 324 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | ||
| 325 | +msgstr "" | ||
| 326 | + | ||
| 327 | +#: app/models/category.rb:5 | ||
| 328 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | ||
| 329 | +msgstr "" | ||
| 330 | + | ||
| 331 | +#: app/models/category.rb:9 | ||
| 332 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | ||
| 333 | +msgstr "" | ||
| 334 | + | ||
| 335 | +#: app/models/category.rb:13 | ||
| 336 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | ||
| 297 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
| 298 | 338 | ||
| 299 | #: app/models/change_password.rb:13 | 339 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| @@ -339,6 +379,18 @@ msgstr "" | @@ -339,6 +379,18 @@ msgstr "" | ||
| 339 | msgid "Password change request" | 379 | msgid "Password change request" |
| 340 | msgstr "" | 380 | msgstr "" |
| 341 | 381 | ||
| 382 | +#: app/models/comment.rb:14 | ||
| 383 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | ||
| 384 | +msgstr "" | ||
| 385 | + | ||
| 386 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | ||
| 387 | +msgid "A block that displays your communities" | ||
| 388 | +msgstr "" | ||
| 389 | + | ||
| 390 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | ||
| 391 | +msgid "All communities" | ||
| 392 | +msgstr "" | ||
| 393 | + | ||
| 342 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 | 394 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
| 343 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" | 395 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 344 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
| @@ -455,82 +507,96 @@ msgstr "" | @@ -455,82 +507,96 @@ msgstr "" | ||
| 455 | msgid "Contact person: %s" | 507 | msgid "Contact person: %s" |
| 456 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
| 457 | 509 | ||
| 458 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | ||
| 459 | -msgid "%s's RSS feed" | 510 | +#: app/models/domain.rb:13 |
| 511 | +msgid "" | ||
| 512 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | ||
| 513 | +"and \"_\"" | ||
| 460 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
| 461 | 515 | ||
| 462 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | ||
| 463 | -msgid "%s's content published at %s" | 516 | +#: app/models/domain.rb:20 |
| 517 | +msgid "%{fn} must not start with www." | ||
| 464 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
| 465 | 519 | ||
| 466 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | ||
| 467 | -msgid "RSS Feed" | 520 | +#: app/models/enterprises_block.rb:8 |
| 521 | +msgid "A block that displays your enterprises" | ||
| 468 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
| 469 | 523 | ||
| 470 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | ||
| 471 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | 524 | +#: app/models/enterprises_block.rb:14 |
| 525 | +msgid "All enterprises" | ||
| 472 | msgstr "" | 526 | msgstr "" |
| 473 | 527 | ||
| 474 | -#: app/models/article_block.rb:4 | ||
| 475 | -msgid "Display one of your contents." | 528 | +#: app/models/environment.rb:7 |
| 529 | +msgid "View environment admin panel" | ||
| 476 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
| 477 | 531 | ||
| 478 | -#: app/models/article_block.rb:8 | ||
| 479 | -msgid "Article not selected yet." | 532 | +#: app/models/environment.rb:8 |
| 533 | +msgid "Edit environment features" | ||
| 480 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
| 481 | 535 | ||
| 482 | -#: app/models/main_block.rb:4 | ||
| 483 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | 536 | +#: app/models/environment.rb:9 |
| 537 | +msgid "Edit environment design" | ||
| 484 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
| 485 | 539 | ||
| 486 | -#: app/models/enterprises_block.rb:8 | ||
| 487 | -msgid "A block that displays your enterprises" | 540 | +#: app/models/environment.rb:10 |
| 541 | +msgid "Manage environment categories" | ||
| 488 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
| 489 | 543 | ||
| 490 | -#: app/models/enterprises_block.rb:14 | ||
| 491 | -msgid "All enterprises" | 544 | +#: app/models/environment.rb:11 |
| 545 | +msgid "Manage environment roles" | ||
| 492 | msgstr "" | 546 | msgstr "" |
| 493 | 547 | ||
| 494 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | ||
| 495 | -msgid "Profile information block" | 548 | +#: app/models/environment.rb:12 |
| 549 | +msgid "Manage environment validators" | ||
| 496 | msgstr "" | 550 | msgstr "" |
| 497 | 551 | ||
| 498 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | ||
| 499 | -msgid "List of recent content" | 552 | +#: app/models/environment.rb:25 |
| 553 | +msgid "Some feature" | ||
| 500 | msgstr "" | 554 | msgstr "" |
| 501 | 555 | ||
| 502 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | ||
| 503 | -msgid "Recent content" | 556 | +#: app/models/environment.rb:26 |
| 557 | +msgid "Other feature" | ||
| 504 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
| 505 | 559 | ||
| 506 | -#: app/models/article.rb:6 | ||
| 507 | -msgid "" | ||
| 508 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | ||
| 509 | -"another article." | 560 | +#: app/models/environment.rb:179 |
| 561 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | ||
| 510 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
| 511 | 563 | ||
| 512 | -#: app/models/article.rb:15 | ||
| 513 | -msgid "Tag list" | 564 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 |
| 565 | +msgid "Statistical overview of your environment." | ||
| 514 | msgstr "" | 566 | msgstr "" |
| 515 | 567 | ||
| 516 | -#: app/models/article.rb:65 | ||
| 517 | -msgid "HTML Text document" | ||
| 518 | -msgstr "" | 568 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 |
| 569 | +msgid "One user" | ||
| 570 | +msgid_plural "%{num} users" | ||
| 571 | +msgstr[0] "" | ||
| 572 | +msgstr[1] "" | ||
| 519 | 573 | ||
| 520 | -#: app/models/article.rb:82 | ||
