Commit 577ee1d8bcff093b454e9d480f0655abcd7d7494
1 parent
f064b6ad
Exists in
master
and in
5 other branches
Updating translations.
Showing
2 changed files
with
147 additions
and
184 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-02-25 19:57-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:14-0200\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:34-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:48-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" |
204 | 204 | msgid "Aborting..." |
205 | 205 | msgstr "Cancelando..." |
206 | 206 | |
207 | -#: src/dialogs/security.c:195 | |
207 | +#: src/dialogs/security.c:200 | |
208 | 208 | msgid "About security" |
209 | 209 | msgstr "Sobre a segurança" |
210 | 210 | |
... | ... | @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ação falhou" |
218 | 218 | |
219 | 219 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:197 src/dialogs/settingsdialog.c:233 |
220 | 220 | msgid "Activity already on the queue" |
221 | -msgstr "" | |
221 | +msgstr "Atividade já está na fila" | |
222 | 222 | |
223 | 223 | #: 00default.xml:61 |
224 | 224 | msgid "Add to copy" |
... | ... | @@ -313,9 +313,8 @@ msgid "Awaiting chance to send an abort" |
313 | 313 | msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" |
314 | 314 | |
315 | 315 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:408 src/dialogs/settingsdialog.c:427 |
316 | -#, fuzzy | |
317 | 316 | msgid "B_egin transfer" |
318 | -msgstr "Cancelando transferência" | |
317 | +msgstr "Iniciar transferência" | |
319 | 318 | |
320 | 319 | #: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:290 |
321 | 320 | msgid "Background" |
... | ... | @@ -362,24 +361,20 @@ msgid "Broken pipe" |
362 | 361 | msgstr "Conexão interrompida" |
363 | 362 | |
364 | 363 | #: ftmessages.c:215 |
365 | -#, fuzzy | |
366 | 364 | msgid "CMS disk is full: file transfer canceled" |
367 | -msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
365 | +msgstr "Disco CMS está lotado, transferência cancelada" | |
368 | 366 | |
369 | 367 | #: ftmessages.c:208 |
370 | -#, fuzzy | |
371 | 368 | msgid "CMS disk is not accessed: file transfer canceled" |
372 | -msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | |
369 | +msgstr "Disco CMS não está acessível, transferência cancelada" | |
373 | 370 | |
374 | 371 | #: ftmessages.c:201 |
375 | -#, fuzzy | |
376 | 372 | msgid "CMS disk is read-only: file transfer canceled" |
377 | -msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | |
373 | +msgstr "Disco CMS apenas para leitura, transferência cancelada" | |
378 | 374 | |
379 | 375 | #: ftmessages.c:194 |
380 | -#, fuzzy | |
381 | 376 | msgid "CMS file not found: file transfer canceled" |
382 | -msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
377 | +msgstr "Arquivo CMS não encontrado, transferência cancelada" | |
383 | 378 | |
384 | 379 | #: ssl/state.c:154 |
385 | 380 | msgid "CRL signature failure" |
... | ... | @@ -408,9 +403,8 @@ msgid "Can't accept unnamed %s" |
408 | 403 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" |
409 | 404 | |
410 | 405 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:241 |
411 | -#, fuzzy | |
412 | 406 | msgid "Can't add activity" |
413 | -msgstr "Não foi possível carregar arquivo" | |
407 | +msgstr "Não é possível adicionar atividade" | |
414 | 408 | |
415 | 409 | #: ssl/linux/getcrl.c:321 |
416 | 410 | msgid "Can't bind to LDAP server" |
... | ... | @@ -521,8 +515,8 @@ msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" |
521 | 515 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
522 | 516 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
523 | 517 | |
524 | -#: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:353 | |
525 | -#: src/trace/widget.c:493 | |
518 | +#: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:356 | |
519 | +#: src/trace/widget.c:493 src/dialogs/transfer.c:96 | |
526 | 520 | #, c-format |
527 | 521 | msgid "Can't save %s" |
528 | 522 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
... | ... | @@ -571,7 +565,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" |
571 | 565 | msgid "Can't set LDAP version" |
572 | 566 | msgstr "Não é possível setar a versão LDAP" |
573 | 567 | |
574 | -#: src/filetransfer/worker.c:595 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | |
568 | +#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | |
575 | 569 | msgid "Can't set callback table" |
576 | 570 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
577 | 571 | |
... | ... | @@ -591,7 +585,7 @@ msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." |
591 | 585 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
592 | 586 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." |
593 | 587 | |
594 | -#: src/filetransfer/worker.c:581 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | |
588 | +#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | |
595 | 589 | msgid "Can't start file transfer session" |
596 | 590 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
597 | 591 | |
... | ... | @@ -690,13 +684,12 @@ msgid "Colors" |
690 | 684 | msgstr "Cores" |
691 | 685 | |
692 | 686 | #: ftmessages.c:73 |
693 | -#, fuzzy | |
694 | 687 | msgid "Command incomplete: file transfer canceled" |
695 | -msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | |
688 | +msgstr "Comando incompleto, transferência cancelada" | |
696 | 689 | |
