Commit acde052768fb6ff511c3e03f63871f3d0b147ca7

Authored by Rodrigo Gonçalves
1 parent eee3f580
Exists in master

Ajuste nas traducoes.

Kernel/Language/pt_BR_NewTicketWizardPublic.pm 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,36 @@
  1 +# --
  2 +# Kernel/Modules/pt_BR_NewTicketWizard.pm - frontend module for creating custom new ticket interfaces
  3 +# Translations
  4 +#
  5 +# Copyright (C) 2014 (Rodrigo Goncalves) (rodrigo.g@ufsc.br)
  6 +# --
  7 +# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
  8 +# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you
  9 +# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
  10 +# --
  11 +package Kernel::Language::pt_BR_NewTicketWizard;
  12 +
  13 +use strict;
  14 +use warnings;
  15 +
  16 +sub Data {
  17 + my $Self = shift;
  18 +
  19 + $Self->{Translation}->{'The following maintenances are in progress'} = 'As seguintes manutenções estão ocorrendo';
  20 + $Self->{Translation}->{'Started at: '} = 'Iniciada em:';
  21 + $Self->{Translation}->{'Queues panel'} = 'Novo chamado';
  22 + $Self->{Translation}->{'Your ticket has been registered with the number: '} = 'Seu chamado foi registrado com sucesso! O número é: ';
  23 + $Self->{Translation}->{'New ticket wizard'} = 'Assistente de novo chamado';
  24 + $Self->{Translation}->{'New ticket'} = 'Assistente de chamado';
  25 + $Self->{Translation}->{'Service forms'} = 'Formulários de serviços';
  26 + $Self->{Translation}->{'Service form'} = 'Formulários de serviço';
  27 + $Self->{Translation}->{'Create and manage service forms.'} = 'Criar e gerenciar formulários de serviços';
  28 + $Self->{Translation}->{'Introduction'} = 'Introdução';
  29 + $Self->{Translation}->{'Service'} = 'Serviço';
  30 + $Self->{Translation}->{'Form'} = 'Formulário';
  31 + $Self->{Translation}->{'Choose the service to ask for support'} = 'Escolha o serviço para o qual deseja suporte';
  32 + $Self->{Translation}->{'Ticket created'} = 'Chamado criado com sucesso';
  33 + $Self->{Translation}->{'Click here to open another ticket'} = 'Clique aqui para abrir um outro chamado se desejar';
  34 + return 1;
  35 +}
  36 +1;
0 37 \ No newline at end of file
... ...
Kernel/Language/pt_BR_NewTicketWizardServiceForm.pm 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,36 @@
  1 +# --
  2 +# Kernel/Modules/pt_BR_NewTicketWizard.pm - frontend module for creating custom new ticket interfaces
  3 +# Translations
  4 +#
  5 +# Copyright (C) 2014 (Rodrigo Goncalves) (rodrigo.g@ufsc.br)
  6 +# --
  7 +# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
  8 +# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you
  9 +# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
  10 +# --
  11 +package Kernel::Language::pt_BR_NewTicketWizard;
  12 +
  13 +use strict;
  14 +use warnings;
  15 +
  16 +sub Data {
  17 + my $Self = shift;
  18 +
  19 + $Self->{Translation}->{'The following maintenances are in progress'} = 'As seguintes manutenções estão ocorrendo';
  20 + $Self->{Translation}->{'Started at: '} = 'Iniciada em:';
  21 + $Self->{Translation}->{'Queues panel'} = 'Novo chamado';
  22 + $Self->{Translation}->{'Your ticket has been registered with the number: '} = 'Seu chamado foi registrado com sucesso! O número é: ';
  23 + $Self->{Translation}->{'New ticket wizard'} = 'Assistente de novo chamado';
  24 + $Self->{Translation}->{'New ticket'} = 'Assistente de chamado';
  25 + $Self->{Translation}->{'Service forms'} = 'Formulários de serviços';
  26 + $Self->{Translation}->{'Service form'} = 'Formulários de serviço';
  27 + $Self->{Translation}->{'Create and manage service forms.'} = 'Criar e gerenciar formulários de serviços';
  28 + $Self->{Translation}->{'Introduction'} = 'Introdução';
  29 + $Self->{Translation}->{'Service'} = 'Serviço';
  30 + $Self->{Translation}->{'Form'} = 'Formulário';
  31 + $Self->{Translation}->{'Choose the service to ask for support'} = 'Escolha o serviço para o qual deseja suporte';
  32 + $Self->{Translation}->{'Ticket created'} = 'Chamado criado com sucesso';
  33 + $Self->{Translation}->{'Click here to open another ticket'} = 'Clique aqui para abrir um outro chamado se desejar';
  34 + return 1;
  35 +}
  36 +1;
0 37 \ No newline at end of file
... ...