| 521 | -msgid "Article" | 574 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 |
| 575 | +msgid "One enterprise" | ||
| 576 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | ||
| 577 | +msgstr[0] "" | ||
| 578 | +msgstr[1] "" | ||
| 579 | + | ||
| 580 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | ||
| 581 | +msgid "One community" | ||
| 582 | +msgid_plural "%{num} communities" | ||
| 583 | +msgstr[0] "" | ||
| 584 | +msgstr[1] "" | ||
| 585 | + | ||
| 586 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | ||
| 587 | +msgid "Image gallery" | ||
| 522 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
| 523 | 589 | ||
| 524 | -#: app/models/article.rb:84 | ||
| 525 | -msgid "\"%s\" article" | 590 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 |
| 591 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | ||
| 526 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
| 527 | 593 | ||
| 528 | -#: app/models/article.rb:90 | ||
| 529 | -msgid "An ordinary article" | 594 | +#: app/models/login_block.rb:4 |
| 595 | +msgid "A login box for your users." | ||
| 530 | msgstr "" | 596 | msgstr "" |
| 531 | 597 | ||
| 532 | -#: app/models/article.rb:92 | ||
| 533 | -msgid "An article of type \"%s\"" | 598 | +#: app/models/main_block.rb:4 |
| 599 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | ||
| 534 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
| 535 | 601 | ||
| 536 | #: app/models/members_block.rb:4 | 602 | #: app/models/members_block.rb:4 |
| @@ -545,30 +611,6 @@ msgstr "" | @@ -545,30 +611,6 @@ msgstr "" | ||
| 545 | msgid "All members" | 611 | msgid "All members" |
| 546 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
| 547 | 613 | ||
| 548 | -#: app/models/task.rb:86 | ||
| 549 | -msgid "Generic task" | ||
| 550 | -msgstr "" | ||
| 551 | - | ||
| 552 | -#: app/models/task.rb:93 | ||
| 553 | -msgid "The task was created at %s" | ||
| 554 | -msgstr "" | ||
| 555 | - | ||
| 556 | -#: app/models/task.rb:99 | ||
| 557 | -msgid "The task was finished at %s" | ||
| 558 | -msgstr "" | ||
| 559 | - | ||
| 560 | -#: app/models/task.rb:105 | ||
| 561 | -msgid "The task was cancelled at %s" | ||
| 562 | -msgstr "" | ||
| 563 | - | ||
| 564 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | ||
| 565 | -msgid "A block that displays your communities" | ||
| 566 | -msgstr "" | ||
| 567 | - | ||
| 568 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | ||
| 569 | -msgid "All communities" | ||
| 570 | -msgstr "" | ||
| 571 | - | ||
| 572 | #: app/models/profile.rb:19 | 614 | #: app/models/profile.rb:19 |
| 573 | msgid "Edit profile" | 615 | msgid "Edit profile" |
| 574 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
| @@ -607,128 +649,98 @@ msgid "" | @@ -607,128 +649,98 @@ msgid "" | ||
| 607 | "be changed though the control panel.</p>" | 649 | "be changed though the control panel.</p>" |
| 608 | msgstr "" | 650 | msgstr "" |
| 609 | 651 | ||
| 610 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | ||
| 611 | -msgid "Image gallery" | ||
| 612 | -msgstr "" | ||
| 613 | - | ||
| 614 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | ||
| 615 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | ||
| 616 | -msgstr "" | ||
| 617 | - | ||
| 618 | -#: app/models/textile_article.rb:4 | ||
| 619 | -msgid "Text article with Textile markup language" | ||
| 620 | -msgstr "" | ||
| 621 | - | ||
| 622 | -#: app/models/textile_article.rb:8 | ||
| 623 | -msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | 652 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 |
| 653 | +msgid "Profile information block" | ||
| 624 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
| 625 | 655 | ||
| 626 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 | ||
| 627 | -msgid "Text article with visual editor." | 656 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 |
| 657 | +msgid "A block that displays random profiles" | ||
| 628 | msgstr "" | 658 | msgstr "" |
| 629 | 659 | ||
| 630 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 | ||
| 631 | -msgid "Not accessible for visually impaired users." | 660 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 |
| 661 | +msgid "People and Groups" | ||
| 632 | msgstr "" | 662 | msgstr "" |
| 633 | 663 | ||
| 634 | -#: app/models/uploaded_file.rb:24 | ||
| 635 | -msgid "Uploaded file" | 664 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 |
| 665 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | ||
| 636 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
| 637 | 667 | ||
| 638 | -#: app/models/uploaded_file.rb:28 | ||
| 639 | -msgid "Upload any kind of file you want." | 668 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 |
| 669 | +msgid "List of recent content" | ||
| 640 | msgstr "" | 670 | msgstr "" |
| 641 | 671 | ||
| 642 | -#: app/models/login_block.rb:4 | ||
| 643 | -msgid "A login box for your users." | 672 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 |
| 673 | +msgid "Recent content" | ||
| 644 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
| 645 | 675 | ||
| 646 | -#: app/models/environment.rb:7 | ||
| 647 | -msgid "View environment admin panel" | 676 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 |
| 677 | +msgid "%s's RSS feed" | ||
| 648 | msgstr "" | 678 | msgstr "" |
| 649 | 679 | ||
| 650 | -#: app/models/environment.rb:8 | ||
| 651 | -msgid "Edit environment features" | 680 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 |
| 681 | +msgid "%s's content published at %s" | ||
| 652 | msgstr "" | 682 | msgstr "" |
| 653 | 683 | ||
| 654 | -#: app/models/environment.rb:9 | ||
| 655 | -msgid "Edit environment design" | 684 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 |
| 685 | +msgid "RSS Feed" | ||
| 656 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
| 657 | 687 | ||
| 658 | -#: app/models/environment.rb:10 | ||
| 659 | -msgid "Manage environment categories" | 688 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 |