697 | 690 | #: src/trace/widget.c:286 |
698 | 691 | msgid "Command to execute" |
699 | -msgstr "" | |
692 | +msgstr "Comando a executar" | |
700 | 693 | |
701 | 694 | #: 00default.xml:89 |
702 | 695 | msgid "Configure host" |
... | ... | @@ -919,9 +912,8 @@ msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
919 | 912 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
920 | 913 | |
921 | 914 | #: ftmessages.c:45 |
922 | -#, fuzzy | |
923 | 915 | msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" |
924 | -msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
916 | +msgstr "Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada" | |
925 | 917 | |
926 | 918 | #: local/events.cc:59 |
927 | 919 | msgid "Error in vasprintf" |
... | ... | @@ -937,31 +929,21 @@ msgid "Error loading CRL" |
937 | 929 | msgstr "Erro lendo CRL" |
938 | 930 | |
939 | 931 | #: ftmessages.c:87 |
940 | -#, fuzzy | |
941 | 932 | msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" |
942 | -msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" | |
933 | +msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada" | |
943 | 934 | |
944 | 935 | #: ftmessages.c:145 |
945 | 936 | msgid "Error while reading or writing to host disk: file transfer canceled" |
946 | -msgstr "" | |
937 | +msgstr "Erro ao ler ou gravar no host: Transferência cancelada" | |
947 | 938 | |
948 | 939 | #: ftmessages.c:80 |
949 | -#, fuzzy | |
950 | 940 | msgid "Error writing file to host: file transfer canceled" |
951 | -msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
941 | +msgstr "Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada" | |
952 | 942 | |
953 | 943 | #: src/filetransfer/tables.c:224 |
954 | 944 | msgid "Estimated transfer arrival" |
955 | 945 | msgstr "Tempo estimado para a transferência" |
956 | 946 | |
957 | -#: 80javasamples.xml:38 | |
958 | -msgid "Exception test" | |
959 | -msgstr "Exception test" | |
960 | - | |
961 | -#: 80rexx.xml:38 | |
962 | -msgid "External Rexx script" | |
963 | -msgstr "Script rexx externo" | |
964 | - | |
965 | 947 | #: 98trace.xml:42 |
966 | 948 | msgid "Field Delimiters" |
967 | 949 | msgstr "Delimitadores de campo" |
... | ... | @@ -971,22 +953,20 @@ msgid "Field colors" |
971 | 953 | msgstr "Cor dos campos" |
972 | 954 | |
973 | 955 | #: ftmessages.c:52 |
974 | -#, fuzzy | |
975 | 956 | msgid "File transfer complete" |
976 | 957 | msgstr "Transferência completa" |
977 | 958 | |
978 | 959 | #: ftmessages.c:59 |
979 | 960 | msgid "File transfer complete with records segmented" |
980 | -msgstr "" | |
961 | +msgstr "Transferência completa com registros segmentados" | |
981 | 962 | |
982 | 963 | #: ft.c:271 |
983 | 964 | msgid "File transfer is already active in this session." |
984 | 965 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." |
985 | 966 | |
986 | 967 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:358 |
987 | -#, fuzzy | |
988 | 968 | msgid "Files to transfer" |
989 | -msgstr "Total de bytes a transferir" | |
969 | +msgstr "Arquivos a transferir" | |
990 | 970 | |
991 | 971 | #: src/filetransfer/tables.c:80 |
992 | 972 | msgid "Fixed" |
... | ... | @@ -1034,13 +1014,12 @@ msgid "Full Screen" |
1034 | 1014 | msgstr "Tela cheia" |
1035 | 1015 | |
1036 | 1016 | #: src/filetransfer/activity.c:135 |
1037 | -#, fuzzy | |
1038 | 1017 | msgid "Full path of local file" |
1039 | -msgstr "Selecionar arquivo local" | |
1018 | +msgstr "Caminho completo do arquivo local" | |
1040 | 1019 | |
1041 | 1020 | #: src/filetransfer/activity.c:142 |
1042 | 1021 | msgid "Full path of remote file" |
1043 | -msgstr "" | |
1022 | +msgstr "Caminho completo do arquivo remoto" | |
1044 | 1023 | |
1045 | 1024 | #: 10functions.xml:35 |
1046 | 1025 | msgid "Function bar" |
... | ... | @@ -1055,9 +1034,8 @@ msgid "Get transfer queue from an external XML file" |
1055 | 1034 | msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" |
1056 | 1035 | |
1057 | 1036 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:343 |
1058 | -#, fuzzy | |
1059 | 1037 | msgid "Get transfer queue from file" |
1060 | -msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" | |
1038 | +msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" | |
1061 | 1039 | |
1062 | 1040 | #: ssl/linux/getcrl.c:503 |
1063 | 1041 | msgid "Got an invalid CRL from LDAP server" |
... | ... | @@ -1097,7 +1075,7 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" |
1097 | 1075 | |
1098 | 1076 | #: ftmessages.c:222 |
1099 | 1077 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1100 | -msgstr "" | |
1078 | +msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | |
1101 | 1079 | |
1102 | 1080 | #: telnet.c:1313 |
1103 | 1081 | msgid "Host rejected device type or request type" |
... | ... | @@ -1192,14 +1170,12 @@ msgid "Illegal frame length" |
1192 | 1170 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
1193 | 1171 | |
1194 | 1172 | #: ftmessages.c:138 |
1195 | -#, fuzzy | |
1196 | 1173 | msgid "Incorrect option specified: file transfer canceled" |
1197 | -msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | |
1174 | +msgstr "Opção incorreta, transferência cancelada" | |
1198 | 1175 | |
1199 | 1176 | #: ftmessages.c:101 |
1200 | -#, fuzzy | |
1201 | 1177 | msgid "Incorrect request code: file transfer canceled" |
1202 | -msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | |
1178 | +msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" | |
