Commit d04a69e8dced5f4822b49dbfe4f9f7a1d3ea47f7

Authored by perry
1 parent d17dbcd5
Exists in master

Atualizando tradução.

Showing 1 changed file with 133 additions and 93 deletions   Show diff stats
v3.3.7/po/pt_BR.po
... ... @@ -9,60 +9,60 @@ msgid ""
9 9 msgstr ""
10 10 "Project-Id-Version: g3270 3.3.7p5\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 12:00-0300\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2008-07-22 13:16-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2008-07-24 08:54-0300\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 08:56-0300\n"
14 14 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
15 15 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19 19  
20   -#: actions.c:308
  20 +#: actions.c:445
21 21 msgid "3270 Terminal emulator for GTK."
22 22 msgstr "Emulador 3270 para GTK"
23 23  
24   -#: actions.c:341
  24 +#: actions.c:138
25 25 msgid "About"
26 26 msgstr "Sobre"
27 27  
28   -#: actions.c:349
  28 +#: actions.c:146
29 29 msgid "Add to copy"
30 30 msgstr "Copiar anexando"
31 31  
32   -#: actions.c:413
  32 +#: actions.c:209
33 33 msgid "Auto-Reconnect"
34 34 msgstr "Auto reconectar"
35 35  
36   -#: colors.c:185 colors.c:207 colors.c:214
  36 +#: colors.c:184 colors.c:206 colors.c:213
37 37 msgid "Background"
38 38 msgstr "Fundo"
39 39  
40   -#: actions.c:385
  40 +#: actions.c:182
41 41 msgid "Backspace"
42 42 msgstr ""
43 43  
44   -#: colors.c:193
  44 +#: colors.c:192
45 45 msgid "Black"
46 46 msgstr "Preto"
47 47  
48   -#: actions.c:407
  48 +#: actions.c:203
49 49 msgid "Blink Cursor"
50 50 msgstr "Cursor piscante"
51 51  
52   -#: colors.c:186
  52 +#: colors.c:185
53 53 msgid "Blue"
54 54 msgstr "Azul"
55 55  
56   -#: actions.c:442
  56 +#: actions.c:677
57 57 msgid "Can't build Application UI!"
58 58 msgstr "Não foi possível montar a interface com usuário"
59 59  
60   -#: actions.c:440
  60 +#: actions.c:675
61 61 #, c-format
62 62 msgid "Can't build Application UI: %s"
63 63 msgstr "Não foi possível montar interface com usuário: %s"
64 64  
65   -#: actions.c:448
  65 +#: actions.c:683
66 66 msgid "Can't find UI definition file"
67 67 msgstr "Arquivo de definição da interface com usuário não foi encontrado."
68 68  
... ... @@ -74,75 +74,91 @@ msgstr &quot;Não foi possível registrar tabela de I/O na biblioteca 3270.&quot;
74 74 msgid "Can't register into lib3270 screen callback table."
75 75 msgstr "Não foi possível registrar funções de tela na biblioteca 3270."