| 689 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | ||
| 660 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
| 661 | 691 | ||
| 662 | -#: app/models/environment.rb:11 | ||
| 663 | -msgid "Manage environment roles" | 692 | +#: app/models/tags_block.rb:7 |
| 693 | +msgid "Block listing content count by tag" | ||
| 664 | msgstr "" | 694 | msgstr "" |
| 665 | 695 | ||
| 666 | -#: app/models/environment.rb:12 | ||
| 667 | -msgid "Manage environment validators" | 696 | +#: app/models/tags_block.rb:11 |
| 697 | +msgid "" | ||
| 698 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | ||
| 699 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | ||
| 668 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
| 669 | 701 | ||
| 670 | -#: app/models/environment.rb:25 | ||
| 671 | -msgid "Some feature" | 702 | +#: app/models/tags_block.rb:16 |
| 703 | +msgid "Tags" | ||
| 672 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
| 673 | 705 | ||
| 674 | -#: app/models/environment.rb:26 | ||
| 675 | -msgid "Other feature" | 706 | +#: app/models/task.rb:86 |
| 707 | +msgid "Generic task" | ||
| 676 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
| 677 | 709 | ||
| 678 | -#: app/models/environment.rb:179 | ||
| 679 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | 710 | +#: app/models/task.rb:93 |
| 711 | +msgid "The task was created at %s" | ||
| 680 | msgstr "" | 712 | msgstr "" |
| 681 | 713 | ||
| 682 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | ||
| 683 | -msgid "Statistical overview of your environment." | 714 | +#: app/models/task.rb:99 |
| 715 | +msgid "The task was finished at %s" | ||
| 684 | msgstr "" | 716 | msgstr "" |
| 685 | 717 | ||
| 686 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | ||
| 687 | -msgid "One user" | ||
| 688 | -msgid_plural "%{num} users" | ||
| 689 | -msgstr[0] "" | ||
| 690 | -msgstr[1] "" | ||
| 691 | - | ||
| 692 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | ||
| 693 | -msgid "One enterprise" | ||
| 694 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | ||
| 695 | -msgstr[0] "" | ||
| 696 | -msgstr[1] "" | ||
| 697 | - | ||
| 698 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | ||
| 699 | -msgid "One community" | ||
| 700 | -msgid_plural "%{num} communities" | ||
| 701 | -msgstr[0] "" | ||
| 702 | -msgstr[1] "" | ||
| 703 | - | ||
| 704 | -#: app/models/category.rb:3 | ||
| 705 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | 718 | +#: app/models/task.rb:105 |
| 719 | +msgid "The task was cancelled at %s" | ||
| 706 | msgstr "" | 720 | msgstr "" |
| 707 | 721 | ||
| 708 | -#: app/models/category.rb:5 | ||
| 709 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | 722 | +#: app/models/textile_article.rb:4 |
| 723 | +msgid "Text article with Textile markup language" | ||
| 710 | msgstr "" | 724 | msgstr "" |
| 711 | 725 | ||
| 712 | -#: app/models/category.rb:9 | ||
| 713 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | 726 | +#: app/models/textile_article.rb:8 |
| 727 | +msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | ||
| 714 | msgstr "" | 728 | msgstr "" |
| 715 | 729 | ||
| 716 | -#: app/models/category.rb:13 | ||
| 717 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | 730 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 |
| 731 | +msgid "Text article with visual editor." | ||
| 718 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
| 719 | 733 | ||
| 720 | -#: app/models/comment.rb:14 | ||
| 721 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | 734 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 |
| 735 | +msgid "Not accessible for visually impaired users." | ||
| 722 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
| 723 | 737 | ||
| 724 | -#: app/models/domain.rb:13 | ||
| 725 | -msgid "" | ||
| 726 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | ||
| 727 | -"and \"_\"" | 738 | +#: app/models/uploaded_file.rb:24 |
| 739 | +msgid "Uploaded file" | ||
| 728 | msgstr "" | 740 | msgstr "" |
| 729 | 741 | ||
| 730 | -#: app/models/domain.rb:20 | ||
| 731 | -msgid "%{fn} must not start with www." | 742 | +#: app/models/uploaded_file.rb:28 |
| 743 | +msgid "Upload any kind of file you want." | ||
| 732 | msgstr "" | 744 | msgstr "" |
| 733 | 745 | ||
| 734 | #: app/models/user.rb:7 | 746 | #: app/models/user.rb:7 |
| @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr "" | @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr "" | ||
| 743 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." | 755 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 744 | msgstr "" | 756 | msgstr "" |
| 745 | 757 | ||
| 746 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | ||
| 747 | -msgid "A block that displays random profiles" | ||
| 748 | -msgstr "" | ||
| 749 | - | ||
| 750 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | ||
| 751 | -msgid "People and Groups" | ||
| 752 | -msgstr "" | ||
| 753 | - | ||
| 754 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | ||
| 755 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | ||
| 756 | -msgstr "" | ||
| 757 | - | ||
| 758 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 | 758 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 759 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 | 759 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| 760 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 | 760 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
| @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr "" | @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr "" | ||
| 2028 | msgid "No, I don't want." | 2028 | msgid "No, I don't want." |
| 2029 | msgstr "" | 2029 | msgstr "" |
| 2030 | 2030 | ||
| 2031 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | ||
| 2032 | +msgid "Create" | ||
| 2033 | +msgstr "" | ||
| 2034 | + | ||