1203 | 1179 | |
1204 | 1180 | #: 00default.xml:135 |
1205 | 1181 | msgid "Input method" |
... | ... | @@ -1240,24 +1216,23 @@ msgstr "Ação recortar inválida" |
1240 | 1216 | |
1241 | 1217 | #: ftmessages.c:166 |
1242 | 1218 | msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled" |
1243 | -msgstr "" | |
1219 | +msgstr "Opção xxxxxxxx não e valida com APPEND: Transferência cancelada" | |
1244 | 1220 | |
1245 | 1221 | #: ftmessages.c:180 |
1246 | 1222 | msgid "Invalid option xxxxxxxx with PDS: file transfer canceled" |
1247 | -msgstr "" | |
1223 | +msgstr "Opção xxxxxxxx inválida com PDS: Transferência cancelada" | |
1248 | 1224 | |
1249 | 1225 | #: ftmessages.c:159 |
1250 | 1226 | msgid "Invalid option xxxxxxxx with RECEIVE: file transfer canceled" |
1251 | -msgstr "" | |
1227 | +msgstr "Opção xxxxxxxx inválida com RECEIVE: Transferência cancelada" | |
1252 | 1228 | |
1253 | 1229 | #: ftmessages.c:173 |
1254 | 1230 | msgid "Invalid option xxxxxxxx without SPACE: file transfer canceled" |
1255 | -msgstr "" | |
1231 | +msgstr "Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada" | |
1256 | 1232 | |
1257 | 1233 | #: ftmessages.c:152 |
1258 | -#, fuzzy | |
1259 | 1234 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" |
1260 | -msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
1235 | +msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada" | |
1261 | 1236 | |
1262 | 1237 | #: src/terminal/charset.c:319 |
1263 | 1238 | msgid "Invalid remap scope" |
... | ... | @@ -1267,7 +1242,7 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" |
1267 | 1242 | msgid "Invalid session handler" |
1268 | 1243 | msgstr "Identificador de sessão é inválido" |
1269 | 1244 | |
1270 | -#: src/dialogs/security.c:176 | |
1245 | +#: src/dialogs/security.c:181 | |
1271 | 1246 | msgid "Invalid state" |
1272 | 1247 | msgstr "Estado inválido" |
1273 | 1248 | |
... | ... | @@ -1291,10 +1266,6 @@ msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" |
1291 | 1266 | msgid "Is terminal ready" |
1292 | 1267 | msgstr "O terminal está pronto" |
1293 | 1268 | |
1294 | -#: 80javasamples.xml:38 | |
1295 | -msgid "Java" | |
1296 | -msgstr "Java" | |
1297 | - | |
1298 | 1269 | #: toggles.c:177 00default.xml:127 |
1299 | 1270 | msgid "Keep selected" |
1300 | 1271 | msgstr "Manter selecionado" |
... | ... | @@ -1329,9 +1300,8 @@ msgid "Loading %s" |
1329 | 1300 | msgstr "Carregando %s" |
1330 | 1301 | |
1331 | 1302 | #: src/filetransfer/activitylist.c:154 |
1332 | -#, fuzzy | |
1333 | 1303 | msgid "Local file" |
1334 | -msgstr "Arquivo _local:" | |
1304 | +msgstr "Arquivo local:" | |
1335 | 1305 | |
1336 | 1306 | #: src/filetransfer/tables.c:219 |
1337 | 1307 | msgid "Local:" |
... | ... | @@ -1406,12 +1376,11 @@ msgstr "" |
1406 | 1376 | "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um " |
1407 | 1377 | "certificado e não é auto assinado." |
1408 | 1378 | |
1409 | -#: src/filetransfer/worker.c:269 | |
1410 | -#, fuzzy | |
1379 | +#: src/filetransfer/worker.c:280 | |
1411 | 1380 | msgid "No transfer" |
1412 | -msgstr "Nenhuma transferência ativa" | |
1381 | +msgstr "Nenhuma transferência" | |
1413 | 1382 | |
1414 | -#: ft.c:100 | |
1383 | +#: ft.c:100 src/filetransfer/worker.c:602 | |
1415 | 1384 | msgid "No transfer in progress" |
1416 | 1385 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" |
1417 | 1386 | |
... | ... | @@ -1466,9 +1435,12 @@ msgstr "Estado normal na OIA" |
1466 | 1435 | #: ftmessages.c:187 |
1467 | 1436 | msgid "Only one of TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK allowed: file transfer canceled" |
1468 | 1437 | msgstr "" |
1438 | +"Permitida apenas uma opção dentre TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK: Transferência " | |
1439 | +"cancelada" | |
1469 | 1440 | |
1470 | 1441 | #: src/terminal/callbacks.c:341 src/filetransfer/save.c:118 |
1471 | -#: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:356 | |
1442 | +#: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:359 | |
1443 | +#: src/dialogs/transfer.c:99 | |
1472 | 1444 | msgid "Operation has failed" |
1473 | 1445 | msgstr "Operação falhou" |
1474 | 1446 | |
... | ... | @@ -1496,10 +1468,6 @@ msgstr "Memória insuficiente" |
1496 | 1468 | msgid "Out of memory in vasprintf" |
1497 | 1469 | msgstr "Memória insuficiente em vasprintf" |
1498 | 1470 | |
1499 | -#: 80javasamples.xml:39 | |
1500 | -msgid "Output test" | |
1501 | -msgstr "Output test" | |
1502 | - | |
1503 | 1471 | #: 10keypad.xml:68 |
1504 | 1472 | msgid "PA1" |
1505 | 1473 | msgstr "PA1" |
... | ... | @@ -1645,22 +1613,18 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" |
1645 | 1613 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1646 | 1614 | msgstr "Path length constraint exceeded" |
1647 | 1615 | |
1648 | -#: src/dialogs/security.c:128 src/dialogs/security.c:147 | |
1616 | +#: src/dialogs/security.c:133 src/dialogs/security.c:152 | |
1649 | 1617 | msgid "Peer certificate" |
1650 | 1618 | msgstr "Certificado apresentado" |
1651 | 1619 | |
1652 | 1620 | #: ftmessages.c:66 |
1653 | 1621 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1654 | -msgstr "" | |
1622 | +msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" | |
1655 | 1623 | |
1656 | 1624 | #: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:293 |
1657 | 1625 | msgid "Pink" |
1658 | 1626 | msgstr "Rosa" |
1659 | 1627 | |
1660 | -#: 80javasamples.xml:40 | |