76 76  
77   -#: actions.c:355
  77 +#: actions.c:152
78 78 msgid "Clear fields"
79 79 msgstr "Limpar campos"
80 80  
81   -#: colors.c:233
  81 +#: colors.c:232
82 82 msgid "Color setup"
83 83 msgstr "Configuração de cores"
84 84  
85   -#: actions.c:345
  85 +#: actions.c:142
86 86 msgid "Colors"
87 87 msgstr "Cores"
88 88  
89   -#: actions.c:348
  89 +#: actions.c:145
90 90 msgid "Copy"
91 91 msgstr "Copiar"
92 92  
93   -#: actions.c:411
  93 +#: actions.c:207
94 94 msgid "Cross Hair Cursor"
95 95 msgstr ""
96 96  
97   -#: colors.c:211
  97 +#: colors.c:210
98 98 msgid "Cross-hair"
99 99 msgstr ""
100 100  
101   -#: colors.c:178
  101 +#: colors.c:177
102 102 msgid "Cursor"
103 103 msgstr ""
104 104  
105   -#: colors.c:194
  105 +#: colors.c:193
106 106 msgid "Dark Blue"
107   -msgstr "Azul escuro"
  107 +msgstr "Azul"
108 108  
109   -#: colors.c:197
  109 +#: colors.c:196
110 110 msgid "Dark Green"
111 111 msgstr "Verde escuro"
112 112  
113   -#: colors.c:202
  113 +#: colors.c:201
114 114 msgid "Default"
115 115 msgstr "Padrão"
116 116  
117   -#: actions.c:384
  117 +#: actions.c:181
118 118 msgid "Delete Char"
119 119 msgstr ""
120 120  
121   -#: actions.c:383
  121 +#: actions.c:180
122 122 msgid "Delete Field"
123 123 msgstr ""
124 124  
125   -#: actions.c:382
  125 +#: actions.c:179
126 126 msgid "Delete Word"
127 127 msgstr ""
128 128  
129   -#: actions.c:373
  129 +#: actions.c:170
130 130 msgid "Down"
131 131 msgstr ""
132 132  
133   -#: actions.c:375
  133 +#: actions.c:172
134 134 msgid "Enter"
135 135 msgstr ""
136 136  
137   -#: actions.c:386
  137 +#: actions.c:183
138 138 msgid "EraseEOF"
139 139 msgstr ""
140 140  
141   -#: actions.c:379
  141 +#: actions.c:502
  142 +#, c-format
  143 +msgid ""
  144 +"Error creating temporary file:\n"
  145 +"%s"
  146 +msgstr "Erro criando arquivo temporário:\n"
  147 +"%s"
  148 +
  149 +#: actions.c:529
  150 +#, c-format
  151 +msgid ""
  152 +"Error spawning %s\n"
  153 +"%s"
  154 +msgstr "Erro iniciando processo %s\n"
  155 +"%s"
  156 +
  157 +#: actions.c:176
142 158 msgid "Escape"
143 159 msgstr ""
144 160  
145   -#: colors.c:176
  161 +#: colors.c:175
146 162 msgid "Fields"
147 163 msgstr "Campos"
148 164  
... ... @@ -150,192 +166,208 @@ msgstr &quot;Campos&quot;
150 166 msgid "Font"
151 167 msgstr "Fonte"
152 168  
153   -#: colors.c:208 colors.c:215
  169 +#: colors.c:207 colors.c:214
154 170 msgid "Foreground"
155 171 msgstr "Frente"
156 172  
157   -#: actions.c:409
  173 +#: actions.c:205
158 174 msgid "Full Screen"
159 175 msgstr "Tela-cheia"
160 176  
161   -#: colors.c:200
  177 +#: colors.c:199
162 178 msgid "Gray"
163 179 msgstr "Cinza"
164 180  
165   -#: colors.c:189
  181 +#: colors.c:188
166 182 msgid "Green"
167 183 msgstr "Verde"
168 184  
169   -#: actions.c:336
  185 +#: actions.c:127
170 186 msgid "Help"
171 187 msgstr "Ajuda"
172 188  
173   -#: actions.c:380
  189 +#: actions.c:177
174 190 msgid "Home"
175 191 msgstr ""
176 192  
177   -#: actions.c:414
  193 +#: actions.c:210
178 194 msgid "Insert"
179 195 msgstr ""
180 196  
181   -#: colors.c:203
  197 +#: colors.c:202
182 198 msgid "Intensified"
183 199 msgstr "Intensificado"
184 200  
185   -#: actions.c:371
  201 +#: actions.c:168
186 202 msgid "Left"
187 203 msgstr ""
188 204  
189   -#: colors.c:218
  205 +#: colors.c:217
190 206 msgid "Locked status"
191 207 msgstr "Bloqueado"
192 208  
193   -#: actions.c:410
  209 +#: actions.c:206
194 210 msgid "Margined Paste"
195 211 msgstr "Colar com margem"
196 212  
197   -#: colors.c:199
  213 +#: colors.c:198
198 214 msgid "Mustard"
199 215 msgstr "Mostarda"
200 216  
201 217 #: g3270.c:318
202 218 #, c-format
203 219 msgid "Negotiation with %s failed!"