| 2031 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 | 2035 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| 2032 | msgid "%s's groups" | 2036 | msgid "%s's groups" |
| 2033 | msgstr "" | 2037 | msgstr "" |
| @@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr "" | @@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr "" | ||
| 2052 | msgid "Create a new community" | 2056 | msgid "Create a new community" |
| 2053 | msgstr "" | 2057 | msgstr "" |
| 2054 | 2058 | ||
| 2055 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | ||
| 2056 | -msgid "Create" | 2059 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 |
| 2060 | +msgid "Go back" | ||
| 2057 | msgstr "" | 2061 | msgstr "" |
po/pt_BR/noosfero.po
| @@ -9,8 +9,8 @@ | @@ -9,8 +9,8 @@ | ||
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" | 11 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | ||
| 13 | -"PO-Revision-Date: 2008-02-16 07:20-0300\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" |
| 13 | +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 08:48-0300\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: \n" | 15 | "Language-Team: \n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" | @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" | ||
| 175 | "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " | 175 | "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " |
| 176 | "It does not affect the language of the content created by other users." | 176 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
| 177 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
| 178 | -"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. " | ||
| 179 | -"Ele não afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | 178 | +"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. Ele não " |
| 179 | +"afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | ||
| 180 | 180 | ||
| 181 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 | 181 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 |
| 182 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 | 182 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 |
| @@ -208,6 +208,18 @@ msgstr "Produto não categorizado" | @@ -208,6 +208,18 @@ msgstr "Produto não categorizado" | ||
| 208 | msgid "No product" | 208 | msgid "No product" |
| 209 | msgstr "Sem produto" | 209 | msgstr "Sem produto" |
| 210 | 210 | ||
| 211 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | ||
| 212 | +msgid "No tags yet." | ||
| 213 | +msgstr "Sem tags ainda." | ||
| 214 | + | ||
| 215 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | ||
| 216 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 217 | +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 218 | + | ||
| 219 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | ||
| 220 | +msgid "What are tags?" | ||
| 221 | +msgstr "O que são tags?" | ||
| 222 | + | ||
| 211 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 | 223 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
| 212 | msgid "Do not display at the menu" | 224 | msgid "Do not display at the menu" |
| 213 | msgstr "Não exibir no menu" | 225 | msgstr "Não exibir no menu" |
| @@ -257,18 +269,6 @@ msgstr "Novo %s" | @@ -257,18 +269,6 @@ msgstr "Novo %s" | ||
| 257 | msgid "Categories" | 269 | msgid "Categories" |
| 258 | msgstr "Categorias" | 270 | msgstr "Categorias" |
| 259 | 271 | ||
| 260 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | ||
| 261 | -msgid "No tags yet." | ||
| 262 | -msgstr "Sem tags ainda." | ||
| 263 | - | ||
| 264 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | ||
| 265 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 266 | -msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | ||
| 267 | - | ||
| 268 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | ||
| 269 | -msgid "What are tags?" | ||
| 270 | -msgstr "O que são tags?" | ||
| 271 | - | ||
| 272 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 | 272 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
| 273 | msgid "Main content" | 273 | msgid "Main content" |
| 274 | msgstr "Gerenciar conteúdo" | 274 | msgstr "Gerenciar conteúdo" |
| @@ -287,21 +287,61 @@ msgstr "Mover para baixo" | @@ -287,21 +287,61 @@ msgstr "Mover para baixo" | ||
| 287 | msgid "Edit" | 287 | msgid "Edit" |
| 288 | msgstr "Editar" | 288 | msgstr "Editar" |
| 289 | 289 | ||
| 290 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | ||
| 291 | -msgid "Block listing content count by tag" | ||
| 292 | -msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | ||
| 293 | - | ||
| 294 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | 290 | +#: app/models/article.rb:6 |
| 295 | msgid "" | 291 | msgid "" |
| 296 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | ||
| 297 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | 292 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " |
| 293 | +"another article." | ||
| 298 | msgstr "" | 294 | msgstr "" |
| 299 | -"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | ||
| 300 | -"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | 295 | +"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " |
| 296 | +"outro artigo" | ||
| 301 | 297 | ||
| 302 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | ||
| 303 | -msgid "Tags" | ||
| 304 | -msgstr "Tags" | 298 | +#: app/models/article.rb:15 |
| 299 | +msgid "Tag list" | ||
| 300 | +msgstr "Lista de marcadores" | ||
| 301 | + | ||
| 302 | +#: app/models/article.rb:65 | ||
| 303 | +msgid "HTML Text document" | ||
| 304 | +msgstr "Documento de Texto HTML" | ||
| 305 | + | ||
| 306 | +#: app/models/article.rb:82 | ||
| 307 | +msgid "Article" | ||
| 308 | +msgstr "Artigo" | ||
| 309 | + | ||
| 310 | +#: app/models/article.rb:84 | ||
| 311 | +msgid "\"%s\" article" | ||
| 312 | +msgstr "Artigo \"%s\"" | ||
| 313 | + | ||
| 314 | +#: app/models/article.rb:90 | ||
| 315 | +msgid "An ordinary article" | ||
| 316 | +msgstr "Um artigo comum" | ||
| 317 | + | ||
| 318 | +#: app/models/article.rb:92 | ||