1661 | -msgid "Popup test" | |
1662 | -msgstr "Popup test" | |
1663 | - | |
1664 | 1628 | #: src/dialogs/hostselect.c:140 |
1665 | 1629 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1666 | 1630 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
... | ... | @@ -1717,10 +1681,6 @@ msgstr "Configurações de impressão" |
1717 | 1681 | msgid "Progress" |
1718 | 1682 | msgstr "Progresso" |
1719 | 1683 | |
1720 | -#: 80javasamples.xml:41 | |
1721 | -msgid "Protection test" | |
1722 | -msgstr "Protection test" | |
1723 | - | |
1724 | 1684 | #: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:301 |
1725 | 1685 | msgid "Purple" |
1726 | 1686 | msgstr "Púrpura" |
... | ... | @@ -1817,7 +1777,7 @@ msgstr "Receber arquivo" |
1817 | 1777 | msgid "Receive text file" |
1818 | 1778 | msgstr "Receber arquivo texto" |
1819 | 1779 | |
1820 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 | |
1780 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:137 | |
1821 | 1781 | msgid "Receiving file" |
1822 | 1782 | msgstr "Recebendo arquivo" |
1823 | 1783 | |
... | ... | @@ -1855,9 +1815,8 @@ msgstr "" |
1855 | 1815 | "servidor." |
1856 | 1816 | |
1857 | 1817 | #: src/filetransfer/activitylist.c:163 |
1858 | -#, fuzzy | |
1859 | 1818 | msgid "Remote file" |
1860 | -msgstr "Arquivo _remoto:" | |
1819 | +msgstr "Arquivo remoto:" | |
1861 | 1820 | |
1862 | 1821 | #: src/filetransfer/tables.c:220 |
1863 | 1822 | msgid "Remote:" |
... | ... | @@ -1877,7 +1836,7 @@ msgstr "Requisição falhou" |
1877 | 1836 | |
1878 | 1837 | #: ftmessages.c:94 |
1879 | 1838 | msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" |
1880 | -msgstr "" | |
1839 | +msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada" | |
1881 | 1840 | |
1882 | 1841 | #: 00default.xml:73 |
1883 | 1842 | msgid "Reselect" |
... | ... | @@ -1899,7 +1858,7 @@ msgstr "Repetir" |
1899 | 1858 | msgid "Return" |
1900 | 1859 | msgstr "Return" |
1901 | 1860 | |
1902 | -#: src/dialogs/security.c:134 | |
1861 | +#: src/dialogs/security.c:139 | |
1903 | 1862 | msgid "Revocation list" |
1904 | 1863 | msgstr "Lista de revogados" |
1905 | 1864 | |
... | ... | @@ -1941,15 +1900,14 @@ msgstr "" |
1941 | 1900 | "SSL_write:\n" |
1942 | 1901 | "%s" |
1943 | 1902 | |
1944 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:376 | |
1945 | -#: src/trace/widget.c:519 | |
1903 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:379 | |
1904 | +#: src/trace/widget.c:519 src/dialogs/transfer.c:72 | |
1946 | 1905 | msgid "Save" |
1947 | 1906 | msgstr "Salvar" |
1948 | 1907 | |
1949 | 1908 | #: src/trace/widget.c:448 |
1950 | -#, fuzzy | |
1951 | 1909 | msgid "Save _As" |
1952 | -msgstr "Salvar" | |
1910 | +msgstr "Salvar _Como" | |
1953 | 1911 | |
1954 | 1912 | #: 00default.xml:44 |
1955 | 1913 | msgid "Save copy" |
... | ... | @@ -1959,7 +1917,7 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1959 | 1917 | msgid "Save copy to file" |
1960 | 1918 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1961 | 1919 | |
1962 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:375 | |
1920 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:378 | |
1963 | 1921 | msgid "Save queue to file" |
1964 | 1922 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
1965 | 1923 | |
... | ... | @@ -1980,23 +1938,28 @@ msgid "Save selection to file" |
1980 | 1938 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1981 | 1939 | |
1982 | 1940 | #: src/trace/widget.c:518 |
1983 | -#, fuzzy | |
1984 | 1941 | msgid "Save trace to file" |
1985 | -msgstr "_Salvar arquivo de trace" | |
1942 | +msgstr "Salvar trace para arquivo" | |
1943 | + | |
1944 | +#: src/dialogs/transfer.c:71 | |
1945 | +msgid "Save transfer activity to file" | |
1946 | +msgstr "Salvar atividade de transferência para arquivo" | |
1947 | + | |
1948 | +#: src/dialogs/transfer.c:202 | |
1949 | +msgid "Save transfer information to file" | |
1950 | +msgstr "Salvar informações da transferência para arquivo" | |
1986 | 1951 | |
1987 | 1952 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:346 |
1988 | -#, fuzzy | |
1989 | 1953 | msgid "Save transfer queue" |
1990 | -msgstr "Nenhuma transferência ativa" | |
1954 | +msgstr "Salvar fila de transferências" | |
1991 | 1955 | |
1992 | 1956 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:386 |
1993 | 1957 | msgid "Save transfer queue to an external XML file" |
1994 | 1958 | msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" |
1995 | 1959 | |
1996 | 1960 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:350 |
1997 | -#, fuzzy | |
1998 | 1961 | msgid "Save transfer queue to file" |
1999 | -msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | |
1962 | +msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | |
2000 | 1963 | |
2001 | 1964 | #: properties.c:242 |
2002 | 1965 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
... | ... | @@ -2006,7 +1969,7 @@ msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
2006 | 1969 | msgid "Screen size" |
2007 | 1970 | msgstr "Tamanho da tela" |
2008 | 1971 | |
2009 | -#: 80rexx.xml:38 00default.xml:86 | |
1972 | +#: 00default.xml:86 | |
2010 | 1973 | msgid "Scripts" |
2011 | 1974 | msgstr "Scripts" |
2012 | 1975 | |
... | ... | @@ -2125,7 +2088,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" |
2125 | 2088 | msgid "Send/Receive" |
2126 | 2089 | msgstr "Enviar/Receber" |
2127 | 2090 | |
2128 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 | |