204   -msgstr "Negociação com %s falhou!"
  220 +msgstr "Negociação com \\"%s\\" falhou!"
  221 +
  222 +#: actions.c:134
  223 +msgid "Network"
  224 +msgstr "Rede"
205 225  
206   -#: actions.c:374
  226 +#: actions.c:171
207 227 msgid "Next Field"
208 228 msgstr "Próximo campo"
209 229  
210   -#: actions.c:310
  230 +#: actions.c:447
211 231 msgid "No Translators"
212 232 msgstr ""
213 233  
214   -#: colors.c:210
  234 +#: colors.c:209
215 235 msgid "Normal"
216 236 msgstr "Normal"
217 237  
218   -#: colors.c:217
  238 +#: colors.c:216
219 239 msgid "Normal status"
220 240 msgstr "Normal"
221 241  
222   -#: colors.c:179
  242 +#: colors.c:178
223 243 msgid "OIA"
224 244 msgstr ""
225 245  
226   -#: colors.c:195
  246 +#: colors.c:194
227 247 msgid "Orange"
228 248 msgstr "Laranja"
229 249  
230   -#: actions.c:388
  250 +#: actions.c:185
231 251 msgid "Page-Down"
232 252 msgstr ""
233 253  
234   -#: actions.c:387
  254 +#: actions.c:184
235 255 msgid "Page-Up"
236 256 msgstr ""
237 257  
238   -#: actions.c:350
  258 +#: actions.c:147
239 259 msgid "Paste"
240 260 msgstr "Colar"
241 261  
242   -#: actions.c:351
  262 +#: actions.c:148
243 263 msgid "Paste _next"
244 264 msgstr "Colar próximo"
245 265  
246   -#: colors.c:188
  266 +#: colors.c:187
247 267 msgid "Pink"
248 268 msgstr "Rosa"
249 269  
250   -#: actions.c:358
  270 +#: actions.c:133
  271 +msgid "Preferences"
  272 +msgstr "Preferências"
  273 +
  274 +#: actions.c:155
251 275 msgid "Print"
252 276 msgstr "Imprimir"
253 277  
254   -#: actions.c:360
  278 +#: actions.c:157
255 279 msgid "Print copy"
256 280 msgstr "Imprimir cópia"
257 281  
258   -#: actions.c:359
  282 +#: actions.c:156
259 283 msgid "Print selected"
260 284 msgstr "Imprimir seleção"
261 285  
262   -#: colors.c:204
  286 +#: actions.c:135
  287 +msgid "Properties"
  288 +msgstr "Propriedades"
  289 +
  290 +#: colors.c:203
263 291 msgid "Protected"
264 292 msgstr "Protegido"
265 293  
266   -#: colors.c:205
  294 +#: colors.c:204
267 295 msgid "Protected/Intensified"
268 296 msgstr "Protegido/Intensificado"
269 297  
270   -#: colors.c:196
  298 +#: colors.c:195
271 299 msgid "Purple"
272 300 msgstr "Púrpura"
273 301  
274   -#: actions.c:412
  302 +#: actions.c:208
275 303 msgid "Rectangle Select"
276 304 msgstr "Seleção em bloco"
277 305  
278   -#: colors.c:187
  306 +#: colors.c:186
279 307 msgid "Red"
280 308 msgstr "Vermelho"
281 309  
282   -#: actions.c:389
  310 +#: actions.c:186
283 311 msgid "Redraw screen"
284 312 msgstr ""
285 313  
286   -#: actions.c:378
  314 +#: actions.c:175
287 315 msgid "Reset"
288 316 msgstr ""
289 317  
290   -#: actions.c:381
  318 +#: actions.c:178
291 319 msgid "Return"
292 320 msgstr ""
293 321  
294   -#: actions.c:370
  322 +#: actions.c:167
295 323 msgid "Right"
296 324 msgstr ""
297 325  
298   -#: actions.c:366
  326 +#: actions.c:163
299 327 msgid "Select Down"
300 328 msgstr ""
301 329  
302   -#: actions.c:367
  330 +#: actions.c:164
303 331 msgid "Select Field"
304 332 msgstr "Selecionar campo"