| 319 | +msgid "An article of type \"%s\"" | ||
| 320 | +msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | ||
| 321 | + | ||
| 322 | +#: app/models/article_block.rb:4 | ||
| 323 | +msgid "Display one of your contents." | ||
| 324 | +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | ||
| 325 | + | ||
| 326 | +#: app/models/article_block.rb:8 | ||
| 327 | +msgid "Article not selected yet." | ||
| 328 | +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | ||
| 329 | + | ||
| 330 | +#: app/models/category.rb:3 | ||
| 331 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | ||
| 332 | +msgstr "%{fn} não pode ser assim." | ||
| 333 | + | ||
| 334 | +#: app/models/category.rb:5 | ||
| 335 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | ||
| 336 | +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | ||
| 337 | + | ||
| 338 | +#: app/models/category.rb:9 | ||
| 339 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | ||
| 340 | +msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | ||
| 341 | + | ||
| 342 | +#: app/models/category.rb:13 | ||
| 343 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | ||
| 344 | +msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | ||
| 305 | 345 | ||
| 306 | #: app/models/change_password.rb:13 | 346 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| 307 | msgid "ChangePassword|Login" | 347 | msgid "ChangePassword|Login" |
| @@ -349,6 +389,18 @@ msgstr "" | @@ -349,6 +389,18 @@ msgstr "" | ||
| 349 | msgid "Password change request" | 389 | msgid "Password change request" |
| 350 | msgstr "Pedido de alteração de senha" | 390 | msgstr "Pedido de alteração de senha" |
| 351 | 391 | ||
| 392 | +#: app/models/comment.rb:14 | ||
| 393 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | ||
| 394 | +msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | ||
| 395 | + | ||
| 396 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | ||
| 397 | +msgid "A block that displays your communities" | ||
| 398 | +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | ||
| 399 | + | ||
| 400 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | ||
| 401 | +msgid "All communities" | ||
| 402 | +msgstr "Todas comunidades" | ||
| 403 | + | ||
| 352 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 | 404 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
| 353 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" | 405 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 354 | msgstr "Identificador" | 406 | msgstr "Identificador" |
| @@ -481,33 +533,17 @@ msgstr "Telefone de contato: %s" | @@ -481,33 +533,17 @@ msgstr "Telefone de contato: %s" | ||
| 481 | msgid "Contact person: %s" | 533 | msgid "Contact person: %s" |
| 482 | msgstr "Pessoa de contato: %s" | 534 | msgstr "Pessoa de contato: %s" |
| 483 | 535 | ||
| 484 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | ||
| 485 | -msgid "%s's RSS feed" | ||
| 486 | -msgstr "RSS feed do(a) %s" | ||
| 487 | - | ||
| 488 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | ||
| 489 | -msgid "%s's content published at %s" | ||
| 490 | -msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | ||
| 491 | - | ||
| 492 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | ||
| 493 | -msgid "RSS Feed" | ||
| 494 | -msgstr "Feed RSS" | ||
| 495 | - | ||
| 496 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | ||
| 497 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | ||
| 498 | -msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | ||
| 499 | - | ||
| 500 | -#: app/models/article_block.rb:4 | ||
| 501 | -msgid "Display one of your contents." | ||
| 502 | -msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | ||
| 503 | - | ||
| 504 | -#: app/models/article_block.rb:8 | ||
| 505 | -msgid "Article not selected yet." | ||
| 506 | -msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | 536 | +#: app/models/domain.rb:13 |
| 537 | +msgid "" | ||
| 538 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | ||
| 539 | +"and \"_\"" | ||
| 540 | +msgstr "" | ||
| 541 | +"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | ||
| 542 | +"9) e \"_\"" | ||
| 507 | 543 | ||
| 508 | -#: app/models/main_block.rb:4 | ||
| 509 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | ||
| 510 | -msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | 544 | +#: app/models/domain.rb:20 |
| 545 | +msgid "%{fn} must not start with www." | ||
| 546 | +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | ||
| 511 | 547 | ||
| 512 | #: app/models/enterprises_block.rb:8 | 548 | #: app/models/enterprises_block.rb:8 |
| 513 | msgid "A block that displays your enterprises" | 549 | msgid "A block that displays your enterprises" |
| @@ -517,49 +553,79 @@ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" | @@ -517,49 +553,79 @@ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" | ||
| 517 | msgid "All enterprises" | 553 | msgid "All enterprises" |
| 518 | msgstr "Todos empreendimentos" | 554 | msgstr "Todos empreendimentos" |
| 519 | 555 | ||
| 520 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | ||
| 521 | -msgid "Profile information block" | ||
| 522 | -msgstr "Bloco de informações do profile" | 556 | +#: app/models/environment.rb:7 |
| 557 | +msgid "View environment admin panel" | ||
| 558 | +msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | ||
| 523 | 559 | ||
| 524 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | ||
| 525 | -msgid "List of recent content" | ||
| 526 | -msgstr "Lista de conteúdos recentes" | 560 | +#: app/models/environment.rb:8 |
| 561 | +msgid "Edit environment features" | ||
| 562 | +msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | ||
| 527 | 563 | ||
| 528 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | ||
| 529 | -msgid "Recent content" | ||
| 530 | -msgstr "Conteúdo recente" | 564 | +#: app/models/environment.rb:9 |
| 565 | +msgid "Edit environment design" | ||
| 566 | +msgstr "Editar design do ambiente" | ||