2091 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:137 | |
2129 | 2092 | msgid "Sending file" |
2130 | 2093 | msgstr "Enviando arquivo" |
2131 | 2094 | |
... | ... | @@ -2162,9 +2125,8 @@ msgid "Settings" |
2162 | 2125 | msgstr "Configurações" |
2163 | 2126 | |
2164 | 2127 | #: src/dialogs/hostselect.c:313 |
2165 | -#, fuzzy | |
2166 | 2128 | msgid "Setup host" |
2167 | -msgstr "Selecione servidor" | |
2129 | +msgstr "Configurar host" | |
2168 | 2130 | |
2169 | 2131 | #: toggles.c:207 |
2170 | 2132 | msgid "Show Field attribute" |
... | ... | @@ -2249,18 +2211,16 @@ msgid "Start file transfer" |
2249 | 2211 | msgstr "Iniciar transferência de arquivo" |
2250 | 2212 | |
2251 | 2213 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:432 |
2252 | -#, fuzzy | |
2253 | 2214 | msgid "Start transfer" |
2254 | -msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | |
2215 | +msgstr "Iniciar transferência" | |
2255 | 2216 | |
2256 | 2217 | #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:789 |
2257 | 2218 | msgid "Starting" |
2258 | 2219 | msgstr "Iniciando" |
2259 | 2220 | |
2260 | -#: src/filetransfer/worker.c:303 | |
2261 | -#, fuzzy | |
2221 | +#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:155 | |
2262 | 2222 | msgid "Starting transfer" |
2263 | -msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | |
2223 | +msgstr "Iniciando transferência" | |
2264 | 2224 | |
2265 | 2225 | #: properties.c:132 |
2266 | 2226 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
... | ... | @@ -2283,9 +2243,8 @@ msgid "Terminal colors" |
2283 | 2243 | msgstr "Cores do terminal" |
2284 | 2244 | |
2285 | 2245 | #: src/trace/widget.c:522 |
2286 | -#, fuzzy | |
2287 | 2246 | msgid "Text file" |
2288 | -msgstr "Arquivos de texto" | |
2247 | +msgstr "Arquivo texto" | |
2289 | 2248 | |
2290 | 2249 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:309 src/filetransfer/settings.c:212 |
2291 | 2250 | msgid "Text files" |
... | ... | @@ -2362,13 +2321,13 @@ msgstr "O tipo de URL é desconhecido" |
2362 | 2321 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2363 | 2322 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2364 | 2323 | |
2365 | -#: src/filetransfer/worker.c:607 | |
2366 | -#, fuzzy | |
2324 | +#: src/filetransfer/worker.c:623 | |
2367 | 2325 | msgid "" |
2368 | 2326 | "The callback table for file transfer was rejected, possible version mismatch " |
2369 | 2327 | "on lib3270" |
2370 | 2328 | msgstr "" |
2371 | -"Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | |
2329 | +"Tabela de callbacks para transferência de arquivos inválida, possível " | |
2330 | +"divergência de versão na lib3270" | |
2372 | 2331 | |
2373 | 2332 | #: ssl/state.c:253 |
2374 | 2333 | msgid "" |
... | ... | @@ -2595,7 +2554,7 @@ msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." |
2595 | 2554 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" |
2596 | 2555 | msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" |
2597 | 2556 | |
2598 | -#: src/dialogs/security.c:183 | |
2557 | +#: src/dialogs/security.c:188 | |
2599 | 2558 | msgid "There's no security information in the session" |
2600 | 2559 | msgstr "Não existe informação de segurança na sessão" |
2601 | 2560 | |
... | ... | @@ -2701,15 +2660,14 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
2701 | 2660 | msgid "Transfer complete" |
2702 | 2661 | msgstr "Transferência completa" |
2703 | 2662 | |
2704 | -#: ft.c:585 src/filetransfer/worker.c:558 | |
2663 | +#: ft.c:585 src/filetransfer/worker.c:569 | |
2705 | 2664 | #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:720 |
2706 | 2665 | msgid "Transfer failed" |
2707 | 2666 | msgstr "Transferência falhou" |
2708 | 2667 | |
2709 | -#: src/filetransfer/worker.c:544 | |
2710 | -#, fuzzy | |
2668 | +#: src/filetransfer/worker.c:555 | |
2711 | 2669 | msgid "Transfer operation has timed out" |
2712 | -msgstr "Opções de transferência" | |
2670 | +msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" | |
2713 | 2671 | |
2714 | 2672 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:344 src/filetransfer/settings.c:432 |
2715 | 2673 | msgid "Transfer options" |
... | ... | @@ -2717,9 +2675,8 @@ msgstr "Opções de transferência" |
2717 | 2675 | |
2718 | 2676 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:376 src/dialogs/settingsdialog.c:395 |
2719 | 2677 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:414 |
2720 | -#, fuzzy | |
2721 | 2678 | msgid "Transfer queue" |
2722 | -msgstr "Velocidade de transferência" | |
2679 | +msgstr "Fila de transferências" | |
2723 | 2680 | |
2724 | 2681 | #: src/filetransfer/tables.c:223 |
2725 | 2682 | msgid "Transfer speed" |
... | ... | @@ -2975,7 +2932,8 @@ msgid "X Wait" |
2975 | 2932 | msgstr "X Aguarde" |
2976 | 2933 | |
2977 | 2934 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:200 src/filetransfer/v3270ft.c:220 |
2978 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:278 src/filetransfer/activitylist.c:379 | |
2935 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:278 src/filetransfer/activitylist.c:382 | |
2936 | +#: src/dialogs/transfer.c:75 | |
2979 | 2937 | msgid "XML file" |
2980 | 2938 | msgstr "Arquivo XML" |
2981 | 2939 | |
... | ... | @@ -2985,7 +2943,7 @@ msgstr "Amarelo" |
2985 | 2943 | |
2986 | 2944 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:238 |
