Commit cd26491e6849447de3dee0f78060da2fd86a425c
1 parent
a9ffbf50
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução, incluindo fonte do módulo de charset.
Showing
3 changed files
with
73 additions
and
33 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
| 5 | 5 | msgstr "" |
| 6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 17:10-0200\n" | |
| 8 | +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 13:53-0200\n" | |
| 9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:50-0200\n" |
| 10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| ... | ... | @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Alerta 3270" |
| 119 | 119 | msgid "3270 screen" |
| 120 | 120 | msgstr "Tela 3270" |
| 121 | 121 | |
| 122 | -#: dialog.c:550 | |
| 122 | +#: dialog.c:563 | |
| 123 | 123 | #, c-format |
| 124 | 124 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
| 125 | 125 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
| ... | ... | @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Azul" |
| 363 | 363 | msgid "Bold" |
| 364 | 364 | msgstr "Negrito" |
| 365 | 365 | |
| 366 | -#: dialog.c:557 | |
| 366 | +#: dialog.c:570 | |
| 367 | 367 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
| 368 | 368 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 369 | 369 | |
| ... | ... | @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "CRL ainda não é válido" |
| 387 | 387 | msgid "CRL signature failure" |
| 388 | 388 | msgstr "Erro na assinatura CRL" |
| 389 | 389 | |
| 390 | -#: dialog.c:123 | |
| 390 | +#: dialog.c:122 | |
| 391 | 391 | msgid "C_haracter Coding:" |
| 392 | 392 | msgstr "C_odificação de caracteres:" |
| 393 | 393 | |
| ... | ... | @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
| 442 | 442 | msgid "Can't load %s" |
| 443 | 443 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
| 444 | 444 | |
| 445 | -#: dialog.c:393 | |
| 445 | +#: dialog.c:406 | |
| 446 | 446 | msgid "Can't load file" |
| 447 | 447 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
| 448 | 448 | |
| ... | ... | @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
| 495 | 495 | msgid "Can't save %s" |
| 496 | 496 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
| 497 | 497 | |
| 498 | -#: dialog.c:369 | |
| 498 | +#: dialog.c:382 | |
| 499 | 499 | #, c-format |
| 500 | 500 | msgid "" |
| 501 | 501 | "Can't save copy to file\n" |
| ... | ... | @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" |
| 508 | 508 | msgid "Can't save file" |
| 509 | 509 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo" |
| 510 | 510 | |
| 511 | -#: dialog.c:334 | |
| 511 | +#: dialog.c:347 | |
| 512 | 512 | #, c-format |
| 513 | 513 | msgid "" |
| 514 | 514 | "Can't save screen to file\n" |
| ... | ... | @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" |
| 517 | 517 | "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" |
| 518 | 518 | "%s" |
| 519 | 519 | |
| 520 | -#: dialog.c:352 | |
| 520 | +#: dialog.c:365 | |
| 521 | 521 | #, c-format |
| 522 | 522 | msgid "" |
| 523 | 523 | "Can't save selection to file\n" |
| ... | ... | @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
| 710 | 710 | msgid "Cross hair cursor" |
| 711 | 711 | msgstr "Cursor mira" |
| 712 | 712 | |
| 713 | -#: dialog.c:140 | |
| 713 | +#: dialog.c:139 | |
| 714 | 714 | #, c-format |
| 715 | 715 | msgid "Current (%s)" |
| 716 | 716 | msgstr "Atual (%s)" |
| ... | ... | @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" |
| 845 | 845 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
| 846 | 846 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
| 847 | 847 | |
| 848 | -#: dialog.c:391 | |
| 848 | +#: dialog.c:404 | |
| 849 | 849 | #, c-format |
| 850 | 850 | msgid "Error loading %s" |
| 851 | 851 | msgstr "Erro lendo %s" |
| ... | ... | @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Salvar" |
| 1680 | 1680 | msgid "Save copy" |
| 1681 | 1681 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1682 | 1682 | |
| 1683 | -#: dialog.c:368 | |
| 1683 | +#: dialog.c:381 | |
| 1684 | 1684 | msgid "Save copy to file" |
| 1685 | 1685 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
| 1686 | 1686 | |
| ... | ... | @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
| 1692 | 1692 | msgid "Save screen" |
| 1693 | 1693 | msgstr "Salvar tela" |