Kernel/Language/pt_BR_QueuesPanel.pm 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,36 @@
  1 +# --
  2 +# Kernel/Modules/pt_BR_NewTicketWizard.pm - frontend module for creating custom new ticket interfaces
  3 +# Translations
  4 +#
  5 +# Copyright (C) 2014 (Rodrigo Goncalves) (rodrigo.g@ufsc.br)
  6 +# --
  7 +# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
  8 +# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you
  9 +# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
  10 +# --
  11 +package Kernel::Language::pt_BR_NewTicketWizard;
  12 +
  13 +use strict;
  14 +use warnings;
  15 +
  16 +sub Data {
  17 + my $Self = shift;
  18 +
  19 + $Self->{Translation}->{'The following maintenances are in progress'} = 'As seguintes manutenções estão ocorrendo';
  20 + $Self->{Translation}->{'Started at: '} = 'Iniciada em:';
  21 + $Self->{Translation}->{'Queues panel'} = 'Novo chamado';
  22 + $Self->{Translation}->{'Your ticket has been registered with the number: '} = 'Seu chamado foi registrado com sucesso! O número é: ';
  23 + $Self->{Translation}->{'New ticket wizard'} = 'Assistente de novo chamado';
  24 + $Self->{Translation}->{'New ticket'} = 'Assistente de chamado';
  25 + $Self->{Translation}->{'Service forms'} = 'Formulários de serviços';
  26 + $Self->{Translation}->{'Service form'} = 'Formulários de serviço';
  27 + $Self->{Translation}->{'Create and manage service forms.'} = 'Criar e gerenciar formulários de serviços';
  28 + $Self->{Translation}->{'Introduction'} = 'Introdução';
  29 + $Self->{Translation}->{'Service'} = 'Serviço';
  30 + $Self->{Translation}->{'Form'} = 'Formulário';
  31 + $Self->{Translation}->{'Choose the service to ask for support'} = 'Escolha o serviço para o qual deseja suporte';
  32 + $Self->{Translation}->{'Ticket created'} = 'Chamado criado com sucesso';
  33 + $Self->{Translation}->{'Click here to open another ticket'} = 'Clique aqui para abrir um outro chamado se desejar';
  34 + return 1;
  35 +}
  36 +1;
0 37 \ No newline at end of file
... ...
Kernel/Language/pt_BR_QueuesPanelPublic.pm 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,36 @@
  1 +# --
  2 +# Kernel/Modules/pt_BR_NewTicketWizard.pm - frontend module for creating custom new ticket interfaces
  3 +# Translations
  4 +#
  5 +# Copyright (C) 2014 (Rodrigo Goncalves) (rodrigo.g@ufsc.br)
  6 +# --
  7 +# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
  8 +# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you
  9 +# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
  10 +# --
  11 +package Kernel::Language::pt_BR_NewTicketWizard;
  12 +
  13 +use strict;
  14 +use warnings;
  15 +
  16 +sub Data {
  17 + my $Self = shift;
  18 +
  19 + $Self->{Translation}->{'The following maintenances are in progress'} = 'As seguintes manutenções estão ocorrendo';
  20 + $Self->{Translation}->{'Started at: '} = 'Iniciada em:';
  21 + $Self->{Translation}->{'Queues panel'} = 'Novo chamado';
  22 + $Self->{Translation}->{'Your ticket has been registered with the number: '} = 'Seu chamado foi registrado com sucesso! O número é: ';
  23 + $Self->{Translation}->{'New ticket wizard'} = 'Assistente de novo chamado';
  24 + $Self->{Translation}->{'New ticket'} = 'Assistente de chamado';
  25 + $Self->{Translation}->{'Service forms'} = 'Formulários de serviços';
  26 + $Self->{Translation}->{'Service form'} = 'Formulários de serviço';
  27 + $Self->{Translation}->{'Create and manage service forms.'} = 'Criar e gerenciar formulários de serviços';
  28 + $Self->{Translation}->{'Introduction'} = 'Introdução';
  29 + $Self->{Translation}->{'Service'} = 'Serviço';
  30 + $Self->{Translation}->{'Form'} = 'Formulário';
  31 + $Self->{Translation}->{'Choose the service to ask for support'} = 'Escolha o serviço para o qual deseja suporte';
  32 + $Self->{Translation}->{'Ticket created'} = 'Chamado criado com sucesso';
  33 + $Self->{Translation}->{'Click here to open another ticket'} = 'Clique aqui para abrir um outro chamado se desejar';
  34 + return 1;
  35 +}
  36 +1;
0 37 \ No newline at end of file
... ...