2987 | 2945 | msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." |
2988 | -msgstr "" | |
2946 | +msgstr "Você não pode adicionar mais de uma operação com os mesmos arquivos" | |
2989 | 2947 | |
2990 | 2948 | #: ftmessages.c:74 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:88 |
2991 | 2949 | msgid "" |
... | ... | @@ -3064,7 +3022,7 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
3064 | 3022 | |
3065 | 3023 | #: src/filetransfer/tables.c:49 |
3066 | 3024 | msgid "_ASCII text" |
3067 | -msgstr "" | |
3025 | +msgstr "Texto _ASCII" | |
3068 | 3026 | |
3069 | 3027 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:407 src/dialogs/settingsdialog.c:426 |
3070 | 3028 | #: src/dialogs/select.c:49 src/dialogs/select.c:93 |
... | ... | @@ -3073,7 +3031,8 @@ msgstr "" |
3073 | 3031 | msgid "_Cancel" |
3074 | 3032 | msgstr "_Cancelar" |
3075 | 3033 | |
3076 | -#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/security.c:198 | |
3034 | +#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/transfer.c:174 src/dialogs/transfer.c:194 | |
3035 | +#: src/dialogs/security.c:203 | |
3077 | 3036 | msgid "_Close" |
3078 | 3037 | msgstr "_Close" |
3079 | 3038 | |
... | ... | @@ -3089,11 +3048,11 @@ msgstr "_Conectar" |
3089 | 3048 | msgid "_Disconnect" |
3090 | 3049 | msgstr "_Desconectar" |
3091 | 3050 | |
3092 | -#: 99debug.xml:35 80rexx.xml:35 80javasamples.xml:35 00default.xml:58 | |
3051 | +#: 99debug.xml:35 00default.xml:58 | |
3093 | 3052 | msgid "_Edit" |
3094 | 3053 | msgstr "_Editar" |
3095 | 3054 | |
3096 | -#: src/trace/widget.c:441 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34 | |
3055 | +#: src/trace/widget.c:441 00default.xml:34 | |
3097 | 3056 | msgid "_File" |
3098 | 3057 | msgstr "_Arquivo" |
3099 | 3058 | |
... | ... | @@ -3126,9 +3085,8 @@ msgid "_Remote file:" |
3126 | 3085 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
3127 | 3086 | |
3128 | 3087 | #: src/trace/widget.c:447 |
3129 | -#, fuzzy | |
3130 | 3088 | msgid "_Save" |
3131 | -msgstr "Salvar" | |
3089 | +msgstr "_Salvar" | |
3132 | 3090 | |
3133 | 3091 | #: src/dialogs/hostselect.c:162 |
3134 | 3092 | msgid "_Secure connection." |
... | ... | @@ -3142,7 +3100,7 @@ msgstr "_Serviço" |
3142 | 3100 | msgid "_Text file" |
3143 | 3101 | msgstr "Arquivo _texto" |
3144 | 3102 | |
3145 | -#: 80rexx.xml:36 80javasamples.xml:36 00default.xml:84 | |
3103 | +#: 00default.xml:84 | |
3146 | 3104 | msgid "_View" |
3147 | 3105 | msgstr "_Exibir" |
3148 | 3106 | |
... | ... | @@ -3394,9 +3352,15 @@ msgstr "translator-credits" |
3394 | 3352 | #~ msgid "Event Trace" |
3395 | 3353 | #~ msgstr "Trace de eventos" |
3396 | 3354 | |
3355 | +#~ msgid "Exception test" | |
3356 | +#~ msgstr "Exception test" | |
3357 | + | |
3397 | 3358 | #~ msgid "External Java Application" |
3398 | 3359 | #~ msgstr "External Java Application" |
3399 | 3360 | |
3361 | +#~ msgid "External Rexx script" | |
3362 | +#~ msgstr "Script rexx externo" | |
3363 | + | |
3400 | 3364 | #~ msgid "Extra CGCSGID(s), ignoring" |
3401 | 3365 | #~ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" |
3402 | 3366 | |
... | ... | @@ -3477,6 +3441,9 @@ msgstr "translator-credits" |
3477 | 3441 | #~ msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
3478 | 3442 | #~ msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
3479 | 3443 | |
3444 | +#~ msgid "Java" | |
3445 | +#~ msgstr "Java" | |
3446 | + | |
3480 | 3447 | #~ msgid "LRECL:" |
3481 | 3448 | #~ msgstr "LRECL:" |
3482 | 3449 | |
... | ... | @@ -3507,6 +3474,9 @@ msgstr "translator-credits" |
3507 | 3474 | #~ msgid "Option '%c:' is not supported" |
3508 | 3475 | #~ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" |
3509 | 3476 | |
3477 | +#~ msgid "Output test" | |
3478 | +#~ msgstr "Output test" | |
3479 | + | |
3510 | 3480 | #~ msgid "Passthru Proxy: send error" |
3511 | 3481 | #~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
3512 | 3482 | |
... | ... | @@ -3516,6 +3486,12 @@ msgstr "translator-credits" |
3516 | 3486 | #~ msgid "Path to application data files" |
3517 | 3487 | #~ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
3518 | 3488 | |
3489 | +#~ msgid "Popup test" | |
3490 | +#~ msgstr "Popup test" | |
3491 | + | |
3492 | +#~ msgid "Protection test" | |
3493 | +#~ msgstr "Protection test" | |
3494 | + | |
3519 | 3495 | #~ msgid "Proxy server (type:host[:port])" |
3520 | 3496 | #~ msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" |
3521 | 3497 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:07-0300\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:34-0300\n" | |
13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
20 | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-02-25 21:25+0000\n" | |
23 | +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:19+0000\n" | |
24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" |
31 | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-02-25 21:45+0000\n" | |
34 | +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:21+0000\n" | |
35 | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" |
230 | 230 | msgid "Aborting..." |
231 | 231 | msgstr "" |
232 | 232 | |
233 | -#: src/dialogs/security.c:195 | |
233 | +#: src/dialogs/security.c:200 | |
234 | 234 | msgid "About security" |
235 | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | |
... | ... | @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "" |
535 | 535 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