| 1694 | 1694 | |
| 1695 | -#: dialog.c:333 | |
| 1695 | +#: dialog.c:346 | |
| 1696 | 1696 | msgid "Save screen to file" |
| 1697 | 1697 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
| 1698 | 1698 | |
| ... | ... | @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Salvar tela para arquivo" |
| 1700 | 1700 | msgid "Save selected" |
| 1701 | 1701 | msgstr "Salvar seleção" |
| 1702 | 1702 | |
| 1703 | -#: dialog.c:351 | |
| 1703 | +#: dialog.c:364 | |
| 1704 | 1704 | msgid "Save selection to file" |
| 1705 | 1705 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
| 1706 | 1706 | |
| ... | ... | @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" |
| 2204 | 2204 | msgid "This is a host program error." |
| 2205 | 2205 | msgstr "Este é um erro no programa do host." |
| 2206 | 2206 | |
| 2207 | -#: dialog.c:499 | |
| 2207 | +#: dialog.c:512 | |
| 2208 | 2208 | msgid "" |
| 2209 | 2209 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
| 2210 | 2210 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
| ... | ... | @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 2493 | 2493 | msgid "Variable" |
| 2494 | 2494 | msgstr "Variável" |
| 2495 | 2495 | |
| 2496 | -#: dialog.c:540 dialog.c:542 | |
| 2496 | +#: dialog.c:553 dialog.c:555 | |
| 2497 | 2497 | #, c-format |
| 2498 | 2498 | msgid "Version %s-%s" |
| 2499 | 2499 | msgstr "Versão %s-%s" |
| ... | ... | @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2775 | 2775 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2776 | 2776 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2777 | 2777 | |
| 2778 | -#: dialog.c:560 | |
| 2778 | +#: dialog.c:573 | |
| 2779 | 2779 | msgid "translator-credits" |
| 2780 | 2780 | msgstr "translator-credits" |
| 2781 | 2781 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
| ... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
| 9 | 9 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 17:20-0200\n" | |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:01-0200\n" | |
| 13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
| 20 | 20 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 23 | -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 17:20-0200\n" | |
| 23 | +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:01-0200\n" | |
| 24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" |
| 140 | 140 | msgid "3270 screen" |
| 141 | 141 | msgstr "" |
| 142 | 142 | |
| 143 | -#: dialog.c:550 | |
| 143 | +#: dialog.c:563 | |
| 144 | 144 | #, c-format |
| 145 | 145 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
| 146 | 146 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" |
| 368 | 368 | msgid "Bold" |
| 369 | 369 | msgstr "" |
| 370 | 370 | |
| 371 | -#: dialog.c:557 | |
| 371 | +#: dialog.c:570 | |
| 372 | 372 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
| 373 | 373 | msgstr "" |
| 374 | 374 | |
| ... | ... | @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" |
| 392 | 392 | msgid "CRL signature failure" |
| 393 | 393 | msgstr "" |
| 394 | 394 | |
| 395 | -#: dialog.c:123 | |
| 395 | +#: dialog.c:122 | |
| 396 | 396 | msgid "C_haracter Coding:" |
| 397 | 397 | msgstr "" |
| 398 | 398 | |
| ... | ... | @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" |
| 447 | 447 | msgid "Can't load %s" |
| 448 | 448 | msgstr "" |
| 449 | 449 | |
| 450 | -#: dialog.c:393 | |
| 450 | +#: dialog.c:406 | |
| 451 | 451 | msgid "Can't load file" |
| 452 | 452 | msgstr "" |
| 453 | 453 | |
| ... | ... | @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" |
| 500 | 500 | msgid "Can't save %s" |
| 501 | 501 | msgstr "" |
| 502 | 502 | |
| 503 | -#: dialog.c:369 | |
| 503 | +#: dialog.c:382 | |
| 504 | 504 | #, c-format |
| 505 | 505 | msgid "" |
| 506 | 506 | "Can't save copy to file\n" |
| ... | ... | @@ -511,14 +511,14 @@ msgstr "" |
| 511 | 511 | msgid "Can't save file" |
| 512 | 512 | msgstr "" |
| 513 | 513 | |
| 514 | -#: dialog.c:334 | |
| 514 | +#: dialog.c:347 | |
| 515 | 515 | #, c-format |
| 516 | 516 | msgid "" |
| 517 | 517 | "Can't save screen to file\n" |
| 518 | 518 | "%s" |
| 519 | 519 | msgstr "" |
| 520 | 520 | |
| 521 | -#: dialog.c:352 | |
| 521 | +#: dialog.c:365 | |
| 522 | 522 | #, c-format |
| 523 | 523 | msgid "" |
| 524 | 524 | "Can't save selection to file\n" |