| 531 | 567 | ||
| 532 | -#: app/models/article.rb:6 | ||
| 533 | -msgid "" | ||
| 534 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | ||
| 535 | -"another article." | ||
| 536 | -msgstr "" | ||
| 537 | -"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " | ||
| 538 | -"outro artigo" | 568 | +#: app/models/environment.rb:10 |
| 569 | +msgid "Manage environment categories" | ||
| 570 | +msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | ||
| 539 | 571 | ||
| 540 | -#: app/models/article.rb:15 | ||
| 541 | -msgid "Tag list" | ||
| 542 | -msgstr "Lista de marcadores" | 572 | +#: app/models/environment.rb:11 |
| 573 | +msgid "Manage environment roles" | ||
| 574 | +msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | ||
| 543 | 575 | ||
| 544 | -#: app/models/article.rb:65 | ||
| 545 | -msgid "HTML Text document" | ||
| 546 | -msgstr "Documento de Texto HTML" | 576 | +#: app/models/environment.rb:12 |
| 577 | +msgid "Manage environment validators" | ||
| 578 | +msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | ||
| 547 | 579 | ||
| 548 | -#: app/models/article.rb:82 | ||
| 549 | -msgid "Article" | ||
| 550 | -msgstr "Artigo" | 580 | +#: app/models/environment.rb:25 |
| 581 | +msgid "Some feature" | ||
| 582 | +msgstr "Alguma funcionalidade" | ||
| 551 | 583 | ||
| 552 | -#: app/models/article.rb:84 | ||
| 553 | -msgid "\"%s\" article" | ||
| 554 | -msgstr "Artigo \"%s\"" | 584 | +#: app/models/environment.rb:26 |
| 585 | +msgid "Other feature" | ||
| 586 | +msgstr "Outra funcionalidade" | ||
| 555 | 587 | ||
| 556 | -#: app/models/article.rb:90 | ||
| 557 | -msgid "An ordinary article" | ||
| 558 | -msgstr "Um artigo comum" | 588 | +#: app/models/environment.rb:179 |
| 589 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | ||
| 590 | +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | ||
| 559 | 591 | ||
| 560 | -#: app/models/article.rb:92 | ||
| 561 | -msgid "An article of type \"%s\"" | ||
| 562 | -msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | 592 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 |
| 593 | +msgid "Statistical overview of your environment." | ||
| 594 | +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | ||
| 595 | + | ||
| 596 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | ||
| 597 | +msgid "One user" | ||
| 598 | +msgid_plural "%{num} users" | ||
| 599 | +msgstr[0] "Um usuário" | ||
| 600 | +msgstr[1] "%{num} usuários" | ||
| 601 | + | ||
| 602 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | ||
| 603 | +msgid "One enterprise" | ||
| 604 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | ||
| 605 | +msgstr[0] "Um empreendimento" | ||
| 606 | +msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | ||
| 607 | + | ||
| 608 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | ||
| 609 | +msgid "One community" | ||
| 610 | +msgid_plural "%{num} communities" | ||
| 611 | +msgstr[0] "Uma comunidade" | ||
| 612 | +msgstr[1] "%{num} comunidades" | ||
| 613 | + | ||
| 614 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | ||
| 615 | +msgid "Image gallery" | ||
| 616 | +msgstr "Galeria de Imagens" | ||
| 617 | + | ||
| 618 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 | ||
| 619 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | ||
| 620 | +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | ||
| 621 | + | ||
| 622 | +#: app/models/login_block.rb:4 | ||
| 623 | +msgid "A login box for your users." | ||
| 624 | +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | ||
| 625 | + | ||
| 626 | +#: app/models/main_block.rb:4 | ||
| 627 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | ||
| 628 | +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | ||
| 563 | 629 | ||
| 564 | #: app/models/members_block.rb:4 | 630 | #: app/models/members_block.rb:4 |
| 565 | msgid "A block that displays members." | 631 | msgid "A block that displays members." |
| @@ -573,30 +639,6 @@ msgstr "Membros" | @@ -573,30 +639,6 @@ msgstr "Membros" | ||
| 573 | msgid "All members" | 639 | msgid "All members" |
| 574 | msgstr "Todos os membros" | 640 | msgstr "Todos os membros" |
| 575 | 641 | ||
| 576 | -#: app/models/task.rb:86 | ||
| 577 | -msgid "Generic task" | ||
| 578 | -msgstr "Tarefa genérica" | ||
| 579 | - | ||
| 580 | -#: app/models/task.rb:93 | ||
| 581 | -msgid "The task was created at %s" | ||
| 582 | -msgstr "A tarefa foi criada em %s" | ||
| 583 | - | ||
| 584 | -#: app/models/task.rb:99 | ||
| 585 | -msgid "The task was finished at %s" | ||
| 586 | -msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | ||
| 587 | - | ||
| 588 | -#: app/models/task.rb:105 | ||
| 589 | -msgid "The task was cancelled at %s" | ||
| 590 | -msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | ||
| 591 | - | ||
| 592 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | ||
| 593 | -msgid "A block that displays your communities" | ||
| 594 | -msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | ||
| 595 | - | ||
| 596 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | ||
| 597 | -msgid "All communities" | ||
| 598 | -msgstr "Todas comunidades" | ||
| 599 | - | ||
| 600 | #: app/models/profile.rb:19 | 642 | #: app/models/profile.rb:19 |
| 601 | msgid "Edit profile" | 643 | msgid "Edit profile" |
| 602 | msgstr "perfil" | 644 | msgstr "perfil" |
| @@ -637,13 +679,78 @@ msgstr "" | @@ -637,13 +679,78 @@ msgstr "" | ||
| 637 | "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" | 679 | "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" |
| 638 | "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" | 680 | "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" |
| 639 | 681 | ||
| 640 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | ||
| 641 | -msgid "Image gallery" | ||
| 642 | -msgstr "Galeria de Imagens" | 682 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 |
| 683 | +msgid "Profile information block" | ||