536 | 536 | msgstr "" |
537 | 537 | |
538 | -#: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:353 | |
539 | -#: src/trace/widget.c:493 | |
538 | +#: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:356 | |
539 | +#: src/trace/widget.c:493 src/dialogs/transfer.c:96 | |
540 | 540 | #, c-format |
541 | 541 | msgid "Can't save %s" |
542 | 542 | msgstr "" |
... | ... | @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" |
579 | 579 | msgid "Can't set LDAP version" |
580 | 580 | msgstr "" |
581 | 581 | |
582 | -#: src/filetransfer/worker.c:595 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | |
582 | +#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | |
583 | 583 | msgid "Can't set callback table" |
584 | 584 | msgstr "" |
585 | 585 | |
... | ... | @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" |
599 | 599 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
600 | 600 | msgstr "" |
601 | 601 | |
602 | -#: src/filetransfer/worker.c:581 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | |
602 | +#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | |
603 | 603 | msgid "Can't start file transfer session" |
604 | 604 | msgstr "" |
605 | 605 | |
... | ... | @@ -949,14 +949,6 @@ msgstr "" |
949 | 949 | msgid "Estimated transfer arrival" |
950 | 950 | msgstr "" |
951 | 951 | |
952 | -#: 80javasamples.xml:38 | |
953 | -msgid "Exception test" | |
954 | -msgstr "" | |
955 | - | |
956 | -#: 80rexx.xml:38 | |
957 | -msgid "External Rexx script" | |
958 | -msgstr "" | |
959 | - | |
960 | 952 | #: 98trace.xml:42 |
961 | 953 | msgid "Field Delimiters" |
962 | 954 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1237,7 +1229,7 @@ msgstr "" |
1237 | 1229 | msgid "Invalid session handler" |
1238 | 1230 | msgstr "" |
1239 | 1231 | |
1240 | -#: src/dialogs/security.c:176 | |
1232 | +#: src/dialogs/security.c:181 | |
1241 | 1233 | msgid "Invalid state" |
1242 | 1234 | msgstr "" |
1243 | 1235 | |
... | ... | @@ -1261,10 +1253,6 @@ msgstr "" |
1261 | 1253 | msgid "Is terminal ready" |
1262 | 1254 | msgstr "" |
1263 | 1255 | |
1264 | -#: 80javasamples.xml:38 | |
1265 | -msgid "Java" | |
1266 | -msgstr "" | |
1267 | - | |
1268 | 1256 | #: toggles.c:177 00default.xml:127 |
1269 | 1257 | msgid "Keep selected" |
1270 | 1258 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1373,11 +1361,11 @@ msgid "" |
1373 | 1361 | "certificate and it is not self signed." |
1374 | 1362 | msgstr "" |
1375 | 1363 | |
1376 | -#: src/filetransfer/worker.c:269 | |
1364 | +#: src/filetransfer/worker.c:280 | |
1377 | 1365 | msgid "No transfer" |
1378 | 1366 | msgstr "" |
1379 | 1367 | |
1380 | -#: ft.c:100 | |
1368 | +#: ft.c:100 src/filetransfer/worker.c:602 | |
1381 | 1369 | msgid "No transfer in progress" |
1382 | 1370 | msgstr "" |
1383 | 1371 | |
... | ... | @@ -1434,7 +1422,8 @@ msgid "Only one of TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK allowed: file transfer canceled" |
1434 | 1422 | msgstr "" |
1435 | 1423 | |
1436 | 1424 | #: src/terminal/callbacks.c:341 src/filetransfer/save.c:118 |
1437 | -#: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:356 | |
1425 | +#: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:359 | |
1426 | +#: src/dialogs/transfer.c:99 | |
1438 | 1427 | msgid "Operation has failed" |
1439 | 1428 | msgstr "" |
1440 | 1429 | |
... | ... | @@ -1462,10 +1451,6 @@ msgstr "" |
1462 | 1451 | msgid "Out of memory in vasprintf" |
1463 | 1452 | msgstr "" |
1464 | 1453 | |
1465 | -#: 80javasamples.xml:39 | |
1466 | -msgid "Output test" | |
1467 | -msgstr "" | |
1468 | - | |
1469 | 1454 | #: 10keypad.xml:68 |
1470 | 1455 | msgid "PA1" |
1471 | 1456 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1611,7 +1596,7 @@ msgstr "" |
1611 | 1596 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1612 | 1597 | msgstr "" |
1613 | 1598 | |
1614 | -#: src/dialogs/security.c:128 src/dialogs/security.c:147 | |
1599 | +#: src/dialogs/security.c:133 src/dialogs/security.c:152 | |
1615 | 1600 | msgid "Peer certificate" |
1616 | 1601 | msgstr "" |
1617 | 1602 | |
... | ... | @@ -1623,10 +1608,6 @@ msgstr "" |
1623 | 1608 | msgid "Pink" |
1624 | 1609 | msgstr "" |
1625 | 1610 | |
1626 | -#: 80javasamples.xml:40 | |
1627 | -msgid "Popup test" | |
1628 | -msgstr "" | |
1629 | - | |
1630 | 1611 | #: src/dialogs/hostselect.c:140 |
1631 | 1612 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1632 | 1613 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1681,10 +1662,6 @@ msgstr "" |
1681 | 1662 | msgid "Progress" |
1682 | 1663 | msgstr "" |
1683 | 1664 | |
1684 | -#: 80javasamples.xml:41 | |
1685 | -msgid "Protection test" | |
1686 | -msgstr "" | |
1687 | - | |
1688 | 1665 | #: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:301 |
1689 | 1666 | msgid "Purple" |
1690 | 1667 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1781,7 +1758,7 @@ msgstr "" |
1781 | 1758 | msgid "Receive text file" |
1782 | 1759 | msgstr "" |
1783 | 1760 | |
1784 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 | |
1761 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:137 | |
1785 | 1762 | msgid "Receiving file" |
1786 | 1763 | msgstr "" |
1787 | 1764 | |
... | ... | @@ -1859,7 +1836,7 @@ msgstr "" |
1859 | 1836 | msgid "Return" |
1860 | 1837 | msgstr "" |
1861 | 1838 | |
1862 | -#: src/dialogs/security.c:134 | |
1839 | +#: src/dialogs/security.c:139 | |
1863 | 1840 | msgid "Revocation list" |