| ... | ... | @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" |
| 702 | 702 | msgid "Cross hair cursor" |
| 703 | 703 | msgstr "" |
| 704 | 704 | |
| 705 | -#: dialog.c:140 | |
| 705 | +#: dialog.c:139 | |
| 706 | 706 | #, c-format |
| 707 | 707 | msgid "Current (%s)" |
| 708 | 708 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" |
| 833 | 833 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
| 834 | 834 | msgstr "" |
| 835 | 835 | |
| 836 | -#: dialog.c:391 | |
| 836 | +#: dialog.c:404 | |
| 837 | 837 | #, c-format |
| 838 | 838 | msgid "Error loading %s" |
| 839 | 839 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" |
| 1639 | 1639 | msgid "Save copy" |
| 1640 | 1640 | msgstr "" |
| 1641 | 1641 | |
| 1642 | -#: dialog.c:368 | |
| 1642 | +#: dialog.c:381 | |
| 1643 | 1643 | msgid "Save copy to file" |
| 1644 | 1644 | msgstr "" |
| 1645 | 1645 | |
| ... | ... | @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" |
| 1651 | 1651 | msgid "Save screen" |
| 1652 | 1652 | msgstr "" |
| 1653 | 1653 | |
| 1654 | -#: dialog.c:333 | |
| 1654 | +#: dialog.c:346 | |
| 1655 | 1655 | msgid "Save screen to file" |
| 1656 | 1656 | msgstr "" |
| 1657 | 1657 | |
| ... | ... | @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" |
| 1659 | 1659 | msgid "Save selected" |
| 1660 | 1660 | msgstr "" |
| 1661 | 1661 | |
| 1662 | -#: dialog.c:351 | |
| 1662 | +#: dialog.c:364 | |
| 1663 | 1663 | msgid "Save selection to file" |
| 1664 | 1664 | msgstr "" |
| 1665 | 1665 | |
| ... | ... | @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" |
| 2111 | 2111 | msgid "This is a host program error." |
| 2112 | 2112 | msgstr "" |
| 2113 | 2113 | |
| 2114 | -#: dialog.c:499 | |
| 2114 | +#: dialog.c:512 | |
| 2115 | 2115 | msgid "" |
| 2116 | 2116 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
| 2117 | 2117 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
| ... | ... | @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" |
| 2387 | 2387 | msgid "Variable" |
| 2388 | 2388 | msgstr "" |
| 2389 | 2389 | |
| 2390 | -#: dialog.c:540 dialog.c:542 | |
| 2390 | +#: dialog.c:553 dialog.c:555 | |
| 2391 | 2391 | #, c-format |
| 2392 | 2392 | msgid "Version %s-%s" |
| 2393 | 2393 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2651,6 +2651,6 @@ msgstr "" |
| 2651 | 2651 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2652 | 2652 | msgstr "" |
| 2653 | 2653 | |
| 2654 | -#: dialog.c:560 | |
| 2654 | +#: dialog.c:573 | |
| 2655 | 2655 | msgid "translator-credits" |
| 2656 | 2656 | msgstr "" | ... | ... |
| ... | ... | @@ -0,0 +1,40 @@ |
| 1 | +/* | |
| 2 | + * "Software pw3270, desenvolvido com base nos códigos fontes do WC3270 e X3270 | |
| 3 | + * (Paul Mattes Paul.Mattes@usa.net), de emulação de terminal 3270 para acesso a | |
| 4 | + * aplicativos mainframe. Registro no INPI sob o nome G3270. | |
| 5 | + * | |
| 6 | + * Copyright (C) <2008> <Banco do Brasil S.A.> | |
| 7 | + * | |
| 8 | + * Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob | |
| 9 | + * os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela | |
| 10 | + * Free Software Foundation. | |
| 11 | + * | |
| 12 | + * Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER | |
| 13 | + * GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO | |
| 14 | + * A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para | |
| 15 | + * obter mais detalhes. | |
| 16 | + * | |
| 17 | + * Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este | |
| 18 | + * programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin | |
| 19 | + * St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA | |
| 20 | + * | |
| 21 | + * Este programa está nomeado como charset.c e possui - linhas de código. | |
| 22 | + * | |
| 23 | + * Contatos: | |
| 24 | + * | |
| 25 | + * perry.werneck@gmail.com (Alexandre Perry de Souza Werneck) | |
| 26 | + * erico.mendonca@gmail.com (Erico Mascarenhas Mendonça) | |
| 27 | + * | |
| 28 | + */ | |
| 29 | + | |
| 30 | + #include "globals.h" | |
| 31 | + | |
| 32 | + #include <v3270.h> | |
| 33 | + | |
| 34 | + #include <lib3270/charset.h> | |
| 35 | + | |
| 36 | + #define ERROR_DOMAIN g_quark_from_static_string(PACKAGE_NAME) | |
| 37 | + | |
| 38 | +/*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/ | |
| 39 | + | |
| 40 | + | ... | ... |