| 684 | +msgstr "Bloco de informações do profile" | ||
| 643 | 685 | ||
| 644 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | ||
| 645 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | ||
| 646 | -msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | 686 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 |
| 687 | +msgid "A block that displays random profiles" | ||
| 688 | +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | ||
| 689 | + | ||
| 690 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | ||
| 691 | +msgid "People and Groups" | ||
| 692 | +msgstr "Pessoas e Grupos" | ||
| 693 | + | ||
| 694 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | ||
| 695 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | ||
| 696 | +msgstr "" | ||
| 697 | +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | ||
| 698 | + | ||
| 699 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | ||
| 700 | +msgid "List of recent content" | ||
| 701 | +msgstr "Lista de conteúdos recentes" | ||
| 702 | + | ||
| 703 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | ||
| 704 | +msgid "Recent content" | ||
| 705 | +msgstr "Conteúdo recente" | ||
| 706 | + | ||
| 707 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 | ||
| 708 | +msgid "%s's RSS feed" | ||
| 709 | +msgstr "RSS feed do(a) %s" | ||
| 710 | + | ||
| 711 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 | ||
| 712 | +msgid "%s's content published at %s" | ||
| 713 | +msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | ||
| 714 | + | ||
| 715 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 | ||
| 716 | +msgid "RSS Feed" | ||
| 717 | +msgstr "Feed RSS" | ||
| 718 | + | ||
| 719 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 | ||
| 720 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | ||
| 721 | +msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | ||
| 722 | + | ||
| 723 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | ||
| 724 | +msgid "Block listing content count by tag" | ||
| 725 | +msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | ||
| 726 | + | ||
| 727 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | ||
| 728 | +msgid "" | ||
| 729 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | ||
| 730 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | ||
| 731 | +msgstr "" | ||
| 732 | +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | ||
| 733 | +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | ||
| 734 | + | ||
| 735 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | ||
| 736 | +msgid "Tags" | ||
| 737 | +msgstr "Tags" | ||
| 738 | + | ||
| 739 | +#: app/models/task.rb:86 | ||
| 740 | +msgid "Generic task" | ||
| 741 | +msgstr "Tarefa genérica" | ||
| 742 | + | ||
| 743 | +#: app/models/task.rb:93 | ||
| 744 | +msgid "The task was created at %s" | ||
| 745 | +msgstr "A tarefa foi criada em %s" | ||
| 746 | + | ||
| 747 | +#: app/models/task.rb:99 | ||
| 748 | +msgid "The task was finished at %s" | ||
| 749 | +msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | ||
| 750 | + | ||
| 751 | +#: app/models/task.rb:105 | ||
| 752 | +msgid "The task was cancelled at %s" | ||
| 753 | +msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | ||
| 647 | 754 | ||
| 648 | #: app/models/textile_article.rb:4 | 755 | #: app/models/textile_article.rb:4 |
| 649 | msgid "Text article with Textile markup language" | 756 | msgid "Text article with Textile markup language" |
| @@ -669,100 +776,6 @@ msgstr "Arquivo enviado" | @@ -669,100 +776,6 @@ msgstr "Arquivo enviado" | ||
| 669 | msgid "Upload any kind of file you want." | 776 | msgid "Upload any kind of file you want." |
| 670 | msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." | 777 | msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." |
| 671 | 778 | ||
| 672 | -#: app/models/login_block.rb:4 | ||
| 673 | -msgid "A login box for your users." | ||
| 674 | -msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | ||
| 675 | - | ||
| 676 | -#: app/models/environment.rb:7 | ||
| 677 | -msgid "View environment admin panel" | ||
| 678 | -msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | ||
| 679 | - | ||
| 680 | -#: app/models/environment.rb:8 | ||
| 681 | -msgid "Edit environment features" | ||
| 682 | -msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | ||
| 683 | - | ||
| 684 | -#: app/models/environment.rb:9 | ||
| 685 | -msgid "Edit environment design" | ||
| 686 | -msgstr "Editar design do ambiente" | ||
| 687 | - | ||
| 688 | -#: app/models/environment.rb:10 | ||
| 689 | -msgid "Manage environment categories" | ||
| 690 | -msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | ||
| 691 | - | ||
| 692 | -#: app/models/environment.rb:11 | ||
| 693 | -msgid "Manage environment roles" | ||
| 694 | -msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | ||
| 695 | - | ||
| 696 | -#: app/models/environment.rb:12 | ||
| 697 | -msgid "Manage environment validators" | ||
| 698 | -msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | ||
| 699 | - | ||
| 700 | -#: app/models/environment.rb:25 | ||
| 701 | -msgid "Some feature" | ||
| 702 | -msgstr "Alguma funcionalidade" | ||
| 703 | - | ||
| 704 | -#: app/models/environment.rb:26 | ||
| 705 | -msgid "Other feature" | ||
| 706 | -msgstr "Outra funcionalidade" | ||
| 707 | - | ||
| 708 | -#: app/models/environment.rb:179 | ||
| 709 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | ||
| 710 | -msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | ||
| 711 | - | ||
| 712 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | ||
| 713 | -msgid "Statistical overview of your environment." | ||
| 714 | -msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | ||
| 715 | - | ||
| 716 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | ||
| 717 | -msgid "One user" | ||
| 718 | -msgid_plural "%{num} users" | ||
| 719 | -msgstr[0] "Um usuário" | ||
| 720 | -msgstr[1] "%{num} usuários" | ||
| 721 | - | ||