1864 | 1841 | msgstr "" |
1865 | 1842 | |
... | ... | @@ -1897,8 +1874,8 @@ msgid "" |
1897 | 1874 | "%s" |
1898 | 1875 | msgstr "" |
1899 | 1876 | |
1900 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:376 | |
1901 | -#: src/trace/widget.c:519 | |
1877 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:379 | |
1878 | +#: src/trace/widget.c:519 src/dialogs/transfer.c:72 | |
1902 | 1879 | msgid "Save" |
1903 | 1880 | msgstr "" |
1904 | 1881 | |
... | ... | @@ -1914,7 +1891,7 @@ msgstr "" |
1914 | 1891 | msgid "Save copy to file" |
1915 | 1892 | msgstr "" |
1916 | 1893 | |
1917 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:375 | |
1894 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:378 | |
1918 | 1895 | msgid "Save queue to file" |
1919 | 1896 | msgstr "" |
1920 | 1897 | |
... | ... | @@ -1938,6 +1915,14 @@ msgstr "" |
1938 | 1915 | msgid "Save trace to file" |
1939 | 1916 | msgstr "" |
1940 | 1917 | |
1918 | +#: src/dialogs/transfer.c:71 | |
1919 | +msgid "Save transfer activity to file" | |
1920 | +msgstr "" | |
1921 | + | |
1922 | +#: src/dialogs/transfer.c:202 | |
1923 | +msgid "Save transfer information to file" | |
1924 | +msgstr "" | |
1925 | + | |
1941 | 1926 | #: src/dialogs/settingsdialog.c:346 |
1942 | 1927 | msgid "Save transfer queue" |
1943 | 1928 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1958,7 +1943,7 @@ msgstr "" |
1958 | 1943 | msgid "Screen size" |
1959 | 1944 | msgstr "" |
1960 | 1945 | |
1961 | -#: 80rexx.xml:38 00default.xml:86 | |
1946 | +#: 00default.xml:86 | |
1962 | 1947 | msgid "Scripts" |
1963 | 1948 | msgstr "" |
1964 | 1949 | |
... | ... | @@ -2075,7 +2060,7 @@ msgstr "" |
2075 | 2060 | msgid "Send/Receive" |
2076 | 2061 | msgstr "" |
2077 | 2062 | |
2078 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 | |
2063 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:137 | |
2079 | 2064 | msgid "Sending file" |
2080 | 2065 | msgstr "" |
2081 | 2066 | |
... | ... | @@ -2196,7 +2181,7 @@ msgstr "" |
2196 | 2181 | msgid "Starting" |
2197 | 2182 | msgstr "" |
2198 | 2183 | |
2199 | -#: src/filetransfer/worker.c:303 | |
2184 | +#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:155 | |
2200 | 2185 | msgid "Starting transfer" |
2201 | 2186 | msgstr "" |
2202 | 2187 | |
... | ... | @@ -2291,7 +2276,7 @@ msgstr "" |
2291 | 2276 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2292 | 2277 | msgstr "" |
2293 | 2278 | |
2294 | -#: src/filetransfer/worker.c:607 | |
2279 | +#: src/filetransfer/worker.c:623 | |
2295 | 2280 | msgid "" |
2296 | 2281 | "The callback table for file transfer was rejected, possible version mismatch " |
2297 | 2282 | "on lib3270" |
... | ... | @@ -2483,7 +2468,7 @@ msgstr "" |
2483 | 2468 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" |
2484 | 2469 | msgstr "" |
2485 | 2470 | |
2486 | -#: src/dialogs/security.c:183 | |
2471 | +#: src/dialogs/security.c:188 | |
2487 | 2472 | msgid "There's no security information in the session" |
2488 | 2473 | msgstr "" |
2489 | 2474 | |
... | ... | @@ -2577,12 +2562,12 @@ msgstr "" |
2577 | 2562 | msgid "Transfer complete" |
2578 | 2563 | msgstr "" |
2579 | 2564 | |
2580 | -#: ft.c:585 src/filetransfer/worker.c:558 | |
2565 | +#: ft.c:585 src/filetransfer/worker.c:569 | |
2581 | 2566 | #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:720 |
2582 | 2567 | msgid "Transfer failed" |
2583 | 2568 | msgstr "" |
2584 | 2569 | |
2585 | -#: src/filetransfer/worker.c:544 | |
2570 | +#: src/filetransfer/worker.c:555 | |
2586 | 2571 | msgid "Transfer operation has timed out" |
2587 | 2572 | msgstr "" |
2588 | 2573 | |
... | ... | @@ -2848,7 +2833,8 @@ msgid "X Wait" |
2848 | 2833 | msgstr "" |
2849 | 2834 | |
2850 | 2835 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:200 src/filetransfer/v3270ft.c:220 |
2851 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:278 src/filetransfer/activitylist.c:379 | |
2836 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:278 src/filetransfer/activitylist.c:382 | |
2837 | +#: src/dialogs/transfer.c:75 | |
2852 | 2838 | msgid "XML file" |
2853 | 2839 | msgstr "" |
2854 | 2840 | |
... | ... | @@ -2928,7 +2914,8 @@ msgstr "" |
2928 | 2914 | msgid "_Cancel" |
2929 | 2915 | msgstr "" |
2930 | 2916 | |
2931 | -#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/security.c:198 | |
2917 | +#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/transfer.c:174 src/dialogs/transfer.c:194 | |
2918 | +#: src/dialogs/security.c:203 | |
2932 | 2919 | msgid "_Close" |
2933 | 2920 | msgstr "" |
2934 | 2921 | |
... | ... | @@ -2944,11 +2931,11 @@ msgstr "" |
2944 | 2931 | msgid "_Disconnect" |
2945 | 2932 | msgstr "" |
2946 | 2933 | |
2947 | -#: 99debug.xml:35 80rexx.xml:35 80javasamples.xml:35 00default.xml:58 | |
2934 | +#: 99debug.xml:35 00default.xml:58 | |
2948 | 2935 | msgid "_Edit" |
2949 | 2936 | msgstr "" |
2950 | 2937 | |
2951 | -#: src/trace/widget.c:441 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34 | |
2938 | +#: src/trace/widget.c:441 00default.xml:34 | |
2952 | 2939 | msgid "_File" |
2953 | 2940 | msgstr "" |
2954 | 2941 | |
... | ... | @@ -2996,7 +2983,7 @@ msgstr "" |
2996 | 2983 | msgid "_Text file" |
2997 | 2984 | msgstr "" |
2998 | 2985 | |
2999 | -#: 80rexx.xml:36 80javasamples.xml:36 00default.xml:84 | |
2986 | +#: 00default.xml:84 | |
3000 | 2987 | msgid "_View" |
3001 | 2988 | msgstr "" |
3002 | 2989 | ... | ... |