305 333  
306   -#: actions.c:364
  334 +#: actions.c:161
307 335 msgid "Select Left"
308 336 msgstr ""
309 337  
310   -#: actions.c:363
  338 +#: actions.c:160
311 339 msgid "Select Right"
312 340 msgstr ""
313 341  
314   -#: actions.c:365
  342 +#: actions.c:162
315 343 msgid "Select Up"
316 344 msgstr ""
317 345  
318   -#: actions.c:354
  346 +#: actions.c:151
319 347 msgid "Select all"
320 348 msgstr "Selecionar tudo"
321 349  
322   -#: colors.c:177
  350 +#: colors.c:176
323 351 msgid "Selection"
324 352 msgstr "Seleção"
325 353  
326   -#: colors.c:216
  354 +#: colors.c:215
327 355 msgid "Separator"
328 356 msgstr "Separador"
329 357  
330   -#: actions.c:408
  358 +#: actions.c:130
  359 +msgid "Settings"
  360 +msgstr "Configuração"
  361 +
  362 +#: actions.c:204
331 363 msgid "Show Cursor Position"
332 364 msgstr "Mostrar posição do cursor"
333 365  
334   -#: colors.c:175
  366 +#: colors.c:174
335 367 msgid "Terminal"
336 368 msgstr ""
337 369  
338   -#: actions.c:281
  370 +#: actions.c:418
339 371 msgid ""
340 372 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
341 373 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
... ... @@ -352,15 +384,19 @@ msgid &quot;&quot;
352 384 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
353 385 msgstr ""
354 386  
355   -#: colors.c:190 colors.c:198
  387 +#: colors.c:189 colors.c:197
356 388 msgid "Turquoise"
357 389 msgstr "Turquesa"
358 390  
359   -#: actions.c:372
  391 +#: actions.c:502 actions.c:529
  392 +msgid "Unexpected error"
  393 +msgstr "Erro inesperado"
  394 +
  395 +#: actions.c:169
360 396 msgid "Up"
361 397 msgstr ""
362 398  
363   -#: colors.c:192
  399 +#: colors.c:191
364 400 msgid "White"
365 401 msgstr "Branco"
366 402  
... ... @@ -408,43 +444,47 @@ msgstr &quot;X Sistema&quot;
408 444 msgid "X Wait"
409 445 msgstr "X Aguarde"
410 446  
411   -#: colors.c:191
  447 +#: colors.c:190
412 448 msgid "Yellow"
413 449 msgstr "Amarelo"
414 450  
415   -#: actions.c:342
  451 +#: actions.c:139
416 452 msgid "_Connect"
417 453 msgstr "_Conectar"
418 454  
419   -#: actions.c:343
  455 +#: actions.c:140
420 456 msgid "_Disconnect"
421 457 msgstr "_Desconectar"
422 458  
423   -#: actions.c:337
  459 +#: actions.c:128
424 460 msgid "_Edit"
425 461 msgstr "_Editar"
426 462  
427   -#: actions.c:334
  463 +#: actions.c:125
428 464 msgid "_File"
429 465 msgstr "_Arquivo"
430 466  
431   -#: actions.c:335
  467 +#: actions.c:126
432 468 msgid "_Network"
433 469 msgstr "_Rede"
434 470  
435   -#: actions.c:338
  471 +#: actions.c:129
436 472 msgid "_Options"
437 473 msgstr "Opções"
438 474  
439   -#: actions.c:344
  475 +#: actions.c:141
440 476 msgid "_Quit"
441 477 msgstr "Sair"
442 478  
443   -#: actions.c:353
  479 +#: actions.c:150
444 480 msgid "_Reselect"
445 481 msgstr "Reselecionar"
446 482  
447   -#: actions.c:352
  483 +#: actions.c:149
448 484 msgid "_Unselect"
449 485 msgstr "Deselecionar"
450 486  
  487 +#: actions.c:414
  488 +msgid "and others"
  489 +msgstr "e outros"
  490 +
... ...