Kernel/Modules/NewTicketWizard.pm
... ... @@ -144,7 +144,7 @@ sub Run {
144 144 }
145 145  
146 146 # Build service chooser
147   - $Data{ServiceStrg} = $Self->BuildServices();
  147 + $Data{ServiceStrg} = $Self->BuildServices(ServiceID => $Self->{ParamObject}->GetParam( Param => "ServiceID" ));
148 148  
149 149 $Self->{Config} = $Self->{ConfigObject}->Get("Ticket::Frontend::Customer::NewTicketWizard");
150 150 my $msgChooseService = $Self->{Config}->{"MessageChooseService"};
... ...
Kernel/Modules/NewTicketWizardPublic.pm
... ... @@ -126,7 +126,7 @@ sub Run {
126 126 $Data{ServiceStrg} = $Self->{LayoutObject}->BuildSelection(
127 127 Data => \@ServicesCombo,
128 128 Name => 'ServiceID',
129   - SelectedID => $Param{ServiceID},
  129 + SelectedID => $Self->{ParamObject}->GetParam( Param => "ServiceID" ),
130 130 Class => "Validate_Required " . ( $Param{Errors}->{ServiceIDInvalid} || '' ),
131 131 PossibleNone => 1,
132 132 TreeView => 1,
... ...
Kernel/Output/HTML/Standard/NewTicketWizard.dtl
... ... @@ -51,7 +51,14 @@ $Data{"MsgChooseService"}
51 51  
52 52 $("#ServiceID").change(function() {
53 53 carregaForm(null, "$Text{"Send"}", "$Env{"CGIHandle"}", ";QueueID=$Data{"QueueID"}");
54   - });
  54 + });
  55 +
  56 + if ($("#ServiceID").has('[selected]')) {
  57 + if ($("#ServiceID").val() != "") {
  58 + carregaForm(null, "$Text{"Send"}", "$Env{"CGIHandle"}", ";QueueID=$Data{"QueueID"}");
  59 + }
  60 + }
  61 +
55 62  
56 63  
57 64 </script>
... ...
Kernel/Output/HTML/Standard/NewTicketWizardPublic.dtl
... ... @@ -51,5 +51,12 @@ $Data{&quot;MsgChooseService&quot;}
51 51 $("#ServiceID").change(function() {
52 52 carregaFormPublic(null, "$Text{"Send"}", "$Env{"CGIHandle"}", ";QueueID=$Data{"QueueID"}");
53 53 });
  54 +
  55 + if ($("#ServiceID").has('[selected]')) {
  56 + if ($("#ServiceID").val() != "") {
  57 + carregaFormPublic(null, "$Text{"Send"}", "$Env{"CGIHandle"}", ";QueueID=$Data{"QueueID"}");
  58 + }
  59 + }
  60 +
54 61 </script>
55 62 <!-- dtl:js_on_document_complete -->
... ...
NewTicketWizard.sopm
1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2 2 <otrs_package version="1.0">
3 3 <Name>NewTicketWizard</Name>
4   - <Version>1.3.3</Version>
  4 + <Version>1.4.2</Version>
5 5 <Framework>3.x.x</Framework>
6 6 <Vendor>SeTIC</Vendor>
7 7 <URL>http://www.setic.ufsc.br</URL>
... ... @@ -19,6 +19,8 @@
19 19 Versão 1.2.6 - Painel de navegação de filas
20 20 Versão 1.2.9 - Publicacao de manutencoes em progresso
21 21 Versão 1.3.0 - Suporte para detecção e auto-encaminhamento em modo autenticado/não autenticado
  22 + Versão 1.4.1 - Suporte para definir via URL o serviço selecionado
  23 + Versão 1.4.2 - Ajuste nas traduções
22 24  
23 25 </Description>
24 26 <IntroInstall Type="post" Lang="pt-br" Title="Obrigado">Módulo instalado com sucesso!</IntroInstall>
... ... @@ -28,7 +30,13 @@
28 30 <BuildHost>?</BuildHost>
29 31 <Filelist>
30 32 <File Permission="644" Location="Kernel/Config/Files/NewTicketWizard.xml"></File>
  33 +
31 34 <File Permission="644" Location="Kernel/Language/pt_BR_NewTicketWizard.pm"></File>
  35 + <File Permission="644" Location="Kernel/Language/pt_BR_NewTicketWizardPublic.pm"></File>
  36 + <File Permission="644" Location="Kernel/Language/pt_BR_NewTicketWizardServiceForm.pm"></File>
  37 + <File Permission="644" Location="Kernel/Language/pt_BR_QueuesPanel.pm"></File>
  38 + <File Permission="644" Location="Kernel/Language/pt_BR_QueuesPanelPublic.pm"></File>
  39 +
32 40 <File Permission="644" Location="Kernel/Modules/NewTicketWizard.pm"></File>
33 41 <File Permission="644" Location="Kernel/Modules/NewTicketWizardPublic.pm"></File>
34 42 <File Permission="644" Location="Kernel/Modules/NewTicketWizardServiceForm.pm"></File>
... ...