| 722 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | ||
| 723 | -msgid "One enterprise" | ||
| 724 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | ||
| 725 | -msgstr[0] "Um empreendimento" | ||
| 726 | -msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | ||
| 727 | - | ||
| 728 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | ||
| 729 | -msgid "One community" | ||
| 730 | -msgid_plural "%{num} communities" | ||
| 731 | -msgstr[0] "Uma comunidade" | ||
| 732 | -msgstr[1] "%{num} comunidades" | ||
| 733 | - | ||
| 734 | -#: app/models/category.rb:3 | ||
| 735 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | ||
| 736 | -msgstr "%{fn} não pode ser assim." | ||
| 737 | - | ||
| 738 | -#: app/models/category.rb:5 | ||
| 739 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | ||
| 740 | -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | ||
| 741 | - | ||
| 742 | -#: app/models/category.rb:9 | ||
| 743 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | ||
| 744 | -msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | ||
| 745 | - | ||
| 746 | -#: app/models/category.rb:13 | ||
| 747 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | ||
| 748 | -msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | ||
| 749 | - | ||
| 750 | -#: app/models/comment.rb:14 | ||
| 751 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | ||
| 752 | -msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | ||
| 753 | - | ||
| 754 | -#: app/models/domain.rb:13 | ||
| 755 | -msgid "" | ||
| 756 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | ||
| 757 | -"and \"_\"" | ||
| 758 | -msgstr "" | ||
| 759 | -"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | ||
| 760 | -"9) e \"_\"" | ||
| 761 | - | ||
| 762 | -#: app/models/domain.rb:20 | ||
| 763 | -msgid "%{fn} must not start with www." | ||
| 764 | -msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | ||
| 765 | - | ||
| 766 | #: app/models/user.rb:7 | 779 | #: app/models/user.rb:7 |
| 767 | msgid "User|Password" | 780 | msgid "User|Password" |
| 768 | msgstr "Senha" | 781 | msgstr "Senha" |
| @@ -775,19 +788,6 @@ msgstr "Confirmação de senha" | @@ -775,19 +788,6 @@ msgstr "Confirmação de senha" | ||
| 775 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." | 788 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 776 | msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" | 789 | msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" |
| 777 | 790 | ||
| 778 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | ||
| 779 | -msgid "A block that displays random profiles" | ||
| 780 | -msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | ||
| 781 | - | ||
| 782 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | ||
| 783 | -msgid "People and Groups" | ||
| 784 | -msgstr "Pessoas e Grupos" | ||
| 785 | - | ||
| 786 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | ||
| 787 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | ||
| 788 | -msgstr "" | ||
| 789 | -"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | ||
| 790 | - | ||
| 791 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 | 791 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 792 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 | 792 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| 793 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 | 793 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
| @@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid "" | @@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid "" | ||
| 1762 | "right." | 1762 | "right." |
| 1763 | msgstr "" | 1763 | msgstr "" |
| 1764 | "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " | 1764 | "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " |
| 1765 | -"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas <em>categorias</em> " | ||
| 1766 | -"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão contém os " | ||
| 1767 | -"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita." | 1765 | +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas " |
| 1766 | +"<em>categorias</em> que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda " | ||
| 1767 | +"dimensão contém os <em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba " | ||
| 1768 | +"animada da direita." | ||
| 1768 | 1769 | ||
| 1769 | #: app/views/layouts/application.rhtml:96 | 1770 | #: app/views/layouts/application.rhtml:96 |
| 1770 | msgid "Turn help on/off" | 1771 | msgid "Turn help on/off" |
| @@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr "Sim, quero entrar." | @@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr "Sim, quero entrar." | ||
| 2118 | msgid "No, I don't want." | 2119 | msgid "No, I don't want." |
| 2119 | msgstr "Não, não quero." | 2120 | msgstr "Não, não quero." |
| 2120 | 2121 | ||
| 2122 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | ||
| 2123 | +msgid "Create" | ||
| 2124 | +msgstr "Criar" | ||
| 2125 | + | ||
| 2121 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 | 2126 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| 2122 | msgid "%s's groups" | 2127 | msgid "%s's groups" |
| 2123 | msgstr "Grupos de %s" | 2128 | msgstr "Grupos de %s" |
| @@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr "Gerenciar" | @@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr "Gerenciar" | ||
| 2142 | msgid "Create a new community" | 2147 | msgid "Create a new community" |
| 2143 | msgstr "Criar nova comunidade" | 2148 | msgstr "Criar nova comunidade" |
| 2144 | 2149 | ||
| 2145 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | ||
| 2146 | -msgid "Create" | ||
| 2147 | -msgstr "Criar" | 2150 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 |
| 2151 | +msgid "Go back" | ||
| 2152 | +msgstr "Voltar" | ||
| 2148 | 2153 | ||
| 2149 | #~ msgid "your search here" | 2154 | #~ msgid "your search here" |
| 2150 | #~ msgstr "sua busca aqui" | 2155 | #~ msgstr "sua busca aqui" |